update translations for 5.2.0 rc4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If338de1b28c0e26c2a9069a35de02bb21fe80d06
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468777093.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469028598.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10848,7 +10848,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>FileAttr, fonction</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153380\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468912417.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468951797.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44324,7 +44324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41123951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez spécifier un mot de passe pour afficher le PDF. Vous pouvez définir un mot de passe optionnel pour permettre à la personne qui lit le PDF d'éditer et/ou d'imprimer le document."
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44535,13 +44535,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
|
||||
msgstr "Les PDF signés utilisent les clés et certificats X.509 actuellement stockées dans votre trousseau de clés par défaut ou sur une carte à puce."
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id22107306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
|
||||
msgstr "Le trousseau de clés à utiliser peut être sélectionné depuis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Sécurité - Chemin du certificats</emph>."
|
||||
msgstr "Le trousseau de clés à utiliser peut être sélectionné depuis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sécurité - Chemin du certificats</emph>."
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44680,13 +44679,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
|
||||
msgstr "Durant le processus de signature du PDF, la TSA sera utilisée pour obtenir un horodatage signé numériquement qui est alors incorporé à la signature. Cet horodatage (RFC 3161) permettra à quiconque lit le PDF de vérifier quand le document a été signé."
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id39089022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
|
||||
msgstr "La liste des URL de TSA qui peuvent être sélectionnées est maintenue dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Sécurité - autorités d'horodatage (TSA)</emph>."
|
||||
msgstr "La liste des URL de TSA qui peuvent être sélectionnées est maintenue dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sécurité - autorités d'horodatage (TSA)</emph>."
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44899,7 +44897,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Afficher le certificat</link> dans laquelle vous pouvez examiner le certificat sélectionné.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: selectcertificate.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectcertificate.xhp\n"
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
@@ -44913,7 +44910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisir une raison pour la signature.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: webhtml.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44940,13 +44937,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crée une copie temporaire du document actif au format HTML, ouvre le navigateur Web par défaut du système et affiche le fichier HTML dans un navigateur Web.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: webhtml.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"webhtml.xhp\n"
|
||||
"par_id9186681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
|
||||
msgstr "La copie formatée en HTML est écrite dans le dossier de fichiers temporaires que vous pouvez sélectionner dans <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Chemins</item>. Lorsque vous quittez %PRODUCTNAME, le fichier HTML sera supprimé."
|
||||
msgstr "La copie formatée en HTML est écrite dans le dossier de fichiers temporaires que vous pouvez sélectionner dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Chemins</item>. Lorsque vous quitterez %PRODUCTNAME, le fichier HTML sera supprimé."
|
||||
|
||||
#: webhtml.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44954,7 +44950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5871150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour définir les options du filtre d'export HTML choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</item>."
|
||||
|
||||
#: xformsdata.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460848099.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469162600.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -234,13 +234,12 @@ msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menu Édition"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3154485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Édition - AutoTexte</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Outils - AutoTexte</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,13 +331,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
|
||||
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Choisissez <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3155990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Choisissez <emph>Édition - AutoTexte - AutoTexte - Renommer</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Choisissez <emph>Outils - AutoTexte - AutoTexte - Renommer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,13 +356,12 @@ msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph>
|
||||
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Choisissez <emph>Édition - Mode de sélection</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3973244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Choisissez <emph>Édition - Mode de sélection</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Choisissez <emph>Édition - Mode curseur direct</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +542,6 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
|
||||
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choisissez <emph>Insertion - Saut manuel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154654\n"
|
||||
@@ -562,7 +558,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
||||
msgstr "Ouvrez le menu contextuel - choisissez <emph>Champ</emph> (champs insérés)"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149053\n"
|
||||
@@ -571,7 +566,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Date</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151393\n"
|
||||
@@ -580,7 +574,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</em
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Heure</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146325\n"
|
||||
@@ -589,7 +582,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choisissez <emph>Insertion - Champ - Numéro de page</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149356\n"
|
||||
@@ -598,7 +590,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Nombre de pages</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153003\n"
|
||||
@@ -607,7 +598,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</e
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Sujet</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150016\n"
|
||||
@@ -616,22 +606,20 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emp
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Titre</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Auteur</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choisissez <emph>Insertion - Champ - Auteur</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champs - Autres</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champ - Autres</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,22 +657,20 @@ msgid "Insert Fields"
|
||||
