update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,25 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: resource\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tried to open the table $name$."
|
||||
msgstr "Спрабавалася адкрыванне табліцы $name$."
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492263911.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
|
||||
msgstr "Табліца $name$ ужо існуе. Яна не паказваецца ў выніку працы фільтравання."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
|
||||
msgstr "Вы не маеце паўнамоцтваў на запіс у настаўленні гэтага аб'екта."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -211,14 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
|
||||
msgstr "Немагчыма асягнуць інтэрфейс XQueriesSupplier."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support this function."
|
||||
msgstr "Драйвер не падтрымлівае гэтай функцыі."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -275,14 +252,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The driver does not support table renaming."
|
||||
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены назваў табліц."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
|
||||
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -410,7 +379,7 @@ msgid ""
|
||||
"Could not save the document to $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Could not save the document to $location$:\n"
|
||||
"Немагчыма запісаць дакумент у $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: macromigration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,16 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490291759.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Database Document Macro Migration"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492263987.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,6 +25,7 @@ msgid "Prepare"
|
||||
msgstr "Падрыхтаваць"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
|
||||
@@ -75,7 +68,6 @@ msgid "Report '$name$'"
|
||||
msgstr "Справаздача '$name$'"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
|
||||
@@ -89,7 +81,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document"
|
||||
msgstr "Database Document"
|
||||
msgstr "Дакумент базы даных"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,6 +196,7 @@ msgid "You need to choose a backup location other than the document location its
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
|
||||
@@ -212,6 +205,7 @@ msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
|
||||
msgstr "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_NO_DATABASE\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457624532.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492281396.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Справаздачы"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
||||
msgstr "Ці хочаце сцерці крыніцу даных '%1'?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr " - база %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -208,14 +192,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
|
||||
msgstr "Складзіце від, вызначаючы назвы табліц і палёў, якія трэба ўлучыць у яго."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Opens the view wizard"
|
||||
msgstr "Адкрывае Майстра Відаў"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -251,15 +227,6 @@ msgstr "Перадпаказ"
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable Preview"
|
||||
msgstr "Без перадпаказу"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -273,33 +240,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ці жадаеце закрыць усе дакументы зараз жа?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr "Інфармацыя пра дакумент"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Дакумент"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -422,14 +362,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -452,4 +384,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уставіць як"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: browser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490291798.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492101161.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Ці хочаце сцерці азначаныя даныя?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(filtered)"
|
||||
msgstr "(фільтраванае)"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
@@ -72,45 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Табліцы"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "Правіць файл базы даных..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Disco~nnect"
|
||||
msgstr "Адлучыцца"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Registered databases ..."
|
||||
msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
@@ -195,54 +148,40 @@ msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крын
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr "Фармат калонкі..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy Column D~escription"
|
||||
msgstr "Капіраваць апісанне калонкі"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Format..."
|
||||
msgstr "Фармат табліцы..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "Вышыня радка..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384953885.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TableGrantCtrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,22 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Дзеля URL #connurl# драйвер не зарэгістраваны."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
|
||||
msgstr "Праверце дзейсныя настаўленні, напрыклад, імя карыстальніка і пароль."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dlg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517968.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491593858.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,6 @@ msgid "Set up a connection to text files"
|
||||
msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -690,7 +689,6 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
|
||||
msgstr "Наставіць далучэнне да разліковых аркушаў"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: misc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490291808.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492882103.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -74,15 +74,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "C~reate"
|
||||
msgstr "Стварыць"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Першасны ключ"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
@@ -179,7 +170,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_COLON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo:"
|
||||
msgstr "Undo: "
|
||||
msgstr "Адкаціць:"
|
||||
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: querydesign\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@@ -14,52 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457624546.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478825446.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,14 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add Column"
|
||||
msgstr "Дадаць калонку"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Недапушчальны выраз, не існуе табліца '$name$'."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -141,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Недапушчальны выраз, поле '$name$' не існуе."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
|
||||
msgstr "Зварот абсягае #num# табліц. Але азначаная база даных можа апрацоўваць найбольш #maxnum# табліц у адным звароце."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -205,42 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
|
||||
msgstr "База даных падтрымлівае парадкаванне толькі тых палёў, якія паказваюцца."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Функцыі"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_TABLENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr "Назва табліцы"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Сінонім"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_DISTINCT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Адрозныя значэнні"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -298,14 +201,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nothing has been selected."
