resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -353,14 +353,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar ficheiro para marco flotante"
#: strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr ""
msgstr "Engadir ordes"
#: strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr ""
msgstr "Macros"
#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
@@ -5257,9 +5259,10 @@ msgid "Increment:"
msgstr "Incremento:"
#: gradientpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"
#: gradientpage.ui:272
msgctxt "gradientpage|angleft"
@@ -5267,9 +5270,10 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr "Á_ngulo:"
#: gradientpage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
msgstr "Centro (X / Y):"
#: gradientpage.ui:367
msgctxt "gradientpage|borderft"
@@ -5287,14 +5291,16 @@ msgid "_To Color:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr ""
msgstr "Centro _X:"
#: gradientpage.ui:547
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr ""
msgstr "Centro _Y:"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
@@ -5712,9 +5718,10 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xto:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
msgstr "Nome:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
@@ -6582,9 +6589,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#: menuassignpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr ""
msgstr "Opcións predeterminadas"
#: menuassignpage.ui:434
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
@@ -8623,9 +8631,10 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Teléfono (casa/_traballo):"
#: optuserpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
msgstr "Teléfono particular"
#: optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
@@ -8638,59 +8647,70 @@ msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: optuserpage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Apelidos"
#: optuserpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
msgstr "Iniciais"
#: optuserpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Cidade"
#: optuserpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: optuserpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
msgstr "CP"
#: optuserpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: optuserpage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posición"
#: optuserpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
msgstr "Teléfono particular"
#: optuserpage.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
msgstr "Teléfono da oficina"
#: optuserpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
msgstr "Número de fax"
#: optuserpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr ""
msgstr "enderezo de correo"
#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -8703,24 +8723,28 @@ msgid "Last name/first _name/fathers name/initials:"
msgstr "Apelido/_Nome/Nome paterno/Iniciais:"
#: optuserpage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Apelidos"
#: optuserpage.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
msgstr "Nome paterno"
#: optuserpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
msgstr "Iniciais"
#: optuserpage.ui:515
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: optuserpage.ui:535
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
@@ -8728,19 +8752,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Apelido/No _me/Iniciais"
#: optuserpage.ui:558
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Apelidos"
#: optuserpage.ui:576
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: optuserpage.ui:594
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr ""
msgstr "Iniciais"
#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
@@ -8748,14 +8775,16 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Rúa/número do apartamento:"
#: optuserpage.ui:637
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr ""
msgstr "Rúa"
#: optuserpage.ui:655
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
msgstr "Número do piso"
#: optuserpage.ui:675
msgctxt "optuserpage|icityft"
@@ -8763,14 +8792,16 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Código postal/Cidade"
#: optuserpage.ui:698
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Cidade"
#: optuserpage.ui:716
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr ""
msgstr "CP"
#: optuserpage.ui:814
msgctxt "optuserpage|label1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512511038.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512931442.000000\n"
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "O formulario de datos de entrada comproba os campos requiridos"
#: specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Utilice os literais en data/hora consonte co ODBC"
msgstr "Utilizar os literais en data/hora consonte co ODBC"
#: specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"

View File

@@ -11724,9 +11724,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vector (fila ou intervalo) a partir do cal deberá ser determinado o valor."
#: scfuncs.hrc:3418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr ""
msgstr "Define unha posición nunha matriz despois de comparar os valores."
#: scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -11754,9 +11755,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: scfuncs.hrc:3424
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr ""
msgstr "O tipo pode asumir o valor 1, 0 ou -1 e determina os criterios que deben ser utilizados nunha comparación."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"

View File

@@ -282,15 +282,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Liña diagonal de bordo da esquerda inferior á dereita superior"
#: numberingtype.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ningún"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: numberingtype.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr ""
msgstr "Viñetas"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31