Files
libreoffice-translations-we…/source/mr/svtools/source/misc.po
Christian Lohmaier ffe364726b another update of translations for 5.4.0 beta1
force-fixed using pocheck

Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b
2017-05-18 12:26:02 +02:00

4248 lines
78 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462745646.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
msgstr "स्त्रोत कोड"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
msgstr "पुस्तकखुण फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
msgstr "संरचना फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
msgstr "माहितीकोष तक्ता"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
msgstr "सिस्टम फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
msgstr "मदत फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
msgstr "आर्किव फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "लॉग फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice डाटाबेस"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 मास्टर दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice ईमेज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
msgstr "मजकूर फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 टेम्पलेट"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
msgstr "बॅच्च् फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
msgstr "मास्टर दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
msgstr "स्थानिक ड्राइव्ह"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
msgstr "डिस्क ड्राइव्ह"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ड्राइव्ह"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
msgstr "नेटवर्क जुळणी"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument माहितीकोष"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument रेखांकन"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument सूत्र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तऐवज"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुति"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument मजकूर"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुती साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument मजकूर साचा"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME वाढ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"[None]\n"
"itemlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Unknown\n"
"itemlist.text"
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "आफ्रिकान्स् (दक्षिण आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Albanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बेनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Algeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "अरेबिक (अल्जेरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Bahrain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "अरेबिक (बाहरैन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Chad)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "अरेबिक (चाड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Comoros)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "अरेबिक (कोमोरोस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Djibouti)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "अरेबिक (जिबौटि)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Egypt)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "अरेबिक (इजिप्त)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "अरेबिक (इरिट्रे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "अरेबिक (इराख)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "अरेबिक (इस्राइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Jordan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "अरेबिक (जोर्डन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Kuwait)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "अरेबिक (कुवैत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Lebanon)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "अरेबिक (लेबनॉन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Libya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "अरेबिक (लिबया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Mauritania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "अरेबिक (मौरिटानिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Morocco)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "अरेबिक (मोरोक्को)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Oman)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "अरेबिक (ओमान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Palestine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "अरेबिक (पॅलेस्टाइन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Qatar)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "अरेबिक (कतार)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Saudi Arabia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "अरेबिक (सौदी अरेबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Somalia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "अरेबिक (सोमालिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Sudan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "अरेबिक (सुडॅन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "अरेबिक (सिरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Tunisia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "अरेबिक (टुनिशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (UAE)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "अरेबिक (UAE)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Yemen)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "अरेबिक (येमेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aragonese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aragonese"
msgstr "आर्गोनिज्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Armenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Assamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Assamese"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "अजेरबैजानी लॅटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "अजेरबैजानी सिरीलिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Basque\n"
"itemlist.text"
msgid "Basque"
msgstr "बास्क"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "बंगाली (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bulgarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Belarusian\n"
"itemlist.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलरुशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटालॅन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan (Valencian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "कॅटलन (वलेंसिअन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (traditional)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चायनिज (ट्रेडिशनल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (simplified)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "चायनिज (सिमप्लिफाइड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Hong Kong)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "चायनिज (हॉन्ग कॉन्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Singapore)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "चायनिज (सिंगापोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Macau)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "चायनिज (मकौ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Church Slavic\n"
"itemlist.text"
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Croatian\n"
"itemlist.text"
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Czech\n"
"itemlist.text"
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Danish\n"
"itemlist.text"
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Netherlands)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "डच् (नेदरलॅन्डस्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "डच् (बेलजियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (USA)"
msgstr "इंग्लिश (USA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (UK)"
msgstr "इंग्लिश (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English, OED spelling (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Australia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Australia)"
msgstr "इंग्लिश (ऑस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Canada)"
