update translations for master/25.8

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idc4579eddc641db5e817c38f8c65f033a31b44ed
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-04 14:48:19 +02:00
parent 711561bb91
commit 03101f7826
1196 changed files with 97444 additions and 88248 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:52+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"par_id161748526205179\n"
"help.text"
msgid "Returns True when an object variable is passed that does not refer to a valid object, such as a newly created object that has not yet been assigned or an object assigned to the Nothing literal."
msgstr ""
msgstr "Vrátí True, pokud předaná hodnota neodkazuje na platný objekt, například se jedná o nově vytvořený, dosud nepřiřazený objekt nebo o objekt přiřazený k literálu Nothing."
#. mLbEi
#: 03102600.xhp
@@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id881744159489354\n"
"help.text"
msgid "Convert <emph>expression</emph> to lower case"
msgstr "Převede <emph>expression</emph> na malá písmena"
msgstr "Převede výraz na malá písmena."
#. Jy7GF
#: 03120301.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id291744199159594\n"
"help.text"
msgid "Convert <emph>expression</emph> to upper case."
msgstr ""
msgstr "Převede výraz na velká písmena."
#. XyvCU
#: 03120301.xhp
@@ -30623,7 +30623,7 @@ msgctxt ""
"par_id361744199464819\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in short date format, optionally with \"H:MM:SS AM/PM\". If <emph>expression</emph> is a string, returns the string."
msgstr ""
msgstr "Pro číselný výraz vrátí krátký formát data, volitelně jako \"H:MM:SS AM/PM\". Je-li výrazem řetězec, vrátí řetězec."
#. GFNk7
#: 03120301.xhp
@@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"par_id901744201847866\n"
"help.text"
msgid "Returns the minute of the numeric expression, with 1 or 2 digits."
msgstr ""
msgstr "Vrátí minutu číselného výrazu s 1 nebo 2 číslicemi."
#. USDix
#: 03120301.xhp
@@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt ""
"par_id811744202245007\n"
"help.text"
msgid "Returns the minute of the numeric expression with two digits."
msgstr ""
msgstr "Vrátí minutu číselného výrazu se dvěma číslicemi."
#. 4CFFH
#: 03120301.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id271744202324652\n"
"help.text"
msgid "Returns the week day of the numeric expression. 1 is Sunday and 7 is Saturday."
msgstr ""
msgstr "Vrátí pro číselný výraz den v týdnu. 1 značí neděli, 7 sobotu."
#. ZgoEi
#: 03120301.xhp
@@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_id951744202752746\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> with 12 digits (0.############)."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz se 12 číslicemi (0.############)."
#. GAVBt
#: 03120301.xhp
@@ -30668,7 +30668,7 @@ msgctxt ""
"par_id161744203556195\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in the currency of the locale."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v měně podle národního prostředí."
#. FAqZG
#: 03120301.xhp
@@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"par_id791744211292003\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> with 2 decimal places (0.00)."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz se 2 desetinnými místy (0.00)."
#. gos3n
#: 03120301.xhp
@@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt ""
"par_id441744226480138\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> with thousands separators and 2 decimals (@0.00)."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz s oddělovačem tisíců a 2 desetinnými místy (@0.00)."
#. DFrD2
#: 03120301.xhp
@@ -30695,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"par_id591744226816859\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> as percent value (0.00%)."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz jako hodnotu procenta (0.00%)."
#. DaijZ
#: 03120301.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"par_id981744227159266\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in scientific notation (#.00E+00);"
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz ve vědecké notaci (#.00E+00)."
#. EQyb4
#: 03120301.xhp
@@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"par_id681744227329358\n"
"help.text"
msgid "Returns \"Yes\" if the numeric <emph>expression</emph> is not equal to zero, \"No\" otherwise. \"Yes\" and \"No\" are localized."
msgstr ""
msgstr "Vrátí „Yes“, pokud není číselný výraz roven nule. V opačném případě vrátí „No“. Hodnoty „Yes“ a „No“ jsou lokalizované."
#. pFCh8
#: 03120301.xhp
@@ -30722,7 +30722,7 @@ msgctxt ""
"par_id51744227745806\n"
"help.text"
msgid "Returns \"True\" if the numeric <emph>expression</emph> is not equal to zero, \"False\" otherwise. \"True\" and \"False\" are localized."
msgstr ""
msgstr "Vrátí „True“, pokud není číselný výraz roven nule. V opačném případě vrátí „False“. Hodnoty „True“ a „False“ jsou lokalizované."
