update translations for 5.2.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-06-21 20:11:38 +02:00
parent 5a19b0e2aa
commit 0027ac636c
658 changed files with 8793 additions and 12189 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460872261.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466099036.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
msgstr "Изменить параметр"
#: optlingu.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:44+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464521582.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466099060.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
msgstr "Инженерная запись"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
msgstr ""
msgstr "Переход"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098773.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
msgstr "Экспорт заполнителей"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Экспортировать страницы примечаний"
#: pdfgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Экспортировать страницы примечаний"
msgstr "Экспортировать только страницы примечаний"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 18:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:34+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404413000.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098454.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Ошибка загрузки элемента управления. Он был заменён полем подстановки."
msgstr "Ошибка загрузки элемента управления. Он был заменён заполнителем."
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449860721.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465668918.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Изображения"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Качество, %"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
msgstr ""
msgstr "Внедрить внешние изображения"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Выберите параметры для замены объектов OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Создать статическую графическую замену объектов OLE"
msgstr "Создать изображения для замены объектов OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1304,6 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Удалить %SLIDES слайд(ов)."
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1316,14 +1313,13 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Оптимизировать изображения %IMAGES как %QUALITY% JPEG с разрешением %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Использовать изображения для объектов %OLE."
msgstr "Создать изображения для объектов %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,10 +1418,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
msgstr "Оптимизация изображений..."
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:02+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460875284.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466100162.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4033,14 +4033,13 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr "Ярлычки листов"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5410,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "Сетка"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5590,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Графические объекты"
msgstr "Рисунки"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
msgstr ""
msgstr "Замкнуть объект"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9600,14 +9598,13 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Объект презентации..."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
msgstr "Трёхмерные объекты"
msgstr "Трёхмерный объект"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9616,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
msgstr ""
msgstr "Трёхмерная сцена"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
msgstr "Трёхмерная сцена (группа)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9637,7 +9634,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9647,7 +9643,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Кривая"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9657,7 +9652,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Фигура"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -9667,7 +9661,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Текст фигуры"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9686,17 +9679,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
msgstr "Точки соединения"
msgstr "Точка соединения"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9731,10 +9722,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
msgstr "Линия/стрелка"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9744,7 +9734,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9760,20 +9749,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
msgstr ""
msgstr "Множественное выделение"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-объект"
msgstr "Объект OLE"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9783,7 +9770,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
@@ -9799,10 +9785,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
msgstr "Панель страниц (без выделения)"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9818,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
msgstr ""
msgstr "Текст таблицы"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
msgstr "Текстовое поле (рисунок)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10037,14 +10022,13 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Точки соединения"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13512,7 +13496,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13748,14 +13731,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Фигуры-символы"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
msgstr "Символы"
msgstr "Символ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16172,6 @@ msgid "~Save"
msgstr "Сохранить"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
@@ -17187,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
msgstr "Смарт-теги"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
msgstr ""
msgstr "Повторить"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18981,14 +18962,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Экспорт..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Параметры графики презентации"
msgstr "Параметры изображений презентации"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21414,14 +21394,13 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr "Применить классификацию документа"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
msgstr "Трёхмерные объекты"
msgstr "Трёхмерный объект"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21430,7 +21409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
msgstr ""
msgstr "Трёхмерная сцена"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21439,7 +21418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
msgstr "Трёхмерная сцена (группа)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21451,7 +21430,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21461,7 +21439,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Кривая"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21471,7 +21448,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Фигура"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -21481,7 +21457,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Текст фигуры"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21500,17 +21475,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирование текстового поля"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
msgstr "Точки соединения"
msgstr "Точка соединения"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21536,10 +21509,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
msgstr "Линия/стрелка"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21549,7 +21521,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21565,20 +21536,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
msgstr ""
msgstr "Множественное выделение"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-объект"
msgstr "Объект OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21588,7 +21557,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -21604,7 +21572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
msgstr "Сортировщик слайдов/панель"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21613,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
msgstr "Сортировщик слайдов/панель (без выделения)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21634,7 +21602,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21650,7 +21617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
msgstr ""
msgstr "Текст таблицы"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21659,7 +21626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
msgstr "Текстовое поле (рисунок)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21833,14 +21800,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22545,7 +22511,6 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Выполнить отчёт..."