msgstr "इंग्लिश (कॅनडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (New Zealand)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "इंग्लिश (न्यू जिलन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ireland)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "इंग्रजी (आयरलँड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "इंग्लिश (दक्षिण आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Jamaica)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "इंग्लिश (जमैका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Caribbean)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "इंग्लिश (कॅरिब्बियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Belize)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Belize)"
msgstr "इंग्लिश (बेलिज्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Trinidad)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "इंग्लिश (ट्रिनिडॅड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Zimbabwe)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "इंग्लिश (जिम्बॅबवे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Philippines)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "इंग्लिश (फिलिप्पाइन्स्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (India)"
msgstr "इंग्लिश (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Estonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Faroese\n"
"itemlist.text"
msgid "Faroese"
msgstr "फारोएसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Persian\n"
"itemlist.text"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (France)"
msgstr "फ्रेंच (फ्रान्स्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "फ्रेंच (बेलजियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Canada)"
msgstr "फ्रेंच (कॅनडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "फ्रेंच (स्विजरलॅन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "फ्रेंच (लक्जेनबर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Monaco)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "फ्रेंच (मोनॅको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gascon\n"
"itemlist.text"
msgid "Gascon"
msgstr "गॅस्कोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Germany)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Germany)"
msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "जर्मन (स्विजरलॅन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Austria)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Austria)"
msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "जर्मन (लक्जेनबर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Liechtenstein)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "जर्मन (लिचेनस्टिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "ग्रिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gujarati\n"
"itemlist.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hebrew\n"
"itemlist.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hindi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Icelandic\n"
"itemlist.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "आयलँडिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Indonesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "इटालियन (इटली)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "इटालियन (स्विजरलॅन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese"
msgstr "जापानिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kannada\n"
"itemlist.text"
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (Kashmir)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "कशमिरी (कशमिर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "कशमिरी (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kazakh\n"
"itemlist.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "कजाख"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Konkani\n"
"itemlist.text"
msgid "Konkani"
msgstr "कोन्कनी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Korean (RoK)\n"
"itemlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "कोरियन (Rok)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latvian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latvian"
msgstr "लाटवियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lithuanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "लीथूएनीयन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Macedonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "मेसीडोनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "माले (मलेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Brunei Darussalam)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "मालेय (ब्रुनै डरुसलम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malayalam\n"
"itemlist.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "मलयालम"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manipuri\n"
"itemlist.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "मनिपुरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Marathi\n"
"itemlist.text"
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (Nepal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "नेपाली (नेपाल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "नेपाली (भारत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Bokmål\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "नार्वेजियन, बोकमॅल्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Nynorsk\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "नार्वेजियन, निनोर्सक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Odia\n"
"itemlist.text"
msgid "Odia"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Polish\n"
"itemlist.text"
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Angola)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "पोर्तुगीज (आंगोल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Portugal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "पुर्तुगीज (पुर्तगाल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Brazil)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पुर्तुगीज (ब्राजिल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punjabi\n"
"itemlist.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rhaeto-Romance\n"
"itemlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "रेएटो-रोमान्स्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Romania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "रोमानिअन (रोमानिअन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Moldova)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "रोमानिअन (मोलडोवा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Russian\n"
"itemlist.text"
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sanskrit\n"
"itemlist.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "सनस्क्रित"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "सर्बियन सिरीलिक (सर्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "सर्बियन लॅटिन (सर्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "सर्बियन सिरीलिक (मोन्टेनेग्रो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "सर्बियन लॅटिन (मोन्टेनेग्रो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sidama\n"
"itemlist.text"
msgid "Sidama"
msgstr "सिदामा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sindhi\n"
"itemlist.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "सिन्धी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovak\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Spain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Mexico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "स्पॅनिश (मेक्सिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Guatemala)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "स्पॅनिश (गौटेमला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Costa Rica)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "स्पॅनिश (कोस्टा रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Panama)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "स्पॅनिश (पनामा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Dom. Rep.)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "स्पॅनिश (Dom. Rep.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Venezuela)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "स्पॅनिश (वेवेजुऐला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Colombia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "स्पॅनिश (कोलोम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Peru)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "स्पॅनिश (पेरु)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Argentina)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "स्पॅनिश (अर्जेन्टिना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "स्पॅनिश (एक्वडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Chile)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "स्पॅनिश (छिले)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Uruguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "स्पॅनिश (ऊरुगे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "स्पॅनिश (परॅगे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Bolivia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "स्पॅनिश (बोलिविया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (El Salvador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "स्पॅनिश (एल सल्वडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Honduras)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "स्पॅनिश (होन्डुरास्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Nicaragua)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "स्पॅनिश (निकारागे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Puerto Rico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "स्पॅनिश (प्युर्टो रिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Kenya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "स्वाहिली (केन्या)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "स्विडिश (स्विडिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "स्वीडिश (फिनलन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tajik\n"