#. EBKVo
#: 03120301.xhp
@@ -30731,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id131744228504380\n"
"help.text"
msgid "Returns \"On\" if the numeric <emph>expression</emph> is not equal to zero, \"Off\" otherwise. \"On\" and \"Off\" are localized."
msgstr ""
msgstr "Vrátí „On“, pokud není číselný výraz roven nule. V opačném případě vrátí „Off“. Hodnoty „On“ a „Off“ jsou lokalizované."
#. BxLE7
#: 03120301.xhp
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"par_id801744230079254\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in system long date format, and depends on the locale."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v systémovém dlouhém formátu data, závisejícím na národním prostředí."
#. PRktQ
#: 03120301.xhp
@@ -30749,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"par_id941744232083960\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in date format DD-MMM-YY, and depends on the locale."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz ve formátu data DD-MMM-YY, závisejícím na národním prostředí."
#. uDW2X
#: 03120301.xhp
@@ -30758,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"par_id531744232325194\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in system short date format, and depends on the locale."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v systémovém krátkém formátu data, závisejícím na národním prostředí."
#. rvgEv
#: 03120301.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"par_id401744232466191\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in system long time format, and depends on the locale(\"H:MM:SS AM/PM\")."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v systémovém dlouhém formátu data, závisejícím na národním prostředí (\"H:MM:SS AM/PM\")."
#. yJBXL
#: 03120301.xhp
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"par_id471744232590148\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in system medium time format, and depends on the locale (HH:MM AM/PM)"
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v systémovém středním formátu data, závisejícím na národním prostředí (\"HH:MM AM/PM\")."
#. yxDLM
#: 03120301.xhp
@@ -30785,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"par_id261744232653235\n"
"help.text"
msgid "Returns the numeric <emph>expression</emph> in system short time format, and depends on the locale (HH:MM)."
msgstr ""
msgstr "Vrátí číselný výraz v systémovém krátkém formátu času, závisejícím na národním prostředí (\"HH:MM\")."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -30812,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"par_id741744199105812\n"
"help.text"
msgid "msgbox Format(\"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890\", \"<\") ' returns abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890, digits not affected."
msgstr ""
msgstr "msgbox Format(\"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890\", \"<\") ' vrátí abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890, číslice se nezmění"
#. q5Jdh
#: 03120301.xhp
@@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"par_id831744199265417\n"
"help.text"
msgid "msgbox Format(\"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890\", \">\") ' returns ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890, digits not affected."
msgstr ""
msgstr "msgbox Format(\"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890\", \">\") ' vrátí ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890, číslice se nezmění"
#. VChDA
#: 03120301.xhp
@@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"par_id961744201527914\n"
"help.text"
msgid "msgBox Format(12345.6,\"c\") ' returns the number in date format as 18/10/33 2:24:00 PM in German locale."
msgstr ""
msgstr "msgBox Format(12345.6,\"c\") ' vrátí číslo ve formátu data jako 18/10/33 2:24:00 PM v německém národním prostředí"
#. HFr95
#: 03120301.xhp
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"par_id311744203313784\n"
"help.text"
msgid "msgBox Format(12345.6,\"General Date\") ' Same as \"c\"."
msgstr ""
msgstr "msgBox Format(12345.6,\"General Date\") ' totéž jako \"c\""
#. qBsEi
#: 03120301.xhp
@@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"par_id551744202200209\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(12345.004,\"n\") ' returns 5"
msgstr ""
msgstr "msgbox format(12345.004,\"n\") ' vrátí 5"
#. U3uTX
#: 03120301.xhp
@@ -30857,7 +30857,7 @@ msgctxt ""
"par_id531744202210360\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(12345.004,\"nn\") ' returns 05"
msgstr ""
msgstr "msgbox format(12345.004,\"nn\") ' vrátí 05"
#. bLAgZ
#: 03120301.xhp
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"par_id361744202845131\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(12345.6,\"w\") ' returns 4 (Wednesday)."
