update translations for master and add Kabyle
Change-Id: Id526786e75a593590b553910a0e152bbfbfb690d
This commit is contained in:
72
source/kab/accessibility/messages.po
Normal file
72
source/kab/accessibility/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
#. extracted from accessibility/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508016786.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Snirem"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Snefli"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Sneḍfas"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
|
||||
msgid "(Selected)"
|
||||
msgstr "(Yettwafren)"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Rrcem"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
|
||||
msgid "Uncheck"
|
||||
msgstr "Kkes ṛṛcem"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
|
||||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr "Afeggag n udrurem ubdid"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
|
||||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||||
msgstr "Afeggag n udrurem aglawan"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, senned ɣef Kcem i usenqed asnawan i wugar n temhalin"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||
msgstr "%COLUMNNUMBER tagejdit"
|
||||
|
||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
|
||||
msgid "Row %ROWNUMBER"
|
||||
msgstr "Adur %ROWNUMBER"
|
||||
126
source/kab/avmedia/messages.po
Normal file
126
source/kab/avmedia/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
#. extracted from avmedia/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512908478.000000\n"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ldi"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Snes"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Urar"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Ḥbes"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Seḥbes"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Ales"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Asusam"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Sken"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "S tseddarin"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Ableɣ"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Adeg"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
|
||||
msgid "Media Player"
|
||||
msgstr "Media Player"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
|
||||
msgid "Media Path"
|
||||
msgstr "Abrid n umidya"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
|
||||
msgid "No Media Selected"
|
||||
msgstr "Ulac afaylu amidya yettwafernen"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr "Ger aɣectan neɣ avidyu"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Open Audio or Video"
|
||||
msgstr "Ldi aɣectan neɣ avidyu"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
|
||||
msgid "All audio and video files"
|
||||
msgstr "Akk ifuyla imeslawen akked ividyuten"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Akk ifuyla"
|
||||
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
|
||||
msgid "The format of the selected file is not supported."
|
||||
msgstr "Amasal n ufaylu ittufernen ur iteddu ara."
|
||||
828
source/kab/basctl/messages.po
Normal file
828
source/kab/basctl/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,828 @@
|
||||
#. extracted from basctl/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508691301.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr "<Merra>"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
|
||||
msgid "< No Module >"
|
||||
msgstr "< Ulac azegrir >"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Awal n uɛeddi d arameɣtu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
|
||||
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
|
||||
msgstr "Afaylu ulac deg-s tamkarḍit BASIC"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
|
||||
msgid "Invalid Name"
|
||||
msgstr "Isem d arameɣtu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
|
||||
msgid "A library name can have up to 30 characters."
|
||||
msgstr "Isem n temkarḍit izmer ad isɛu alama 30 isekkilen."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
|
||||
msgid "Macros from other documents are not accessible."
|
||||
msgstr "D awezɣi anekcum ɣer imakṛuyen n teftarin-nniḍen."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
|
||||
msgid "This library is read-only."
|
||||
msgstr "Tamkarḍit-agi i tɣuri kan."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
|
||||
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
||||
msgstr "D awezɣi asemselsi n 'XX'."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
|
||||
msgid "'XX' cannot be added."
|
||||
msgstr "'XX' ulamek ara yettwarnu."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
|
||||
msgid "'XX' was not added."
|
||||
msgstr "'XX' ur yettwarna ara."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
|
||||
msgid "Enter password for 'XX'"
|
||||
msgstr "Sekcem awal n uɛeddi i 'XX'"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
|
||||
msgid "Name already exists"
|
||||
msgstr "Isem yella yakan"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
|
||||
msgid "(Signed)"
|
||||
msgstr "(Yettwazmel)"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
|
||||
msgid "Object with same name already exists"
|
||||
msgstr "Tella yakan tɣawsa s yisem-agi"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For more information, check the security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D awezɣi aselkem n umakṛu-agi, sebba d taɣellist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ma tebɣiḍ ugar n issalan ẓer iɣewwaren n tɣellsit."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
|
||||
msgid "Search key not found"
|
||||
msgstr "Awal tettnadiḍ ulac-it"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
|
||||
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
|
||||
msgstr "Anadi idda armi d azegrir angarru. Tebɣiḍ ad tkemmeleḍ anadi seg uzegrir amezwaru ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
|
||||
msgid "Search key replaced XX times"
|
||||
msgstr "Awal tettnadiḍ ittusemselsi XX n tikkal"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
|
||||
msgid "The file could not be read"
|
||||
msgstr "D awezɣi taɣuri n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
|
||||
msgid "The file could not be saved"
|
||||
msgstr "Ulamek ara yettwasekles ufaylu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "Isem n temkarḍit n lexṣaṣ ulamek ara yettwabeddel."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
|
||||
msgid "Generating source"
|
||||
msgstr "Tarewt n uḍris aɣbalu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILENAME"
|
||||
msgid "File name:"
|
||||
msgstr "Isem n ufaylu:"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr "Kter timkarḍiyin"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
|
||||
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ amakṛu XX?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tankult n udiwenni XX ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX library?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tamkarḍit XX ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
|
||||
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tamselɣut ɣer temkarḍit XX ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX module?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ azegrir XX ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_BASIC"
|
||||
msgid "BASIC"
|
||||
msgstr "BASIC"
|
||||
|
||||
#. Abbreviation for 'line'
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_STR_LINE"
|
||||
msgid "Ln"
|
||||
msgstr "Ln"
|
||||
|
||||
#. Abbreviation for 'column'
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
|
||||
msgid "Col"
|
||||
msgstr "Ajgu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
|
||||
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
||||
msgstr "Asfaylu ur izmir ara ad imdel skud iteddu BASIC."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
|
||||
msgid "The default library cannot be replaced."
|
||||
msgstr "Tamkarḍit n lexṣas ulamek ara tettwasemselsi."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
|
||||
msgid "Reference to 'XX' not possible."
|
||||
msgstr "Tamselɣut ɣer 'XX' ur tezmir ara ad d-tili."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
|
||||
msgid "Watch"
|
||||
msgstr "Qaṛeɛ"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Amutti"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Azal"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Anaw"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "Aḥeṭṭuf n Ussiwel"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Tankult n udiwenni"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Tamkarḍit tamaynut"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Azegrir amaynut"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
|
||||
msgid "New Dialog"
|
||||
msgstr "Tankult n udiwenni tamaynutt"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_ALL"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Akk"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Asebtar"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yessefk ad tesnekreḍ tikkelt-nniḍen ahil send asiẓreg-agi.\n"
|
||||
"Ad tkemmeleḍ ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
|
||||
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tsemselsiḍ aḍris deg yizegriren urmiden merra?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
|
||||
msgid "Watch:"
|
||||
msgstr "Qaṛeɛ:"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACK"
|
||||
msgid "Calls: "
|
||||
msgstr "Isiwlen: "
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
|
||||
msgid "My Macros"
|
||||
msgstr "Timɣernadin-iw"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
|
||||
msgid "My Dialogs"
|
||||
msgstr "Tinkulin-iw n udiwenni"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
|
||||
msgid "My Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Imakṛuten-iw akked tenkulin-iw n udiwenni"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
||||
msgstr "Timɣernaḍin %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
||||
msgstr "Tankult n udiwenni %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Imakṛuyen akked tenkulin n udiwenni %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
|
||||
msgid "Remove Watch"
|
||||
msgstr "Kkes aqareɛ"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
|
||||
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tsefsxeḍ amakṛu XX ?"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
|
||||
msgid "<Not localized>"
|
||||
msgstr "<Ur ittusideg ara>"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Tutlayt n lexṣas]"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
|
||||
msgid "Document Objects"
|
||||
msgstr "Tiɣawsiwin n teftart"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Tiferkiwin"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Izegriren"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
|
||||
msgid "Class Modules"
|
||||
msgstr "Izegriren n tserkemt"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Beddel isem"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Semselsi"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "Akter n tenkult n udiwenni - Isem yella yakan"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The library already contains a dialog with the name:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamkarḍit ɣur-s yakan tankult n udiwenni s yisem:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beddel isem n tenkult n udiwenni akken ad teǧǧeḍ tankult n udiwenni tamirant neɣ semselsi tankult n udiwenni yellan.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Rnu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
|
||||
msgid "Omit"
|
||||
msgstr "Ttu"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
|
||||
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
||||
msgstr "Akter n tenkult n udiwenni - Tutlayt ur twufeq ara"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tankult n udiwenni ara tketreḍ tessefrak tutlayin-nniḍen mačči kan ala tidak n temkarḍit tasaḍast.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rnu tutlayin-agi ɣer temkarḍit akken ad teǧǧeḍ tiɣbula n tutlayin timernanin i d-ittunefken si tenkult n udiwenni neɣ anef-asent, akken ad teǧǧeḍ kan tutlayin n temkaṛdit tamirant.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tamawt: I tutlayin ur nettusefrak ara di tenkult n udiwenni, tiɣbula n tutlayt n lexṣas n tenkult n udiwenni ad ttusqedcent.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Tama n usiggez"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr "Akk ~Isebtaren"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "I~sebtaren"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Kkes"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "A~maynut"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Fren"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_RUN"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Selkem"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_STR_RECORD"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "Se~kles"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
|
||||
msgid "Object Catalog"
|
||||
msgstr "Akaṭalug n tɣawsiwin"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
|
||||
msgid "Objects Tree"
|
||||
msgstr "Aseklu n tɣawsiwin"
|
||||
|
||||
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "Tiylatin: "
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
|
||||
msgid "No Control marked"
|
||||
msgstr "Ulac asenqed yettwaceṛḍen"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
|
||||
msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Tafrayt tusgitt"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Tutlayt n lexṣas]"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr "<Sit ɣef 'Rnu' iwakken ad ternuḍ tiɣbula n tutlayt>"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
|
||||
msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr "Sifeḍ tamkarḍit am usiɣzef"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Sifed am temkarḍit BASIC"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Asiɣzef"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:9
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
|
||||
msgstr "Timɣernadin %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:25
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|run"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Selkem"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:124
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
|
||||
msgid "Existing Macros In:"
|
||||
msgstr "Timɣernadin yallan di:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:178
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
|
||||
msgid "Macro From"
|
||||
msgstr "Tamɣernaḍt si"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:194
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
|
||||
msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "Sekles tamɣernaḍt di"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Isem n temɣernaḍt"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Sukki..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ẓreg"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:304
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "Sefrek..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Tamkarḍit tamaynutt"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Azegrir amaynut"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|manage"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "Sefrek tinqiḍin n uḥbas..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|active"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr "_Yermed"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|properties"
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "_Iraten..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr "Sbadu tutlayt n lexṣas n ugrudem n useqdac"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr "Tutlayt n lexṣas:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:135
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
|
||||
msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "Tutlayin yellan:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:155
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "Fren tuttlayt akken ad tesbaduḍ tutlayt n ugrudem n useqdac. Akk izriren yellan tura ad ttwarnun ɣer teɣbula i d-yenulfan i tutlayt ittwafernen."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:170
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "Fren tutlayin ara ternuḍ. Tiɣbula i tutlayin-agi ad ttawarnunt di temkarḍit. S lexṣas, izriren n tutlayt n lexṣas n ugrudem n useqdac ad ttuneɣlen di teɣbula-agi timaynutin."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:184
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "Rnu tutlayin n ugrudem n useqdac"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
|
||||
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
