update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,25 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Спрабавалася адкрыванне табліцы $name$."
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492263911.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -39,14 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Табліца $name$ ужо існуе. Яна не паказваецца ў выніку працы фільтравання."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Вы не маеце паўнамоцтваў на запіс у настаўленні гэтага аб'екта."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -211,14 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Немагчыма асягнуць інтэрфейс XQueriesSupplier."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Драйвер не падтрымлівае гэтай функцыі."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -275,14 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены назваў табліц."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -410,7 +379,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"Немагчыма запісаць дакумент у $location$:\n"
"$message$"
#: strings.src

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,16 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490291759.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Database Document Macro Migration"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492263987.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -33,6 +25,7 @@ msgid "Prepare"
msgstr "Падрыхтаваць"
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgid "Report '$name$'"
msgstr "Справаздача '$name$'"
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
@@ -89,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Database Document"
msgstr "Database Document"
msgstr "Дакумент базы даных"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -204,6 +196,7 @@ msgid "You need to choose a backup location other than the document location its
msgstr ""
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
@@ -212,6 +205,7 @@ msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_NO_DATABASE\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457624532.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492281396.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Ці хочаце сцерці крыніцу даных '%1'?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - база %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -208,14 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Складзіце від, вызначаючы назвы табліц і палёў, якія трэба ўлучыць у яго."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Адкрывае Майстра Відаў"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -251,15 +227,6 @@ msgstr "Перадпаказ"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Disable Preview"
msgstr "Без перадпаказу"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -273,33 +240,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ці жадаеце закрыць усе дакументы зараз жа?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
msgstr "Інфармацыя пра дакумент"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -422,14 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -452,4 +384,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
msgstr ""
msgstr "Уставіць як"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490291798.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492101161.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Ці хочаце сцерці азначаныя даныя?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "(filtered)"
msgstr "(фільтраванае)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -72,45 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табліцы"
#: sbabrw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Правіць файл базы даных..."
#: sbabrw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
"menuitem.text"
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Адлучыцца"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""
#: sbabrw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -195,54 +148,40 @@ msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крын
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "Фармат калонкі..."
msgstr ""
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr ""
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Капіраваць апісанне калонкі"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Table Format..."
msgstr "Фармат табліцы..."
msgstr ""
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
"menuitem.text"
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
msgstr "Вышыня радка..."
msgstr ""
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
"RID_STR_COPY\n"
"string.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384953885.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -95,22 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Дзеля URL #connurl# драйвер не зарэгістраваны."
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да URL #connurl#."
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
"string.text"
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Праверце дзейсныя настаўленні, напрыклад, імя карыстальніка і пароль."
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440517968.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491593858.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,6 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла"
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
@@ -690,7 +689,6 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Наставіць далучэнне да разліковых аркушаў"
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 17:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490291808.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492882103.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -74,15 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Стварыць"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Undo:"
msgstr "Undo: "
msgstr "Адкаціць:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,52 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457624546.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1478825446.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -125,14 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Дадаць калонку"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Недапушчальны выраз, не існуе табліца '$name$'."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -141,14 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Недапушчальны выраз, поле '$name$' не існуе."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "Зварот абсягае #num# табліц. Але азначаная база даных можа апрацоўваць найбольш #maxnum# табліц у адным звароце."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -205,42 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "База даных падтрымлівае парадкаванне толькі тых палёў, якія паказваюцца."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
"ID_QUERY_TABLENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Name"
msgstr "Назва табліцы"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Alias"
msgstr "Сінонім"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
"ID_QUERY_DISTINCT\n"
"menuitem.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "Адрозныя значэнні"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -298,14 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Нічога не пазначана."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
"string.text"
msgid "Too many search criteria"
msgstr "Занадта многа крытэраў пошуку"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -418,22 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Калонка не знойдзена. Заўважце, што ў гэтай базе даных адрозніваюцца вялікія і малыя літары."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERYDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_VIEWDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
@@ -500,14 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Зварот не стварае збору вынікаў, таму не можа быць часткаю іншага звароту."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
msgstr "Неіснуючыя або няправільныя абодва параметры (ActiveConnection і DataSourceName), без якіх немагчыма ініцыялізаваць дызайнер* зваротаў."
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -548,11 +419,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'."
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'."

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467649269.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492281404.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_VALUE_ASC\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_VALUE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,14 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Тып поля"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Field length"
msgstr "Даўжыня поля"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -128,14 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Column Description"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
"string.text"
msgid "Input required"
msgstr "Патрабуецца ўвод"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -152,84 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Уласцівасці поля"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABPAGE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
msgstr "Апісанне:"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Table properties"
msgstr "Уласцівасці табліцы"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
msgstr ""
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
msgstr ""
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уставіць радкі"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -270,15 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Уставіць новы радок"
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -489,14 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Дык ці працягваць?"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_STAT_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Warning!"
msgstr "Папярэджанне!"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -514,7 +387,6 @@ msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been d
msgstr "Не ўдалося узгадніць фільтр табліц, таму што крыніца даных была сцёрта."
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
@@ -550,14 +422,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ці жадаеце, каб зараз быў створаны першасны ключ?"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375706274.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -102,19 +103,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "The given interaction handler is invalid."