msgstr ""
msgstr "msgbox format(12345.6,\"w\") ' vrátí 4 (středa)"
#. GtWSb
#: 03120301.xhp
@@ -30875,7 +30875,7 @@ msgctxt ""
"par_id711744203259859\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(log(123),\"General Number\") ' returns 4,812184355372 in German locale"
msgstr ""
msgstr "msgbox format(log(123),\"General Number\") ' vrátí 4,812184355372 v německém národním prostředí"
#. BhSBW
#: 03120301.xhp
@@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_id581744228670530\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(123,\"Yes/No\") ' returns localized \"Yes\""
msgstr ""
msgstr "msgbox format(123,\"Yes/No\") ' vrátí lokalizované \"Yes\""
#. jGeVh
#: 03120301.xhp
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_id171744228675121\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(0,\"Yes/No\") ' returns localized \"No\""
msgstr ""
msgstr "msgbox format(0,\"Yes/No\") ' vrátí lokaliizované \"No\""
#. JCeHF
#: 03120301.xhp
@@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
"par_id331744228679113\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(-1,\"True/False\") ' returns localized \"True\""
msgstr ""
msgstr "msgbox format(-1,\"True/False\") ' vrátí lokalizované \"True\""
#. JWTU7
#: 03120301.xhp
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"par_id911744228683137\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(123,\"On/Off\") ' returns localized \"On\""
msgstr ""
msgstr "msgbox format(123,\"On/Off\") ' vrátí lokalizované \"On\""
#. cLBhu
#: 03120301.xhp
@@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
"par_id341744231157846\n"
"help.text"
msgid "msgbox format(45756.73,\"Long Date\") ' returns Wednesday, April 9, 2025 in your locale"
msgstr ""
msgstr "msgbox format(45756.73,\"Long Date\") ' vrátí středa 9. dubna 2025 v odpovídajícím národním prostředí"
#. 7EK7J
#: 03120301.xhp
@@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( UnoTypeName as String ) as Object"
msgstr ""
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( UnoTypeName as String ) as Object"
#. CB6Pr
#: 03131500.xhp
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"par_id851677925987795\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Object"
#. JUGbx
#: 03131500.xhp
@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"par_id181744667519485\n"
"help.text"
msgid "UnoTypeName"
msgstr ""
msgstr "UnoTypeName"
#. K3WiJ
#: 03131500.xhp
@@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
"par_id581744667519485\n"
"help.text"
msgid "Name of the UNO structure."
msgstr ""
msgstr "Název struktury UNO."
#. WBYcA
#: 03131500.xhp
@@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"par_id851677925987795\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Object"
#. JnT8t
#: 03131600.xhp
@@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt ""
"par_id621744666698689\n"
"help.text"
msgid "The service name."
msgstr ""
msgstr "Název služby."
#. D7K6z
#: 03131600.xhp
@@ -33710,7 +33710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show an open file dialog:"
msgstr ""
msgstr "Následující kód používá službu <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> pro zobrazení dialogového okna pro otevření souboru:"
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -33854,7 +33854,7 @@ msgctxt ""
"par_id541744670127730\n"
"help.text"
msgid "The dialog object stored in a library."
msgstr ""
msgstr "Objekt dialogu uložený v knihovně."
#. 4W3aw
#: 03131800.xhp
@@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt ""
"par_id241744670502583\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Předpona"
#. JM5AR
#: 03132000.xhp
@@ -34052,7 +34052,7 @@ msgctxt ""
"par_id11744670502583\n"
"help.text"
msgid "A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
msgstr ""
msgstr "Textová předpona používaná v podprogramech BASIC, které obsluhují události."
#. sCBGD
#: 03132000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n"
#. E9tti
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>, in the <menuitem>Select Source</menuitem> dialog choose the option <menuitem>Current selection</menuitem> or <menuitem>Named Range</menuitem> in the drop-down list."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Kontingenční tabulka</menuitem>, v dialogovém okně <menuitem>Výběr zdroje</menuitem> zvolte možnost <menuitem>Současný výběr</menuitem> nebo <menuitem>Pojmenovaná oblast</menuitem> a položku z rozbalovacího seznamu."
#. GACGc
#: 00000412.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Kontingenční tabulka</emph>, v dialogovém okně <emph>Výběr zdroje</emph> vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrovaný v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialogové okno <emph>Vybrat zdroj dat</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Kontingenční tabulka</emph>, v dialogovém okně <emph>Výběr zdroje</emph> zvolte možnost <emph>Zdroj dat registrovaný v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialogové okno <emph>Vybrat zdroj dat</emph>."