||||
msgid "Delete Language Resources"
|
||||
msgstr "Kkes tiɣbula n tutlayanin"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tiɣbula n tutlayin ittwafernen?"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
||||
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
|
||||
msgstr "Aqlak tetteddud ad tekseḍ tiɣbula i tutlayin ittwafernen. Akk izriren n ugrudem n useqdac i tutlayin-agi ad ttwakksen."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
|
||||
msgctxt "dialogpage|label1"
|
||||
msgid "Dialog:"
|
||||
msgstr "Tankult n udiwenni:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
|
||||
msgctxt "dialogpage|newmodule"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Amaynut..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
|
||||
msgctxt "dialogpage|newdialog"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Amaynut..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
|
||||
msgctxt "dialogpage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Awal n uɛeddi..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
|
||||
msgctxt "dialogpage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Kter..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
|
||||
msgctxt "dialogpage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Sifeḍ..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr "Sifeḍ tamkarḍit tazadurt"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
|
||||
msgctxt "exportdialog|extension"
|
||||
msgid "Export as _extension"
|
||||
msgstr "Sifeḍ am _usiɣzef"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "exportdialog|basic"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Sifed am temkarḍit BASIC"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr "Ddu ɣer izirig"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
|
||||
msgctxt "gotolinedialog|area"
|
||||
msgid "_Line number:"
|
||||
msgstr "_Uṭṭun n izirig:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr "Kter timkarḍiyin"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98
|
||||
msgctxt "importlibdialog|ref"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr "Ger am temsisɣelt (taɣuri kan)"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "importlibdialog|replace"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr "Semselsi timkarḍiyin yellan"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
|
||||
msgctxt "importlibdialog|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Tinefrunin"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
|
||||
msgctxt "libpage|label1"
|
||||
msgid "L_ocation:"
|
||||
msgstr "A_dig:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
|
||||
msgctxt "libpage|lingudictsft"
|
||||
msgid "_Library:"
|
||||
msgstr "Ta_mkarḍit:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
|
||||
msgctxt "libpage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Awal n uɛeddi..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
|
||||
msgctxt "libpage|new"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Amaynut..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
|
||||
msgctxt "libpage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Kter..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
|
||||
msgctxt "libpage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Sifeḍ..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:9
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Sefrek tinqiḍin n uḥbas"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:129
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Urmid"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|label2"
|
||||
msgid "Pass count:"
|
||||
msgstr "Amḍan n uɛeddi:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|label1"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr "Tinqiḍin n uḥbas"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8
|
||||
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
|
||||
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr "Sefrek tutlayin n ugrudem n useqdac [$1]"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69
|
||||
msgctxt "managelanguages|label1"
|
||||
msgid "Present languages:"
|
||||
msgstr "Tutlayin yellan:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:83
|
||||
msgctxt "managelanguages|label2"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr "Tutlayt n lexṣas tettuseqdac ticki ula d yiwet n twennaḍt tutlayant n ugrudem n useqdac ur telli. Rnu ɣur-s, akk izriren n tutlayt n lexṣas ad ttuneɣlen ɣer teɣbula timaynutin ideg ttwarnan."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:108
|
||||
msgctxt "managelanguages|add"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Rnu..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:136
|
||||
msgctxt "managelanguages|default"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Lexṣas"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
|
||||
msgctxt "modulepage|label1"
|
||||
msgid "M_odule:"
|
||||
msgstr "A_zegrir:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
|
||||
msgctxt "modulepage|newmodule"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Amaynut..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
|
||||
msgctxt "modulepage|newdialog"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Amaynut..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
|
||||
msgctxt "modulepage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Awal n uɛeddi..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
|
||||
msgctxt "modulepage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Kter..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
|
||||
msgctxt "modulepage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Sifeḍ..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
|
||||
msgctxt "newlibdialog|area"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Isem:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "Amsefrak n timɣernadin %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:78
|
||||
msgctxt "organizedialog|modules"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Izegriren"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:100
|
||||
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Tinkulin n udiwenni"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Timkaṛdiyin"
|
||||
693
source/kab/basic/messages.po
Normal file
693
source/kab/basic/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,693 @@
|
||||
#. extracted from basic/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508695131.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Tuccda n tseddast."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Tuɣalin war Gosob."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Anekcum armeɣtu, ttxil-k ales asekcem."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Tiɣṛi n tsekkirt d tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Tafuli."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Txuṣ tkatut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "Isirew ittusekti yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Amatar yeffeɣ ɣef uzilal."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "Sisleg tabadut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Tabeḍḍayt ɣef ilem."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Tameskilt ur tettusbadu ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Tawsit n usefku ur twufeq ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Aɣewwaṛ armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "Akala irken-it useqdac."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Ɣlel s war tuccḍa."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Ulac takatut n uḥeṭṭuf tagdazt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "Tadu-sekkirt neɣ tasekkirt n twuri ur tettusbadu ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg uzdam n ufaylu DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "Tamyaqqant n usiwel DLL d tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Tuccḍa tagensayt $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Isem neɣ uṭṭun n ufaylu d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Ulac afaylu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "Askar n ufaylu d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already open."
|
||||
msgstr "Afaylu-agi yeldi yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr "Tuccḍa n unekcum/tuffɣa n wallal."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Afaylu yella yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "Teɣzi n ukalas d tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "Adebṣi neɣ aḍebsi aquran iččur."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr "Taɣuri tezger ɣer tagara n ufaylu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Uṭṭun n ukalas d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "Aṭṭas n ifuyla."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device not available."
|
||||
msgstr "Ulac allal."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Anekcum igdel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "Aḍebsi ur iwjid ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not implemented."
|
||||
msgstr "Ur iẓẓi ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "D awezɣi abeddel n yisem ɣef waṭas n iferdisen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "Tuccḍa n unekcum ɣer ufaylu/abrid."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "Ulac abrid."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "Tameskilt n tɣawsa ur tettusbadu ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Taneɣruft n uzrir tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Aseqdec n yilem igdel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "Tuccḍa DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr "Ittṛaǧu tiririt n tuqqna DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "Ulac abadu DDE iwejden."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Ulac asnas id yerran i tuqqna DDE iwlen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Aṭṭas n yesnasen id yerran i tuqqna DDE iwlen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr "Abadu DDE imdel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr "Asnas uffiɣ ur yezmir ara ad yeselkem tamhelt DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "Amenḍar ifukk deg wegani n tririt DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "Aseqdac yessed ɣef ESCAPE di temhelt DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr "Asnas uffiɣ ur yestufa ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "Tamhelt DDE war isefka."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr "Amasal n isefka d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr "Asnas uffiɣ yettwaḥbes."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr "Tuqqna DDE tettwaḥbes neɣ tettwabeddel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr "Yella-d usiwel i tɣara DDE war targa yeldin."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "Amasal n wassaɣ DDE d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "Izen DDE yeɛreq."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "Yella-d yakan usenteḍ n wassaɣ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "D awezɣi asbadu n uskar n wassaɣ, acku azwel n wassaɣ d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "DDE yeḥwaǧ afaylu DDEML.DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "D awezɣi aɛebbi n uzegrir; amasal d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Amatar n tɣawsa d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "Taɣawsa ulac-itt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "Azal n wayla d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "Ayla-agi i tɣuri kan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "Ayla-agi i tira kan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Tamselɣut n tɣawsa d armeɣtut."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Ayla neɣ tarrayt ulac-itt: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object required."
|
||||
msgstr "Taɣawsa ilaqen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Aseqdec urmeɣtu n tɣawsa."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "Taɣawsa-agi ur tezmir ara i weswurmen n OLE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "Taɣawsa ur tezmir ara i wayla-agi neɣ tarayt-agi."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "Anezri n uswurmen n OLE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "Taɣawsa d-yettunefken ur tezmir ara i tigawt-agi."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "Taɣawsa d-yettunefken ur tezmir ara i tɣirtin yettusemman."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "Taɣawsa d-yettunefken ur tezmir ara i twennaḍt n tutlayt tamirant."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "Tiɣiret yettusemman ulac-itt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "Tiɣiret mači d tanefrunant."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Amḍan n tiɣiretin d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "Taɣawsa mači d tabdart."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Amḍan afesnan d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Tawuri DLL i d-yettunefken ulac-itt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Amasal n tecfawit d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "Taɣawsa ur tesɛi ara ayla-agi."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this method."
|
||||
msgstr "Taɣawsa ur tesɛi ara tarrayt-agi."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Required argument lacking."
|
||||
msgstr "Tiɣiret ilaqen txuṣ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "Anezri deg weselkem n tarrayt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "D awezɣi asbadu n wayla."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "D awezɣi tifin n wayla."
|
||||
|
||||
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Azamul ur netturaǧu ara: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Yetturaǧu: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "Azamul yetturaǧu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Amutti yetturaǧu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Tabzimt tetturaǧu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Value cannot be applied."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnes n wazal."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Amutti $(ARG1) yettusbadu yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Tadu-sekkirt neɣ tasekkirt n twuri $(ARG1) tettusbadu yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Tabzimt $(ARG1) tettusbadu yakan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Amutti $(ARG1) ulac-it."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Isirew neɣ tasekkirt $(ARG1) ulac-it."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Tasekkirt $(ARG1) ulac-itt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||||
msgstr "Tabzimt $(ARG1) ur tettusbadu ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Anaw n isefka $(ARG1) d arussin."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Tuffɣa $(ARG1) tetturaǧu."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Iḥder n tinaḍin mazal yeldi: $(ARG1) ixuṣ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Tacciwin ur mtawant ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Azamul $(ARG1) yettusbadu yakan akken-nniḍen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "Iɣewwaren ur nmeɣran ara aked tsekkirt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Asekkil armeɣtu deg wemḍan."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Isirew ilaq ad s-ttunefkent tsektiwin."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:140
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "Else/Endif war If."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ur yurig ara di tsekkirt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ur yurig ara berra n tsekkirt."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "Tisektiwin d-yettunefken ur mtawant ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Tanefrunt tarussint: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Timezgit $(ARG1) tettusbadu tikkelt-nniḍen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Program too large."
|
||||
msgstr "Ahil bezzaf meqqer."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||||
msgstr "Izraren neɣ isirewen ttwagedlen."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Teḍra-d tsurift$(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
||||
msgstr "Isirew-agi d usbiḍ neɣ yemdel di leɛḍil."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Out of string space."
|
||||
msgstr "Berra n tallunt n uzrar."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expression Too Complex."
|
||||
msgstr "Tanfalit bezzaf texnez."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Can't perform requested operation."
|
||||
msgstr "D awezɣi aselkem n tigawt i d-yettusutren."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many DLL application clients."
|
||||
msgstr "Aṭas n imsaɣen n isnasen DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "For loop not initialized."