msgstr "Insérer des champs"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Document</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Document</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Renvois</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Renvois</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -695,40 +681,36 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Renvois</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Fonctions</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Fonctions</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Info document</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Info document</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Variables</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Variables</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3152945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champs - Autres - Base de données</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Base de données</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -789,7 +771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Note de bas de page / de fin - Note de bas de page / de fin</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -924,13 +906,12 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Choisissez <emph>Insertion - Script</emph> (uniquement pour les documents HTML)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choisissez <emph>Insertion - Index et tables</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -938,7 +919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Entrée d'index</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -972,16 +953,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Choisissez <emph>Insertion - Index et tables - Entrée de bibliographie</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Entrée de bibliographie</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -989,178 +969,159 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Type</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matière, index ou bibliographie - Type</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Index lexical est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index lexical est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Index des illustrations est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index des illustrations est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index personnalisé est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index des objets est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Bibliographie est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz28\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph>, cochez \"Styles supplémentaires puis cliquez <emph>Assigner les styles</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz3\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (selon le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Index lexical est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index lexical est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Index des illustrations est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index des illustrations est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz34\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index des tableaux est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Index lexical est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz35\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index personnalisé est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz36\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Index des objets est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables - Entrées</emph> (si Table des matières est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz37\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Entrées</emph> (si Bibliographie est le type sélectionné)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdef\">Choisissez <emph>Insertion - Index et tables - </emph><emph>Entrée de bibliographie</emph> et cliquez sur <emph>Éditer</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdef\">Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Entrée de bibliographie</emph> et cliquez sur <emph>Éditer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1168,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Styles</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1383,13 +1344,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Lettrines</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Lettrines</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Lettrines</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1401,13 +1361,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Enchaînements</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3154260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Enchaînements</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Enchaînements</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1444,13 +1403,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Page</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de pages)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de pages)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1462,16 +1420,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Paragraphe - Plan et numérotation</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3147525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Plan et numérotation</emph> (Styles de paragraphe)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Plan et numérotation</emph> (Styles de paragraphe)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3152960\n"
|
||||
@@ -1499,13 +1455,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Colonnes</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Colonnes</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Colonnes</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1535,13 +1490,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Page - Note de bas de page</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Note de bas de page</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Note de bas de page</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1562,40 +1516,36 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis le bouton <emph>Format - Sections - Options</emph> onglet <emph>Notes de bas de page / de fin</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de paragraphe)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de paragraphe)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153356\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de caractère)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de caractère)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de cadres)."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de cadres)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3156364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de cadres)."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> dans le menu contextuel sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> (pour les styles de cadres)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1634,13 +1584,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Choisissez <emph>Format - AutoCorrection - Appliquer et éditer les modifications</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3147413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Choisissez <emph>Tableau - AutoFormat</emph> (le curseur doit se trouver dans un tableau)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Choisissez <emph>Tableau - Style d'AutoFormat</emph> (le curseur doit se trouver dans un tableau)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1661,7 +1610,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis le bouton<emph>Insertion - Image - À partir d'un fichier - Propriétés</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3145256\n"
|
||||
@@ -1715,13 +1663,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Type</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Type</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Type</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,24 +1680,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Type</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151082\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Image - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Image - Propriétés - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148437\n"