#. SSEED
#: 00000412.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id261748987889947\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Umístěte kurzor do kontingenční tabulky a zvolte <menuitem>Data - Kontingenční tabulka</menuitem>."
#. WtFTs
#: 00000412.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id261748987475181\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Properties</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Umístěte kurzor do kontingenční tabulky a zvolte <menuitem>Vlastnosti</menuitem>."
#. oDEsk
#: 00000412.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id261748987954570\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id181748987954572\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611748987954575\">Icon Pivot Table</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id181748987954572\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611748987954575\">Ikona Kontingenční tabulka</alt></image>"
#. EgbTX
#: 00000412.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id171748987954580\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr ""
msgstr "Kontingenční tabulka"
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -78218,14 +78218,14 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "PRAVDA"
#. BSNLd
#. R2T3G
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
msgstr "<emph>Polární</emph>"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
msgstr ""
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -78236,14 +78236,14 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "NEPRAVDA"
#. eztCR
#. 7DMHG
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
msgstr "<emph>Inverzní</emph>"
msgid "<emph>Polar</emph>"
msgstr ""
#. dMpg5
#: stat_data.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 11:53+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389530.000000\n"
#. 89BHV
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Spreadsheet Theme</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Motiv vzhledu sešitu</link>"
#. PwBDz
#: 06080000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the spreadsheet document.</ahelp></variable>The styles include font, border, and background color information."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Použije na sešit styl formátování.</ahelp></variable> Styl zahrnuje informace o písmu, ohraničení a barvě pozadí."
#. xWp4x
#: 06080000.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276218.000000\n"
#. E9tti
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id281715882742258\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type...</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Graf - Typ grafu</menuitem>"
#. EbA6G
#: 00000004.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id281715882937791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type...</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Graf - Typ grafu</menuitem>"
#. HTXnr
#: 00000004.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 11:53+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Cesta k dokumentu s tabulkou"
msgstr "Cesta k sešitu"
#. 7uZBe
#: dabapropgen.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547109863.000000\n"
#. zRW8E
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Úpravy"
#. x6XnX
#: main_edit.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121748531799432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_edit.xhp\">Edit</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_edit.xhp\">Úpravy</link></variable>"
#. xHRUz
#: main_edit.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato nabídka obsahuje příkazy pro úpravu obsahu aktuálního dokumentu.</ahelp>"
#. aMY3b
#: main_edit.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id521748534330686\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Úpravy</menuitem>."
#. Pq83E
#: main_edit.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Pole</link>"
#. FzjXf
#: main_edit.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplikovat</link>"
#. h9TZc
#: main_edit.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Přechod tvarů</link>"
#. z2ikf
#: main_edit.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Upravit"
#. A2Nmz
#: main_edit.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno, ve kterém je možné upravit vybranou tabulku, dotaz, formulář nebo sestavu.</ahelp>"
#. 3P96n
#: main_edit.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Smazat"
#. G4RSC
#: main_edit.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Smaže vybranou tabulku, dotaz, formulář nebo sestavu.</ahelp>"
#. Xnhv9
#: main_edit.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Přejmenovat"
#. kThwN
#: main_edit.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Přejmenuje vybraný objekt. V závislosti na databázi mohou být některé názvy, znaky a délky názvu neplatné.</ahelp>"
#. BFo3d
#: main_edit.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Otevřít"
#. Smjoz
#: main_edit.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře vybraný objekt v naposledy uloženém stavu.</ahelp>"
#. E83oC
#: main_edit.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit jako pohled"
#. g79dd
#: main_edit.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Převede vybraný dotaz na pohled. Původní dotaz zůstane v databázovém souboru a na databázovém serveru se vytvoří nový pohled. Pro přidání pohledu do databáze je nutné mít právo zápisu.</ahelp>"
#. DYVVR
#: main_edit.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
msgstr ""
msgstr "Většina databází používá dotazy k filtrování či řazení tabulek a následnému zobrazení záznamů. Pohledy nabízejí stejné funkce jako dotazy, ale na straně serveru. Pokud databázový server pohledy podporuje, je možné je použít k filtrování záznamů na serveru a zrychlení zobrazení."