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Памятаць пароль да заканчэння сеанса"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
msgstr "Памятаць пароль"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449843230.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493064245.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr ""
msgstr "Націсніце 'Далей', каб запісаць копію дакумента і пачаць працэс пераносу."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr ""
msgstr "Запісаць у:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Запісаць"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
msgstr ""
msgstr "_Запісаць"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr ""
msgstr "_Назва файла:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
msgstr "Далучыцца праз ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
msgstr ""
msgstr "Фармат поля"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Фармат"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Раўнаванне"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
msgstr ""
msgstr "Фармат табліцы"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr ""
msgstr "Вызначце, якім чынам дзейнічаць пасля запісвання базы"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
msgstr "Ці хочаце, каб Майстар зарэгістраваў базу даных у %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
msgstr "Так, зарэгістраваць базу даных"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
msgstr "Не, не рэгістраваць базу даных"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
msgstr "Што зрабіць пасля запісання файла базы даных?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
msgstr "Адкрыць базу даных дзеля праўкі"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
msgstr "Стварыць табліцы з дапамогай Майстра Табліц"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -925,10 +925,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
msgstr "Націснуць \"Скончыць\", каб запісаць базу даных."
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypePre\n"
@@ -938,7 +937,6 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeLabel\n"
@@ -948,7 +946,6 @@ msgid "Database _type:"
msgstr "База даных:"
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeHelp\n"
@@ -964,7 +961,6 @@ msgstr ""
"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
@@ -974,7 +970,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
@@ -984,7 +979,6 @@ msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing databa
msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"sourceTypeHeader\n"
@@ -994,14 +988,13 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што будзеце рабіць?"
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"createDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Стварыць"
msgstr "Стварыць новую базу даных"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1010,17 +1003,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
msgstr ""
msgstr "_Убудаваная база даных:"
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openExistingDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Адкрыць"
msgstr "Адкрыць наяўны ф_айл базы даных"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1029,10 +1021,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
msgstr ""
msgstr "_Нядаўна выкарыстаныя:"
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openDatabase\n"
@@ -1042,14 +1033,13 @@ msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Далучыцца"
msgstr "Далучыцца да наяўнай базы даных"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
msgstr "Адрас машыны:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "Нумар порта:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
msgstr ""
msgstr "Сокет:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
msgstr "_Клас драйвера MySQL JDBC:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
msgstr ""
msgstr "Тэставы клас"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройкі злучэння"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Знаказбор:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
msgstr "Ператварэнне даных"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr ""
msgstr "Зварот для Аўта-лічыльніка:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
msgstr "Зварот па генераваныя значэнні:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Настаўленні"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgstr "Індэксы"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
msgstr ""
msgstr "Новы індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
msgstr ""
msgstr "Сцерці гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
msgstr ""
msgstr "Назваць гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
msgstr "Запісаць гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
msgstr "Вярнуць індэкс да пачатковага"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
msgstr ""
msgstr "Ідэнтыфікатар індэкса:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
msgstr ""
msgstr "Унікальны"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
msgstr ""
msgstr "Палі:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
msgstr ""
msgstr "Падрабязнасці індэкса"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
msgstr "Наставіць далучэнне да базы JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для працы з базай даных JDBC. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr ""
msgstr "_Стварыць"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "Агляд…"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
msgstr "_Клас драйвера JDBC:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
msgstr "Тэставы клас"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
msgstr ""
msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
msgstr ""
msgstr "_Тып:"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
msgstr ""
msgstr "Натуральны"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Параметры"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
msgstr ""
msgstr "Унутраны \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
msgstr ""
msgstr "Левы \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
msgstr ""
msgstr "Правы \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1399,43 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
msgstr ""
msgstr "Крыжаваны 'JOIN'"
#: jointablemenu.ui
msgctxt ""
"jointablemenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
"joinviewmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
"joinviewmenu.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Змяніць..."
#: keymenu.ui
msgctxt ""
"keymenu.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
msgstr "Наставіць далучэнне да каталога LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для далучэння да каталога LDAP. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
msgstr ""
msgstr "Сервер:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "Нумар порта:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
msgstr "Стандартна: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN:"
msgstr ""
msgstr "Базавы _DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
msgstr "Уж_ываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN:"
msgstr ""
msgstr "Базавы DN:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "Нумар порта:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
msgstr "Максімальная _колькасць запісаў:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройкі злучэння"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
msgstr ""
msgstr "Хада пераносу"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr ""
msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,6 +1921,24 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui
msgctxt ""
"querycolmenu.ui\n"
"width\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column _Width..."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui
msgctxt ""
"querycolmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
@@ -2102,6 +2146,42 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"functions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"tablename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Name"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"alias\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alias"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"distinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "Запісаць як"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
msgstr "Ці хочаце замацаваць змены, зробленыя ў гэтым індэксе?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2862,6 +2942,60 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"cut\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"copy\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"paste\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
msgstr "Уставіць"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
@@ -2869,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2950,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "Настаўленні далучэння да тэксту"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2959,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr ""
msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2968,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2995,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
msgstr "Тэкст утрымліва_е загалоўкі"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
msgstr ""
msgstr "Межнік тэксту:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
msgstr "Аўтаматычна пазнаваць тып"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""