|
||||
"125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Propriétés - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1762,14 +1707,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153299\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Adaptation du texte</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Adaptation du texte - Éditer - Adapter</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1817,23 +1761,21 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Image - Options</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3145636\n"
|
||||
"128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre/Objet - Options</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Cadre et objet - Properties - Options</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Options</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage -</emph> ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'entrée puis l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Options</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1845,14 +1787,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Options</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155088\n"
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Image - Image</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Format - Image - Image</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1873,13 +1814,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
|
||||
msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Insertion/Format - Cadre/Objet - Macro</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Édition - AutoTexte - AutoTexte (bouton) - Macro</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Outils - AutoTexte - AutoTexte (bouton) - Macro</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1936,34 +1876,31 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Choisissez <emph>Tableau - Fusionner le tableau</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151233\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Tableau - Propriétés du tableau - Tableau</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Tableau - Propriétés - Tableau</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3154255\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Tableau - Propriétés du tableau - Colonnes</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Tableau - Propriétés - Colonnes</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153140\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choisissez <emph>Tableau - Propriétés du tableau - Enchaînements</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choisissez <emph>Tableau - Propriétés - Enchaînements</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2099,13 +2036,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Hauteur de ligne optimale</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2134,13 +2070,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Répartir les lignes régulièrement</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153755\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2231,13 +2166,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adaptation - Largeur de colonne optimale</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2266,13 +2200,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adapter - Répartir les colonnes régulièrement</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> accessible depuis la barre <emph>Tableau</emph> et cliquez sur"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2510,7 +2443,6 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e
|
||||
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choisissez <emph>Outils - Numérotation de lignes</emph> (pas pour le format HTML)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3154477\n"
|
||||
@@ -2519,22 +2451,20 @@ msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and
|
||||
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choisissez <emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Outils - Notes de bas de page/de fin - Notes de bas de page</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Outils - Notes de bas de page/de fin - Notes de bas de page</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Outils - Notes de bas de page/de fin - Notes de fin</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Choisissez le menu puis l'onglet <emph>Outils - Notes de bas de page/de fin - Notes de fin</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464087551.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469721599.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -108,13 +108,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
|
||||
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Mailing</emph>, qui permet d'imprimer et d'enregistrer des lettres types.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr "Lors de l'impression, les informations issues de la base de données remplacent les champs de base de données correspondants (substituants). Pour en savoir plus sur l'insertion des champs de base de données, reportez-vous aux informations concernant l'onglet <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de données\"><emph>Base de données</emph></link> sous <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph>."
|
||||
msgstr "Lors de l'impression, les informations issues de la base de données remplacent les champs de base de données correspondants (substituants). Pour en savoir plus sur l'insertion des champs de base de données, reportez-vous aux informations concernant l'onglet <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de données\"><emph>Base de données</emph></link> sous <emph>Insertion - Champ - Autres champs</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basculer sur la vue document maître"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"68\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basculer sur la vue document maître"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2443,13 +2442,12 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e
|
||||
msgstr "Affiche le nom de l'auteur et le titre de la source spécifiés pour l'entrée de bibliographie."
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Assigner"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2985,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3145,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour insérer une entrée d'index, sélectionnez un mot dans le document, puis choisissez <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insertion - Table des matières et index - Entrée d'index</item></link>."
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3686,13 +3684,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
|
||||
msgstr "Lorsque vous supprimez une marque de paragraphe, le paragraphe fusionné est automatiquement formaté de la même façon que le paragraphe qui contient le curseur."
|
||||
|
||||
#: 03100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
|
||||
msgstr "Pour spécifier les caractères non imprimables à afficher, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph>, et sélectionnez les options souhaitées dans la zone <emph>Affichage</emph>."
|
||||
msgstr "Pour spécifier les caractères non imprimables à afficher, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Aides au formatage\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph></link>, et sélectionnez les options souhaitées dans la zone <emph>Affichage</emph>."
|
||||
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3767,13 +3764,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option on
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active ou désactive l'affichage des paragraphes masqués.</ahelp> Cette option affecte uniquement l'affichage à l'écran des paragraphes masqués, mais pas leur impression."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
|
||||
msgstr "Pour activer cette fonction, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph>, et cochez la case <emph>Paragraphes masqués</emph> dans la zone <emph>Affichage</emph>."