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -23014,7 +22979,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Положение и размер"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23039,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Background"
msgstr ""
msgstr "Фон слайда"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23822,7 +23786,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
msgstr ""
msgstr "Обновить указатель"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24371,7 +24335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
msgstr "Редактировать отдельные документы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24380,7 +24344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
msgstr ""
msgstr "Сохранить объединенный документ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24389,7 +24353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
msgstr ""
msgstr "Печатать объединённый документ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24398,7 +24362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
msgstr ""
msgstr "Отправить письма"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25482,7 +25446,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вставить как..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -26830,7 +26793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Перейти к следующему полю подстановки"
msgstr "Перейти к следующему заполнителю"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Перейти к предыдущему полю подстановки"
msgstr "Перейти к предыдущему заполнителю"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27794,7 +27757,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
msgstr "Рассылка писем"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27938,7 +27901,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28388,7 +28351,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28694,7 +28657,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
msgstr "Рассылка писем"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28838,7 +28801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29288,7 +29251,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29540,7 +29503,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
msgstr "Рассылка писем"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29696,14 +29659,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30175,14 +30137,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "Графический фильтр"
msgstr "Фильтр изображения"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 02:04+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:01+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416343953.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465668091.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Графические объекты"
msgstr "Рисунки"
#: navipi.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:22+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464804134.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466504542.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_DRAWINGS\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Объекты рисунков"
msgstr "Рисунки"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12337,6 +12337,8 @@ msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Округляет число вверх до кратного заданной точности.\n"
"Функция для совместимости с Microsoft Excel 2007 и ранее."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12663,6 +12665,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Округляет число к нулю до кратного абсолютному значению заданной точности.\n"
"Функция для совместимости с Microsoft Excel 2007 и ранее."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20465,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20510,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
msgstr "Вычисляет будущую стоимость, используя мультипликативный алгоритм экспоненциального сглаживания."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20717,7 +20721,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20856,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21023,7 +21027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
msgstr ""
msgstr "вид статистики"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21050,7 +21054,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21095,7 +21099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
msgstr "Возвращает значение статистики, используя мультипликативный алгоритм экспоненциального сглаживания."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21140,7 +21144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
msgstr ""
msgstr "вид статистики"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21167,7 +21171,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
msgstr "Число проб в периоде (по умолчанию 1); длина сезонного шаблона."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22663,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
msgstr "Соединяет несколько текстовых элементов в один, допускает в качестве аргумента диапазоны ячеек."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22681,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
msgstr "Текст и/или диапазоны ячеек для соединения."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22690,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr ""
msgstr "Соединяет несколько текстовых элементов в один, допускает в качестве аргумента диапазоны ячеек. Использует разделитель элементов."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22708,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr ""
msgstr "Текст, используемый в качестве разделителя."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22717,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
msgstr ""
msgstr "пропускать пустые ячейки"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22726,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
msgstr "Если ИСТИНА, то пустые ячейки будут проигнорированы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
msgstr "Текст и/или диапазоны ячеек для соединения."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22753,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr ""
msgstr "Проверяет 1 или более условий, возвращает соответствующее первому истинному условию значение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22798,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr ""
msgstr "Проверяет 1 или более условий, возвращает соответствующее первому истинному условию значение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22855,14 +22859,13 @@ msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Сумма значений ячеек из нескольких диапазонов, удовлетворяющих нескольким критериям."
