resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366002.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -114,9 +114,10 @@ msgid "Search key replaced XX times"
msgstr ""
#: strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
msgid "The file could not be read"
msgstr ""
msgstr "Афаил аиқәырхара ауам"
#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
@@ -481,9 +482,10 @@ msgid "Export library as extension"
msgstr ""
#: strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека еиҧш"
#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
@@ -551,9 +553,10 @@ msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr ""
#: breakpointmenus.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
msgstr ""
msgstr "Иактиву"
#: breakpointmenus.ui:37
msgctxt "breakpointmenus|properties"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771611.000000\n"
#: strings.hrc:24
@@ -31,14 +31,16 @@ msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr ""
msgstr "Адиаграмма атип"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
@@ -66,14 +68,16 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Ашрифт"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
@@ -81,9 +85,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
@@ -227,9 +232,10 @@ msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Алегенда"
#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
@@ -1491,24 +1497,28 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: sidebarelements.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: sidebarelements.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
@@ -1516,9 +1526,10 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Алегенда"
#: sidebarelements.ui:199
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
@@ -1621,9 +1632,10 @@ msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Апроцентқәа"
#: sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1636,14 +1648,16 @@ msgid "Standard deviation"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr ""
msgstr "Истандарттәу агха"
#: sidebarerrorbar.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "Адисперсиа"
#: sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1651,14 +1665,16 @@ msgid "Error margin"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr ""
msgstr "Иҵоуроу(+)"
#: sidebarerrorbar.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурам (-)"
#: sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
@@ -1676,14 +1692,16 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурақәоу"
#: sidebarerrorbar.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурамқәа"
#: sidebarerrorbar.ui:205
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
@@ -1701,29 +1719,34 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: sidebarseries.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: sidebarseries.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Ацентр"
#: sidebarseries.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Адәныҟа"
#: sidebarseries.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Аҩныҵҟа"
#: sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1836,9 +1859,10 @@ msgid "Type of Stepping"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: titlerotationtabpage.ui:111
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
@@ -1846,14 +1870,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
@@ -2246,19 +2272,22 @@ msgid "Rounded edge"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
msgstr "Иоптималтәу амасштабркра"
#: tp_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Ацентр"
#: tp_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: tp_DataLabel.ui:32
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2266,9 +2295,10 @@ msgid "Top left"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: tp_DataLabel.ui:40
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2276,9 +2306,10 @@ msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: tp_DataLabel.ui:48
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2286,9 +2317,10 @@ msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: tp_DataLabel.ui:56
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2296,14 +2328,16 @@ msgid "Top right"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Аҩныҵҟа"
#: tp_DataLabel.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Адәныҟа"
#: tp_DataLabel.ui:68
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2331,9 +2365,10 @@ msgid "New line"
msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
#: tp_DataLabel.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
#: tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
@@ -2341,9 +2376,10 @@ msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
#: tp_DataLabel.ui:177
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
@@ -2356,24 +2392,28 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr ""
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..."
#: tp_DataLabel.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
msgstr "Апроценттә формат..."
