update translations for master/26.2.0 Alpha2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ibc4a487c30b5680aeea03dfc80e63771faf7d79f
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-12-05 18:33:27 +01:00
parent 9e82afc577
commit 018e8483cd
533 changed files with 17865 additions and 13063 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:22+0000\n"
"Last-Translator: VeC <venetianlanguage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,6 +367,24 @@ msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Bara de navegasion"
#. 46Lt9
#: framework/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TITLE"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
#. MGeE4
#: framework/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_TEXT"
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr ""
#. jwYGy
#: framework/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_QUERY_CLR_RECENTS_DOCS_QUESTION"
msgid "Do you want to clear all recent Documents?"
msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n"
"Last-Translator: VeC <venetianlanguage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
@@ -2113,6 +2113,24 @@ msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr ""
#. Pt2nX
#: include/sfx2/strings.hrc:383
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TITLE"
msgid "Clear Unavailable Documents"
msgstr ""
#. ZXj32
#: include/sfx2/strings.hrc:384
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_TEXT"
msgid "This action is irreversible."
msgstr ""
#. V2fFQ
#: include/sfx2/strings.hrc:385
msgctxt "STR_QUERY_CLR_UNAVAILABLE_DOCS_QUESTION"
msgid "Do you want to clear all unavailable Documents?"
msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:33+0000\n"
"Last-Translator: VeC <venetianlanguage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/vec/>\n"
@@ -2902,445 +2902,445 @@ msgid "Shows preview of the last page."
msgstr ""
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:408
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Stado:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:442
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Stanpadora predefenìa"
#. McZgQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:448
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:460
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Propietà..."
#. 89CRC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:467
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:491
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Stanpadora"
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:528
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_Tute łe pàjine"
#. AQ7Ms
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:539
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:540
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:551
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Pàjine:"
#. azXfE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "par ez.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Sełesion"
#. CJ2E7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:603
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Nùmaro de copie:"
#. NwD7S
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:640
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:671
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Da stanpàrghine:"
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:696
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:697
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "_Łati de'l fojo:"
#. SYxRJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Stanpa soło davanti (senpia)"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Stanpa davanti/dadrìo (łato łongo)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:715
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Stanpa davanti/dadrìo (łato curto)"
#. CKpgL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:718
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:719
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. BT4nY
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:732
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:733
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Òrdane:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Stanpa co òrdane raverso"
#. svd2Q
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:771
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Intercała"
#. kR6bA
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:779
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:809
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:810
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:817
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:818
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr ""
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:831
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:832
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Ciapa rento:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Pàjine pare e dìspare"
#. 49y67
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Pàjine dìspare"
#. 6CkPE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:851
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Pàjine pare"
#. ZeA37
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr ""
#. GWEdG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:875
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:876
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "Collation and Paper Sides"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:891
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:892
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Travało e copie"
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:931
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientasion:"
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:945
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:946
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Grandesa fojo:"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtego"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:964
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertegałe"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:964
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:965
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizontałe"
#. PkAo9
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:968
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:969
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:985
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1020
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1021
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Pàjine par fojo:"
#. ok8Lw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1034
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1035
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1076
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1077
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
#. duVEo
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1083
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1097
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàjine:"
#. X8bjE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr ""
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "da"
#. Z2EDz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr ""
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1160
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Màrjine:"
#. QxE58
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1178
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1191
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "intra łe pàjine"
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1203
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Distansa:"
#. EDFnW
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1221
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "a bordo pàjina"
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1248
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Òrdane:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Da sanca a drita, donca par baso"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1266
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Da alto a baso, donca par drita"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1266
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1267
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Da alto a baso, donca par sanca"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1267
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1268
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Da dria a sanca, donca par baso"
#. DvF8r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1283
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Dezenja bordo torno onji pàjina"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1293
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Opùscoło"
#. 3zcKq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1314
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1315
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1337
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Preociada de intercałasion"
#. dePkB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. 2rFEV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1364
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1365
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "Pages per Sheet"
msgstr ""
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1380
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1381
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Strutura de pàjina"
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1403
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1404
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Jenerałe"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1458
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""