msgstr "Возвращает минимальное значение из диапазона, удовлетворяющее нескольким критериям из нескольких диапазонов."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22871,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "min_range"
msgstr ""
msgstr "мин_диапазон"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22880,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
msgstr "Диапазон, в котором определяется минимум."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22892,7 +22895,6 @@ msgid "range"
msgstr "диапазон"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22920,14 +22922,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g
msgstr "Критерий 1, критерий 2, … - критерии, применяемые к заданным диапазонам."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Сумма значений ячеек из нескольких диапазонов, удовлетворяющих нескольким критериям."
msgstr "Возвращает максимальное значение из диапазона, удовлетворяющее нескольким критериям из нескольких диапазонов."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22936,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
msgstr ""
msgstr "макс_диапазон"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22945,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
msgstr "Диапазон, в котором определяется максимум."
#: scfuncs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464804153.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466504675.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
msgstr ""
msgstr "Вычислить"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Графические объекты"
msgstr "Рисунки"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
msgstr "Инженерная запись"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
msgstr "Использовать кратную 3 степень 10."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
msgstr "Использовать кратную 3 степень 10."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Графические объекты:"
msgstr "Рисунки:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:21+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460875511.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466101260.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
msgstr "Вступление: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
msgstr "Акцент: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
msgstr "Завершение: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
msgstr "Траектории: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:14+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:22+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458677686.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466101325.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -1870,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Невозможно разгруппировать все объекты рисунков."
msgstr "Невозможно разгруппировать все рисунки."
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 20:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:03+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446409352.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466503433.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,17 +26,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
msgstr "Печатать содержимое"
msgstr "Что печатать"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,17 +71,15 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Тезисы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgstr "Заметки"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Структура"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Слайдов на страницу"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -181,27 +171,24 @@ msgid "Order"
msgstr "Последовательность"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "слева направо, затем вниз"
msgstr "Слева направо, затем вниз"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "сверху вниз, затем направо"
msgstr "Сверху вниз, затем направо"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +198,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "Содержимое"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,7 +207,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "Имя слайда"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -231,7 +216,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "Название страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +225,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "Дата и время"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,17 +234,15 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Скрытые страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
msgstr "Параметры печати"
msgstr "Параметры вывода"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -271,7 +252,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +261,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Исходные цвета"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,7 +270,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -301,7 +279,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Чёрно-белое"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +288,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "Размер"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +297,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Исходный размер"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +306,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Подогнать по размеру страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,7 +315,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Печать плакатом"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -351,7 +324,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Печать мозаикой"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +333,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Исходный размер"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +342,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Подогнать по размеру страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,7 +351,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Печать плакатом"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -391,17 +360,15 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Печать мозаикой"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
msgstr "~Брошюра"
msgstr "Брошюра"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +378,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Стороны страниц"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,7 +387,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Вывести"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -431,7 +396,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Все страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +405,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Лицевые стороны / правые страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -461,7 +424,6 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Подача бумаги"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +443,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Область печати"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +452,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "~Все слайды"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +461,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Слайды"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +470,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "Выделение"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +479,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Все страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,7 +488,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Страницы"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:50+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466103040.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Внедрённые графические объекты:"
msgstr "Внедрённые рисунки:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Заголовок"
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466103244.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Пути движения"
msgstr "Траектории"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -647,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Направление:"
#: customanimationspanel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
msgstr "Длительность"
msgstr "Длительность:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -855,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Задержка:"
#: customanimationtimingtab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
msgstr "Длительность"
msgstr "Длительность:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости воспроизведения анимации."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
msgstr "Поля подстановки"
msgstr "Заполнители"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
msgstr ""
msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -3187,24 +3185,22 @@ msgid "Display"
msgstr "Отображение"
#: sidebarslidebackground.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
msgstr "Формат:"
#: sidebarslidebackground.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
msgstr "_Фон"
msgstr "Фон:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "Альбомная"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "Книжная"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
msgstr ""
msgstr "Показать объекты"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
msgstr "Мастер-слайд:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Вставить изображение"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
msgstr ""
msgstr "Показать фон"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
msgstr ""
msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
msgstr ""
msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
msgstr ""
msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
msgstr ""
msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
msgstr ""
msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
msgstr ""
msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Letter"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
msgstr ""
msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
msgstr "Long Bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
msgstr "32 Kai большой"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Пользователь"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
msgstr "Конверт DL"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
msgstr "Конверт C6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
msgstr "Конверт C6/5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
msgstr "Конверт C5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
msgstr "Конверт C4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr ""
msgstr "Dia Slide"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
msgstr "Экран 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
msgstr "Экран 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
msgstr "Экран 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
msgstr "Японская открытка"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
msgstr ""
msgstr "Ориентация: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3603,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Выбор дизайна слайда"
#: slidetransitionspanel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
msgstr "Длительность"
msgstr "Длительность:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости смены слайдов."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
msgstr "Выбор скорости смены слайдов."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: appl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:08+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449861625.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465679337.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
"Сбой открытия «$(ARG1)» с кодом ошибки $(ARG2) и сообщением: «$(ARG3)»\n"
"Возможно, не удалось найти браузер в системе. В таком случае, проверьте настройки или установите браузер (например, Firefox) по пути, по умолчанию предлагаемому при его установке."