|
||||
msgstr "I tneddict ur nwenniz ara."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Yermed"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Yexsi"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Uzɣan"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Aruzɣan"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "IH"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ala"
|
||||
|
||||
#. format currency
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
||||
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
||||
msgid "The macro running has been interrupted"
|
||||
msgstr "Amakṛu iteddun yettwaḥbes."
|
||||
3128
source/kab/chart2/messages.po
Normal file
3128
source/kab/chart2/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
564
source/kab/connectivity/messages.po
Normal file
564
source/kab/connectivity/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,564 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508775087.000000\n"
|
||||
|
||||
#. = the mozab driver's resource strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
|
||||
msgid "An error occurred while executing the query."
|
||||
msgstr "Yella-d unezri mi d-yella uselkem n tuttra."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
|
||||
msgstr "Tuttra-agi ulamek ara tettwaselkem. Tlaq-as xerṣum yiwet n tdabut."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
|
||||
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
|
||||
msgstr "Tawuri 'COUNT' ur tetteddu ara akked unuḍaf."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
|
||||
msgid "This statement type not supported by this database driver."
|
||||
msgstr "Anaw-agi n tanaḍt ur iteddu ara akked unuḍaf-agi n uzadur n isefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Iḍra-d unezri arussin."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
|
||||
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
|
||||
msgstr "Iḍra-d unezri mi d-dyella usismeḍ n udur amiran."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
|
||||
msgid "An error occurred while getting the current row."
|
||||
msgstr "Yeḍra-d unezri mi d-yella unekcum ɣer udur amiran."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. 'IS NULL' yezmer ad yettwaseqdec ḥaca akked yisem n tgejdit."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
|
||||
msgid "Illegal cursor movement occurred."
|
||||
msgstr "Yeḍra-d umussu n teḥnacaḍt ur nurig ara."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "Ttxil-k sergeg adur '$position$' send ad tmucceḍeḍ aduren neɣ ad tegreḍ aduren imaynuten."
|
||||
|
||||
#. = common strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "Ulac tuqqna ɣer uzadur n isefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
|
||||
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
|
||||
msgstr "Tɛerḍeḍ ad tesbaduḍ aɣewwar deg yideg '$pos$' maca ḥaca '$count$' n iɣewwaren i yurgen. Tamentilt tezmer ad tili d akken taylatt \"ParameterNameSubstitution\" ur tettusbadu ara ɣer TRUE deg weɣbalu n yisefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
|
||||
msgid "The input stream was not set."
|
||||
msgstr "Asuddem n unekcum ur yettusbadu ara."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
|
||||
msgid "There is no element named '$name$'."
|
||||
msgstr "Ulac aferdis s yisemn '$name$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
|
||||
msgid "Invalid bookmark value"
|
||||
msgstr "Azal n usɣal d urmeɣtu"
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
|
||||
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
|
||||
msgstr "Asmenyif ur yettunefk ara: ḥaca ismenyafen n tdabut i yezemren ad ttunefken."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
|
||||
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
|
||||
msgstr "Asmenyif ur yettwakes ara: ḥaca ismenyafen di tdabut i yzemren ad ttwakksen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
|
||||
msgid "Function sequence error."
|
||||
msgstr "Anerzi n tlubbayt n twuri."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
|
||||
msgid "Invalid descriptor index."
|
||||
msgstr "Amatar n usnammal d urmeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
|
||||
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
|
||||
msgstr "Tawuri '$functionname$' ur tetteddu ara akked unuḍaf."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
|
||||
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
|
||||
msgstr "Tameẓlit i '$featurename$' ur tetteddu ara akked unuḍaf. Ur teẓẓa ara."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
|
||||
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
|
||||
msgstr "Tanfalit i TypeInfoSettings d tucciḍt!"
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
|
||||
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
|
||||
msgstr "Azrar '$string$' iɛedda teɣzi tafellayt n isekkilen $maxlen$ mi yettuselket ɣer tegrumma n isekkilen tasaḍast '$charset$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
|
||||
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
|
||||
msgstr "D awezɣi aselket n uzrar '$string$' s usttengel '$charset$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
|
||||
msgid "The connection URL is invalid."
|
||||
msgstr "URL n tuqqna d tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Bezzaf texnez."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Anemhal bezzaf yexnez."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
|
||||
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ 'LIKE' s tgejda n wanaw-agi."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
|
||||
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. 'LIKE' yezmer ad yettwaseqdec ḥaca s tiɣiret n wezrar."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Tawtilt 'NOT LIKE' bezzaf texnez."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Tawtilt 'LIKE' tesɛa asekkil awsyan di tlemmast."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettuselkem. Tawtilt 'LIKE' tesɛa aṭas n isekkilen iwesyanen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
|
||||
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
|
||||
msgstr "Isem n tgejdit '$columnname$' d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
|
||||
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
|
||||
msgstr "Tanaḍt tesɛa tafrayt n tgejda tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
|
||||
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
|
||||
msgstr "Tigejda deg ideg '$position$' ur zmirent ara ad mucceḍent."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
|
||||
msgstr "Afaylu $filename$ ulamek ara yettwaɛebbi."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$error_message$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aneɛruḍ n uɛebbi n ufaylu yesegla-d izen-agi n unezri ($exception_type$):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$error_message$"
|
||||
|
||||
#. = the ado driver's resource strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
|
||||
msgid "The type could not be converted."
|
||||
msgstr "Anaw yegumma ad yelket."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi timerna n tgejdit: asnammal n tgejdit d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n wegraw: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n umatar: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n tsarut: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n tfelwit: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n useqdac: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n tmuɣli: asnammal n tɣawsa d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
|
||||
msgid "Could not create view: no command object."
|
||||
msgstr "D awezɣi asnulfu n tmuɣli: ulac taɣawsa n tanaḍt."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
|
||||
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
|
||||
msgstr "Tuqqna ur d-telli ara. Imefki n isefka ilaqen ahat ur ittusbedd ara."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
|
||||
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
|
||||
msgstr "Amatar ulamek ara yettwakes. Yeḍra-d unezri arussin deg wenekcum ɣer unagraw n yifuyla."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
|
||||
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
|
||||
msgstr "Amatar ulamek ara d-yenulfu. Yiwet n tgejdit i wematar kan i yurgen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
|
||||
msgstr "Amatar ulamek ara d-yenulfu. Azalen mačči d isufen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
|
||||
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
|
||||
msgstr "Amatar ulamek ara d-yenulfu. Yeḍra-d unezri arussin."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
|
||||
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
|
||||
msgstr "Amatar ulamek ara d-yenulfu. Afaylu '$filename$' ala t-iseqdac umatar-nniḍen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
|
||||
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
|
||||
msgstr "Amatar ur d-yenulfa ara. Tiddi n tgejdit yettwafernen bezzaf temqqer."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
|
||||
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
|
||||
msgstr "Isem '$name$' ur ittqenniɛ ara timariwin n usemmi SQL."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "Afaylu $filename$ ulamek ara yettwakkes."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
|
||||
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
|
||||
msgstr "Anaw n tgejdit d armeɣtu i tgejdit '$columnname$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
|
||||
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
|
||||
msgstr "Tiseddi tarmeɣtut i tgejdit '$columnname$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
|
||||
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
|
||||
msgstr "Tiseddi temẓi ɣef teskala n tgejdit '$columnname$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
|
||||
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
|
||||
msgstr "Teɣzi n yisem n tgejdit d tarmeɣtut i tgejdit '$columnname$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
|
||||
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
|
||||
msgstr "Nufa-d azal uslig di tgejdit '$columnname$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tagejdit '$columnname$' tettusbadu s wanaw \"Amrawan\", teɣzi tafellayt d $precision$ n isekkilen (s $scale$ n ideggan imrawanen).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Azal i d-yettunefken \"$value$ yugar amḍan n izwilen yurgen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
|
||||
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "Tigejdit '$columnname$' tegumma ad tt-ttwabeddel. Ahat anagraw n yifuyla yegdel i tira."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
|
||||
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
|
||||
msgstr "Tigejdit '$columnname$' tegumma ad tmucceḍ. Azal d armeɣtu i tgejdit-agi."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
|
||||
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "Tigejdit '$columnname$' tegumma ad tt-ttwarnu. Ahat anagraw n yifuyla yegdel i tira."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
|
||||
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "Tigejdit deg yideg '$position$' tegumma ad tt-ttwakkes. Ahat anagraw n yifuyla yegdel i tira."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
|
||||
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "Tafelwit '$tablename$' tegumma ad tt-ttwakkes. Ahat anagraw n yifuyla yegdel i tira."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
|
||||
msgid "The table could not be altered."
|
||||
msgstr "Tabadut tegumma ad tt-ttwabeddel."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
|
||||
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
|
||||
msgstr "Afaylu '$filename$' mačči d afaylu dBase ameɣtu (neɣ yettwaɛqalen)."
|
||||
|
||||
#. Evoab2
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
|
||||
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
|
||||
msgid "Cannot open Evolution address book."
|
||||
msgstr "D awezɣi alday n tettaftart n tansiwin Evolution."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
|
||||
msgid "Can only sort by table columns."
|
||||
msgstr "Astay ḥaca s tgejda n tdabut i yezmer ad yili."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. Bezzaf texnez. Ḥaca \"COUNT(*)\" i yeteddun deg wahil."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
|
||||
msgstr "Tuttra ur tezmir ara ad tt-ttwaselkem. Tiɣiretin 'BETWEEN' d tarmeɣtuyin."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
|
||||
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. Tawuri ur tetteddu ara deg wahil."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
|
||||
msgid "The table can not be changed. It is read only."
|
||||
msgstr "Tadabut tegumma ad tt-ttwabeddel. Tadabut i tɣuri kan."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
|
||||
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
|
||||
msgstr "Adur ulamek ara yettwakkes. Tanefrunt \"Beqqeḍ iklasen yexsin\" termed."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
|
||||
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
|
||||
msgstr "Adur ulamek ara yettwakkes. Acku yettwakkes yakan."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. Ugar n yiwet n tdabut i yellan degs."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. Ulac degs tadabut tameɣtut."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
|
||||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
|
||||
msgstr "Tuttra ulamek ara tettwaselkem. Ulac degs tagejdit tameɣtut."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
|
||||
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
|
||||
msgstr "Amḍan n wazalen n iɣewwaren i d-yettunefken ur inmeɣra ara akked iɣewwaren."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
|
||||
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
|
||||
msgstr "Url '$URL$' d tarmeɣtut. Ulamek ara d-tili tuqqna."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
|
||||
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
|
||||
msgstr "Taserkemt n unaḍuf '$classname$' tegumma ad tt-ttwaɛebbi."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "STR_NO_JAVA"
|
||||
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
|
||||
msgstr "Ur d-nufi ara asbeddi n Java. Ttxil-k selken asbeddi-inek."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
|
||||
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
|
||||
msgstr "Aselkem n tuttra ur d-yettara ara agmuḍ ameɣtu."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
|
||||
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
|
||||
msgstr "Aselkem n tanaḍt n umucceḍ ur yesɛi ara asemdu ɣef iduren."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
|
||||
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
|
||||
msgstr "Abrid n tserkemt n unaḍuf amernan d '$classpath$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
|
||||
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
|
||||
msgstr "Anaw n uṣeɣwer deg ideg '$position$' d arussin."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
|
||||
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
|
||||
msgstr "Anaw n tgejdit deg ideg '$position$' d arussin."
|
||||
|
||||
#. KAB
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
|
||||
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
|
||||
msgstr "Iɣewwaren zemren ad d-binen ḥaca di tanaḍin yettwaheyyan."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "STR_NO_TABLE"
|
||||
msgid "No such table!"
|
||||
msgstr "Ulac tadabut-agi!"