#: tp_DataLabel.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr ""
msgstr "Аиҟәшага"
#: tp_DataLabel.ui:308
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
@@ -2386,34 +2426,40 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
msgstr "Атеқст атрибутқәа"
#: tp_DataLabel.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_DataLabel.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_DataLabel.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
msgstr "Атеқст аргьежьра"
#: tp_DataSource.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:28
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2446,9 +2492,10 @@ msgid "Down"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
@@ -2466,9 +2513,10 @@ msgid "Data _labels"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "Истандарттәу агха"
#: tp_ErrorBars.ui:32
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2476,9 +2524,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "Адисперсиа"
#: tp_ErrorBars.ui:40
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2486,9 +2535,10 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Мап"
#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2496,14 +2546,16 @@ msgid "_Constant Value"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
msgstr "Апроцентқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:195
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
@@ -2516,14 +2568,16 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурақәоу"
#: tp_ErrorBars.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурамқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:331
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
@@ -2531,34 +2585,40 @@ msgid "Error Indicator"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
msgstr "Иҵоуроу(+)"
#: tp_ErrorBars.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурам (-)"
#: tp_ErrorBars.ui:485
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
msgstr "Еиҧшу аҵакқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:525
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Апараметрқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
@@ -2576,34 +2636,40 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "Адырқәа ртаблица аҟынтәи"
#: tp_LegendPosition.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: tp_LegendPosition.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: tp_LegendPosition.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: tp_LegendPosition.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: tp_LegendPosition.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
@@ -2621,9 +2687,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
@@ -2641,9 +2708,10 @@ msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2651,14 +2719,16 @@ msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:97
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
@@ -2696,9 +2766,10 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_Scale.ui:20
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
@@ -2916,9 +2987,10 @@ msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label4"
@@ -3021,9 +3093,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_axisLabel.ui:333
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
@@ -3031,14 +3104,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
@@ -3081,29 +3156,34 @@ msgid "Y ax_is"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп алегенда"
#: wizelementspage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: wizelementspage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: wizelementspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: wizelementspage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511689368.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
@@ -207,9 +207,10 @@ msgstr ""
#. = the ado driver's resource strings
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr ""
msgstr "Атаблица аҧсахра ауам."
#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771864.000000\n"
#: query.hrc:26
@@ -199,9 +199,10 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам."
#: strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr ""
msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам."
#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
@@ -266,9 +267,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr ""
msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам."
#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
@@ -608,9 +610,10 @@ msgid "All"
msgstr ""
#: strings.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr ""
msgstr "Атаблицақәа мыцхәцәоуп."
#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
@@ -733,9 +736,10 @@ msgid "Column ~Format..."
msgstr ""
#: strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr ""
msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
@@ -808,29 +812,34 @@ msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..."
#: strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr ""
msgstr "Ихархәатәуп атаблица аҧҵара азҟаза..."
#: strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr ""
msgstr "Ихархәатәуп атаблица аҧҵара азҟаза..."
#: strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..."
#: strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица адизаин арежим ала..."
#: strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
@@ -838,9 +847,10 @@ msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr ""
#: strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr ""
msgstr "Ихархәатәуп атаблица аҧҵара азҟаза..."
#: strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
@@ -1087,9 +1097,10 @@ msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr ""
#: strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr ""
msgstr "Атаблица $name$ аҭагалара ..."
#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
@@ -1442,9 +1453,10 @@ msgid "Folder"
msgstr ""
#: strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа"
#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
@@ -1673,14 +1685,16 @@ msgid "Drop structure"
msgstr ""
#: strings.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr ""
msgstr "dBASE афаилқәа рахь амҩа:"
#: strings.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr ""
msgstr "dBASE афаилқәа рахь амҩа:"
#: strings.hrc:372
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
@@ -1724,9 +1738,10 @@ msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
msgstr ""
#: strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr ""
msgstr "Акомпиутер ахьӡ:"
#: strings.hrc:381
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
@@ -2522,14 +2537,16 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr ""
msgstr "Аиҟаратәра"
#: dbasepage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Акодркра:"
#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
@@ -2714,9 +2731,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Аиҟаратәра"
#: fielddialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr ""
msgstr "Атаблица аформат..."