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:57+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388919255.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465678674.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
msgstr "Перетащите документ сюда или выберите приложение слева."

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449861642.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465677551.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Открыть"
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
msgstr "Установить по умолчанию"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Переименовать"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Свойства"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
msgstr "Введите новое имя: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
msgstr ""
msgstr "Создать категорию"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
msgstr "Удалить категорию"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
msgstr ""
msgstr "Выбрать категорию"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
msgstr "Невозможно создать категорию: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
msgstr "Невозможно сохранить шаблон: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
msgstr "Введите имя категории:"
#: doc.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:41+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460875891.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465677695.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,6 @@ msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Перед вставкой из буфера обмена документ должен быть классифицирован."
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
msgstr ""
msgstr "Интеллектуальная собственность:"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -218,10 +217,9 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
msgstr "Экспортные ограничения:"
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
@@ -231,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
msgstr "Заблокировать"
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465678479.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "На главную"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
msgstr ""
msgstr "Сохранить как шаблон"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
msgstr ""
msgstr "Введите имя шаблона"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
msgstr ""
msgstr "Выбор категории шаблона"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
msgstr ""
msgstr "Выбор категории"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
msgstr "Выбрать существующую категорию"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
msgstr "или создать новую"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1733,10 +1733,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
msgstr ""
msgstr "Поиск…"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Фильтр"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
msgstr "Обзор шаблонов онлайн"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Переместить"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1806,10 +1805,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
msgstr ""
msgstr "Переместить шаблоны"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
@@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Изменить шаблоны"
msgstr "Экспорт шаблонов"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
@@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Шаблоны Impress"
msgstr "Импорт шаблонов"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1855,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
msgstr ""
msgstr "Все приложения"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1878,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "Эл. таблицы"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#: templatedlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
msgstr ""
msgstr "Все категории"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457743822.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680793.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
msgstr "Интерлингве окциденталь"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Apatani"
msgstr ""
msgstr "Апатани"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
msgstr "Английский (Маврикий)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
msgstr "Французский (Маврикий)"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:25+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680310.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Объекты рисунков"
msgstr "Рисунки"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения назначенных каталогов и архивов %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения параметров Java %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения добавленных путей %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,17 +878,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения настроек языка %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Для вступления в силу изменений формата задания печати %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
msgstr "Для применения экспериментальных возможностей %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:14+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457817419.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465672456.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
msgstr "Последнее значение"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
msgstr ""
msgstr "пт"
#: srchdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:06+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457817517.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465675577.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
msgstr ""
msgstr "Рисунок"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
msgstr "Рисунки"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
msgstr "групповой объект"
msgstr "Групповой объект"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
msgstr "групповые объекты"
msgstr "Групповые объекты"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group object"
msgstr "Пустые групповые объекты"
msgstr "Пустой групповой объект"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикальная линия"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
@@ -643,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Изображение"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Изображения"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
msgstr ""
msgstr "Связанное изображение"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
msgstr ""
msgstr "Связанные изображения"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
msgstr "Пустое изображение"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
msgstr "Пустые изображения"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
msgstr "Пустое связанное изображение"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
msgstr "Пустые связанные изображения"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -739,16 +734,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Изображение"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Растры с прозрачностью"
msgstr "Изображения с прозрачностью"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -756,16 +750,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
msgstr "Связанное изображение"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Связанные растры с прозрачностью"
msgstr "Связанное изображение с прозрачностью"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -773,16 +766,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Изображения"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Растры с прозрачностью"
msgstr "Изображения с прозрачностью"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -790,16 +782,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
msgstr ""
msgstr "Связанные изображения"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Связанные растры с прозрачностью"
msgstr "Связанные изображения с прозрачностью"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
msgstr "Рисунки"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1034,13 +1025,12 @@ msgid "and"
msgstr "и"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "Объект(ы) графики"
msgstr "Рисунки"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1081,6 @@ msgid "3D texts"
