resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -14,19 +14,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#: command.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
#: command.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr ""
msgstr "SQL ಆದೇಶ"
#: showhide.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
@@ -49,9 +52,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B):"
#: stringarrays.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
@@ -84,14 +88,16 @@ msgid "Valuelist"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#: stringarrays.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
#: stringarrays.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -199,9 +205,10 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: stringarrays.hrc:88
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
@@ -209,9 +216,10 @@ msgid "Multipart"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
@@ -389,9 +397,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: stringarrays.hrc:162
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
@@ -399,14 +408,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "ವಜಾಮಾಡು"
#: stringarrays.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "ಸಹಾಯ"
#: stringarrays.hrc:169
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
@@ -604,9 +615,10 @@ msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr ""
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
#: stringarrays.hrc:249
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
@@ -619,9 +631,10 @@ msgid "To Frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr ""
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
#: stringarrays.hrc:256
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
@@ -2298,9 +2311,10 @@ msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
msgid "Address book type"
msgstr ""
msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು"
#: strings.hrc:366
msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
@@ -2313,9 +2327,10 @@ msgid "Table selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
msgid "Field Assignment"
msgstr ""
msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿಯೋಜನೆ"
#: strings.hrc:369
msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
@@ -2473,24 +2488,28 @@ msgid "Display field"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: contenttablepage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ"
#: contenttablepage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯ"
#: contenttablepage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#: contenttablepage.ui:194
msgctxt "contenttablepage|label3"
@@ -2502,9 +2521,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
#: datasourcepage.ui:17
msgctxt "datasourcepage|label2"
@@ -2599,24 +2619,28 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#: gridfieldsselectionpage.ui:205
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
@@ -2656,24 +2680,28 @@ msgid "Table element"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: groupradioselectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ"
#: groupradioselectionpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯ"
#: groupradioselectionpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#: groupradioselectionpage.ui:210
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
@@ -2845,9 +2873,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: tableselectionpage.ui:100
#, fuzzy
@@ -2861,9 +2890,10 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
@@ -2901,9 +2931,10 @@ msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: generalpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: generalpage.ui:129
msgctxt "generalpage|address"
@@ -2976,9 +3007,10 @@ msgid "Organi_zation"
msgstr ""
#: generalpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr ""
msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ"
#: generalpage.ui:399
msgctxt "generalpage|annotation"
@@ -3001,9 +3033,10 @@ msgid "Se_ries"
msgstr ""
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: generalpage.ui:496
msgctxt "generalpage|custom1"
@@ -3071,9 +3104,10 @@ msgid "_Year"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: mappingdialog.ui:309
msgctxt "mappingdialog|label10"
@@ -3136,9 +3170,10 @@ msgid "_Month"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr ""
msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ"
#: mappingdialog.ui:646
msgctxt "mappingdialog|label23"
@@ -3161,9 +3196,10 @@ msgid "_Note"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui:791
msgctxt "mappingdialog|label28"
@@ -3196,9 +3232,10 @@ msgid "Column Names"
msgstr ""
#: toolbar.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#: toolbar.ui:49
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
@@ -3226,9 +3263,10 @@ msgid "Column Arrangement"
msgstr ""
#: toolbar.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr ""
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: controlfontdialog.ui:8
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
@@ -3271,14 +3309,16 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ಲೇಬಲ್"
#: formlinksdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ಲೇಬಲ್"
#: labelselectiondialog.ui:9
msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"

View File

@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1369353017.000000\n"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Check for Updates..."
msgstr ""
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು (~U)"