|
||||
msgstr "Pour activer cette fonction, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Aides au formatage\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph></link>, et assurez vous que la case <emph>Paragraphes masqués</emph> dans la zone <emph>Affichage</emph> est bien cochée."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3808,13 +3804,12 @@ msgid "Insert Manual Break"
|
||||
msgstr "Insérer un saut manuel"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insère un retour à la ligne manuel, un saut de colonne ou un saut de page manuel à l'endroit où se trouve le curseur.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insère un retour à la ligne manuel, un saut de colonne ou un saut de page manuel à l'endroit où se trouve le curseur.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4148,16 +4143,14 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
|
||||
msgstr "Nom de fichier<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / commande DDE</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez le chemin et le nom du fichier à insérer ou cliquez sur le bouton d'exploration (<emph>...</emph>) pour localiser le fichier. </ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si la case <emph>DDE </emph>est cochée, saisissez la commande DDE à utiliser. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez le chemin et le nom du fichier à insérer ou cliquez sur le bouton <emph>Parcourir</emph> pour localiser le fichier. </ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si la case <emph>DDE </emph>est cochée, saisissez la commande DDE que vous voulez utiliser. </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155136\n"
|
||||
@@ -4211,7 +4204,6 @@ msgid "Write Protection"
|
||||
msgstr "Protection contre les modifications"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150700\n"
|
||||
@@ -4252,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4519,13 +4511,12 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Numérote automatiquement de façon croissante les notes de bas de page ou les notes de fin insérées.</ahelp> Pour modifier les paramètres de numérotation automatique, choisissez <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Outils - Notes de bas de page\"><emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Numérote automatiquement les notes de bas de page ou les notes de fin que vous insérez.</ahelp> Pour modifier les paramètres de numérotation automatique, choisissez <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Outils - Notes de bas de page\"><emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></link>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4551,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4650,13 +4641,12 @@ msgid "Insert Bookmark"
|
||||
msgstr "Insérer un repère de texte"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Insère un repère de texte à la position du curseur. Vous pouvez ensuite utiliser le Navigateur pour atteindre rapidement l'emplacement marqué à un moment ultérieur.</ahelp> Dans les documents HTML, les repères de texte sont convertis en ancres que vous pouvez atteindre à partir d'un hyperlien. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Insère un repère de texte à la position du curseur. Plus tard vous pourrez utiliser le Navigateur pour atteindre rapidement l'emplacement marqué.</ahelp> Dans les documents HTML, les repères de texte sont convertis en ancres que vous pouvez atteindre à partir d'un hyperlien. </variable></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4667,7 +4657,6 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/sw
|
||||
msgstr "Pour accéder à un repère de texte donné, appuyez sur F5 pour ouvrir le <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigateur\">Navigateur</link>, cliquez sur le signe plus (+) à côté de l'entrée <emph>Repères de texte</emph>, puis double-cliquez sur le repère de texte en question."
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151308\n"
|
||||
@@ -4732,7 +4721,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Légende\">Légende</link>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149288\n"
|
||||
@@ -6048,14 +6036,13 @@ msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Expéditeur"
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3146341\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
|
||||
msgstr "Insère des champs contenant les données d'identité. Vous pouvez modifier les données d'identité qui sont affichées en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Données d'identité\">$[officename] - Données d'identité</link></emph>."
|
||||
msgstr "Insère des champs contenant les données d'identité. Vous pouvez modifier les données d'identité qui sont affichées en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Données d'identité\"><emph>$[officename] - Données d'identité</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6381,7 +6368,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insère le champ avec un contenu statique, c'est à dire que le champ ne peut pas être actualisé.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153026\n"
|
||||
@@ -7152,14 +7138,13 @@ msgid "Hidden text"
|
||||
msgstr "Texte masqué"
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3147524\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
|
||||
msgstr "Insère un champ texte qui est masqué lorsque la condition que vous spécifiez est remplie. Pour utiliser cette fonction, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph> et décochez la case <emph>Champs : texte masqué</emph>."
|
||||
msgstr "Insère un champ texte qui est masqué lorsque la condition que vous spécifiez est remplie. Pour utiliser cette fonction, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph></link> et décochez la case <emph>Champs : texte masqué</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7171,14 +7156,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
|
||||
msgstr "Paragraphe masqué"
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3153677\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
|
||||
msgstr "Masque un paragraphe quand la condition que vous spécifiez est remplie. Pour utiliser cette fonction, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph> et décochez la case <emph>Champs : paragraphe masqué</emph>."
