Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/cs/svtools/source/plugapp.po
2011-08-05 23:17:03 +02:00

101 lines
3.1 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/plugapp.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fplugapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 22:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text
msgid "Display IDs"
msgstr "Zobrazovat IDčka"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.toolboxitem.text
msgid "This is the input window"
msgstr "Toto je vstupní okno"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "Přenes do testovacího nástroje"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text
msgid "Show all windows"
msgstr "Zobrazit všechna okna"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.toolboxitem.text
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "Zobrazit krátká jména (jsou-li dostupná)"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.toolboxitem.text
msgid "Always show long-name"
msgstr "Vždy zobrazovat dlouhá jména"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text
msgid "DisplayHID"
msgstr "DisplayHID"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.edit.text
msgid "~Edit"
msgstr "Upravit"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text
msgid "Original Text"
msgstr "Původní text"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.groupbox.text
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.edit.text
msgid "~Comment"
msgstr "Komentář"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.pushbutton.text
msgid "~Select"
msgstr "Vybrat"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.pushbutton.text
msgid "~Restore"
msgstr "Obnovit"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.pushbutton.text
msgid "~Accept"
msgstr "Přijmout"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Next"
msgstr "Další"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text
msgid "Inplace Translation"
msgstr "Překlad na místě"
#: testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.messbox.text
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "Překlad bude ztracen, i tak pokračovat?"
#: testtool.src#TT_NO_CONTROL.errorbox.text
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "Ovládací prvek již není platný. Překlad nemůže být uložen."
#: testtool.src#TT_GPF.string.text
msgid "GPF occurred"
msgstr "Nastala chyba GPF"
#: testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.string.text
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID neodpovídá UniqueID: "