msgstr "Трёхмерные тексты"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1100,7 +1089,6 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "Объект вращения"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1149,7 +1137,6 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Трёхмерные сцены"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
@@ -1158,7 +1145,6 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Шар"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
@@ -4935,19 +4921,17 @@ msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font work"
msgstr "текстовый эффект"
msgstr "Текстовый эффект"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
msgstr "текстовые эффекты"
msgstr "Текстовые эффекты"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680822.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Цвет тени"
#: docrecoverybrokendialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2575,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
msgstr ""
msgstr "_Найти:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2631,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Найти"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -2666,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
msgstr ""
msgstr "Предыдущее"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2748,6 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Искать по стилям"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
@@ -2769,7 +2766,6 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Игнорировать кашиды ССП"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -2797,7 +2793,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Подобные..."
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -2825,7 +2820,6 @@ msgid "Wil_dcards"
msgstr "Подстановочные знаки"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -2841,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
msgstr ""
msgstr "Заменять назад"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
msgstr ""
msgstr "Направление:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr ""
msgstr "Произвольная толщина:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
msgstr ""
msgstr "Стиль начала"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5131,14 +5125,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Выберите стиль линии."
#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Стили"
msgstr "Стиль"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
msgstr ""
msgstr "Стиль конца"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5339,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Выпуклый"
#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
msgstr "Стиль угла:"
msgstr "Стиль угла"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
msgstr ""
msgstr "Стиль окончания"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5868,27 +5860,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
msgstr ""
msgstr "Очень плотно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
msgstr "По правому краю"
msgstr "Плотно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
msgstr "Нормали"
msgstr "Обычно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
msgstr ""
msgstr "Свободно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5906,17 +5896,16 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
msgstr ""
msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
msgstr "Произвольное значение"
msgstr "Произвольно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
msgstr ""
msgstr "Очень широко"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
msgstr "Последнее значение"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6024,37 +6013,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
msgstr "(Нет)"
#: textunderlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
msgstr "Одинарный"
msgstr "Одинарная"
#: textunderlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double"
msgstr "Двойной"
msgstr "Двойная"
#: textunderlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
msgstr "Золото"
msgstr "Жирная"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "Пунктир"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
msgstr "Пунктир (жирный)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
msgstr ""
msgstr "Штрих"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
msgstr "Длинный штрих"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""
msgstr "Штрихпунктир"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
msgstr "Штрихпунктир с 2 точками"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
msgstr ""
msgstr "Волнистая"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
msgstr ""
msgstr "Ещё..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 19:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:59+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402427040.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465667960.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNDO\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Графические объекты: $1"
msgstr "Рисунки: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Разгруппировать графический объект"
msgstr "Разгруппировать рисунки"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Удалить графические объекты"
msgstr "Удалить рисунки"
#: undo.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:50+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464522113.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465671041.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1448,17 +1448,15 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Удалить приме~чание"
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Удалить ~все примечания автора $1"
msgstr "Удалить ~все примечания от $1"
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1468,7 +1466,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Удалить все примечания"
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457817179.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098580.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
"string.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Подстан. текст в полях"
msgstr "Заполнитель текста"
#: optdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:51+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457816964.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465671113.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Текст разделённый запятыми (*.csv)"
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb,*.mde)"
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
msgstr "Исключить получателя"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 08:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420876997.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098594.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Поле подстановки"
msgstr "Заполнитель"
#: fldui.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876253.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098606.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Поле подстановки"
msgstr "Заполнитель"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Вертикальное направление символов"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
@@ -1857,13 +1856,12 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Указатели"
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Графические объекты"
msgstr "Рисунки"
#: utlui.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:34+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457960060.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680872.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,6 @@ msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1468,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr "Составной документ"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1478,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1488,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1498,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1508,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим перетаскивания"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1518,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Перенести вверх"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1528,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Перенести вниз"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1538,7 +1530,6 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "Окно списка вкл./выкл."