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2902,14 +2920,16 @@ msgid "Rename Current Index"
msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп"
#: indexdesigndialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
msgstr "Уажәтәи аиндекс ахьӡ ҧсахтәуп"
#: indexdesigndialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп уажәтәи аиндекс"
#: indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
@@ -2942,9 +2962,10 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
msgstr "dBASE афаилқәа рахь амҩа:"
#: jdbcconnectionpage.ui:80
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
@@ -2957,14 +2978,16 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: jdbcconnectionpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
msgstr "JDBC адраивер акласс:"
#: jdbcconnectionpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
msgstr "Акласс атест"
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -2992,9 +3015,10 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
msgstr ""
msgstr "JDBC аҷыдаҟазшьақәа"
#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
@@ -3017,9 +3041,10 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Апараметрқәа"
#: jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
@@ -3057,9 +3082,10 @@ msgid "_Server:"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "_Апорт:"
#: ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
@@ -3087,9 +3113,10 @@ msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
#: ldappage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "_Апорт:"
#: ldappage.ui:105
msgctxt "ldappage|label3"
@@ -3142,14 +3169,16 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#: mysqlnativepage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr ""
msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа"
#: mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
@@ -3157,9 +3186,10 @@ msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Акодркра:"
#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
@@ -3192,9 +3222,10 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
msgstr "Асокет:"
#: mysqlnativesettings.ui:225
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
@@ -3222,9 +3253,10 @@ msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Акодркра:"
#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
@@ -3314,9 +3346,10 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start
msgstr ""
#: querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
msgstr ""
msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
@@ -3584,9 +3617,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
msgstr "Ихарҭәаатәуп"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
@@ -3624,9 +3658,10 @@ msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
#: savemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3719,9 +3754,10 @@ msgid "_Server:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "_Апорт:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
@@ -3734,9 +3770,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
msgstr "Акласс атест"
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -3909,9 +3946,10 @@ msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4044,9 +4082,10 @@ msgid "Row Format"
msgstr ""
#: textpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Акодркра:"
#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
@@ -4114,14 +4153,16 @@ msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
msgstr "Акомпиутер ахьӡ:"
#: userdetailspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "_Апорт:"
#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
@@ -4139,9 +4180,10 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Акодркра:"
#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366007.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -193,16 +193,16 @@ msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME аныхра"
#: strings.hrc:68
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
#: strings.hrc:69
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
#: strings.hrc:70
#, c-format
@@ -689,9 +689,10 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Ианыхтәуп"
#: extensionmanager.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "Иаҿактәуп"
#: extensionmanager.ui:187
msgctxt "extensionmanager|shared"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511953279.000000\n"
#: spellmenu.ui:12
@@ -292,9 +292,10 @@ msgid "Underline"
msgstr "Аҵшьра"
#: editrids.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr ""
msgstr "Аҵшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
@@ -312,9 +313,10 @@ msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr ""
#: editrids.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr ""
msgstr "Аҵшьра (иҩынтәу ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
@@ -368,19 +370,22 @@ msgid "No overline"
msgstr "Ақәшьрада"
#: editrids.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr ""
msgstr "Зныктәи аҵшьра"
#: editrids.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr ""
msgstr "Ҩынтәны аҵшьра"
#: editrids.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr ""
msgstr "Акәаҧлатәи аҵшьра"
#: editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
@@ -388,9 +393,10 @@ msgid "Overline"
msgstr "Ақәшьра"
#: editrids.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr ""
msgstr "Ақәшьра (ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
@@ -408,9 +414,10 @@ msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr ""
#: editrids.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr ""
msgstr "Ақәшьра (иҩынтәу ацәқәырҧа)"
#: editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
@@ -459,9 +466,10 @@ msgstr ""
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: editrids.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Аҵәаӷәара"
#: editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
@@ -526,9 +534,10 @@ msgid "Normal position"
msgstr ""
#: editrids.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс "
#: editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
@@ -627,9 +636,10 @@ msgid "3D engraved"
msgstr ""
#: editrids.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: editrids.hrc:161
msgctxt "RID_OUTSET"
@@ -1218,9 +1228,10 @@ msgstr ""
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editrids.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "автоматикала"
#: editrids.hrc:288
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
@@ -1295,9 +1306,10 @@ msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Абзац %x"
#: editrids.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "автоматикала"
#: editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
@@ -1332,9 +1344,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editrids.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr ""
msgstr "Ажәар аҧхьара мацаразы."