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
|
||||
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
|
||||
msgstr "Ur d-nufi ara asbeddi iwulmen Mac OS."
|
||||
|
||||
#. hsqldb
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
|
||||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||||
msgstr "Tuqqna ulamek ara teɣser. Ulac aḥraz neɣ URL i d-yettunefken."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
|
||||
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
|
||||
msgstr "URL i d-yettunefken ur tesɛi ara abrid n unagraw n ifuyla adigan ameɣtu. Ttxil-k selken ideg n ufaylu n uzadur n yisefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
|
||||
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
|
||||
msgstr "Yeḍra-d unezri deg waggay n ugbur n tdabut n tuqqna."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
|
||||
msgid "There is no table named '$tablename$'."
|
||||
msgstr "Ulac tadabut s yisem '$tablename$'."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
|
||||
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
|
||||
msgstr "DocumentUI i d-yettunefken ur yurig ara ad yili d NULL."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
|
||||
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Ulamek aɣesser n tuqqna. Azadur n isefka yenulfa-d s tuttuyt tamaynutt n %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
|
||||
msgid "The record operation has been vetoed."
|
||||
msgstr "Asekles n tigawin ur yettwaqbel ara."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
|
||||
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
|
||||
msgstr "Tanaḍt tesɛa tamselɣut tallusant ɣer yiwet neɣ ugar n tuttriwin taddayin."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
|
||||
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
|
||||
msgstr "Isem ur izmir ara ad yesɛu slash ('/')."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
|
||||
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
|
||||
msgstr "$1$ mači d amesmagi SQL iwulmen."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
|
||||
msgid "Query names must not contain quote characters."
|
||||
msgstr "Ismawen n tuttriwin ur ilaq ara ad sɛun taskarine."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
|
||||
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
|
||||
msgstr "Isem '$1$' yella yakan deg uzadur n isefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr "Ulac kra n tuqna ɣer uzadur n isefka."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "No $1$ exists."
|
||||
msgstr "Ulac $1$."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
|
||||
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
|
||||
msgstr "Ulamek abeqqeḍ n tfelwit n ugbur. Ttxil-k snes tastayt."
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394288.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:ado:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO"
|
||||
msgstr "ADO"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access"
|
||||
msgstr "Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482448101.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Ambellez"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394373.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "dBASE"
|
||||
msgstr "dBASE"
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482445659.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Evolution Local"
|
||||
msgstr "Tamhazt tadigant"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Tamhazt LDAP"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "Groupwise"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447885.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:embedded:firebird\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Firebird Embedded"
|
||||
msgstr "Firebird usliɣ"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:firebird:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Firebird File"
|
||||
msgstr "Afaylu Firebird"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394487.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:flat:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Aḍris"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394667.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HSQLDB Embedded"
|
||||
msgstr "HSQLDB yettwaselɣen"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394713.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.jdbc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JDBC"
|
||||
msgstr "JDBC"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Oracle JDBC"
|
||||
msgstr "Oracle JDBC"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482448062.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mac OS X Address Book"
|
||||
msgstr "Imedlis n tensa Mac OS X"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nabil SEMƐUN <nabil509@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524696774.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book"
|
||||
msgstr "Adlis n tansiwin Thunderbird"
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482445649.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (JDBC)"
|
||||
msgstr "MySQL (JDBC)"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (ODBC)"
|
||||
msgstr "MySQL (ODBC)"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (Native)"
|
||||
msgstr "Mysql (agmawi)"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394823.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:odbc:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODBC"
|
||||
msgstr "ODBC"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: slimane.amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482394842.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:postgresql:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PostgreSQL"
|
||||
msgstr "PostgreSQL"
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508695810.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer Document"
|
||||
msgstr "Taftart Writer"
|
||||
11737
source/kab/cui/messages.po
Normal file
11737
source/kab/cui/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
4250
source/kab/dbaccess/messages.po
Normal file
4250
source/kab/dbaccess/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
937
source/kab/desktop/messages.po
Normal file
937
source/kab/desktop/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,937 @@
|
||||
#. extracted from desktop/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509199401.000000\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
|
||||
msgid "Copying: "
|
||||
msgstr "Anɣel: "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
|
||||
msgid "Error while adding: "
|
||||
msgstr "Tuccḍa di tmerna : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
|
||||
msgid "Error while removing: "
|
||||
msgstr "Tuccḍa di tukksa : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
|
||||
msgid "Extension has already been added: "
|
||||
msgstr "Asiɣzef yettwarna yakan : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
|
||||
msgid "There is no such extension deployed: "
|
||||
msgstr "Ulac ula d yiwen n usiɣzef am agi ur yettwabded : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
|
||||
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
|
||||
msgstr "Amtawi n usersi n iseɣzifen %NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
|
||||
msgid "Enabling: "
|
||||
msgstr "Armad : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
|
||||
msgid "Disabling: "
|
||||
msgstr "Tukksa n urmad : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
|
||||
msgid "Cannot detect media-type: "
|
||||
msgstr "D awezɣi tifin n media-type: "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
|
||||
msgid "This media-type is not supported: "
|
||||
msgstr "Anaw agi n umidya ur yettusefrak ara: "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
|
||||
msgid "An error occurred while enabling: "
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg urmad : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
|
||||
msgid "An error occurred while disabling: "
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg tukksa n urmad : "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
|
||||
msgid "Configuration Schema"
|
||||
msgstr "Azenziɣ n twila"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
|
||||
msgid "Configuration Data"
|
||||
msgstr "Isefka n twila"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
|
||||
msgstr "Tamkaṛḍit Basic %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
|
||||
msgid "Dialog Library"
|
||||
msgstr "Tamkaṛḍit n udiwenni"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
|
||||
msgid "The library name could not be determined."
|
||||
msgstr "Isem n temkaṛḍit ur yettwaf ara."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Asiɣzef"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
|
||||
msgid "UNO Dynamic Library Component"
|
||||
msgstr "Asuddis n temkaṛḍit UNO Dynami"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
|
||||
msgid "UNO Java Component"
|
||||
msgstr "Asuddis UNO Java"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
|
||||
msgid "UNO Python Component"
|
||||
msgstr "Asuddis UNO Python"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
|
||||
msgid "UNO Components"
|
||||
msgstr "Isuddas UNO"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
|
||||
msgid "UNO RDB Type Library"
|
||||
msgstr "Tamkaṛḍit n tewsit UNO RDB"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
|
||||
msgid "UNO Java Type Library"
|
||||
msgstr "Tamkaṛḍit n tewsit UNO Java"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
|
||||
msgid "%MACROLANG Library"
|
||||
msgstr "Tmakaṛḍit %MACROLANG"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_STR_HELP"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Tallalt"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
|
||||
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
|
||||
msgstr "Asiɣzef ur yezmir ara ad yebded acku:\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
|
||||
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
|
||||
msgstr "Asiɣzef ur yezmir ara ad yebded acku teḍra-d tuccḍa deg ifuyla n tallalt:\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
|
||||
msgid "Add Extension(s)"
|
||||
msgstr "Rnu asiɣzef (i-af)"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "~Kkes"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
|
||||
msgid "~Enable"
|
||||
msgstr "~Rmed"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
|
||||
msgid "~Disable"
|
||||
msgstr "~Kkes armad"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
|
||||
msgid "~Update..."
|
||||
msgstr "~Leqqem..."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Timerna n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Tukksa n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Armad n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Tukksa n urmad n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Qbel turagt n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
|
||||
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
|
||||
msgstr "Tuccḍa : Addad n useɣzef-agi ur yettwassen ara"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Mdel"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ffeɣ"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME yettawaleqqem ɣer lqem amaynut. Kra n isiɣzifen yettwabḍan n %PRODUCTNAME ur mṣadan ara akked lqem-agi u sran akked ad ttwaleqmen akken %PRODUCTNAME ad yizmir ad yekker.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aleqqem n isiɣzaf yettwabḍan yesra taseglut n unedbal. Nermes anedbal n unagraw akken ad leqmeḍ isiɣzaf agi yettwabḍa :"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
|
||||
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr "D awezɣi armad n usiɣzef acku tugal-agi n unagraw ur ttwaqadrent ara :"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
|
||||
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
|
||||
msgstr "Asiɣzef-agi yettwasexsi acku mazal ur teqbileḍ ara turagt.\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
|
||||
msgid "Show license"
|
||||
msgstr "Beqqeḍ turagin"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
|
||||
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tetteddud ad tesbeddeḍ asiɣzef '%NAME'.\n"
|
||||
"Sit 'IH' akken ad tkemleḍ asebded.\n"
|
||||
"Sit 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
|
||||
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
|
||||
msgstr "Asbeddi n usiɣzef yexsi akka tura. Ttxil-k nermes anedbal n unagraw i wugar n isalan."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
|
||||
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
|
||||
msgstr "Tukksa n usiɣzef yexsi akka tura. Ttxil-k nermes anedbal n unagraw i wugar n isalan."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tetteddud ad tekksed asiɣzef '%NAME'.\n"
|
||||
"Sit 'IH' akken ad tekkseḍ asiɣzef.\n"
|
||||
"Sit 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ tukksa n usiɣzef."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wali ma yella ulac iseqdacen yemmahalen akka tura s %PRODUCTNAME, ticki tesnifalleḍ isiɣzaf yettwabḍan di twennaḍt agetasedac.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akken ad tekksed asiɣzef.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tḥebseḍ tukksa n usiɣzef."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wali ma yella ulac iseqdacen yemmahalen akka tura s %PRODUCTNAME, ticki tesnifalleḍ isiɣzaf yettwabḍan di twennaḍt agetasedac.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akken ad tremdeḍ asiɣzef.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tekksed armad n usiɣzef."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wali ma yella ulac iseqdacen yemmahalen akka tura s %PRODUCTNAME, ticki tesnifalleḍ isiɣzaf yettwabḍan di twennaḍt agetasedac.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akken ad tekkseḍ asiɣzef.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tremdeḍ asiɣzef."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr "Asiɣzef '%Name' ur iteddu ara ɣef uselkim agi."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
|
||||
msgid "Installing extensions..."
|
||||
msgstr "Aseqded n isiɣzaf..."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
|
||||
msgid "Installation finished"
|
||||
msgstr "Asebded yemmed"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr "Ulac tuccḍa."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
|
||||
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg usider n usiɣzef %NAME. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
|
||||
msgid "The error message is: "
|
||||
msgstr "Wagi d izen n tucḍa: "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
|
||||
msgid "Error while installing extension %NAME. "
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg usebded n usiɣzef %NAME. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
|
||||
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
|
||||
msgstr "Atug n turagt i wesiɣzef %NAME ur yettwaqbel ara. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
|
||||
msgid "The extension will not be installed."