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1548,7 +1539,6 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr "Содержимое"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1558,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Поставить напоминание"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1568,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1578,17 +1566,15 @@ msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Привязка <-> Текст"
msgstr "Привязка<->Текст"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1598,7 +1584,6 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Показать заголовки до уровня"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1608,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Повысить уровень"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1618,7 +1602,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "Понизить уровень"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1628,17 +1611,15 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr "Составной документ"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgstr "Правка"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1648,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1658,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1668,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Сохранять содержимое в составном документе"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1678,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Вверх"
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:51+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466099471.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
msgstr "Выбор фильтра"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6033,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Автотекст для сокращения"
#: insertbookmark.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладки"
msgstr "Закладка"
#: insertbookmark.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: insertbookmark.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgstr "Перейти"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8142,17 +8139,15 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Какой тип документа вы хотите создать?"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr "Сохранить письма"
msgstr "Сохранить объединённый документ"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8162,7 +8157,6 @@ msgid "Send Documents"
msgstr "Отправить документы"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8172,7 +8166,6 @@ msgid "T_o"
msgstr "Кому"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
@@ -8182,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "Копия..."
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8192,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "Тема"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8202,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Как"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8212,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "Свойства..."
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8228,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
msgstr ""
msgstr "Параметры почты"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8241,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "Отправить все документы"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8251,7 +8238,6 @@ msgid "_From"
msgstr "С"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8267,10 +8253,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
msgstr ""
msgstr "Отправить записи"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8280,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Текстовый документ OpenDocument"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8290,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Документ PDF"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8300,17 +8283,15 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Документ Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-сообщение"
msgstr "Сообщение HTML"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8320,17 +8301,15 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Простой текст"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
msgstr "Напечатать письма"
msgstr "Напечатать объединенный документ"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8340,7 +8319,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "Печатать документы"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8350,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Принтер"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8366,10 +8343,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
msgstr ""
msgstr "Параметры принтера"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8379,7 +8355,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Печатать все документы"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8389,7 +8364,6 @@ msgid "_From"
msgstr "С"
#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8405,20 +8379,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
msgstr ""
msgstr "Печатать записи"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
msgstr "Сохранить письма"
msgstr "Сохранить объединённый документ"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8428,7 +8400,6 @@ msgid "Save Documents"
msgstr "Сохранить документы"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
@@ -8438,7 +8409,6 @@ msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "Сохранить одним документом"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8448,7 +8418,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Сохранить отдельными документами"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8458,7 +8427,6 @@ msgid "_From"
msgstr "С"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8474,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
msgstr ""
msgstr "Сохранить параметры"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Новый указатель пользователя"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8811,7 +8778,6 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8821,7 +8787,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркеры и нумерация"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8831,7 +8796,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8847,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Увеличить отступ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить отступ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8865,10 +8829,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
@@ -8887,7 +8850,6 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8897,7 +8859,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
