update translations for master/26.2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I69834d734655b6580c3b1a7b054bb616ca8cd0fd
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -1925,11 +1925,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "L'URL <%1> no'l połe mìa èsar convartìo inte un trodo de'l filesystem."
|
||||
|
||||
#. TtFRR
|
||||
#. UfHtD
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2025 de i contribudori de LibreOffice."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2026 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2026 de i contribudori de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:359
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/vec/>\n"
|
||||
@@ -1486,55 +1486,55 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binario"
|
||||
|
||||
#. Vpueh
|
||||
#. Cfr4v
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 (macro ative)"
|
||||
msgid "Excel 2007 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oSgEe
|
||||
#. xvKLU
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
msgid "Excel 2007"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fiFPw
|
||||
#. B2hAA
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Excel 2007–365"
|
||||
msgid "Excel 2007 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6V2uj
|
||||
#. yWkya
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Calc Office Open XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Fojo ełetrònego Office Open XML"
|
||||
msgid "Excel 2010–365 Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v7Cqc
|
||||
#. NNJoP
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc Office Open XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Modeło de fojo ełetrònego Office Open XML"
|
||||
msgid "Excel 2010–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xp2qY
|
||||
#: calc_Parquet.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/vec/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VeC <venetianlanguage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/vec/>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537801796.000000\n"
|
||||
@@ -26,35 +26,35 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binario"
|
||||
|
||||
#. ZSPrG
|
||||
#. Gsc6q
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
msgstr "XML co VBA de Microsoft Excel 2007–365"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 VBA XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wZRKn
|
||||
#. YtJGG
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
msgid "Excel 2007"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gE2YN
|
||||
#. FAXiN
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Excel 2007–365"
|
||||
msgid "Excel 2007 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GGcpF
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
@@ -186,25 +186,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Fojo ełetrònego (XML sénplise)"
|
||||
|
||||
#. gfFPo
|
||||
#. Dgvhb
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Fojo ełetònego Office Open XML"
|
||||
msgid "Excel 2010–365 Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NFqbD
|
||||
#. yHW4c
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Modeło de fojo ełetrònego Office Open XML"
|
||||
msgid "Excel 2010–365 Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TFEW6
|
||||
#: calc_Parquet.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -3526,6 +3526,12 @@ msgctxt "STD_ERR_CSV_PARSE"
|
||||
msgid "An error occurred while parsing the CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PHVeU
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:591
|
||||
msgctxt "STR_DATAPROVIDER_NODATABASERANGE"
|
||||
msgid "A Database Range is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cG7BY
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:592
|
||||
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VeC <venetianlanguage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
|
||||
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
|
||||
msgid "_Show License"
|
||||
msgstr "_Mostra łicensa"
|
||||
|
||||
#. GrE6V
|
||||
#. XB6Mn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
|
||||
msgctxt "licensedialog|label"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2026 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tute łe marche mensonàe cuà, rezistràe o nò, łe ze de propiedà de i só detentori.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2025 de i cołaboradori de LibreOffice. Tuti i deriti reservài.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2026 de i cołaboradori de LibreOffice. Tuti i deriti reservài.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"'Sto prodoto el ze stà creà da %OOOVENDOR e el gà par baze de dezvełupo OpenOffice.org, che i detentori de i só deriti 2000-2011 i ze ła Oracle e/o i só afiłiadi. Ła %OOOVENDOR ła rengrasia tuti i menbri de ła comunità. Acedi so ła pàjina http://vec.libreoffice.org/ par pì detaji."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -13222,8 +13222,20 @@ msgctxt "columnpage|label2"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion"
|
||||
|
||||
#. nTezC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:883
|
||||
msgctxt "columnpage|pageexample-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYPLQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:900
|
||||
msgctxt "columnpage|frameexample-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3dGYz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:913
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:923
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
|
||||
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -29632,128 +29644,134 @@ msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
|
||||
msgid "_Snap to characters"
|
||||
msgstr "_Ciapa ai caràtari"
|
||||
|
||||
#. Ngg9E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:155
|
||||
msgctxt "textgridpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FUCs3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:171
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Gradeła"
|
||||
|
||||
#. orVSu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:214
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:219
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
|
||||
msgid "Characters per line:"
|
||||
msgstr "Caràtari par riga:"
|
||||
|
||||
#. ZvrxC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:236
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
|
||||
msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YoUGQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:263
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
|
||||
msgid "Lines per page:"
|
||||
msgstr "Righe par pàjina:"
|
||||
|
||||
#. Y36BF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:281
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
|
||||
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKRDD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:335
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
|
||||
msgid "Character _width:"
|
||||
msgstr "_Łarghesa caràtare:"
|
||||
|
||||
#. djvBs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:344
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:349
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
|
||||
msgid "Max. Ruby text size:"
|
||||
msgstr "Dimens. max. testo Ruby:"
|
||||
|
||||
#. hHaUA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:368
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
|
||||
msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJFVs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:382
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
|
||||
msgid "Max. base text size:"
|
||||
msgstr "Dimension max. testo baze:"
|
||||
|
||||
#. kKNkF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
|
||||
msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xFWMV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:425
|
||||
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
|
||||
msgid "Ruby text below/left from base text"
|
||||
msgstr "Testo Ruby in baso/a sanca da el testo baze"
|
||||
|
||||
#. 47KKR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:435
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
|
||||
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qCgRA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:451
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
|
||||
msgid "Grid Layout"
|
||||
msgstr "Layout gradeła"
|
||||
|
||||
#. qj8Gw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:481
|
||||
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display grid"
|
||||
msgstr "Mostra gradeła"
|
||||
|
||||
#. rB5ty
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:490
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
|
||||
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VBBaC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:501
|
||||
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
|
||||
msgid "Print grid"
|
||||
msgstr "Stanpa gradeła"
|
||||
|
||||
#. kvaYD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:511
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
|
||||
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qBUXt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:525
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
|
||||
msgid "Grid color:"
|
||||
msgstr "Cołor de ła gradeła:"
|
||||
|
||||
#. Gcv2C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:549
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
|
||||
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SxFyQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:570
|
||||
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
|
||||
msgid "Grid Display"
|
||||
msgstr "Vista gradeła"
|
||||
|
||||
#. 2qCjE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:585
|
||||
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
|
||||
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user