#. JzyC6
#: main_edit.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr ""
msgstr "Průvodce formulářem"
#. Ytj8X
#: main_edit.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Průvodce formulářem</link> pro vybranou tabulku, dotaz nebo pohled.</ahelp>"
#. 5Wvqs
#: main_edit.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr ""
msgstr "Průvodce sestavou"
#. m5zGb
#: main_edit.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Průvodce sestavou</link> pro vybranou tabulku, dotaz nebo pohled.</ahelp>"
#. MYHnQ
#: main_edit.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Databáze"
#. vaEwd
#: main_edit.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku.</ahelp>"
#. VWEk6
#: main_edit.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Vlastnosti"
#. eqzaF
#: main_edit.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Vlastnosti databáze.</ahelp>"
#. tFXmZ
#: main_edit.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
msgstr ""
msgstr "Typ spojení"
#. NBQ5h
#: main_edit.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře Průvodce typem připojení.</ahelp>"
#. XNxGG
#: main_edit.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé vlastnosti"
#. k7Ys3
#: main_edit.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Pokročilé vlastnosti</ahelp>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formát"
#. jQp48
#: main_format.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911748544026656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_format.xhp\">Format</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_format.xhp\">Formát</link></variable>"
#. AaEcr
#: main_format.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr ""
msgstr "Obsahuje příkazy pro formátování a změnu rozvržení obsahu dokumentu."
#. 3Bhnn
#: main_format.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Komentáře</link>"
#. DCDdF
#: main_format.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
msgstr ""
msgstr "Obsahuje-li dokument komentáře, zobrazí se dialogové okno pro znak. Změny písma a jeho formátování se použijí na všechny komentáře."
#. p295g
#: main_format.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
msgstr "Graf - Exportovat jako obrázek"
#. F5dx8
#: main_format.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
msgstr "Vyexportuje graf přímo jako obrázek. V dialogovém okně Uložit vyberte typ souboru s obrázkem."
#. 4YhEH
#: main_tools.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n"
@@ -15414,7 +15414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals (1, 2, 3..). This is the default."
msgstr ""
msgstr "Arabské: Všechna čísla jsou zobrazena pomocí arabských číslic (1, 2, 3…). Jedná se o výchozí nastavení."
#. 5v9BJ
#: 01150300.xhp
@@ -15423,7 +15423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Eastern Arabic: All numbers are shown using Eastern Arabic numerals (١, ٢‎, ٣...)."
msgstr ""
msgstr "Východoarabské: Všechna čísla jsou zobrazena pomocí východoarabských číslic (١, ٢‎, ٣…)."
#. ApKTK
#: 01150300.xhp
@@ -15432,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Eastern Arabic numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
msgstr ""
msgstr "Systémové: Všechna čísla se zobrazují buď arabskými, nebo východoarabskými číslicemi, v závislosti na národním prostředí systému."
#. NukSF
#: 01150300.xhp
@@ -15441,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149296\n"
"help.text"
msgid "Context: Numbers are shown using Arabic, Eastern Arabic or other numerals, according to the locale settings defined by the context: surrounding text or character format. Digits can then be rendered in other languages (Amharic, Burmese, Odia, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Kontextové: Čísla se zobrazující pomocí arabských, východoarabských či jiných číslic, v závislosti na národním prostředí určeném kontextem: okolním textem nebo formátem znaku. V tom případě se mohou vykreslovat i číslice v jiných jazycích (amharština, barmština, urijština apod.)."
#. AvQpK
#: 01150300.xhp
@@ -17178,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971673455817773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">LanguageTool Server</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">Server LanguageTool</link></variable>"
#. YnNAv
#: languagetools.xhp
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751673456768358\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Server</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Server DeepL</link></variable>"
#. s2okq
#: translatetools.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n"
#. AiACn
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží záchytný bod nebo upraví jeho vlastnosti. Záchytný bod je volitelný bod, který můžete připojit k <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">spojnici</link>.</ahelp>"
#. bwrG7
#: 10030200.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id381748539489834\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr ""
msgstr "Ve výchozím natavení %PRODUCTNAME automaticky umístí záchytný bod doprostřed každé strany ovládacího obdélníku pro každý objekt, který vytvoříte."