@@ -8913,10 +8874,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "Интервал перед абзацем"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
@@ -8932,10 +8892,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "Интервал после абзаца"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
@@ -8951,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
msgstr "Отступ перед текстом"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
msgstr ""
msgstr "Первая строка"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8969,10 +8928,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
msgstr "Первая строка с отступом"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
@@ -8988,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
msgstr "Отступ после текста"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Межстрочный интервал"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9006,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
msgstr "Межстрочный интервал"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9015,10 +8973,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
msgstr ""
msgstr "Формат страницы"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9034,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
msgstr ""
msgstr "Обновить указатель"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9043,10 +9000,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
msgstr ""
msgstr "Обновить всё"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9062,10 +9018,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
msgstr ""
msgstr "Проверить"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9075,7 +9030,6 @@ msgid "View"
msgstr "Вид"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9085,7 +9039,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9095,7 +9048,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9844,10 +9796,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
msgstr ""
msgstr "Защита формы"
#: optcompatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11499,7 +11450,6 @@ msgid "Page background"
msgstr "Фон страницы"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
@@ -11524,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Подстан. текст в полях"
msgstr "Заполнитель текста"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Подстан. текст в полях"
msgstr "Заполнитель текста"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
msgstr "Оглавление, указатель или библиография"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14749,7 +14699,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: tocdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:49+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417306414.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465670945.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -377,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Электронная таблица Microsoft Excel"
#: launcher_comment.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Создание и редактирование текста и рисунков в письмах, отчётах, документах или веб-страницах."
msgstr "Создание и редактирование текста и изображений в письмах, отчётах, документах или веб-страницах при помощи Writer."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:44+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465670661.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Code"
msgstr ""
msgstr "Код аутентификации"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G-"
msgstr ""
msgstr "G-"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,6 @@ msgstr ""
"«%2» на %1"
#: logindialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongloginrealm\n"
@@ -139,11 +138,10 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
"Введите имя пользователя и пароль для:\n"
"Неверное имя пользователя или пароль для:\n"
"«%2» на %1"
#: logindialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongrequestinfo\n"
@@ -153,7 +151,7 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
"Введите имя пользователя и пароль для:\n"
"Неверное имя пользователя или пароль для:\n"
"%1"
#: logindialog.ui

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447416093.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098730.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Использовать метку-заполнитель для получателя"
msgstr "Использовать заполнитель для адреса получателя"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Использовать метку-заполнитель для получателя"
msgstr "Использовать заполнитель для адреса получателя"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Мастер вставит в указанные поля метки-заполнители, вместо которых при создании повестки дня нужно будет ввести соответствующий текст."
msgstr "Мастер вставит в указанные поля заполнители, вместо которых при создании повестки дня нужно будет ввести соответствующий текст."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Шаблон повестки дня будет содержать все метки-заполнители для выбранных ролей. При создании повестки дня из этого шаблона можно заменить метки соответствующими именами."
msgstr "Шаблон повестки дня будет содержать все заполнители для выбранных ролей. При создании повестки дня из этого шаблона можно заменить метки соответствующими именами."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон повестки дня будет содержать метки-заполнители для выбранных элементов."
msgstr "Шаблон повестки дня будет содержать заполнители для выбранных элементов."
#: dbwizres.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-18 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413651162.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466098742.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields\n"
"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Щёлкните на поле подстановки и введите новый текст"
msgstr "Щёлкните на заполнителе и введите новый текст"
#: template.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:03+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466503393.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate usage"
msgstr ""
msgstr "Использование сертификата"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата окончания"
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital signature"
msgstr "Цифровые подписи"
msgstr "Цифровая подпись"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
msgstr "Безотзывной"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
msgstr "Шифрование ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
msgstr "Шифрование данных"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
msgstr "Соглашение ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи сертификата"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи CRL"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
msgstr "Только для шифрования"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""