|
||||
msgstr "Asiɣzef ur d-yettili ara userkeb-ines."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ur yettwassen ara"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
|
||||
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
|
||||
msgstr "Asiɣzef yesra xaṛsum tamsisɣelt OpenOffice.org lqem %VERSION"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
|
||||
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
|
||||
msgstr "Asiɣzef ur yessefrak ara ileqman n temsisɣelt OpenOffice.org nnig n %VERSION"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
|
||||
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
|
||||
msgstr "Asiɣzef yesra xaṛsum %PRODUCTNAME lqem %VERSION"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍ ad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem aneggaru $DEPLOYED yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem aneggaru $DEPLOYED, yettusemman '$OLDNAME', yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"That version is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem agi, yettusemman '$OLDNAME', yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem aqbuṛ $DEPLOYED yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqla-k tettedduḍad tesbeddeḍ lqem $NEW n usiɣzef '$NAME'.\n"
|
||||
"Lqem aqbuṛ $DEPLOYED, yettusemman '$OLDNAME', yebded yakan.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'IH' akked ad tesemselsiḍ asiɣzef ibedden.\n"
|
||||
"Sit ɣef 'Sefsex' akken ad tesḥebseḍ asebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
|
||||
msgid "No new updates are available."
|
||||
msgstr "Ulac lqem amaynut."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
|
||||
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
|
||||
msgstr "Ulac lqem i yezemren ad yettuserkeb. Iwakken ad teẓreḍ ti yennuzɣen neɣ yensan, fren taxxamt 'Beqqeḍ ileqman merra'."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
|
||||
msgid "An error occurred:"
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa:"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Anezri ur nettwassen ara."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
|
||||
msgid "No more details are available for this update."
|
||||
msgstr "Ulac asnummel i tuttuyt-agi."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
|
||||
msgid "The extension cannot be updated because:"
|
||||
msgstr "D awezɣi amucceḍ n usiɣzef acku:"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
|
||||
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
|
||||
msgstr "Lqem %PRODUCTNAME ur imṣada ara:"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
|
||||
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
|
||||
msgstr "Ɣur-k lqem %PRODUCTNAME %VERSION"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
|
||||
msgid "browser based update"
|
||||
msgstr "aleqqem yebnan ɣef iminig"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Tuttuyt"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
|
||||
msgid "Ignore this Update"
|
||||
msgstr "Ttu lqem-agi"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
|
||||
msgid "Ignore all Updates"
|
||||
msgstr "Ttu akk ileqman."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
|
||||
msgid "Enable Updates"
|
||||
msgstr "Rmed ileqman"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
|
||||
msgid "This update will be ignored.\n"
|
||||
msgstr "Lqem-agi ad ittwannuzeɣ.\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:158
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
|
||||
msgid "The application cannot be started. "
|
||||
msgstr "D awezɣi asenker n wesnas. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
|
||||
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
|
||||
msgstr "Akaram n twila \"$1\" ulac-it."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:160
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
|
||||
msgid "The installation path is invalid."
|
||||
msgstr "Abrid n usebded mačči d ameɣtu."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:161
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
|
||||
msgid "An internal error occurred."
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa tagensant."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
|
||||
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
|
||||
msgstr "Afaylu n twila \"$1\" yexseṛ."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
|
||||
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
|
||||
msgstr "Afaylu n twila \"$1\" ulac-it."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
|
||||
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
|
||||
msgstr "Afaylu n twila \"$1\" ur yettwasefrak ara di lqem agi."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
|
||||
msgid "The user interface language cannot be determined."
|
||||
msgstr "D awezɣi tifin n tutlayt n ugrudem n useqdac."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
|
||||
msgid "User installation could not be completed. "
|
||||
msgstr "Asebded n useqdac ur yezmir ara ad yeddu. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
|
||||
msgid "The configuration service is not available."
|
||||
msgstr "Ameẓlu n twila ulac-it."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
|
||||
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
|
||||
msgstr "Senker asnas n usebded akken ad tessegmeḍ asebded seg CD neɣ seg ukaram igebren ikemmusen n usebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
|
||||
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unekcum ɣer twila talemmast. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:170
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please contact your system administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D awezɣi asenker n %PRODUCTNAME imi teḍra-d tuccḍa deg unekcum ɣer isefka n twila n %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n unagraw."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:171
|
||||
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
|
||||
msgid "The following internal error has occurred: "
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa agi tagensant. "
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:172
|
||||
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
|
||||
msgstr "Yessefk ad tsenkreḍ s ufus-ik tikelt nniḍen %PRODUCTNAME ticki yettwaleqqem neɣ yettwasebded."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:173
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
|
||||
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tummant-nniḍen n %PRODUCTNAME tesɛa aduf ɣer iɣewwaren-ik udmawanen neɣ tḥebbes-iten.\n"
|
||||
"Anekcum anbabbar izmer ad d-yeglu s usexreb deg yiɣewwaren-ik udmawanen. Send ad tkemmeleḍ, yessefk ad tebteḍ d akken aseqdac '$u' yemdel %PRODUCTNAME ɣef usenneftaɣ '$h'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tebɣiḍ ad tkemmeleḍ ?"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:174
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:175
|
||||
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
|
||||
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
|
||||
msgstr "Asiggez yensa. D awezɣi asiggez n isemliyen."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:176
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
|
||||
msgid "The path manager is not available.\n"
|
||||
msgstr "Amsefrak n iberdan ulac-it.\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:177
|
||||
msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D awezɣi akemmel n usebded n useqdac n %PRODUCTNAME imi ulac deqs n tallunt deg uḍebsi. Serreḥ ugar n tallunt deg adig agi,sakin senker tikelt nniḍen %PRODUCTNAME :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:178
|
||||
msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D awezɣi asebded n useqdac n %PRODUCTNAME imi ulac izerfan n unekcum. Ma ulac aɣilif wali ma llan ɣur-k izerfan n unekcum deg adigen agi sakin senker tikelt nniḍen %PRODUCTNAME :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
|
||||
msgstr "Agatu n turagt n useɣẓan n usiɣzef n $NAME:"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif wali agatu n turagt i d-yettwaseknen dagi. Akken ad tqebleḍ tiwtilin n ugatu, sekcem \"ih\" deg tdiwent, sakin sit ɣef tqeffalt Sekcem. Akken ad taggiḍ tiwtilin n ugatu neq ad tesfesxeḍ asebded n usiqzef, sit \"ala\"."
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
|
||||
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
|
||||
msgstr "[Sekcem \"ih\" neɣ \"ala\"] :"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:186
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
|
||||
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
|
||||
msgstr "Tuccḍa n usekcem. Ma ulac aɣilif, sekcem \"ih\" neɣ \"ala\" :"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:187
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr "IH"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:188
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:189
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
|
||||
msgid "NO"
|
||||
msgstr "ALA"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:190
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:191
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
|
||||
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
|
||||
msgstr "unopkg ur izmir ara ad yekker. Afaylu asekrun yemmal-it-id amzun yettwaselkam akka tura. Ma yella ala, kkes afaylu asekṛun di:"
|
||||
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:193
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "TUCCḌA : "
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
|
||||
msgid "System dependencies check"
|
||||
msgstr "Asenqed n iḍaraɛen n unagraw"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:60
|
||||
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
|
||||
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr "Asiɣzef ur yezmir ara ad yebded imi iḍaṛaɛen agi ulac-iten:"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
|
||||
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
|
||||
msgid "Extension Manager"
|
||||
msgstr "Amsefrak n isiɣzaf"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
|
||||
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr "Ti_nefrunin"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
|
||||
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr "Senqed ile_qman"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
|
||||
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "R_nu"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
|
||||
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Kkes"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
|
||||
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr "_Rmed"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
|
||||
msgctxt "extensionmanager|shared"
|
||||
msgid "Installed for all users"
|
||||
msgstr "Yebded i yiseqdacen meṛṛa"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
|
||||
msgctxt "extensionmanager|user"
|
||||
msgid "Installed for current user"
|
||||
msgstr "Yettusebded i weseqdac amiran"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
|
||||
msgctxt "extensionmanager|bundled"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Yettunefk-d s %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
|
||||
msgctxt "extensionmanager|label1"
|
||||
msgid "Display Extensions"
|
||||
msgstr "Sken isiɣzaf"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
|
||||
msgctxt "extensionmanager|progressft"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Timerna n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
|
||||
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
|
||||
msgid "Get more extensions online..."
|
||||
msgstr "Awi-d ugar n isiɣzaf s srid..."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
|
||||
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
|
||||
msgid "For whom do you want to install the extension?"
|
||||
msgstr "Imumi i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ asiɣzef?"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
|
||||
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
|
||||
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
|
||||
msgstr "Tebbet d akken ulac win yemmahalen akka tura s %PRODUCTNAME, ticki tetssebdadeḍ asiɣzef i tugett n iseqdacen ɣef twennaṭ agetaseqdac."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
|
||||
msgctxt "installforalldialog|no"
|
||||
msgid "_For all users"
|
||||
msgstr "_I yiseqdacen meṛṛa"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38
|
||||
msgctxt "installforalldialog|yes"
|
||||
msgid "_Only for me"
|
||||
msgstr "A_la i nek"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Amtawa n ugatu n turagt n usiɣzef"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:21
|
||||
msgctxt "licensedialog|accept"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Qbel"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:36
|
||||
msgctxt "licensedialog|decline"
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Agwi"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:67
|
||||
msgctxt "licensedialog|head"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, ḍfeṛ imecwaṛen agi akken ad tedduḍ deg usebded n usiɣzef:"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
|
||||
msgctxt "licensedialog|label2"
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "licensedialog|label3"
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:149
|
||||
msgctxt "licensedialog|label4"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "Ɣer amtawa n turagt imeṛṛa. Seqdec afeggag n udrurem neɣ taqeffalt 'Drurem d akesser' di tenkult n udiwenni akken ad tesekneḍ aḍris n turagt imeṛṛa."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:167
|
||||
msgctxt "licensedialog|label5"
|
||||
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
|
||||
msgstr "Qbel amtawa n turagt n usiɣzef s usiti ɣef tqaffalt 'Qbel'"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180
|
||||
msgctxt "licensedialog|down"
|
||||
msgid "_Scroll Down"
|
||||
msgstr "D_rurem d akessar"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7
|
||||
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Amtawa n ugatu n turagt n usiɣzef"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10
|
||||
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
|
||||
msgid "Extension Update"
|
||||
msgstr "Lqem n usiɣzef"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:38
|
||||
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
|
||||
msgid "_Install"
|
||||
msgstr "_Sebded"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:104
|
||||
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
|
||||
msgid "_Available extension updates"
|
||||
msgstr "Ileqman n isiɣ_zaf yellan"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
|
||||
msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Asenqed..."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:160
|
||||
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
|
||||
msgid "_Show all updates"
|
||||
msgstr "Sken akk ileqma_n"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:196
|
||||
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Asnummel"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:214
|
||||
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
|
||||
msgid "Publisher:"
|
||||
msgstr "Amaẓrag:"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:225
|
||||
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "taqeffalt"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:242
|
||||
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
|
||||
msgid "What is new:"
|
||||
msgstr "D acu i d amaynut:"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:253
|
||||
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
|
||||
msgid "Release notes"
|
||||
msgstr "Tizmilin n lqem"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
|
||||
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
|
||||
msgid "Download and Installation"
|
||||
msgstr "Asider d usebded"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87
|
||||
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
|
||||
msgid "Downloading extensions..."