#: editrids.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771931.000000\n"
#: command.hrc:29
@@ -156,9 +156,10 @@ msgid "Previous record"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа"
#: stringarrays.hrc:71
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -2382,9 +2383,10 @@ msgid "SQL command"
msgstr ""
#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr ""
msgstr "Атаблица азҟаза"
#: strings.hrc:386
msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511953290.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -2440,12 +2440,13 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
msgstr ""
msgstr "акәӡам"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2989,12 +2990,13 @@ msgstr ""
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TENT\n"
"LngText.text"
msgid "tent"
msgstr ""
msgstr "ацент"
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6519,12 +6521,13 @@ msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
msgstr ""
msgstr "аинформациа"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6942,12 +6945,13 @@ msgstr ""
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen2"
msgstr ""
msgstr "иена"
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6960,21 +6964,23 @@ msgstr ""
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro2"
msgstr ""
msgstr "евро"
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound2"
msgstr ""
msgstr "афунт"
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7338,12 +7344,13 @@ msgstr ""
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
msgstr ""
msgstr "Омега"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7599,12 +7606,13 @@ msgstr ""
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "sound"
msgstr ""
msgstr "афунт"
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10368,135 +10376,150 @@ msgstr ""
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
msgstr ""
msgstr "альфа"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
msgstr ""
msgstr "бета"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
msgstr ""
msgstr "гамма"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
msgstr ""
msgstr "дельта"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
msgstr ""
msgstr "епсилон"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
msgstr ""
msgstr "тета"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
msgstr ""
msgstr "иота"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^Phi"
msgstr ""
msgstr "Фи"
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
msgstr ""
msgstr "фи"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
msgstr ""
msgstr "хи"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
msgstr ""
msgstr "бета"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
msgstr ""
msgstr "гамма"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
msgstr ""
msgstr "ро"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
msgstr ""
msgstr "фи"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
msgstr ""
msgstr "хи"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771953.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -1096,9 +1096,10 @@ msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
@@ -1106,9 +1107,10 @@ msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"

View File

@@ -1267,22 +1267,24 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1312,13 +1314,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
#: calc_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_jpg_Export.xcu\n"
"calc_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1411,22 +1414,24 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
#: draw_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_bmp_Export.xcu\n"
"draw_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: draw_emf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_emf_Export.xcu\n"
"draw_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1447,31 +1452,34 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_gif_Export.xcu\n"
"draw_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_html_Export.xcu\n"
"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr ""
msgstr "HTML адокумент (Calc) "
#: draw_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_jpg_Export.xcu\n"
"draw_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1546,40 +1554,44 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr ""
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 адемонстрациа"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr ""
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1627,22 +1639,24 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
#: impress_bmp_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_bmp_Export.xcu\n"
"impress_bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#: impress_emf_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_emf_Export.xcu\n"
"impress_emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1663,13 +1677,14 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_gif_Export.xcu\n"
"impress_gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1681,13 +1696,14 @@ msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr ""
#: impress_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_jpg_Export.xcu\n"
"impress_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1825,13 +1841,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: writer_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_jpg_Export.xcu\n"
"writer_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1888,13 +1905,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr ""
#: writer_web_jpg_Export.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
"writer_web_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -287,9 +287,10 @@ msgid "SECOND"
msgstr "АСЕКУНДҚӘА"
#: core_resource.hrc:2312
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr ""
msgstr "SIN"
#: core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -367,9 +368,10 @@ msgid "ISERR"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2328
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr ""
msgstr "АГХААКӘЗАР"
#: core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -692,9 +694,10 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: core_resource.hrc:2393
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr ""
msgstr "MIN"
#: core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -702,9 +705,10 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: core_resource.hrc:2395
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr ""
msgstr "MAX"
#: core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -927,14 +931,16 @@ msgid "COLUMNS"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2440
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr ""
msgstr "АЦӘАҲӘА"
#: core_resource.hrc:2441
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr ""
msgstr "АБӶЬЫЦ"
#: core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -967,9 +973,10 @@ msgid "NPER"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2448
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr ""
msgstr "АРЫЦХӘ"
#: core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1032,14 +1039,16 @@ msgid "DGET"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2461
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr ""
msgstr "MAX"
#: core_resource.hrc:2462
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr ""
msgstr "MIN"
#: core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1214,9 +1223,10 @@ msgid "LEFTB"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2497
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr ""
msgstr "ИҦСАХТӘУП"
#: core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1274,9 +1284,10 @@ msgid "MAXIFS"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2509
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr ""
msgstr "АҴАКЫ"
#: core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1764,9 +1775,10 @@ msgid "T.INV"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2607
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr ""
msgstr "ИҦШААТӘУП"
#: core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2063,14 +2075,16 @@ msgid "ROUNDSIG"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2675
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr ""
msgstr "ИҦШААТӘУП"
#: core_resource.hrc:2676
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr ""
msgstr "АҦШААРА"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772084.000000\n"
#: Addons.xcu
@@ -142,13 +142,14 @@ msgid "~Drawing"
msgstr ""
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
msgstr ""
msgstr "Аформулақәа"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -655,31 +656,34 @@ msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа иаба(ишҧа)..."