|
||||
msgstr "Masque un paragraphe quand la condition que vous spécifiez est remplie. Pour utiliser cette fonction, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph></link> et décochez la case <emph>Champs : paragraphe masqué</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9447,14 +9431,13 @@ msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Données d'identité"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150028\n"
|
||||
"96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
|
||||
msgstr "Vous pouvez inclure des données d'identité lorsque vous définissez des conditions. Pour modifier ces données d'identité, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Données d'identité</emph>. Les données d'identité doivent être saisies sous forme de chaînes. Vous pouvez faire une requête sur les données d'identité avec \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
|
||||
msgstr "Vous pouvez inclure des données d'identité lorsque vous définissez des conditions. Pour modifier ces données d'identité, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Données d'identité</emph>. Les données d'identité doivent être saisies sous forme de chaînes. Vous pouvez faire une requête sur les données d'identité avec \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9997,14 +9980,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par
|
||||
msgstr "Si le champ SOCIETE de la base de données est vide, la condition est vérifiée et le paragraphe est masqué."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150232\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
|
||||
msgstr "Pour afficher à l'écran les paragraphes masqués, vous pouvez choisir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Linguistique</emph>, et décocher la case <emph>Champs : paragraphes masqués</emph>."
|
||||
msgstr "Pour afficher à l'écran les paragraphes masqués, vous pouvez choisir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Linguistique</emph>, et décocher la case <emph>Champs : paragraphes masqués</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10034,13 +10016,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
|
||||
msgstr "Pour afficher un texte conditionnel basé sur le nombre de pages :"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Fonctions</emph>."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champ - Autres champs</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Fonctions</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10097,13 +10078,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
|
||||
msgstr "Affichage d'un texte conditionnel basé sur une variable définie par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champ - Autres</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Variables</emph>."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champ - Autres champs</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Variables</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10214,13 +10194,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
|
||||
msgstr "Dans cet exemple, la première partie insère un espace entre le champ \"Prénom\" et le champ \"Nom\" dans un document, et la deuxième partie insère du texte basé sur le contenu d'un champ. Cet exemple requiert l'enregistrement d'une source de données des adresses dans $[officename]."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champs - Autres</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Base de données</emph>."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Base de données</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10345,16 +10324,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables of Contents and Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tables des matières et index"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table des matières\">Table des matières</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Table des matières et index</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10362,16 +10340,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvre un menu pour insérer une entrée d'index ou de bibliographie tout comme une table des matières, un index ou une bibliographie."
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrée\">Entrée</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrée d'index</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10387,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Table des matières, index ou bibliographie</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10605,13 +10582,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez utiliser cette fonction pour une <emph>Entrée</emph> qui a été saisie manuellement dans cette boîte de dialogue."
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
|
||||
msgstr "Pour inclure toutes les occurrences d'un passage de texte dans un index, sélectionnez le texte en question, choisissez <emph>Édition - Rechercher & Remplacer</emph>, puis cliquez sur <emph>Tout rechercher</emph>. Choisissez ensuite <emph>Insertion - Index et tables - Entrée</emph>, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>."
|
||||
msgstr "Pour inclure toutes les occurrences d'un passage de texte dans un index, sélectionnez le texte en question, choisissez <emph>Édition - Rechercher & Remplacer</emph>, puis cliquez sur <emph>Tout rechercher</emph>. Choisissez ensuite <emph>Insertion - Table des matières et index - Entrée d'index</emph>, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10718,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer un index ou une table des matières"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10726,17 +10702,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer un index ou une table des matières"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154476\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Insère un index ou une table des matières à l'endroit où se trouve le curseur.</ahelp> Pour éditer un index ou une table des matières, placez-y le curseur et choisissez <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Insère un index ou une table des matières à l'endroit où se trouve le curseur.</ahelp> Pour éditer un index ou une table des matières, placez-y le curseur et choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10905,16 +10880,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index ou table des matières"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table des matières\">Table des matières</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index ou table des matières</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11007,13 +10981,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Utilisation des tables des matières et des index\">Utilisation des tables des matières et des index</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120210.xhp\n"
|
||||
"par_id3152942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertion - Index et tables - Entrée\">Insertion - Index et tables - Entrée</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertion - Index et tables - Entrée\">Insertion - Table des matières et index - Entrée d'index</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11069,13 +11042,12 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3145418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Sélectionnez le type d'index à insérer.</ahelp> Les options disponibles dans cet onglet dépendent du type d'index sélectionné. Si le curseur se trouve dans un index quand vous choisissez <emph>Insertion - Index et tables - Index et tables</emph>, cet index peut être édité."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Sélectionnez le type d'index à insérer.</ahelp> Les options disponibles dans cet onglet dépendent du type d'index sélectionné. Si le curseur se trouve dans un index quand vous choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie</emph>, cet index peut être édité."