"itemlist.text"
msgid "Tajik"
msgstr "तजिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tamil\n"
"itemlist.text"
msgid "Tamil"
msgstr "तमिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tatar\n"
"itemlist.text"
msgid "Tatar"
msgstr "ततर"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Telugu\n"
"itemlist.text"
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Thai\n"
"itemlist.text"
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkish\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (Pakistan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ऊर्दु (पाकिस्तान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "ऊर्दु"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ukrainian\n"
"itemlist.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ऊज्बेक लॅटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Welsh\n"
"itemlist.text"
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Esperanto\n"
"itemlist.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरॅन्तो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kinyarwanda (Rwanda)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "किन्यारवॅन्डा (र्वान्डा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maori\n"
"itemlist.text"
msgid "Maori"
msgstr "माओरि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Galician\n"
"itemlist.text"
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिकन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dhivehi\n"
"itemlist.text"
msgid "Dhivehi"
msgstr "धिवेही"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Northern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "उत्तरीय सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gaelic (Scotland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "गैलिक (स्कॉटलन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Mongolian\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingua\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingua"
msgstr "इन्टलिन्गुआ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bosnian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (Bangladesh)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Occitan\n"
"itemlist.text"
msgid "Occitan"
msgstr "ओसीटन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khmer\n"
"itemlist.text"
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Turkey)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "सार्डिनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dzongkha\n"
"itemlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "जोन्गखा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Tanzania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "स्वाहिली (तनजानिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lao\n"
"itemlist.text"
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Irish\n"
"itemlist.text"
msgid "Irish"
msgstr "आयरीश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (PR China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "टिबेटियन (PR चायना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Georgian\n"
"itemlist.text"
msgid "Georgian"
msgstr "जोर्जियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Frisian\n"
"itemlist.text"
msgid "Frisian"
msgstr "फ्रिशियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "स्वाना (दक्षिण आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Zulu\n"
"itemlist.text"
msgid "Zulu"
msgstr "झुलू"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vietnamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियेतनामिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Breton\n"
"itemlist.text"
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kalaallisut\n"
"itemlist.text"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "कालाल्लिसुट"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ndebele, South\n"
"itemlist.text"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Southern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "दक्षिण सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swazi\n"
"itemlist.text"
msgid "Swazi"
msgstr "स्वाजी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsonga\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "त्सोन्गा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venda\n"
"itemlist.text"
msgid "Venda"
msgstr "वेन्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "स्वाना (बोत्स्वाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xhosa\n"
"itemlist.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "होसा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sinhala\n"
"itemlist.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "सिन्हाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moore\n"
"itemlist.text"
msgid "Moore"
msgstr "मूरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bambara\n"
"itemlist.text"
msgid "Bambara"
msgstr "बॅम्बारा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Akan\n"
"itemlist.text"
msgid "Akan"
msgstr "एकान"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Luxembourgish\n"
"itemlist.text"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "लक्सेम्बोर्गिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Friulian\n"
"itemlist.text"
msgid "Friulian"
msgstr "फ्रियुलियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Fijian\n"
"itemlist.text"
msgid "Fijian"
msgstr "फिजियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "आफ्रिकानस् (नाम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "इंग्लिश (नाम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Walloon\n"
"itemlist.text"
msgid "Walloon"
msgstr "वाल्लून"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Coptic\n"
"itemlist.text"
msgid "Coptic"
msgstr "कोप्टिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ट्रिग्रिग्ना (ईरिट्रे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Ethiopia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ट्रिग्रिग्ना (ईथियोपिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Amharic\n"
"itemlist.text"
msgid "Amharic"
msgstr "एम्हारिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kirghiz\n"
"itemlist.text"
msgid "Kirghiz"
msgstr "किघिज्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "जर्मन (बेलजियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chuvash\n"
"itemlist.text"
msgid "Chuvash"
msgstr "छुवाश"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Burmese\n"
"itemlist.text"
msgid "Burmese"
msgstr "बरमिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Nigeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "होसा (नायजिरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "होसा (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Éwé\n"
"itemlist.text"
msgid "Éwé"
msgstr "ईवे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "इंग्लिश (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sango\n"
"itemlist.text"
msgid "Sango"
msgstr "सॅन्गो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tagalog\n"
"itemlist.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "टागालॉग"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ganda\n"
"itemlist.text"
msgid "Ganda"
msgstr "गान्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lingala\n"
"itemlist.text"
msgid "Lingala"
msgstr "लिन्गाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Low German\n"
"itemlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "लो जर्मन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hiligaynon\n"