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула"
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула"
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -700,13 +704,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула"
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -601,13 +601,14 @@ msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr ""
msgstr "Ирҿыцтәуп атаблицақәа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2239,13 +2240,14 @@ msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2815,13 +2817,14 @@ msgid "Format ~Page..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4732,13 +4735,14 @@ msgid "~Grids..."
msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
msgstr ""
msgstr "Адырқәа ртаблица..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5101,13 +5105,14 @@ msgid "Format Chart Area..."
msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5605,13 +5610,14 @@ msgid "Data in Columns"
msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Tool"
msgstr ""
msgstr "Иалкаатәуп атаблица"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7639,13 +7645,14 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
msgstr ""
msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7765,13 +7772,14 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "Иаҧҵатәуп аслаид"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File..."
msgstr ""
msgstr "~Иҧшаатәуп..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8683,13 +8691,14 @@ msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп аҿаҧшыратә сахьа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9322,13 +9331,14 @@ msgid "Select Rows"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9484,13 +9494,14 @@ msgid "Go to Previous Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп аҧхьатәи атаблицахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9502,13 +9513,14 @@ msgid "Go to Previous Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп аҧхьатәи атаблицахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9520,13 +9532,14 @@ msgid "Go to Next Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп анаҩстәи атаблицахь"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11059,13 +11072,14 @@ msgid "Fold"
msgstr ""
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
msgstr ""
msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11113,13 +11127,14 @@ msgid "Grow and Shrink"
msgstr ""
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
msgstr ""
msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16207,13 +16222,14 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧи ашәагааи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16774,22 +16790,24 @@ msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны... "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16810,13 +16828,14 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны... "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17568,13 +17587,14 @@ msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr ""
msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17640,13 +17660,14 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп адокумент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17865,13 +17886,14 @@ msgid "File Selection"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tree Control"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18486,13 +18508,14 @@ msgid "~Image..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18711,13 +18734,14 @@ msgid "Callouts"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
msgstr ""
msgstr "Атеқсттә еффектқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19026,13 +19050,14 @@ msgid "~Undo"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "Иарктәуп"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19305,22 +19330,24 @@ msgid "FrameSet Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп атаблица анҵәамҭахь"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп атаблица алагамҭахь"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19980,13 +20007,14 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
msgstr ""
msgstr "Апрезентациа апараметрқәа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20592,13 +20620,14 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
msgstr ""
msgstr "Апрезентациа ҿыц"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20943,13 +20972,14 @@ msgid "First Record"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23067,13 +23097,14 @@ msgid "Transformations"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgstr "Апрезентациа ҿыц"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23643,31 +23674,34 @@ msgid "~Symbols…"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z~oom In"
msgstr ""
msgstr "Ирдуны"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
msgstr ""
msgstr "Ирхәыҷны"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "U~pdate"
msgstr ""
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24039,13 +24073,14 @@ msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24570,13 +24605,14 @@ msgid "Character"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr ""
msgstr "Амультимедиа"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -27036,13 +27072,14 @@ msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr ""
msgstr "Иеиқәырхатәуп..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27108,13 +27145,14 @@ msgid "~Properties..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27774,13 +27812,14 @@ msgid "To End of Line"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
msgstr ""
msgstr "~Аформула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27918,22 +27957,24 @@ msgid "Move Down"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп атаблица алагамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
msgstr ""
msgstr "Ииастәуп атаблица анҵәамҭахь"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28305,13 +28346,14 @@ msgid "Number Format: Standard"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
msgstr ""
msgstr "~Апараметрқәа..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29061,13 +29103,14 @@ msgid "Font Color Fill"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr ""
msgstr "Атаблицақәа рҳәаақәа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29322,13 +29365,14 @@ msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29358,13 +29402,14 @@ msgid "~Select"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
msgstr ""
msgstr "Акегль"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -16490,9 +16490,10 @@ msgid "_Previous Record"
msgstr ""
#: dataform.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа"
#: dataform.ui:124
msgctxt "dataform|close"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510560552.000000\n"
#: analysis.hrc:27
@@ -854,9 +854,10 @@ msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:334
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
@@ -914,9 +915,10 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:362
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
@@ -929,9 +931,10 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:365
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