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11105,13 +11077,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
|
||||
msgstr "Protégé contre toute modification manuelle"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Empêche la modification du contenu de l'index.</ahelp> Les modifications manuelles effectuées sur l'index sont perdues lorsque l'index est actualisé. Si vous souhaitez que le curseur défile dans une zone protégée, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph>, cochez la case <emph>Curseur dans les zones protégées - Activé </emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Empêche la modification du contenu de l'index.</ahelp> Les modifications manuelles effectuées sur l'index sont perdues lorsque l'index est actualisé. Si vous souhaitez que le curseur défile dans une zone protégée, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph>, cochez la case <emph>Activer le curseur</emph> dans la section <emph>Zones protégées</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11212,7 +11183,6 @@ msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addst
|
||||
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inclut les styles de paragraphe spécifiés dans la boîte de dialogue <emph>Assigner le style</emph> en tant qu'entrées d'index. Pour sélectionner les styles de paragraphe à inclure dans l'index, cliquez sur le bouton <emph>...</emph> situé à droite de cette case à cocher.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149168\n"
|
||||
@@ -11239,13 +11209,12 @@ msgid "Index marks"
|
||||
msgstr "Marques d'index"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3155861\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Inclut dans l'index toutes les entrées d'index que vous avez insérées via <emph>Insertion - Index et tables - Entrée</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Inclut dans l'index toutes les entrées d'index que vous avez insérées via <emph>Insertion - Table des matières et index - Entrée d'index</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12094,13 +12063,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/table
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entrées (index/tables)\">Entrées (index/tables)</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120220.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120220.xhp\n"
|
||||
"par_id3154504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Spécifiez le format des entrées d'index ou de table des matières. Le contenu de cet onglet varie en fonction du type d'index que vous avez sélectionné dans l'onglet <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index\">Index</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Spécifiez le format des entrées d'index ou de table des matières. Le contenu de cet onglet varie en fonction du type d'index que vous avez sélectionné dans l'onglet <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index ou Table des matières</link>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120220.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13098,7 +13066,6 @@ msgid "Edit Concordance File"
|
||||
msgstr "Éditer le fichier de concordance"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148768\n"
|
||||
@@ -13123,13 +13090,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Créez ou éditez une liste de mots à inclure dans un index lexical.</ahelp> Un fichier de concordance liste les mots qui doivent être référencés dans un index lexical, en même temps que le ou les numéros de page à l'endroit où ils apparaissent dans le document."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id837427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser le bouton Tout rechercher de la boîte de dialogue Rechercher & remplacer pour mettre en surbrillance toutes les occurences du mot. Ouvrez ensuite la boîte de dialogue d'insertion des entrées d'index pour ajouter ce mot et ses occurences dans l'index lexical. Cependant, si vous avez besoin du même ensemble d'index lexicaux dans plusieurs documents, le fichier de concordance vous permet de saisir chaque mot seulement une fois et d'utiliser la liste de nombreuses fois."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser le bouton Tout rechercher de la boîte de dialogue Rechercher & Remplacer pour mettre en surbrillance toutes les occurrences du mot. Ouvrez ensuite la boîte de dialogue d'insertion des entrées d'index pour ajouter ce mot et ses occurrences dans l'index lexical. Cependant, si vous avez besoin du même ensemble d'index lexicaux dans plusieurs documents, le fichier de concordance vous permet de saisir chaque mot seulement une fois et d'utiliser la liste de nombreuses fois."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13145,7 +13111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Table des matières et index - Table des matières, index ou bibliographie - Index ou Table des matières</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13670,14 +13636,13 @@ msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of th
|
||||
msgstr "Pour redimensionner un cadre ou un objet sélectionné, appuyez sur Ctrl+Tab. L'une des poignées clignote pour afficher la sélection. Pour sélectionner une autre poignée, appuyez de nouveau sur Ctrl+Tab. Appuyez sur une touche de direction pour redimensionner l'objet d'une unité de grille. Pour le redimensionner d'un pixel, maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> enfoncée et appuyez sur une touche de direction."