"itemlist.text"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "हिलिगेनॉन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nyanja\n"
"itemlist.text"
msgid "Nyanja"
msgstr "न्यान्जा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashubian\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashubian"
msgstr "काशुबियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Cuba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "स्पॅनिश (क्यूबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Indonesia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "टेतुन (इन्डोनेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, North)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "क्वेचुआ (बोलिविया, उत्तर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, South)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "क्वेचुआ (बोलिविया, दक्षिण)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Somali\n"
"itemlist.text"
msgid "Somali"
msgstr "सोमाली"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Inari (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "सॅमी, इनारी (फिन्लन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "सॅमी, लुले (नोर्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "सॅमी, लुले (स्विडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (फिन्लन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (नोर्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (स्विडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Skolt (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "सॅमी, स्कोल्ट् (फिन्लन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "सॅमी, दक्षिणीय (नोर्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "सॅमी, दक्षिणीय (स्विडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Kildin (Russia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "सॅमी, किल्डीन (रशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Guarani (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bodo\n"
"itemlist.text"
msgid "Bodo"
msgstr "बोडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dogri\n"
"itemlist.text"
msgid "Dogri"
msgstr "डोग्री"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maithili\n"
"itemlist.text"
msgid "Maithili"
msgstr "मैथिली"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Santali\n"
"itemlist.text"
msgid "Santali"
msgstr "सन्ताली"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Timor-Leste)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "तेतुन (तिमोर-लेस्टे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkmen\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkmen"
msgstr "तुर्कमेन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maltese\n"
"itemlist.text"
msgid "Maltese"
msgstr "माल्टेसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tok Pisin\n"
"itemlist.text"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "तोक पिसीन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Shuswap\n"
"itemlist.text"
msgid "Shuswap"
msgstr "शुस्वॅप्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Oromo\n"
"itemlist.text"
msgid "Oromo"
msgstr "ओरोमो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek, Ancient\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ग्रीक, जुणे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "यिड्डिश (इसराएल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "केचुआ (एक्वोडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uyghur\n"
"itemlist.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "यूघुर"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Asturian\n"
"itemlist.text"
msgid "Asturian"
msgstr "अस्तुरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Upper\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "सोर्बिअन, अप्पर"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Lower\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "सोर्बियन, लोवर"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latgalian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latgalian"
msgstr "लाटगलियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maore\n"
"itemlist.text"
msgid "Maore"
msgstr "माओरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bushi\n"
"itemlist.text"
msgid "Bushi"
msgstr "बुशि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tahitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Tahitian"
msgstr "ताहितिअन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malagasy, Plateau\n"
"itemlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "मलागसे, प्लॅटौ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "पापिएमेंतु (नेदरलँडस् एँटिल्लेज्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Aruba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "पापिएमेंतो (अरूबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Campidanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "सार्डिनिअन, कॅम्पिडानिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Gallurese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "सार्डिनिअन, गाल्लुरेसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Logudorese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "सार्डिनिअन, लोगुडोरेसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Sassarese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "सार्डिनिअन, सस्सारेसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bafia\n"
"itemlist.text"
msgid "Bafia"
msgstr "बाफिया"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gikuyu\n"
"itemlist.text"
msgid "Gikuyu"
msgstr "गिकुयु"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yoruba\n"
"itemlist.text"
msgid "Yoruba"
msgstr "योरूबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Ukraine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "रूस्यन् (युक्रैन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Slovakia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "रूस्यन् (स्लोवाकिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kabyle Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "यिड्डिश (USA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hawaiian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hawaiian"
msgstr "हवाई"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Limbu\n"
"itemlist.text"
msgid "Limbu"
msgstr "लीम्बू"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lojban\n"
"itemlist.text"
msgid "Lojban"
msgstr "लोज्बन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Haitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Haitian"
msgstr "हैतिअन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Beembe\n"
"itemlist.text"
msgid "Beembe"
msgstr "बीम्बे"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bekwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Bekwel"
msgstr "बेक्वेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kituba\n"
"itemlist.text"
msgid "Kituba"
msgstr "कीतूब"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lari\n"
"itemlist.text"
msgid "Lari"
msgstr "लारि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mbochi\n"
"itemlist.text"
msgid "Mbochi"
msgstr "म्बोछी"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Eboo\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "टेके-इबू"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Ibali\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "तेके ईबली"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Tyee\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "तेके तैऐ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vili\n"
"itemlist.text"
msgid "Vili"
msgstr "विलि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"KeyID\n"
"itemlist.text"
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pali Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Pali Latin"
msgstr "पालि लॅटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kyrgyz (China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "किर्गिज (चीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Zyrian\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "कोमि-झिरिअन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Permyak\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "कोमि-पेर्म्याक"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pitjantjatjara\n"
"itemlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "Pitjantjatjara"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malawi)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "इंग्लिश (मलावि)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Erzya\n"
"itemlist.text"