@@ -959,9 +962,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:379
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
@@ -994,9 +998,10 @@ msgid "Denominator"
msgstr ""
#: analysis.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr ""
msgstr "Ашага"
#: analysis.hrc:394
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
@@ -1054,9 +1059,10 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:422
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
@@ -1089,9 +1095,10 @@ msgid "The first complex number"
msgstr "Актәи акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:438
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
@@ -1104,14 +1111,16 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә синус акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:446
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
@@ -1164,9 +1173,10 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:475
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
@@ -1174,9 +1184,10 @@ msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr ""
#: analysis.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr ""
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:477
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
@@ -1184,9 +1195,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
#: analysis.hrc:482
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:483
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
@@ -1199,9 +1211,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
#: analysis.hrc:489
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
#: analysis.hrc:490
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
@@ -1414,9 +1427,10 @@ msgid "The period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:564
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:565
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
@@ -1489,9 +1503,10 @@ msgid "The period"
msgstr ""
#: analysis.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:584
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
@@ -1544,9 +1559,10 @@ msgid "The settlement"
msgstr ""
#: analysis.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:599
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1574,9 +1590,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:605
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1589,9 +1606,10 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr ""
#: analysis.hrc:611
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Аҭыжьра"
#: analysis.hrc:612
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1609,9 +1627,10 @@ msgid "The settlement"
msgstr ""
#: analysis.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:616
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1629,9 +1648,10 @@ msgid "The par value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:620
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1684,9 +1704,10 @@ msgid "The discount"
msgstr ""
#: analysis.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:635
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1739,9 +1760,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:650
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
@@ -1804,9 +1826,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:667
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
@@ -1844,9 +1867,10 @@ msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods
msgstr ""
#: analysis.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:683
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
@@ -1909,9 +1933,10 @@ msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr ""
#: analysis.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:700
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
@@ -1994,9 +2019,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:721
msgctxt "ANALYSIS_Price"
@@ -2034,9 +2060,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:729
msgctxt "ANALYSIS_Price"
@@ -2089,9 +2116,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:743
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:744
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
@@ -2124,9 +2152,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:754
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Аҭыжьра"
#: analysis.hrc:755
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2134,9 +2163,10 @@ msgid "The issue date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:756
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:757
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2154,9 +2184,10 @@ msgid "The yield"
msgstr ""
#: analysis.hrc:760
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:761
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2219,9 +2250,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:777
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:778
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
@@ -2274,9 +2306,10 @@ msgid "Fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr ""
msgstr "Ашага"
#: analysis.hrc:801
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
@@ -2299,9 +2332,10 @@ msgid "Fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:805
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr ""
msgstr "Ашага"
#: analysis.hrc:810
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2329,9 +2363,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:815
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:816
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2369,9 +2404,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:823
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:824
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2424,9 +2460,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:838
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:839
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
@@ -2459,9 +2496,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Аҭыжьра"
#: analysis.hrc:850
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2469,9 +2507,10 @@ msgid "The issue date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:851
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:852
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2489,9 +2528,10 @@ msgid "The price"
msgstr ""
#: analysis.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:856
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2629,9 +2669,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:899
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Аҭыжьра"
#: analysis.hrc:900
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2649,9 +2690,10 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:904
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2689,9 +2731,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:911
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:912
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2724,9 +2767,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:922
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Аҭыжьра"
#: analysis.hrc:923
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2744,9 +2788,10 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:926