|
||||
|
||||
#: 04130100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
|
||||
msgstr "L'incrément par lequel vous déplacez un objet à l'aide du clavier est déterminé par la grille du document. Pour modifier les propriétés de la grille du document, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Document texte - Grille\">%PRODUCTNAME Writer - Grille</link></emph>."
|
||||
msgstr "L'incrément par lequel vous déplacez un objet à l'aide du clavier est déterminé par la grille du document. Pour modifier les propriétés de la grille du document, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Document texte - Grille\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grille</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13697,14 +13662,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tableau</link>"
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Insère un tableau dans le document. Vous pouvez également cliquer sur la flèche, faire glisser le pointeur pour sélectionner le nombre de lignes et de colonnes à inclure dans le tableau, puis cliquer sur la dernière cellule.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Insère un tableau dans le document. Vous pouvez également cliquer sur la flèche, faire glisser le pointeur pour sélectionner le nombre de lignes et de colonnes à inclure dans le tableau, puis cliquer sur la dernière cellule.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13733,14 +13697,13 @@ msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <
|
||||
msgstr "Pour insérer un tableau dans un autre tableau, cliquez dans une cellule du tableau et sélectionnez <emph>Tableau - Insérer - Tableau</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154638\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
|
||||
msgstr "$[officename] peut automatiquement formater les nombres que vous saisissez dans une cellule de tableau, par exemple les dates et heures. Pour activer cette fonction, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tableau</emph> et cochez la case <emph>Reconnaissance des nombres</emph> dans la zone <emph>Saisie dans les tableaux</emph>."
|
||||
msgstr "$[officename] peut automatiquement formater les nombres que vous saisissez dans une cellule de tableau, par exemple les dates et heures. Pour activer cette fonction, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tableau</emph> et cochez la case <emph>Reconnaissance des nombres</emph> dans la zone <emph>Saisie dans les tableaux</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14015,7 +13978,6 @@ msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an add
|
||||
msgstr "Par exemple, si vous insérez dans une lettre type des champs d'adresse issus d'une base de données d'adresses, vous pouvez ensuite changer la base de données utilisée afin d'insérer des adresses différentes."
|
||||
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04180400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149130\n"
|
||||
@@ -14165,7 +14127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert (Document)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer (Document)"
|
||||
|
||||
#: 04190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14173,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Insère le contenu d'un autre document dans le document actuel à la position du curseur.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462188124.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469697672.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3435,7 +3435,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Insère la date active sous forme de champ.</ahelp> Le format de date par défaut est utilisé ; la date n'est pas automatiquement actualisée."
|
||||
|
||||
#: 18030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151312\n"
|
||||
@@ -3478,7 +3477,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Insère l'heure active sous forme de champ.</ahelp> L'heure affichée correspond à celle qui est définie par les paramètres système de votre système d'exploitation. Un format d'heure fixe est appliqué ; il ne peut pas être actualisé à l'aide de la touche de fonction F9."
|
||||
|
||||
#: 18030200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151177\n"
|
||||
@@ -3487,7 +3485,6 @@ msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select
|
||||
msgstr "Pour assigner un autre format d'heure, ou modifier les paramètres horaires actuels, choisissez <emph>Insertion - Champ - Autres champs</emph> et faites les changements souhaités dans la boîte de dialogue <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Champs\"><emph>Champs</emph></link>. En outre, vous pouvez modifier le format d'un champ horaire inséré à tout moment en choisissant <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Édition - Champ\"><emph>Édition - Champ</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030300.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -3496,13 +3493,12 @@ msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Numéro de page"
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Numéros de page\">Numéros de page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Numéro de page\">Numéro de page</link>"
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3510,10 +3506,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère le numéro de page actuel en tant que champ à la position actuelle du curseur.</ahelp>Le paramétrage par défaut est d'utiliser le style de caractère <emph>Numéro de page</emph>."