#. a76g9
#: 10030200.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon Insert Gluepoint</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ikona Vložit záchytný bod</alt></image>"
#. RCm8h
#: 10030200.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon Exit Direction Left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ikona Výstup doleva</alt></image>"
#. KrDHH
#: 10030200.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Exit Direction Top</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona Výstup nahoru</alt></image>"
#. FNzDv
#: 10030200.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon Exit Direction Right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ikona Výstup doprava</alt></image>"
#. AGqED
#: 10030200.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon Exit Direction Bottom</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ikona Výstup dolů</alt></image>"
#. T3asN
#: 10030200.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon Gluepoint Relative</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikona Relativní záchytný bod</alt></image>"
#. FtTLV
#: 10030200.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon Gluepoint Horizontal Left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikona Záchytný bod vodorovně vlevo</alt></image>"
#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon Gluepoint Horizontal Center</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikona Záchytný bod vodorovně uprostřed</alt></image>"
#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon Gluepoint Horizontal Right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikona Záchytný bod vodorovně vpravo</alt></image>"
#. PsGcp
#: 10030200.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Gluepoint Vertical Top</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikona Záchytný bod svisle nahoře</alt></image>"
#. DzcPM
#: 10030200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon Gluepoint Vertical Center</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikona Záchytný bod svisle uprostřed</alt></image>"
#. DmqDC
#: 10030200.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon Gluepoint Vertical Bottom</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikona Záchytný bod svisle dole</alt></image>"
#. b7zcE
#: 10030200.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 11:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Outline to Presentation</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Odeslat - Osnova do prezentace</menuitem>"
#. BvpDW
#: 00000401.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Outline to Clipboard</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Odeslat - Osnovu do schránky</menuitem>"
#. u47RA
#: 00000401.xhp
@@ -203,15 +203,15 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Create AutoAbstract</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Odeslat - Vytvořit automatický konspekt</menuitem>"
#. tCEGq
#. Dyyn4
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - AutoAbstract to Presentation</menuitem>>"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - AutoAbstract to Presentation</menuitem>"
msgstr ""
#. RLtoa
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Create HTML Document</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Odeslat - Vytvořit HTML dokument</menuitem>"
#. XX296
#: 00000401.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/lc_mergedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon Mail Merge</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/lc_mergedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikona Hromadná korespondence</alt></image>"
#. 3kcBU
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:52+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. KvqYw
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171749230051678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>send;create autoabstract</bookmark_value><bookmark_value>autoabstract;create</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>odeslat;vytvořit automatický obsah</bookmark_value><bookmark_value>automatický obsah;vytvořit</bookmark_value>"
#. CMFML
#: 01160300.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31749230428547\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>autoasbstract to presentation</bookmark_value><bookmark_value>send;autoasbstract to presentation</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>automatický obsah do prezentace</bookmark_value><bookmark_value>odeslat;automatický obsah do prezentace</bookmark_value>"
#. jY3ma
#: 01160400.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create HTML Document"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit HTML dokument"
#. ahwKv
#: 01160500.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891749227572703\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML document;create</bookmark_value><bookmark_value>send;HTML document</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>HTML dokument;vytvořit</bookmark_value><bookmark_value>odeslat;HTML dokument</bookmark_value>"
#. U9e6E
#: 01160500.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Create HTML Document"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit HTML dokument"
#. DhDCg
#: 01160500.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "\"separated by\" or \"Styles:\""
msgstr ""
msgstr "\"oddělovač\" nebo \"Styly:\""
#. rkdG5
#: 01160500.xhp
@@ -612,12 +612,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte styl nadpisu, který chcete použít jako urču
#. MhGeb
#: 01160500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id161749221546515\n"
"help.text"
msgid "The term <emph>Styles</emph> is used when %PRODUCTNAME uses your system file picker dialog. The term <emph>separated by</emph> is used when %PRODUCTNAME uses its internal file picker dialog, as set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - General - Open/Save Dialogs - Use %PRODUCTNAME dialogs.</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Termín <emph>Styly</emph> se používá když %PRODUCTNAME používá systémový dialog pro výběr souborů. Termín <emph>oddělovač</emph> se používá když %PRODUCTNAME interní dialogové okno pro práci se soubory, což se nastavuje v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Obecné - Dialogy Otevřít/Uložit - Použít dialogy %PRODUCTNAME.</menuitem>"
#. 6XFAp
#: 01160500.xhp
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150096\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"previous_hd\">Previous</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"previous_hd\">Předchozí</variable>"
#. gsvDZ
#: 02110000.xhp
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"next_hd\">Next</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"next_hd\">Další</variable>"
#. oMGbw
#: 02110000.xhp
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148715\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_number_hd\">Page number</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"page_number_hd\">Číslo stránky</variable>"
#. FAhrE
#: 02110000.xhp