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:927
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2784,9 +2829,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:935
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2829,9 +2875,10 @@ msgid "The last interest date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:947
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:948
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
@@ -2869,9 +2916,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:955
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:956
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
@@ -2914,9 +2962,10 @@ msgid "The last interest date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:968
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:969
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -2954,9 +3003,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:976
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:977
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -2979,9 +3029,10 @@ msgid "The values"
msgstr ""
#: analysis.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:986
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
@@ -3004,9 +3055,10 @@ msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr ""
#: analysis.hrc:994
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:995
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
@@ -3024,9 +3076,10 @@ msgid "The values"
msgstr ""
#: analysis.hrc:998
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: analysis.hrc:999
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
@@ -3079,9 +3132,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1014
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
@@ -3124,9 +3178,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1026
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1027
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
@@ -3169,9 +3224,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1039
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1040
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
@@ -3214,9 +3270,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1053
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
@@ -3259,9 +3316,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1065
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1066
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
@@ -3304,9 +3362,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1079
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
@@ -3349,9 +3408,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr ""
msgstr "Абазис"
#: analysis.hrc:1092
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
@@ -3389,9 +3449,10 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Ахалагаратә рыцхә"
#: datefunc.hrc:29
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3399,9 +3460,10 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә"
#: datefunc.hrc:31
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3424,9 +3486,10 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Ахалагаратә рыцхә"
#: datefunc.hrc:40
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3434,9 +3497,10 @@ msgid "First day of the period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә"
#: datefunc.hrc:42
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3459,9 +3523,10 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Ахалагаратә рыцхә"
#: datefunc.hrc:51
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3469,9 +3534,10 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә"
#: datefunc.hrc:53
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3494,9 +3560,10 @@ msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)
msgstr ""
#: datefunc.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: datefunc.hrc:62
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
@@ -3509,9 +3576,10 @@ msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: datefunc.hrc:69
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
@@ -3524,9 +3592,10 @@ msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: datefunc.hrc:76
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
@@ -3539,9 +3608,10 @@ msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#: datefunc.hrc:83
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511953351.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
@@ -617,9 +617,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
@@ -725,9 +726,10 @@ msgid "Slide layout"
msgstr ""
#: strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
@@ -3937,9 +3939,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772829.000000\n"
#: strings.hrc:25
@@ -2121,9 +2121,10 @@ msgid "Contains"
msgstr ""
#: newstyle.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr ""
msgstr "Ирҿыцтәуп астиль"
#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511772839.000000\n"
#: smmod.hrc:16
@@ -676,9 +676,10 @@ msgid "Logarithm"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаа"
#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_COSX_HELP"

View File

@@ -287,9 +287,10 @@ msgstr ""
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: numberingtype.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr ""
msgstr "Амаркерқәа"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
@@ -4599,9 +4600,10 @@ msgid "_Password:"
msgstr ""
#: passwd.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "passwd|oldpass"
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "Ажәамаӡа ҿыц"
#: passwd.ui:198
msgctxt "passwd|label4"
@@ -8099,9 +8101,10 @@ msgid "End angle"
msgstr ""
#: strings.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr ""
msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа"
#: strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
@@ -11970,9 +11973,10 @@ msgid "Solid diamond bullets"
msgstr ""
#: strings.hrc:1266
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr ""
msgstr "Асанҭыр дуқәа"
#: strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
@@ -11985,9 +11989,10 @@ msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr ""
#: strings.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
msgstr "Иазгәаҭатәуп амаркерқәа"
#: strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"

View File

@@ -971,9 +971,10 @@ msgid "Footer Right"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr ""
msgstr "Ахы"
#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
@@ -1395,9 +1396,10 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Атаблицақәа рстиль"
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -1815,14 +1817,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr ""
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr ""
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
@@ -2143,9 +2147,10 @@ msgid "Change style: $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr ""
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: strings.hrc:375
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
@@ -2363,9 +2368,10 @@ msgid "Reject change: $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr ""
