update translations for 7-2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I76dedce86c4402c3a3cbb4ad01c3cfaba8732f43
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v3oJv
|
||||
@@ -10414,55 +10414,55 @@ msgid "Assign Styles"
|
||||
msgstr "指定样式"
|
||||
|
||||
#. JVyGG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:196
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
|
||||
msgid "Promote level"
|
||||
msgstr "提升级别"
|
||||
|
||||
#. szu9U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#. KurCF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
|
||||
msgstr "将选中的段落样式在索引层次结构中向上移动一级。"
|
||||
|
||||
#. ScVY5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:216
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
|
||||
msgid "Demote level"
|
||||
msgstr "降低级别"
|
||||
|
||||
#. 6aqvE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#. vmpZc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
|
||||
msgstr "将选中的段落样式在索引层次结构中向下移动一级。"
|
||||
|
||||
#. tF4xa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:267
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
|
||||
#. 3MYjK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:457
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
|
||||
#. sr78E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
|
||||
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
|
||||
msgstr "从特定的段落样式中创建索引条目。"
|
||||
@@ -15875,301 +15875,301 @@ msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
|
||||
msgstr "指定选中对象、图形或框架的属性。"
|
||||
|
||||
#. gULKP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:49
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73
|
||||
msgctxt "frmtypepage|widthft"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "宽度(_W)"
|
||||
|
||||
#. FApNw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:63
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
|
||||
msgid "_Width (at least)"
|
||||
msgstr "宽度(最小) (_W)"
|
||||
|
||||
#. up2BK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:89
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
|
||||
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
|
||||
msgstr "输入希望用于选中对象的宽度。"
|
||||
|
||||
#. 77XjV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
|
||||
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
|
||||
msgid "Relat_ive to"
|
||||
msgstr "相对于 (_I)"
|
||||
|
||||
#. H3kKU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
|
||||
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
|
||||
msgstr "计算选中对象的宽度占页面文本区域宽度的百分比。"
|
||||
|
||||
#. CDRCF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:150
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
|
||||
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
|
||||
msgstr "确定 100% 宽度的含义: 文本区域 (不包含边距) 或整个页面 (包含边距)。"
|
||||
|
||||
#. LVvrB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
|
||||
msgid "AutoSize"
|
||||
msgstr "自动调整尺寸"
|
||||
|
||||
#. br57s
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
|
||||
msgstr "自动调整框的宽度和高度,以适合框中的内容。如果需要,可以指定框的最小宽度或最小高度。"
|
||||
|
||||
#. TNaFa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:190
|
||||
msgctxt "frmtypepage|heightft"
|
||||
msgid "H_eight"
|
||||
msgstr "高度(_E)"
|
||||
|
||||
#. Rvr7b
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
|
||||
msgid "H_eight (at least)"
|
||||
msgstr "高度(最小) (_E)"
|
||||
|
||||
#. nAbJb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
|
||||
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
|
||||
msgstr "输入希望用于选中对象的高度。"
|
||||
|
||||
#. uN2DT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242
|
||||
msgctxt "frmtypepage|relheight"
|
||||
msgid "Re_lative to"
|
||||
msgstr "相对于(_L)"
|
||||
|
||||
#. 6BmoJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
|
||||
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
|
||||
msgstr "计算选中对象的高度占页面文本区域高度的百分比。"
|
||||
|
||||
#. rgwPm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
|
||||
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
|
||||
msgstr "确定 100% 高度的含义: 文本区域 (不包含边距) 或整个页面 (包含边距)。"
|
||||
|
||||
#. U2yc9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
|
||||
msgid "AutoSize"
|
||||
msgstr "自动调整尺寸"
|
||||
|
||||
#. X7XFK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
|
||||
msgstr "自动调整框的宽度和高度,以适合框中的内容。如果需要,可以指定框的最小宽度或最小高度。"
|
||||
|
||||
#. htCBL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299
|
||||
msgctxt "frmtypepage|ratio"
|
||||
msgid "_Keep ratio"
|
||||
msgstr "保持比例(_K)"
|
||||
|
||||
#. RGWEJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
|
||||
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
|
||||
msgstr "修改宽度或高度设置时保持宽高比。"
|
||||
|
||||
#. rMhep
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
|
||||
msgctxt "frmtypepage|origsize"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr "原始大小(_O)"
|
||||
|
||||
#. 4ZHrz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:327
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
|
||||
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
|
||||
msgstr "将选中对象的大小设置重置为原始值。"
|
||||
|
||||
#. Z2CJB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label2"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#. EwYPL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
|
||||
msgctxt "frmtypepage|topage"
|
||||
msgid "To _page"
|
||||
msgstr "到页面(_P)"
|
||||
|
||||
#. bnxYw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
|
||||
msgid "Anchors the selection to the current page."
