update translations for master/26.2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69834d734655b6580c3b1a7b054bb616ca8cd0fd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2026-01-12 15:06:34 +01:00
parent 808c1da314
commit 11040a0bcb
1590 changed files with 52243 additions and 56282 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "URL-genkendelse"
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr "Genkendelse af DOI-henvisning"
msgstr "Genkendelse af DOI-citering"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:322
@@ -1925,11 +1925,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL'en <%1> kan ikke konverteres til en sti i filsystemet."
#. TtFRR
#. UfHtD
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 20002025 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 20002025 LibreOffice-bidragsydere."
msgid "Copyright © 20002026 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 20002026 LibreOffice-bidragsydere."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Brug Indlejring af skrifttyper under Filer ▸ Egenskaber ▸ (faneblade
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr "Konvertér en formel til en talværdi behøver du ikke at kopiere/indsætte; brug Data ▸ Beregn ▸ Formel til værdi."
msgstr "For at konvertere en formel til en talværdi behøver du ikke at kopiere/indsætte; brug Data ▸ Beregn ▸ Formel til værdi."
#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME er en moderne og letanvendelig open source kontorpakke til
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:138
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr "Bidrag"
msgstr "Bidragsydere"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:154
@@ -18633,7 +18633,7 @@ msgstr "Justerer afsnittet til venstre og højre sidemargener."
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:198
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "Udvid enkeltord"
msgstr "Udvid enkelt ord"
#. Wv3Ga
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:207
@@ -18801,7 +18801,7 @@ msgstr "Indstil retning automatisk"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:526
msgctxt "paragalignpage| extended_tip|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION"
msgid "Automatically adjust the writing direction of the paragraph based on its content."
msgstr ""
msgstr "Justér automatisk skriveretningen for afsnittet ud fra indholdet."
#. pfaYp
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:541
@@ -20240,7 +20240,7 @@ msgstr "Drejningsvinkel"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:349
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Rotate the wheel to set the rotation angle. Click the wheel to set the rotation angle to the nearest multiple of 15 degrees."
msgstr "Drej hjulet for at indstille rotationsvinklen. Klik på hjulet for at sætte drejningsvinklen til det nærmeste multiplum af 15 grader."
msgstr "Drej hjulet for at indstille drejningsvinklen. Klik på hjulet for at sætte drejningsvinklen til det nærmeste multiplum af 15 grader."
#. 6dzeK
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:372
@@ -22556,13 +22556,13 @@ msgstr "Holder det aktuelle afsnit og det følgende afsnit sammen, når et skift
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:901
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Dont split at _beginning of paragraph"
msgstr ""
msgstr "Opdel ikke ved begyndelse af afsnit"
#. 9zEhF
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:905
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Minimum number of lines in a paragraph before a page break."
msgstr ""
msgstr "Mindste antal linjer i et afsnit før et sideskift."
#. zADSo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:915
@@ -22574,13 +22574,13 @@ msgstr "Angiver det mindste antal linjer i et afsnit før et sideskift. Markér
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:926
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "Dont split at _end of paragraph"
msgstr ""
msgstr "Opdel ikke ved slutningen af afsnit"
#. Gkmcb
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:930
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "Minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break."
msgstr ""
msgstr "Mindste antal linjer i et afsnit på den første side efter skiftet."
#. SmFT5
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:940