|
||||
msgstr "Asider n isiɣzaf..."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125
|
||||
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Agmuḍ"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
|
||||
msgid "Extension Update Required"
|
||||
msgstr "Aleqqem n usiɣzef yettwasra"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME yettwaleqqem ɣer lqem amaynut. Kra n isiɣzaf n %PRODUCTNAME ur mṣadan ara akked lqem agi u sran ad ttwaleqmen send aseqdec-nsen."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Timerna n %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|check"
|
||||
msgid "Check for _Updates..."
|
||||
msgstr "Senqed ile_qman..."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "Rermed akk"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/af_ZA.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/af_ZA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/af_ZA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447261.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tefrikant"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/an_ES.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/an_ES.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/an_ES
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446226.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Aragonese spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n teṛgunt"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/ar.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/ar.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446073.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n igdawalen n taɛṛabt"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/be_BY.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/be_BY.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/be_BY
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447477.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Belarusian spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tabilaṛusit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/bg_BG.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/bg_BG.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bg_BG
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447459.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen tabulgaṛit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/bn_BD.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/bn_BD.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bn_BD
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447451.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bengali spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tabengalit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/bo.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/bo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463234.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
|
||||
msgstr "Taɣdirawt Tatibitit taklasikit i Hunspell"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/br_FR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/br_FR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/br_FR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447439.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Breton spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tabṛuṭunt"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bs_BA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447465.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tabusnit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/ca.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ca
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463534.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen Ikataluniyen"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/cs_CZ.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/cs_CZ.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/cs_CZ
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463573.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalend d ilugan n inegzumen n wawalen ičikiyen"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/da_DK.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/da_DK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/da_DK
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447433.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalend d ilugan n inegzumen n wawalen tadanit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/de.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/de
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447610.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amseɣtay n teɣdira talmanit (Uṭric,Alman,Swis), ilugan n unegzum n wawalen d imawalen igdawalen"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/el_GR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/el_GR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/el_GR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447616.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d inegzumen n wawalen tagrigit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/en.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/en.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/en
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447601.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen, tajeṛṛumt d ilugan n unegzum n wawalen n teglizit"
|
||||
312
source/kab/dictionaries/en/dialog.po
Normal file
312
source/kab/dictionaries/en/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/en/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509639212.000000\n"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"spelling\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grammar checking"
|
||||
msgstr "Asenqed n tjeṛṛumt"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more grammar errors."
|
||||
msgstr "Senqed ugar n tuccḍiwin n tjeṛṛumt tisemmadadin."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Possible mistakes"
|
||||
msgstr "Tuccḍiwin ig zemren ad ilint"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
||||
msgstr "Senqed isekkilen imeqqranen ixuṣṣen di twinas."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Capitalization"
|
||||
msgstr "Tira s usekkil ameqqṛan"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check repeated words."
|
||||
msgstr "Senqed awalen id-ittuɣalen"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "Tuɣalin n wawalen"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||
msgstr "Senqed ticciwin d tisekkarin ittwattun neɣ izaden."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr "Ticciwin"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"punctuation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr "Asenqeḍ,"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between words."
|
||||
msgstr "Senqed tallunin tiḥerfiyin gar wawalen."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr "Aswexxeṛ gar wawalen"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||
msgstr "Ḥettem ajerriḍ em war tallunt deg ubdil n ujerriḍ s tallunt."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Em dash"
|
||||
msgstr "Ajerriḍ em"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||
msgstr "Ḥettem ajerriḍ s tallunt deg ubdil n ujerriḍ war tallunt."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "En dash"
|
||||
msgstr "Ajerriḍ"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||
msgstr "Selken taskarin tusligin: \"x\" → “x”"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr "Taskarin"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||
msgstr "Selken ma yella azamul n ukfuḍ d idetti: 5x5 → 5×5"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Multiplication sign"
|
||||
msgstr "Azamul n ukfuḍ"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between sentences."
|
||||
msgstr "Selken tallunin tasufin gar tefyar."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Sentence spacing"
|
||||
msgstr "Tallunt gar tafyar"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
||||
msgstr "Selken isekkilen n tallunt yugaren sin gar wawalen n tefyirt."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "More spaces"
|
||||
msgstr "Ugar n tallunt"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||
msgstr "Snifel isekkilen n tizdit n tuqqna ɣer izamulen n tukksa."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Minus sign"
|
||||
msgstr "Azamul n wudun"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
||||
msgstr "Beddel aɣrusrid n tmacint n tira, taskarin tiḥerfiyin yerna seɣti taskarin tusligin."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr "Aɣrusrid"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr "Snifel kṛad n wagazen ɣer teglayt."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr "Taglayt"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"others\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Wiyaḍ"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
||||
msgstr "Akat n uselket si °F, mph, ft, in, lb, gal akked miles."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr "Selket ɣer usekkat (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Thousand separation of large numbers"
|
||||
msgstr "Abraz n igiman n imḍanen"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"hlp_nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
msgstr "Akat n uselket si °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"en_en_US.properties\n"
|
||||
"nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
|
||||
msgstr "Selket ɣer war aseakkat (°F, mph, ft, lb, gal)"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482445804.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "English sentence checking"
|
||||
msgstr "Asenqed n twinas n teglizit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/es.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/es
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509478866.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdirawt n Teṣpenyulit, ilugan n unegzum akked umawal n igdawalen i Spenyul akked Marikan talatinit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/et_EE.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/et_EE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/et_EE
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447592.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tesṭunit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/fr_FR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/fr_FR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/fr_FR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447699.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen tefṛansist"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/gd_GB.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/gd_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gd_GB
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509478929.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Scottish Gaelic spell checker"
|
||||
msgstr "Aselkan n teɣdirawt n Tgaelit akked tkuṣit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/gl.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/gl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gl
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447691.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen n tgalisit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/gu_IN.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/gu_IN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gu_IN
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447744.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Gujarati spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n tgujaratit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/gug.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/gug.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/gug
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509478740.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Guarani thesaurus and spell checker"
|
||||
msgstr "Amseɣti n tira akked umawal n tegwaranit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/he_IL.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/he_IL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/he_IL
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447735.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tɛebrit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/hi_IN.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/hi_IN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hi_IN
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447729.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Hindi spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira thendit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/hr_HR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/hr_HR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hr_HR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447837.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tkarwasit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/hu_HU.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/hu_HU.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hu_HU
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447828.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, ilugan n tira, agdawal akked umseɣtay n tira n thungarit"
|
||||
272
source/kab/dictionaries/hu_HU/dialog.po
Normal file
272
source/kab/dictionaries/hu_HU/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,272 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509479628.000000\n"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"spelling\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr "Aseɣti"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Capitalization"
|
||||
msgstr "Tira s usekkil ameqqṛan"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"par\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr "Ticciwin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"wordpart\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word parts of compounds"
|
||||
msgstr "Iḥricen n wawalen uddisen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"comma\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Comma usage"
|
||||
msgstr "Aseqdec n ticcert"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"proofreading\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Proofreading"
|
||||
msgstr "Allus n tɣuri"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"style\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Style checking"
|
||||
msgstr "Aselken n uɣanib"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"compound\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Underline typo-like compound words"
|
||||
msgstr "Derrer awalen uddisen i yettbanen amzun d ucciḍen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"allcompound\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Underline all generated compound words"
|
||||
msgstr "Derrer akk awalen uddisen yettusirwen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Possible mistakes"
|
||||
msgstr "Tuccḍiwin ig zemren ad ilint"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"money\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Consistency of money amounts"
|
||||
msgstr "Amtawa n tallayin n udrim"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"duplication\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "Tuɣalin n wawalen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"dup0\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "Tuɣalin n wawalen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Duplication within clauses"
|
||||
msgstr "Alles s tewtilin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"dup2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Duplication within sentences"
|
||||
msgstr "Alles gar tefyirin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"dup3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Allow previous checkings with affixes"
|
||||
msgstr "Sireg iselkinen uzwiren s iwṣilen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"numpart\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Thousand separation of numbers"
|
||||
msgstr "Abraz n igiman n imḍanen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"typography\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Tatipugrafit"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"quot\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr "Taskarin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"apost\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr "Aɣrusrid"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"dash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "En dash"
|
||||
msgstr "Ajerriḍ"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"elli\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr "Taglayt"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"ligature\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ligature suggestion"
|
||||
msgstr "Asummer n twaɣni"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"noligature\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Underline ligatures"
|
||||
msgstr "Derrer tiwaɣniwin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"frac\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "Iftutsen"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"thin\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Thin space"
|
||||
msgstr "Tallunt tarqaqt"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Double spaces"
|
||||
msgstr "Zegel tallunin tusligin"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "More spaces"
|
||||
msgstr "Ugar n tallunt"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"idx\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Indices"
|
||||
msgstr "Imataren"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Minus"
|
||||
msgstr "Udun"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"SI\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurements"
|
||||
msgstr "Akaten"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||
"hyphen\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
|
||||
msgstr "Agzam n wawalen imsullesen"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482445872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hungarian sentence checking"
|
||||
msgstr "Asenqed n twinas n thungarit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/id.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/id
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yazid BOUHAMAM <ybouhamam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1521891541.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
24
source/kab/dictionaries/is.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/is.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/is
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447819.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen n teslandit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/it_IT.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/it_IT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/it_IT
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447813.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen tetyant"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/kmr_Latn.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/kmr_Latn.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447807.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n igdawalen n tkurdit (taṭurkit)"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/lo_LA.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/lo_LA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lo_LA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447799.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Lao spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n law"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/lt_LT.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/lt_LT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lt_LT
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447294.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tlitwanit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/lv_LV.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/lv_LV.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/lv_LV
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447254.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tliṭunit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/ne_NP.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/ne_NP.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ne_NP
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446066.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n igdawalen n nipalit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/nl_NL.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/nl_NL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/nl_NL
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447308.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n thulundit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/no.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/no.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/no
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447302.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, ilugan n tira akked ugdawal n tnuṛvijit (Nynorsk and Bokmål)"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/oc_FR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/oc_FR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/oc_FR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447288.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Occitan spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira taksitant"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/pl_PL.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/pl_PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pl_PL
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446893.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen n pulandit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/pt_BR.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/pt_BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446918.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "ifecka n taɣdira, tira, d umseɣtay n tseddast n purtugit n Brazil"
|
||||
34
source/kab/dictionaries/pt_BR/dialog.po
Normal file
34
source/kab/dictionaries/pt_BR/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463109.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr "Aseɣti n tjerrumt (Tapurtugit)"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463119.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr "Aseɣti n tjerrumt (Tapurtugit)"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/pt_PT.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/pt_PT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_PT
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446932.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen Tpuṛtugitn urup"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/ro.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ro
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446947.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen n tṛumanit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/ru_RU.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/ru_RU.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ru_RU
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446961.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, ilugan n tira, agdawal akked umseɣtay n tira n trusit"
|
||||
128
source/kab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
Normal file
128
source/kab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509479721.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"abbreviation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Tasegzilt"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr "Tajerrumt"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"hyphen\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Compound words with hyphen"
|
||||
msgstr "Awalen uddisen s ujerriḍ n tuqqna"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"comma\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Comma usage"
|
||||
msgstr "Aseqdec n ticcert"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"common\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Ticcḍa tamatut"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"multiword\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Multiword expressions"
|
||||
msgstr "Tinfaliyin s waṭas n wawalen"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"together\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Together/separately"
|
||||
msgstr "Mdukkel/yiwen yiwen"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"proofreading\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Proofreading"
|
||||
msgstr "Allus n tɣuri"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"space\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Space mistake"
|
||||
msgstr "Tuccḍa n tallunt"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"typographica\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Typographica"
|
||||
msgstr "Typrographique"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "Tuɣalin n wawalen"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"others\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Wiyaḍ"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
|
||||
msgstr "Abraz n imeḍanen imeqranen (ISO)"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||||
"quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Tanebdurt"
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509463429.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Russian)"
|
||||
msgstr "Aselken n tjerrumt (Tarusit)"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/si_LK.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/si_LK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/si_LK
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446772.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Sinhala spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira tsinɣalit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sk_SK.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sk_SK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sk_SK
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446791.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen teslukat"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sl_SI.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sl_SI.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sl_SI
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446814.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira, igdawalen d ilugan n unegzum n wawalen tesluvinit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sq_AL.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sq_AL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sq_AL
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512908504.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Albanian spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n telbanit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sr.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sr
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446987.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Ilugan n teɣdira n igdawalen akked beṭṭu n wawalen n tṣirbit (tasirilikt d tlaṭinit)"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sv_SE.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sv_SE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sv_SE
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509478648.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Swedish Dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal Aswidi"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/sw_TZ.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/sw_TZ.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/sw_TZ
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446083.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Swahili spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n teswayilit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/te_IN.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/te_IN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/te_IN
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447171.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tilugut"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/th_TH.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/th_TH.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/th_TH
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446646.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n teṭaylyant"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/uk_UA.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/uk_UA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/uk_UA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446662.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira d ilugan n unegzum n wawalen n tekrinit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/vi.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/vi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/vi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482446676.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Amawal n teɣdira n tevyitnamit"
|
||||
24
source/kab/dictionaries/zu_ZA.po
Normal file
24
source/kab/dictionaries/zu_ZA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/zu_ZA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482447187.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Zulu hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Ilugan n beṭṭu n wawalen n tzulut"
|
||||
1364
source/kab/editeng/messages.po
Normal file
1364
source/kab/editeng/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3443
source/kab/extensions/messages.po
Normal file
3443
source/kab/extensions/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509460704.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Addons.xcu\n"
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Check for Updates..."
|
||||
msgstr "~Selken ileqman..."
|
||||
14191
source/kab/extras/source/autocorr/emoji.po
Normal file
14191
source/kab/extras/source/autocorr/emoji.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
112
source/kab/extras/source/gallery/share.po
Normal file
112
source/kab/extras/source/gallery/share.po
Normal file
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
#. extracted from extras/source/gallery/share
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yazid BOUHAMAM <ybouhamam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1522702940.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"arrows\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Ineccaben"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"backgrounds\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr "Igilalen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"computers\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr "Iselkimen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"diagrams\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr "Udlifen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"education\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "Aɣerbas & Tasdawit"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"environment\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Tawennaṭ"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"finance\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Tadrimt"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"people\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Imdanen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"sounds\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Imeliyen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"symbols\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Izamulen"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"txtshapes\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr "Tilɣa n uḍris"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"transportation\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Transportation"
|
||||
msgstr "Amesni"
|
||||
1145
source/kab/filter/messages.po
Normal file
1145
source/kab/filter/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1996
source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po
Normal file
1996
source/kab/filter/source/config/fragments/filters.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,358 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482524898.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Export.xcu\n"
|
||||
"bmp_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: bmp_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Import.xcu\n"
|
||||
"bmp_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: dxf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dxf_Import.xcu\n"
|
||||
"dxf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
msgstr "DXF - Amasal n usemmeskel AutoCAD Interchange"
|
||||
|
||||
#: emf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Export.xcu\n"
|
||||
"emf_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: emf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Import.xcu\n"
|
||||
"emf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: eps_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Export.xcu\n"
|
||||
"eps_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
|
||||
#: eps_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Import.xcu\n"
|
||||
"eps_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
|
||||
#: gif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Export.xcu\n"
|
||||
"gif_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: gif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Import.xcu\n"
|
||||
"gif_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Amasa usemmeskel n udlif"
|
||||
|
||||
#: jpg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"jpg_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: jpg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Import.xcu\n"
|
||||
"jpg_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: met_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"met_Import.xcu\n"
|
||||
"met_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
|
||||
#: mov_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov_Import.xcu\n"
|
||||
"mov_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MOV - QuickTime File Format"
|
||||
msgstr "MOV - Amasal n ufaylu QuickTime"
|
||||
|
||||
#: pbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pbm_Import.xcu\n"
|
||||
"pbm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PBM - Portable Bitmap"
|
||||
msgstr "PBM - Bitmap Urfid"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base16.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base16\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base4.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base4\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
|
||||
#: pct_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pct_Import.xcu\n"
|
||||
"pct_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCT - Mac Pict"
|
||||
msgstr "PCT - Mac Pict"
|
||||
|
||||
#: pcx_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcx_Import.xcu\n"
|
||||
"pcx_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
|
||||
#: pdf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_Export.xcu\n"
|
||||
"pdf_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: pdf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_Import.xcu\n"
|
||||
"pdf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: pgm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pgm_Import.xcu\n"
|
||||
"pgm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PGM - Portable Graymap"
|
||||
msgstr "PGM - Portable Graymap"
|
||||
|
||||
#: png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Export.xcu\n"
|
||||
"png_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: png_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Import.xcu\n"
|
||||
"png_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: ppm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ppm_Import.xcu\n"
|
||||
"ppm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
|
||||
#: psd_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"psd_Import.xcu\n"
|
||||
"psd_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
|
||||
#: ras_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ras_Import.xcu\n"
|
||||
"ras_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RAS - Sun Raster Image"
|
||||
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
|
||||
|
||||
#: svg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Export.xcu\n"
|
||||
"svg_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
|
||||
#: svg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Import.xcu\n"
|
||||
"svg_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
|
||||
#: svm_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Export.xcu\n"
|
||||
"svm_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView Metafile"
|
||||
|
||||
#: svm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Import.xcu\n"
|
||||
"svm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView Metafile"
|
||||
|
||||
#: tga_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tga_Import.xcu\n"
|
||||
"tga_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TGA - Truevision Targa"
|
||||
msgstr "TGA - Truevision Targa"
|
||||
|
||||
#: tif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Export.xcu\n"
|
||||
"tif_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Import.xcu\n"
|
||||
"tif_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: wmf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Export.xcu\n"
|
||||
"wmf_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: wmf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Import.xcu\n"
|
||||
"wmf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: xbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xbm_Import.xcu\n"
|
||||
"xbm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "XBM - X Bitmap"
|
||||
msgstr "XBM - X Bitmap"
|
||||
|
||||
#: xpm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xpm_Import.xcu\n"
|
||||
"xpm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "XPM - X PixMap"
|
||||
msgstr "XPM - X PixMap"
|
||||
358
source/kab/filter/source/config/fragments/types.po
Normal file
358
source/kab/filter/source/config/fragments/types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,358 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/config/fragments/types
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yazid BOUHAMAM <ybouhamam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528958490.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 Binary\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Imisin Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019"
|
||||
msgstr "Excel 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Tamudemt n Excel 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Tamudemt n PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "VBA n PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBase.xcu\n"
|
||||
"StarBase\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "Taffa n isefka OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReport.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReport\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "Assaɣ n taffa n isefka OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReportChart\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8.xcu\n"
|
||||
"calc8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8"
|
||||
msgstr "Calc 8"
|
||||
|
||||
#: calc8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8_template.xcu\n"
|
||||
"calc8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "Taneqruft Calc 8"
|
||||
|
||||
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
|
||||
"calc_ADO_rowset_XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO Rowset XML"
|
||||
msgstr "ADO Rowset XML"
|
||||
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_Gnumeric.xcu\n"
|
||||
"Gnumeric XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Ambellez Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"calc_ODS_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "Ambellez OpenDocument (Flat XML)"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Ambellez Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft n umbellez Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chart8.xcu\n"
|
||||
"chart8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart 8"
|
||||
msgstr "Chart 8"
|
||||
|
||||
#: draw8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8.xcu\n"
|
||||
"draw8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8"
|
||||
msgstr "Draw 8"
|
||||
|
||||
#: draw8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8_template.xcu\n"
|
||||
"draw8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8 Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft Draw 8"
|
||||
|
||||
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"draw_ODG_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "Asuneɣ OpenDocument (Flat XML)"
|
||||
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8.xcu\n"
|
||||
"impress8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8"
|
||||
msgstr "Impress 8"
|
||||
|
||||
#: impress8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8_template.xcu\n"
|
||||
"impress8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft Impress 8"
|
||||
|
||||
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"impress_ODP_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "Asenked OpenDocument (Flat XML)"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
|
||||
#: math8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"math8.xcu\n"
|
||||
"math8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Math 8"
|
||||
msgstr "Math 8"
|
||||
|
||||
#: writer8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8.xcu\n"
|
||||
"writer8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8"
|
||||
msgstr "Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writer8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8_template.xcu\n"
|
||||
"writer8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "Word 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019"
|
||||
msgstr "Word 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Tamudemt n Word 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "VBA n Word 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"writer_ODT_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "Aḍris OpenDocument (Flat XML)"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Isemli agejdan Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft n isemli agejdan Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
"writerweb8_writer_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer/Web 8 Template"
|
||||
msgstr "Taneɣruft Writer/Web 8"
|
||||
310
source/kab/forms/messages.po
Normal file
310
source/kab/forms/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,310 @@
|
||||
#. extracted from forms/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509478413.000000\n"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
|
||||
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
|
||||
msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf d acu yellan di temnaṭ tuddsa neɣ tanmaṭ n tebdart."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Ger tugna"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
|
||||
msgid "substituted"
|
||||
msgstr "ittusemselsi"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
|
||||
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
|
||||
msgstr "Yeḍra-d unezri deg uɛebbi n usenqad-agi. Dɣa yettwabeddel s wayeḍ."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_STR_READERROR"
|
||||
msgid "Error reading data from database"
|
||||
msgstr "Tuccḍa di tɣuri seg uzadur n isefka"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Tuqqna d-tawezɣit"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be loaded."
|
||||
msgstr "Asili n ugbur n isefka d awezɣi."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be updated"
|
||||
msgstr "Ammuceḍ n ugbur n isefka d awezɣi"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
|
||||
msgid "Error inserting the new record"
|
||||
msgstr "Tuccḍa di tigrin n ukalas amaynut"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
|
||||
msgid "Error updating the current record"
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg umucceḍ n ukalas amiran"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
|
||||
msgid "Error deleting the current record"
|
||||
msgstr "Tuccḍa n tukksa n ukalas amiran"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
|
||||
msgid "Error deleting the specified records"
|
||||
msgstr "Tuccḍa n tukksa n ikalasen ifarnen"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
|
||||
msgid "The object cannot be NULL."
|
||||
msgstr "Ur tezmir-ara tɣawsa att-ili NULL"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Insert Image from..."
|
||||
msgstr "Ger tugna si..."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Remove Image"
|
||||
msgstr "Kkes tugna"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
|
||||
msgid "The given stream is invalid."
|
||||
msgstr "Asuddim i d-ittunefkken d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
|
||||
msgid "Syntax error in query expression"
|
||||
msgstr "Anezri n tseddast di tenfalit n tuttra"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
|
||||
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
|
||||
msgstr "Anawen n wazalen yettwasefraken sɣuṛ asenṭaḍ ur ttwaseqdacen ara i usemmeskel n isefka akked usenqad-agi."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Akalas"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
|
||||
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
|
||||
msgstr "Asenqad yeqqen ɣer waruz n wazal uffiɣ i yeteddun amzun d amseɣtu. Ilaq ad tekkseḍ aruz-agi send ad tesbaduḍ amseɣti amaynut."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "seg"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content of the current form has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agbur n tferkit tamirant yettwabeddel.\n"
|
||||
"Tebɣiḍ ad teskelseḍ ibeddilen?"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
|
||||
msgid "Error setting the sort criteria"
|
||||
msgstr "Anezri deg wesbadu n yisefranen n wefran"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
|
||||
msgid "Error setting the filter criteria"
|
||||
msgstr "Anezri deg wesbadu n yisefranen n wefran"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
|
||||
msgid "To execute this function, parameters are needed."
|
||||
msgstr "Akken ad ttuselkem twuri agi, isefran ttusran."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
|
||||
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
|
||||
msgstr "Tawuri-yagi ur tezmir ara ad tettwaselkem, tlaq kan i usuter n waddad."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Tawuri tarussint"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
|
||||
msgid "Please enter a binding expression."
|
||||
msgstr "Ttxil-k sekcem tanfalit n waruz."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
|
||||
msgid "This is an invalid binding expression."
|
||||
msgstr "Tanfalit-agi n wassaɣ d tarmeɣtut."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
|
||||
msgid "Value is invalid."
|
||||
msgstr "Azal d armeɣtu."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
|
||||
msgid "A value is required."
|
||||
msgstr "Yessefk ad yili wazal."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
|
||||
msgid "The constraint '$1' not validated."
|
||||
msgstr "Tamarra $1 ur terggeg ara."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
|
||||
msgid "The value is not of the type '$2'."
|
||||
msgstr "Azal ur yelli ara n tewsit '$2'."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
|
||||
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Yessefk azal ad yili ddaw neɣ ad yegdu $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
|
||||
msgid "The value must be smaller than $2."
|
||||
msgstr "Yessefk azal ad yili ddaw $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
|
||||
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Yessefk azal ad yugar neɣ ad yegdu $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
|
||||
msgid "The value must be greater than $2."
|
||||
msgstr "Yessefk azal ad yugar $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
|
||||
msgid "$2 digits allowed at most."
|
||||
msgstr "$2 kan n izwilen i ittusirgen."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
|
||||
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
|
||||
msgstr "$2 n izwilen n taẓunt i yurgen."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be $2 characters long."
|
||||
msgstr "Azrir yezmer kan ad yegber $2 n isekkilen."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be at least $2 characters long."
|
||||
msgstr "Yessefk xarsum $2 n isekkilen deg uzrir n isekkilen."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
|
||||
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
|
||||
msgstr "Azrir yezmer kan ad yegber $2 n isekkilen ma aṭas."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Azrar"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Aseɣwen"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
|
||||
msgid "True/False (Boolean)"
|
||||
msgstr "D tidet/D ucciḍ (Boolean)"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Amrawan"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr "Ticcert yettifliwen"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Uslig"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Azemz"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Asrag"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Azemz akked usrag"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Aseggas"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Aggur"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Ass"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
|
||||
msgid "Error during evaluation"
|
||||
msgstr "Anezri deg ussektazel"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
|
||||
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
|
||||
msgstr "Azrar '$1' ur imwata ara akked tenfalit talugant '$2' i ilaqen."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Arruz"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
|
||||
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
msgstr "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
2213
source/kab/formula/messages.po
Normal file
2213
source/kab/formula/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
340
source/kab/fpicker/messages.po
Normal file
340
source/kab/fpicker/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
#. extracted from fpicker
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nabil SEMƐUN <nabil509@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529098551.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "~Asiɣzef awurman n yisem n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Sekles s wawal u~ffir"
|
||||
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "Wgelhen s GPG key"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~Ẓreg iɣewwaṛen n imzizdig"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "I t~ɣuri kan"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "A~seɣwen"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Tas~kant"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~Urar"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~Lqem:"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "Iɣuna~b:"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Aɣanib:"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr "Sem_dey:"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "Ta~frayt"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "~Tawsit n ufaylu:"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Fren abrid"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, fren akaram."
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afaylu s yisem \"$filename$\" yella yakan.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tebqid ad tesemselsiḍ?"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabɣiḍ ad tekkseḍ tanfa?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Aẓar"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Akk ifuyla"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ldi"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "A~naw n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sekles"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ldi"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Sekles daw"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "K~les"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "~Abrid:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "Fren abrid"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "~Fren"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "Taskant n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Isemliyen-iw"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Isɣalen"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afaylu $name$ ulac it.\n"
|
||||
"Senqed ma yella tesekcmeḍ isem n ufaylu ameɣtu."
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Akaram"
|
||||
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ibenk n usekles ur nettwakkas ara yettwaf.\n"
|
||||
"Sekcem-it akken iwata sakin eɛreḍ tikkelt nniḍen."
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "Iqeddacen..."
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:78
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Qqen ɣer uqeddac"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:81
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Qqen ɣer uqeddac"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:114
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Rnu akaram amaynut"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:117
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Rnu akaram amaynut"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:253
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "Isem n u_faylu:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:278
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "A_naw n ufaylu:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:376
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "_Taɣuṛi kan"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "Sekles s wawal uffir"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:415
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "Asiɣzef a_wurman n yisem n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:430
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "Ẓreg iɣewwaṛen n imzi~zdig"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:461
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr "Wgelhen s GPG key"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "Isem n ukaram"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "I_sem:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Rnu akaram amaynut"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "Ifuyla inmeggagen"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Tanfa:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Rnu tanfa"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Askan s tebdart"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Askan s tignit"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:210
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Rnu akaram amaynut"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Sti"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Isem n ufaylu"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:318
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "_Ẓreg tanfa"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "Kkes ta_nfa"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "_Snifel awal uffir"
|
||||
188
source/kab/framework/messages.po
Normal file
188
source/kab/framework/messages.po
Normal file
@@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
#. extracted from framework/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509560397.000000\n"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Akk"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
|
||||
msgid "~Update"
|
||||
msgstr "~Leqqem"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
|
||||
msgid "~Close & Return to "
|
||||
msgstr "~Mdel sakin ddu ɣer "
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
|
||||
msgid "Visible ~Buttons"
|
||||
msgstr "Tiqeffalin ~tittwalayin"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Customize Toolbar..."
|
||||
msgstr "~Sagen afeggag n ifecka..."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Dock Toolbar"
|
||||
msgstr "~Mdey afeggag n ifecka"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
|
||||
msgid "Dock ~All Toolbars"
|
||||
msgstr "Mdey ~akkw ifeggagen n ifecka"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Lock Toolbar Position"
|
||||
msgstr "~Sewḥel ideg n ufeggag n ifecka"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
|
||||
msgid "Close ~Toolbar"
|
||||
msgstr "Mdel a~feggag n ifecka"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
|
||||
msgid "Save Copy ~as..."
|
||||
msgstr "Sekles anɣel s ~yisem..."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
|
||||
msgid "No Documents"
|
||||
msgstr "Ulac Isemliyen"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "Sfeḍ tabdart"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr "Ad yesfeḍ tabdart n tugett n ifuyla i d-yettwaldin melmi kan. Ulac tuɣalin ma teggiḍ tigawt agi."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
|
||||
msgid " (Remote)"
|
||||
msgstr " (Anmaggag)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
|
||||
msgid " (Safe Mode)"
|
||||
msgstr " (Askar aɣelsan)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
|
||||
msgid "Add-On %num%"
|
||||
msgstr "Azegrir %num%"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ɛreḍ tikelt nniḍen"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
|
||||
"%PATH\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME ur yezmir ara ad yesekles talɣut tagensant tameqqṛant imi ulac ddeqs n tallunt deg udebṣi deg wadig agi:\n"
|
||||
"%PATH\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ur tettizmired ara ad tkemled amahil s %PRODUCTNAME war ma tesserḥeḍ i wugar n tallunt deg wadig-nni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sit ɣef tqeffalt 'Ɛreḍ' seld aserreḥ n wugar n tallunt n udebṣi akken ad tɛerḍeḍ ad tsekelseḍ isefka.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "A~lles awennez"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
"Please try to reinstall the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teḍra-d tuccḍa deg usali n isefka n twila n ugrudem n useqdac. Asnas ad yeḥbes tura.\n"
|
||||
"Ma ulac aɣilif, ɛreḍ asebded n usnas."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
"Please try to remove your user profile for the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teḍra-d tuccḍa deg usali n isefka n twila n ugrudem n useqdac. Asnas ad yeḥb es tura.\n"
|
||||
"Ma ulac aɣilif, kkes amaɣnu n useqdac inek i wesnas."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teḍra-d tuccḍa deg usali n isefka n twila n ugrudem n useqdac. Asnas ad yeḥbes tura.\n"
|
||||
"Ma ulac aɣilif, ɛreḍ di tazwara tukksa n umaɣnu n useqdac inek i wesnas neq sebded asnas."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "War isem"
|
||||
|
||||
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
|
||||
msgid "Multiple Languages"
|
||||
msgstr "Aṭas n tutlayin"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr "Ula yiwen (ur senqad ara taseddast)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr "Alles awennez ɣer tutlayt tamezwert"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Ugar..."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Sbadu tutlayt i tseddaṛt"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
|
||||
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
|
||||
msgstr "Tutlayt n uḍris. Sit s tqeffalt tayeffust akken ad tesbaduḍ tutlayt n usekkil neɣ taseddaṛt."
|
||||
4472
source/kab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
Normal file
4472
source/kab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1120
source/kab/librelogo/source/pythonpath.po
Normal file
1120
source/kab/librelogo/source/pythonpath.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user