|
||||
msgstr "将选中内容锚点到当前页面。"
|
||||
|
||||
#. MMqAf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
|
||||
msgctxt "frmtypepage|topara"
|
||||
msgid "To paragrap_h"
|
||||
msgstr "到段落(_H)"
|
||||
|
||||
#. zuY6M
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
|
||||
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
|
||||
msgstr "将选中内容锚点到当前段落。"
|
||||
|
||||
#. yX6rK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
|
||||
msgctxt "frmtypepage|tochar"
|
||||
msgid "To cha_racter"
|
||||
msgstr "到字符(_R)"
|
||||
|
||||
#. CKgCn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
|
||||
msgid "Anchors the selection to a character."
|
||||
msgstr "将选中内容锚点到字符。"
|
||||
|
||||
#. C9xQY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
|
||||
msgctxt "frmtypepage|aschar"
|
||||
msgid "_As character"
|
||||
msgstr "当作字符(_A)"
|
||||
|
||||
#. idwGi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
|
||||
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
|
||||
msgstr "将选中内容锚点为字符。当前行的高度将会调整,以匹配选中内容的高度。"
|
||||
|
||||
#. TGg8f
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
|
||||
msgctxt "frmtypepage|toframe"
|
||||
msgid "To _frame"
|
||||
msgstr "到框架(_F)"
|
||||
|
||||
#. 3DgCP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label1"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "锚点"
|
||||
|
||||
#. d4jxE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
|
||||
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#. 7RCJH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
|
||||
msgid "Hori_zontal"
|
||||
msgstr "水平方向(_Z)"
|
||||
|
||||
#. ytvmN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
|
||||
msgid "b_y"
|
||||
msgstr "值(_Y)"
|
||||
|
||||
#. EEXr7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567
|
||||
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
|
||||
#. NW7Se
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
|
||||
msgid "_to"
|
||||
msgstr "到(_T)"
|
||||
|
||||
#. jg9kn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
|
||||
msgstr "输入从选中对象的左边缘到「至」框中选择的引用点之间的间距。"
|
||||
|
||||
#. ATVDy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
|
||||
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
|
||||
msgstr "选择用于选中的水平方向对齐选项的参照点。"
|
||||
|
||||
#. Mzkkm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
|
||||
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
|
||||
msgstr "选择对象的水平对齐选项。"
|
||||
|
||||
#. jATQG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
|
||||
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "垂直方向(_V)"
|
||||
|
||||
#. mcsH8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
|
||||
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
|
||||
msgstr "为对象选择垂直对齐选项。"
|
||||
|
||||
#. BcA3U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
|
||||
msgstr "输入从选中对象的上边缘与「至」框中选择的参照点之间的间距。"
|
||||
|
||||
#. nJyJE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
|
||||
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
|
||||
msgid "t_o"
|
||||
msgstr "到(_O)"
|
||||
|
||||
#. Aw5J8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
|
||||
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
|
||||
msgstr "选择用于选中垂直对齐选项的参照点。"
|
||||
|
||||
#. WwDCp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
|
||||
msgctxt "frmtypepage|mirror"
|
||||
msgid "_Mirror on even pages"
|
||||
msgstr "偶数页镜像(_M)"
|
||||
|
||||
#. Nftff
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
|
||||
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
|
||||
msgstr "在偶数页面上反转当前的水平方向对齐设置。"
|
||||
|
||||
#. PFJMP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
|
||||
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
|
||||
msgid "Keep inside text boundaries"
|
||||
msgstr "保持在文字边界内部"
|
||||
|
||||
#. 55hUf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
|
||||
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
|
||||
msgstr "使选中对象始终处于由选中对象锁定的文本版式边界内。要将选中对象放置到文档的任意位置,请不要选择此选项。"
|
||||
|
||||
#. cAiUp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:765
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label11"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#. DHEeZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:779
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
|
||||
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
|
||||
msgstr "指定页面上选中对象或框架的大小与位置。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user