updated Slovenian translation

Change-Id: I9f76b9f5e735a4f748d5c4507a10fc21c7fa6893
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-11-15 10:14:05 +01:00
parent 70db96bbb2
commit 1bb0727793
136 changed files with 32854 additions and 28112 deletions

View File

@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgstr "100 %"
#: demo.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -85,6 +85,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoč"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -181,6 +189,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Shrani"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr "~Odpri"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -221,6 +237,38 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "Nav~zdol"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
msgstr "Po~čisti"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
msgstr "~Predvajaj"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
msgstr "~Najdi"
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
msgstr "~Ustavi"
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -328,16 +376,18 @@ msgstr "Izberite mapo."
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Datoteka z imenom \"$filename$\" že obstaja.\n"
"\n"
"Jo želite nadomestiti?"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka z imenom \"$filename$\" že obstaja. Jo želite nadomestiti?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Datoteka že obstaja v mapi \"$dirname$\". S prepisom bo njena vsebina izgubljena."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -675,26 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NOPRINTERWARNING\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"Privzetega tiskalnika ni mogoče najti.\n"
"Prosimo, izberite tiskalnik in poskusite znova."
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr "Ni strani, ki bi jih bilo potrebno natisniti. Preverite dokument, če so v njem obsegi, namenjeni tiskanju."
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1268,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgstr " mm"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgstr " cm"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
msgstr "m"
msgstr " m"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "km"
msgstr "km"
msgstr " km"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "twips"
msgstr "twips"
msgstr " twipov"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "twip"
msgstr "twip"
msgstr " twip"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "pt"
msgstr "tč"
msgstr " tč"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "pc"
msgstr "pc"
msgstr " pc"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "in"
msgstr "in"
msgstr " pal"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "inch"
msgstr "palec"
msgstr " palec"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "ft"
msgstr "ft"
msgstr " čev"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "foot"
msgstr "čevelj"
msgstr " čevelj"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "feet"
msgstr "čevljev"
msgstr " čevljev"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "miles"
msgstr "milj"
msgstr " milj"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "mile"
msgstr "milja"
msgstr " milja"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
msgstr "zn"
msgstr " zn"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
msgstr "vrst"
msgstr " vrst"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1469,49 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
msgstr "%"
msgstr " %"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " pixels"
msgstr " slik. točk"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " pixel"
msgstr " slik. točka"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
msgstr " s"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
msgstr " ms"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 19:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,60 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
"errornocontentdialog.ui\n"
"ErrorNoContentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
"errornocontentdialog.ui\n"
"ErrorNoContentDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "There are no pages to be printed."
msgstr "Ni strani, ki bi jih bilo potrebno natisniti."
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
"errornocontentdialog.ui\n"
"ErrorNoContentDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr "Preverite dokument, če so v njem obsegi, namenjeni tiskanju."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
"errornoprinterdialog.ui\n"
"ErrorNoPrinterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
"errornoprinterdialog.ui\n"
"ErrorNoPrinterDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
msgstr "Privzetega tiskalnika ni mogoče najti."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
"errornoprinterdialog.ui\n"
"ErrorNoPrinterDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Prosimo, izberite tiskalnik in poskusite znova."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"