Files
libreoffice-translations-we…/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

3430 lines
57 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493064245.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database Properties"
msgstr ""
#: admindialog.ui
msgctxt ""
"admindialog.ui\n"
"advanced\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"AdvancedSettingsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"generated\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"advancedsettingsdialog.ui\n"
"special\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
"applycolpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"generalUserNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"passRequiredCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
"authentificationpage.ui\n"
"testConnectionButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
"autocharsetpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"startmigrate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Націсніце 'Далей', каб запісаць копію дакумента і пачаць працэс пераносу."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "Запісаць у:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
"backuppage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"ChooseDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
msgstr ""
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"organize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
msgstr ""
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"CollectionView\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
msgstr "_Запісаць"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"newFolderButton\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"upButton\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
"collectionviewdialog.ui\n"
"fileNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr "_Назва файла:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"ColWidthDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"generalLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"passCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"driverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC Properties"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"connectionButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"defdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"def\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"data\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"firstline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"infoLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"DBaseIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table:"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"showDelRowsCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"specMessageLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
"dbasepage.ui\n"
"indiciesButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"odbc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Далучыцца праз ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"jdbc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"directly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlintropage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"passwordrequired\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
msgstr ""
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
"deleteallrowsdialog.ui\n"
"DeleteAllRowsDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr ""
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"designsavemodifieddialog.ui\n"
"DesignSaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"designsavemodifieddialog.ui\n"
"DesignSaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"DirectSQLDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"showoutput\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"execute\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Execute"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
msgstr ""
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"FieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
msgstr "Фармат поля"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"alignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Фармат табліцы"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr "Вызначце, якім чынам дзейнічаць пасля запісвання базы"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Ці хочаце, каб Майстар зарэгістраваў базу даных у %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"yesregister\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr "Так, зарэгістраваць базу даных"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"noregister\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr "Не, не рэгістраваць базу даных"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"additionalText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Што зрабіць пасля запісання файла базы даных?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"openediting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Адкрыць базу даных дзеля праўкі"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"usewizard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Стварыць табліцы з дапамогай Майстра Табліц"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"finishText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Націснуць \"Скончыць\", каб запісаць базу даных."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypePre\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
msgstr "База даных:"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeHelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
"На наступных старонках можна падрабязна наставіць далучэнне.\n"
"\n"
"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"sourceTypeHeader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што будзеце рабіць?"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"createDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Стварыць новую базу даных"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "_Убудаваная база даных:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openExistingDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Адкрыць наяўны ф_айл базы даных"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"docListLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
msgstr "_Нядаўна выкарыстаныя:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Далучыцца да наяўнай базы даных"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
msgstr "Адрас машыны:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr "Нумар порта:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket:"
msgstr "Сокет:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "_Клас драйвера MySQL JDBC:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
msgstr "Тэставы клас"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настройкі злучэння"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr "Знаказбор:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Ператварэнне даных"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"autoretrieve\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "Зварот для Аўта-лічыльніка:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "Зварот па генераваныя значэнні:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
"generatedvaluespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"IndexDesignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Індэксы"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_NEW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
msgstr "Новы індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_DROP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Сцерці гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_RENAME\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Назваць гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_SAVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Запісаць гэты індэкс"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"ID_INDEX_RESET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Вярнуць індэкс да пачатковага"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"DESC_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Ідэнтыфікатар індэкса:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"UNIQUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
msgstr "Унікальны"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields:"
msgstr "Палі:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
msgstr "Падрабязнасці індэкса"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для працы з базай даных JDBC. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Шлях да файлаў dBASE:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
msgstr "_Стварыць"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
msgstr "Агляд…"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "_Клас драйвера JDBC:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
msgstr "Тэставы клас"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"JoinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
msgstr "_Тып:"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"natural\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
msgstr "Натуральны"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
msgstr "Унутраны \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
msgstr "Левы \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
msgstr "Правы \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
msgstr "Крыжаваны 'JOIN'"
#: jointablemenu.ui
msgctxt ""
"jointablemenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
"joinviewmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
"joinviewmenu.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Змяніць..."
#: keymenu.ui
msgctxt ""
"keymenu.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr "Наставіць далучэнне да каталога LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"helpLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr "Увядзіце звесткі, патрэбныя для далучэння да каталога LDAP. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
msgstr "Сервер:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr "Нумар порта:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"portNumDefLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
msgstr "Стандартна: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN:"
msgstr "Базавы _DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
"ldapconnectionpage.ui\n"
"useSSLCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "Уж_ываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN:"
msgstr "Базавы DN:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"useSSLCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr "Нумар порта:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "Максімальная _колькасць запісаў:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
"ldappage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настройкі злучэння"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
msgstr "Хада пераносу"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"count\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"done\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"overall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
msgstr ""
#: migratepage.ui
msgctxt ""
"migratepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"connectionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"passwordrequired\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
"mysqlnativepage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"defaultport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"leftlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
"namematchingpage.ui\n"
"rightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"useCatalogCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
"odbcpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"Parameters\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
"\n"
"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
"\n"
"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
"preparepage.ui\n"
"closedocerror\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui
msgctxt ""
"querycolmenu.ui\n"
"width\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column _Width..."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui
msgctxt ""
"querycolmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"QueryFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"field3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"op3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"functions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"tablename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Name"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"alias\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alias"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
"queryfuncmenu.ui\n"
"distinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"QueryPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
msgstr "Зварот Уласцівасці"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"nondistinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Адрозныя значэнні"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"RelationDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addaction\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addcascade\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addnull\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"adddefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delaction\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delcascade\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"delnull\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"deldefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
#: rtfcopytabledialog.ui
msgctxt ""
"rtfcopytabledialog.ui\n"
"RTFCopyTable\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"SaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
msgstr "Запісаць як"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"descriptionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr ""
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog:"
msgstr ""
#: savedialog.ui
msgctxt ""
"savedialog.ui\n"
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
"saveindexdialog.ui\n"
"SaveIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
"saveindexdialog.ui\n"
"SaveIndexDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Ці хочаце замацаваць змены, зробленыя ў гэтым індэксе?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"value3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"helpLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"portNumDefLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"usesql92\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"append\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useoj\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"ignoreprivs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"replaceparams\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"displayver\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"usecatalogname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useschemaname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"createindex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"eol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"ignorecurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"inputchecks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useodbcliterals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"primarykeys\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"resulttype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparison\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"SQLExceptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
msgstr ""
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
"sqlexception.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
msgstr ""
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"success\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr ""
#: summarypage.ui
msgctxt ""
"summarypage.ui\n"
"failure\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"cut\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"copy\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"paste\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
msgstr "Уставіць"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
"tabledesignrowmenu.ui\n"
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "Вы жадаеце захаваць змены?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
"tablesfilterdialog.ui\n"
"TablesFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
msgstr ""
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr ""
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"tables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"queries\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
"tablesjoindialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
"textconnectionsettings.ui\n"
"TextConnectionSettingsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr "Настаўленні далучэння да тэксту"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"example\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"containsheaders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "Тэкст утрымліва_е загалоўкі"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
msgstr "Межнік тэксту:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"decimalseparator\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandsseparator\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"thousandsseparator\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"formatlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
"textpage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Information"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
"typeselectpage.ui\n"
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Аўтаматычна пазнаваць тып"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Selection"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"usecatalog\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
"userdetailspage.ui\n"
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr ""