update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479827428.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
@@ -24,22 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Ensin títulu"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_CLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zarrar"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -315,14 +299,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Controles"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_ISMODIFIED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
|
||||
msgstr "¿Quier guardar los cambios a %1?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -339,14 +315,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
||||
msgstr "Nun aniciar automáticamente con 'XX'"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -648,14 +616,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image filter not found"
|
||||
msgstr "Nun s'alcontró el filtru d'imaxe"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory to insert image"
|
||||
msgstr "Nun hai memoria bastante pa inxertar la imaxe"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -682,14 +642,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorreuta"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr "Si seleiciona la opción \"%PLACEHOLDER%\", tien d'introducir un URL."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -770,14 +722,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "Fonte HTML"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The Help is being started..."
|
||||
msgstr "Ta aniciándose l'ayuda..."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -794,33 +738,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copiar"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_OPEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Renomar..."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -845,14 +762,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
|
||||
msgstr "~Amosar l'ayuda de %PRODUCTNAME %MODULENAME al entamu"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457635713.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478888927.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "~Resetear"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"STR_APPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
@@ -92,51 +84,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles in use: "
|
||||
msgstr "Estilos n'usu: "
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_NEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Nuevu..."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Modify..."
|
||||
msgstr "Camudar..."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Desaniciar..."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
@@ -185,78 +132,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_OPENDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_SAVEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_REDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_PRINTDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_MENUBAR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_CLOSEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
@@ -666,6 +541,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr "Guardar una copia"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_COMPAREDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compare to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_MERGEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Merge with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
@@ -722,6 +613,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "Xerárquicu"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464178606.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478888975.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,14 +113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -263,22 +255,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document versions"
|
||||
msgstr "Versiones del documentu"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campos"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked data..."
|
||||
msgstr "Datos enllaciaos..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -319,23 +295,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
|
||||
msgstr "Si nun quies sobreescribir el documentu orixinal, habríes guardar el to trabayu con un nome de ficheru nuevu."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
|
||||
msgstr "Dalgunos ficheros de plantía tán protexíos y nun puen eliminase."
|
||||
|
||||
#. pb: %1 == a number [1-4]
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Info %1"
|
||||
msgstr "Información %1"
|
||||
|
||||
#. Used in the title of a shared document.
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,14 +349,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Keep Old Styles"
|
||||
msgstr "~Caltener Estilos Vieyos"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -415,14 +366,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MOVE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -487,22 +430,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter category name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -513,16 +440,6 @@ msgid ""
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -563,32 +480,6 @@ msgid ""
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
||||
"A repository with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter template name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -615,6 +506,34 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
||||
msgstr "¿Quier reaniciar la plantía predeterminada?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The error details are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doctempl.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469009339.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480595753.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printer busy"
|
||||
msgstr "Impresora ocupada"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while printing"
|
||||
msgstr "Fallu al imprentar"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -64,14 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Páxina "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "Fallu al guardar la plantía "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -261,3 +245,43 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479827454.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480595753.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,6 +99,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkmenu.ui\n"
|
||||
"display\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkmenu.ui\n"
|
||||
"rename\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: checkin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"checkin.ui\n"
|
||||
@@ -726,6 +753,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpmanual.ui\n"
|
||||
"onlinehelpmanual\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpmanual.ui\n"
|
||||
"onlinehelpmanual\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpmanual.ui\n"
|
||||
"onlinehelpmanual\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpmanual.ui\n"
|
||||
"website\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read Help Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpsearchpage.ui\n"
|
||||
@@ -790,7 +853,6 @@ msgid "_Show License"
|
||||
msgstr "_Amosar la llicencia"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
@@ -803,19 +865,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME ta disponible suxetu a los términos de la Llicencia Pública de Mozilla, v. 2.0. Pue alcontrar una copia de la llicencia en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Otros avisos de copyright del códigu de terceros y les condiciones de llicencia aplicables a porciones del software descríbense nel ficheru LICENSE.html; escueya «Amosar la llicencia» pa ver los detalles exactos n'inglés.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Toles marques comerciales que se mencionen, rexistraes o non, son propiedá de los dueños respeutivos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2014 de los collaboradores de LibreOffice. Tolos drechos acutaos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esti productu creóse por %OOOVENDOR, basáu en OpenOffice.org, que tien Copyright 2000, 2011 de Oracle y/o los sos afiliaos. %OOOVENDOR reconoz a tolos miembros de la comunidá; por favor, vea http://www.libreoffice.org/ pa más detalles."
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1477,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
@@ -1838,6 +1891,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylecontextmenu.ui\n"
|
||||
"new\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylecontextmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylecontextmenu.ui\n"
|
||||
"hide\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylecontextmenu.ui\n"
|
||||
"show\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylecontextmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatecategorydlg.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user