|
||||
msgstr "Нічога не пазначана."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Too many search criteria"
|
||||
msgstr "Занадта многа крытэраў пошуку"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -418,22 +313,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
|
||||
msgstr "Калонка не знойдзена. Заўважце, што ў гэтай базе даных адрозніваюцца вялікія і малыя літары."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QUERYDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_VIEWDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду"
|
||||
|
||||
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,14 +379,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
|
||||
msgstr "Зварот не стварае збору вынікаў, таму не можа быць часткаю іншага звароту."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "Неіснуючыя або няправільныя абодва параметры (ActiveConnection і DataSourceName), без якіх немагчыма ініцыялізаваць дызайнер* зваротаў."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
@@ -548,11 +419,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467649269.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492281404.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_ASC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Да павялічэння"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Да памяншэння"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -104,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr "Тып поля"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field length"
|
||||
msgstr "Даўжыня поля"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -128,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column Description"
|
||||
msgstr "Column Description"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input required"
|
||||
msgstr "Патрабуецца ўвод"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -152,84 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Properties"
|
||||
msgstr "Уласцівасці поля"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABPAGE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Агульнае"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Апісанне:"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr "Уласцівасці табліцы"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr "Уставіць радкі"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Першасны ключ"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -270,15 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert new row"
|
||||
msgstr "Уставіць новы радок"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert/remove primary key"
|
||||
msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -489,14 +370,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue anyway?"
|
||||
msgstr "Дык ці працягваць?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_STAT_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Папярэджанне!"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -514,7 +387,6 @@ msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been d
|
||||
msgstr "Не ўдалося узгадніць фільтр табліц, таму што крыніца даных была сцёрта."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
|
||||
@@ -550,14 +422,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ці жадаеце, каб зараз быў створаны першасны ключ?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uno\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1375706274.000000\n"
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,19 +103,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
||||
msgstr "The given interaction handler is invalid."
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr "Памятаць пароль да заканчэння сеанса"
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password"
|
||||
msgstr "Памятаць пароль"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449843230.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493064245.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Націсніце 'Далей', каб запісаць копію дакумента і пачаць працэс пераносу."
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запісаць у:"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запісаць"
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Запісаць"
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Назва файла:"
|
||||
|
||||
#: colwidthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
|
||||
|
||||
#: dbwizconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Далучыцца праз ODBC (Open Database Connectivity)"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
|
||||
|
||||
#: designsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фармат поля"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фармат"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Раўнаванне"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фармат табліцы"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вызначце, якім чынам дзейнічаць пасля запісвання базы"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ці хочаце, каб Майстар зарэгістраваў базу даных у %PRODUCTNAME?"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Yes, register the database for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Так, зарэгістраваць базу даных"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_o, do not register the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не, не рэгістраваць базу даных"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Што зрабіць пасля запісання файла базы даных?"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open the database for editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адкрыць базу даных дзеля праўкі"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create tables using the table wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стварыць табліцы з дапамогай Майстра Табліц"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -925,10 +925,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click 'Finish' to save the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Націснуць \"Скончыць\", каб запісаць базу даных."
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagedialog.ui\n"
|
||||
"datasourceTypePre\n"
|
||||
@@ -938,7 +937,6 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
|
||||
msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagedialog.ui\n"
|
||||
"datasourceTypeLabel\n"
|
||||
@@ -948,7 +946,6 @@ msgid "Database _type:"
|
||||
msgstr "База даных:"
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagedialog.ui\n"
|
||||
"datasourceTypeHelp\n"
|
||||
@@ -964,7 +961,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"headerText\n"
|
||||
@@ -974,7 +970,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
|
||||
msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"helpText\n"
|
||||
@@ -984,7 +979,6 @@ msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing databa
|
||||
msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"sourceTypeHeader\n"
|
||||
@@ -994,14 +988,13 @@ msgid "What do you want to do?"
|
||||
msgstr "Што будзеце рабіць?"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"createDatabase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create a n_ew database"
|
||||
msgstr "Стварыць"
|
||||
msgstr "Стварыць новую базу даных"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,17 +1003,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embedded database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Убудаваная база даных:"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"openExistingDatabase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open an existing database _file"
|
||||
msgstr "Адкрыць"
|
||||
msgstr "Адкрыць наяўны ф_айл базы даных"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1029,10 +1021,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Recently used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Нядаўна выкарыстаныя:"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"openDatabase\n"
|
||||
@@ -1042,14 +1033,13 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адкрыць"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpagewizard.ui\n"
|
||||
"connectDatabase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect to an e_xisting database"
|
||||
msgstr "Далучыцца"
|
||||
msgstr "Далучыцца да наяўнай базы даных"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1058,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Host name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрас машыны:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1067,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нумар порта:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1076,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сокет:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1085,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Клас драйвера MySQL JDBC:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэставы клас"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1103,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройкі злучэння"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1112,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знаказбор:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1121,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ператварэнне даных"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1130,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Re_trieve generated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1139,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Auto-increment statement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зварот для Аўта-лічыльніка:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1148,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Query of generated values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зварот па генераваныя значэнні:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1157,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настаўленні"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1166,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Індэксы"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1175,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новы індэкс"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1184,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Current Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сцерці гэты індэкс"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Current Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назваць гэты індэкс"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Current Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запісаць гэты індэкс"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1211,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Current Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вярнуць індэкс да пачатковага"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1220,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ідэнтыфікатар індэкса:"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1229,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унікальны"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Палі:"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1247,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падрабязнасці індэкса"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1256,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наставіць далучэнне да базы JDBC"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1265,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для працы з базай даных JDBC. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1274,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Стварыць"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Агляд…"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Клас драйвера JDBC:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэставы клас"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1319,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Join Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tables Involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1337,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields Involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Тып:"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1355,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Natural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Натуральны"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1364,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Inner join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унутраны \"JOIN\""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1382,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Левы \"JOIN\""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1391,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правы \"JOIN\""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Full (outer) join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1399,43 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cross join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крыжаваны 'JOIN'"
|
||||
|
||||
#: jointablemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jointablemenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Выдаліць"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Выдаліць"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Змяніць..."
|
||||
|
||||
#: keymenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keymenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Першасны ключ"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1418,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наставіць далучэнне да каталога LDAP"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для далучэння да каталога LDAP. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нумар порта:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 389"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартна: 389"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base _DN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базавы _DN"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use _secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уж_ываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Base DN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базавы DN:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1499,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нумар порта:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1508,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum number of _records:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максімальная _колькасць запісаў:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1517,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройкі злучэння"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Migration Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хада пераносу"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1562,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "document $current$ of $overall$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use catalog for file-based databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1895,6 +1921,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"width\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column _Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfilterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -2102,6 +2146,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"functions\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"tablename\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"alias\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"distinct\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2356,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запісаць як"
|
||||
|
||||
#: savedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2401,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ці хочаце замацаваць змены, зробленыя ў гэтым індэксе?"
|
||||
|
||||
#: savemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2410,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
|
||||
|
||||
#: savemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2707,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End text lines with CR+LF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2752,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Respect the result set type from the database driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2862,6 +2942,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"cut\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"copy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"paste\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Уставіць"
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
|
||||
@@ -2869,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2950,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Connection Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настаўленні далучэння да тэксту"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2959,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plain text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2968,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2995,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3004,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text contains headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэкст утрымліва_е загалоўкі"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3022,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text separator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Межнік тэксту:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3157,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic Type Recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аўтаматычна пазнаваць тып"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user