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030300.xhp\n"
|
||||
"par_id3151175\n"
|
||||
@@ -3591,13 +3586,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Insère le sujet, indiqué dans les propriétés du document, sous forme de champ.</ahelp> Ce champ affiche les données saisies dans le champ <emph>Sujet</emph> sous <emph>Fichier - Propriétés - Description</emph>."
|
||||
|
||||
#: 18030500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||||
msgstr "Pour insérer une autre propriété du document comme champ, sélectionnez la commande <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph> et effectuez le paramétrage voulu dans la boîte de dialogue <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Champs\"><emph>Champs</emph></link>. L'onglet <emph>Info document</emph> fourni tous les types de champ disponibles."
|
||||
msgstr "Pour insérer une autre propriété du document comme champ, sélectionnez la commande <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph> et effectuez le paramétrage voulu dans la boîte de dialogue <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Champs\"><emph>Champs</emph></link>. L'onglet <emph>Info document</emph> fournit tous les types de champ disponibles."
|
||||
|
||||
#: 18030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3626,7 +3620,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Insère le titre, indiqué dans les propriétés du document, sous forme de champ.</ahelp> Ce champ affiche les données saisies dans le champ <emph>Titre</emph> sous <emph>Fichier - Propriétés - Description</emph>."
|
||||
|
||||
#: 18030600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
@@ -3652,14 +3645,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Auteur\">Auteur</link>"
|
||||
|
||||
#: 18030700.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030700.xhp\n"
|
||||
"par_id3152896\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Insère ici, sous forme de champ, le nom de la personne qui a créé le document.</ahelp> Le champ applique la saisie faite sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Données d'identité\">$[officename] - Données d'identité</link></emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Insère ici, sous forme de champ, le nom de la personne qui a créé le document.</ahelp> Le champ applique la saisie faite sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Données d'identité\"><emph>$[officename] - Données d'identité</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3683,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Graphiques;ne pas afficher</bookmark_value><bookmark_value>Images;ne pas afficher</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Graphiques;ne pas afficher</bookmark_value><bookmark_value>Images;ne pas afficher</bookmark_value><bookmark_value>Photos;ne pas afficher</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3715,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode curseur direct"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3726,23 +3718,21 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Curseur direct;restriction</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Activer/désactiver le curseur direct\">Activer/désactiver le curseur direct</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Mode curseur direct</link>"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152896\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Active ou désactive le curseur direct.</ahelp> Vous pouvez spécifier le comportement du curseur direct en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Active ou désactive le curseur direct.</ahelp> Vous pouvez spécifier le comportement du curseur direct en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3750,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Tools bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans la barre d'outils, cliquez sur"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3766,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bascule le mode curseur direct"
|
||||
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464087639.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468951885.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10D64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Text Body paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appliquer le style de paragraphe Corps de texte"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,13 +1310,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le bas"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id6164433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
|
||||
msgstr "Déplacer le curseur au début du paragraphe précédent"
|
||||
msgstr "Déplacer le curseur au début du paragraphe suivant."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468954442.000000\n"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote and Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note de bas de page / de fin"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id03042016113344773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Note de bas de page / de fin </link>"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030420161136126396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu contient des commandes pour insérer une note de bas de page ou une note de fin avec ou sans interaction supplémentaire de l'utilisateur.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id03042016113613789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note de bas de page"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030420161138373075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insère une note de bas de page à la position actuelle du curseur sans invite.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030420161138377837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note de fin de document"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030420161138378865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insère une note de fin à la position actuelle du curseur sans invite.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Note de bas de page ou note de fin</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadre"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030720160601535384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Cadre</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030720160603138925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce sous-menu contient des moyens interactifs et non interactifs pour insérer un cadre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030720160605268360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadre de manière interactive"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030720160605261333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insère un cadre en dessinant sa forme avec le pointeur de la souris.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cadre flottant\">Cadre flottant</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Header and Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En-tête et pied de page"
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id030720160441573285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">En-tête et pied de page </link>"
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,4 +150,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030720160442296603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce sous-menu propose des commandes pour ajouter ou supprimer des en-têtes et pieds de page.</ahelp>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user