msgid "Erzya"
msgstr "एर्झ्या"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Meadow\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "मारि, मिडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Curaçao)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "पापिएमेंतो (कुरोकाओ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Bonaire)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "पापिआमेंतो (बोनैर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khanty\n"
"itemlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr "खँति"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Livonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr "लिवोनिअन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moksha\n"
"itemlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr "मोक्षा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Hill\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "मारि, हिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nganasan\n"
"itemlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr "न्गनसन"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Olonets\n"
"itemlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr "ओलोनेट्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Veps\n"
"itemlist.text"
msgid "Veps"
msgstr "वेप्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Võro\n"
"itemlist.text"
msgid "Võro"
msgstr "वोरो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nenets\n"
"itemlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr "नेनेट्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aka (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "अका (काँगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dibole\n"
"itemlist.text"
msgid "Dibole"
msgstr "दिबोले"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Doondo\n"
"itemlist.text"
msgid "Doondo"
msgstr "दून्डो"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kaamba\n"
"itemlist.text"
msgid "Kaamba"
msgstr "काम्बा"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Koongo (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "कून्गो (काँगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kunyi\n"
"itemlist.text"
msgid "Kunyi"
msgstr "कुन्यि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngungwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngungwel"
msgstr "न्गुन्गवेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Njyem (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "न्ज्येम (काँगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punu\n"
"itemlist.text"
msgid "Punu"
msgstr "पुनु"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Suundi\n"
"itemlist.text"
msgid "Suundi"
msgstr "सून्डि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Kukuya\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "तेके-कुकुया"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsaangi\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsaangi"
msgstr "त्साँगि"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yaka\n"
"itemlist.text"
msgid "Yaka"
msgstr "याका"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yombe (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "योम्बे (काँगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"N'ko\n"
"itemlist.text"
msgid "N'ko"
msgstr "न्को"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Udmurt\n"
"itemlist.text"
msgid "Udmurt"
msgstr "उड्मुर्ट"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cornish\n"
"itemlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Pite (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "सॅमी, लुले (स्विडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngäbere\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kumyk\n"
"itemlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nogai\n"
"itemlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Karakalpak Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ladin\n"
"itemlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Burkina Faso)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Puinave\n"
"itemlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maninkakan, Eastern, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Avar\n"
"itemlist.text"
msgid "Avar"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Syllabics\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lengo\n"
"itemlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Côte d'Ivoire)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mali)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Senegal)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Benin)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr "फ्रेंच (बेलजियम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Niger)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Togo)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kven Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venetian\n"
"itemlist.text"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Gambia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "इंग्लिश (नाम्बिया)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aranese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "आर्गोनिज्"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "जर्मन (स्विजरलॅन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingue Occidental\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Apatani\n"
"itemlist.text"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Silesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manchu\n"
"itemlist.text"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xibe\n"
"itemlist.text"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 बिट डिथर्ड"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 बिट ग्रेस्केल"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
msgstr "4 बिट रंग"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 बिट ग्रेस्केल"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
msgstr "8 बिट रंग"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 बिट खरे रंग"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "फाइल आकार %1 KB आहे."
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_HOST\n"
"string.text"
msgid "host"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PORT\n"
"string.text"
msgid "port"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
msgstr "तयार"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
msgstr "थांबलेले"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
msgstr "अनिर्णित मिटाव"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
msgstr "कार्यमग्न"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
msgstr "सुरु करणे"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "प्रतीक्षेत आहे"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
msgstr "तयारीत"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
msgstr "कार्यवाही"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
msgstr "छपाई"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
msgstr "प्रवाहाबाहेर"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "दोष"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
msgstr "अज्ञात सर्वर"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
msgstr "कागद अडकला"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
msgstr "कागद पुरेसा नाही"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
msgstr "मॅन्यूअल फीड"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
msgstr "कागद समस्या"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O सक्रिय"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
msgstr "उत्पन्नपेटी भरलेली"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
msgstr "कमी टोनर"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
msgstr "टोनर नाही"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
msgstr "पृष्ठ हटवा"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "वापरकर्त्याचा हस्तक्षेप आवश्यक आहे"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "अपर्याप्त मेमरी"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
msgstr "झाकण उघडा"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
msgstr "संचित करण्याचा पॉवर प्रकार"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "पूर्वनिर्धारित छपाईयंत्र"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
msgstr "%d दस्तऍवज"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "पूर्ववत् करा: "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
msgstr "पुन्हा करा (~d): "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "पुनः करा (~R): "