msgstr "Иалкаатәуп атаблица"
#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
@@ -2633,9 +2639,10 @@ msgid "Table changed"
msgstr "Атаблица ҧсахуп"
#: strings.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr ""
msgstr "Атаблица ҧсахуп"
#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -2673,14 +2680,16 @@ msgid "Change page style: $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:480
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:481
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
@@ -2728,14 +2737,16 @@ msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr ""
#: strings.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:492
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1"
#: strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
@@ -4008,9 +4019,10 @@ msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr ""
#: strings.hrc:762
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: strings.hrc:763
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
@@ -4458,9 +4470,10 @@ msgid "Record number"
msgstr ""
#: strings.hrc:864
#, fuzzy
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
#: strings.hrc:865
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
@@ -5648,9 +5661,10 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
#: strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
@@ -7728,9 +7742,10 @@ msgid "_Paragraph Styles"
msgstr ""
#: conditionpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr ""
msgstr "Атаблица ахы"
#: conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -9185,9 +9200,10 @@ msgid "Per chapter"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: footnotepage.ui:58
msgctxt "footnotepage|label6"
@@ -10100,9 +10116,10 @@ msgid "Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаа"
#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
@@ -10290,9 +10307,10 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
@@ -10940,9 +10958,10 @@ msgid "RT_F"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:630
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer"
#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
@@ -11625,14 +11644,16 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: mmselectpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
#: mmselectpage.ui:161
msgctxt "mmselectpage|label1"
@@ -11830,9 +11851,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12230,9 +12252,10 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:6448
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_compact.ui:6478
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
@@ -12380,9 +12403,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
@@ -12625,9 +12649,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Атаблица"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
@@ -15984,9 +16009,10 @@ msgid "Previous Change"
msgstr ""
#: splittable.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
msgstr ""
msgstr "Иалкаатәуп атаблица"
#: splittable.ui:89
msgctxt "splittable|copyheading"
@@ -16679,9 +16705,10 @@ msgid "Character _width:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст хада ашәагаа"
#: textgridpage.ui:343
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
@@ -17074,9 +17101,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Ахы"
#: tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511773209.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -440,12 +440,13 @@ msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511004851.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513028781.000000\n"
#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -194,9 +194,10 @@ msgid "Letter Signs"
msgstr ""
#: strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "S~ubject line"
msgstr ""
msgstr "Атема"
#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
@@ -509,9 +510,10 @@ msgid "Footer"
msgstr ""
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and location"
msgstr ""
msgstr "Ахыркәшара"
#: strings.hrc:135
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
@@ -979,9 +981,10 @@ msgid "Agenda item"
msgstr ""
#: strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Аҭакзыҧхықәу"
#: strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
@@ -989,9 +992,10 @@ msgid "Duration"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "Meeting called by"
msgstr ""
msgstr "Аиҿкааҩ"
#: strings.hrc:241
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
@@ -999,9 +1003,10 @@ msgid "Chairperson"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Minute keeper"
msgstr ""
msgstr "Амаӡаныҟәгаҩ"
#: strings.hrc:243
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
@@ -1324,9 +1329,10 @@ msgid "Grey"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
msgstr ""
msgstr "Иахьатәи"
#: strings.hrc:308
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
@@ -1341,4 +1347,4 @@ msgstr "Аҟаҧшь"
#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Амариа"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511692402.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513028781.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -480,12 +480,13 @@ msgid "~Then by"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
"property.text"
msgid "Asc~ending"
msgstr ""
msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3088,12 +3089,13 @@ msgid "Select file"
msgstr "Иалышәх афаил"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
"property.text"
msgid "Select target directory"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх акаталог"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_7\n"
"property.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа абӷьыц %1TableName%1 ахьчага амхразы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3240,12 +3242,13 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Адокумент аҧхьара мацараз!"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_22\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "Афаил ыҟоуп. Иҧсахтәума?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3416,12 +3419,13 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
"property.text"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Анагӡара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3744,12 +3748,13 @@ msgid "City"
msgstr "Ақалақь"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
"property.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Ахы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4168,12 +4173,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Ашаблонқәа"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"FileExists\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "Афаил ыҟоуп. Иҧсахтәума?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -46,9 +46,10 @@ msgid "Valid From"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr ""
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа:"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT"
@@ -268,9 +269,10 @@ msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr ""
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
#: digitalsignaturesdialog.ui:362
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"