Files
libreoffice-translations-we…/source/te/basic/messages.po
Christian Lohmaier 030ab61d2b update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
2018-01-15 19:42:56 +01:00

809 lines
24 KiB
Plaintext

#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: basic.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "సిన్టాక్సు దోషము"
#: basic.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub లేకుండా తిప్పియిచ్చును."
#: basic.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "సరికాని ప్రవేశము; దయచేసి తిరిగిప్రయత్నించుము."
#: basic.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "చెల్లని ప్రొసీజర్ కాల్."
#: basic.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "మించిపోయినది."
#: basic.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "సరిపోవునంత మెమొరీ లేదు."
#: basic.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "ఎరే యిప్పటికే డైమెన్షన్ చేయబడింది."
#: basic.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "విషయసూచిక నిర్వచించబడిన విస్తృతికి బయటవుంది."
#: basic.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "నకలీ నిర్వచనము."
#: basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "సున్నాతో భాగహారము."
#: basic.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "చరరాశి నిర్వచించబడిలేదు."
#: basic.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "దత్తాంశము రకము సరిపోలలేదు."
#: basic.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "సరికాని పారామితి."
#: basic.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "వాడుకరి ద్వారా కార్యక్రమము ఆటంకపరచబడింది."
#: basic.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "దోషము లేకుండా తిరిగికొనసాగించుము."
#: basic.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "సరిపోవునంత స్టాకు మెమొరీలేదు."
#: basic.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "సబ్-ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ నిర్వచించబడిలేదు."
#: basic.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL ఫైల్ లోడుచేయుటలో దోషము."
#: basic.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "తప్పైన DLL కాల్ తెలుపుదల."
#: basic.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "అంతర్గత దోషము $(ARG1)."
#: basic.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "చెల్లని ఫైల్ పేరు లేదా ఫైల్ సంఖ్య."
#: basic.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ఫైల్ కనబడలేదు."
#: basic.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "సరికాని ఫైల్ రీతి."
#: basic.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "ఫైల్ యిప్పటికే తెరువబడింది."
#: basic.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "పరికరము I/O దోషము."
#: basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది."
#: basic.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "చెల్లని రికార్డు పొడవు."
#: basic.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "డిస్కు లేదా హార్డు డ్రైవు నిండినది."
#: basic.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "చదువుట EOF మించిపోయినది."
#: basic.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "చెల్లని రికార్డు సంఖ్య."
#: basic.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "చాలా యెక్కువ ఫైళ్ళు."
#: basic.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "పరికరము అందుబాటులో లేదు."
#: basic.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "యాక్సెస్ నిరాకరించడమైనది."
#: basic.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "డిస్కు యింకా సిద్దముకాలేదు."
#: basic.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "ఇంకా అభివృద్దిపరచలేదు."
#: basic.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "విభిన్న డ్రైవులపై పునఃనామకరణ ఆసాధ్యము."
#: basic.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "పాత్/ఫైల్ యాక్సెస్ దోషము."
#: basic.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "పాత్ కనబడలేదు."
#: basic.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "ఆబ్జక్టు వేరియబుల్ అమర్చబడలేదు."
#: basic.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "చెల్లని స్ట్రింగు మాదిరి."
#: basic.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "సున్నా వుపయోగం అనుమతించబడదు."
#: basic.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE దోషము."
#: basic.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE అనుసంధానముకు వేచివున్న స్పందన."
#: basic.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "ఏ DDE ప్రసారమార్గములు అందుబాటులోలేవు."
#: basic.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు ఏ అనువర్తనము స్పందించలేదు."
#: basic.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు చాలా అనువర్తనములు స్పందిచినవి."
#: basic.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ప్రసారమార్గము లాకై వుంది."
#: basic.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "DDE ఆపరేషన్‌ను బహిర్గత అనువర్తనము నిర్వర్తించలేదు."
#: basic.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE స్పందన కొరకు వేచివుండటలో సమయం ముగిసింది."
#: basic.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE కార్య సమయములో వాడుకరి ఎస్కేప్ ను వత్త బడినాడు"
#: basic.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము బ్యుజీగావుంది."
#: basic.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "దత్తాంశము లేకుండా DDE ఆపరేషన్."
#: basic.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "దత్తాంశం సరికాని ఫార్మాట్‌లో వుంది."
#: basic.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము అంతము చేయబడింది."
#: basic.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది లేదా సవరించబడింది."
#: basic.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE పద్దతి ఏ ప్రసారమార్గము తెరువకుండా ప్రేరేపించబడింది."
#: basic.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "చెల్లని DDE లింకు ఫార్మాట్."
#: basic.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE సందేశము పోయింది."
#: basic.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "లింకును అతికించుట యిప్పటికే జరిగినది."
#: basic.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "చెల్లని లింకు ప్రస్తావన మూలంగా లింకు రీతి అమర్చుట కుదరదు."
#: basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDEకు DDEML.DLL ఫైల్ కావలసివుంది."
#: basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "మాడ్యూల్ లోడవలేక పోయింది; చెల్లని ఫార్మాట్."
#: basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు విషయసూచిక."
#: basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "ఆబ్జక్టు అందుబాటులో లేదు."
#: basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "చెల్లని లక్షణము విలువ."
#: basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "ఈ లక్షణము చదువుటకు-మాత్రమే."
#: basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "ఈ లక్షణము వ్రాయుటకు మాత్రమే"
#: basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు రిఫరెన్సు."
#: basic.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "లక్షణము లేదా పద్దతి కనబడలేదు: $(ARG1)."
#: basic.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "ఆబ్జక్టు అవసరమైంది."
#: basic.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ఆబ్జక్టు యొక్క చెల్లని వినియోగము."
#: basic.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "ఈ ఆబ్జక్డు ద్వారా OLE ఆటోమేషన్ మద్దతీయబడదు."
#: basic.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "ఈ లక్షణము లేదా విధానము ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు."
#: basic.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE ఆటోమేషన్ దోషము."
#: basic.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ఈ చర్య యిచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు."
#: basic.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా నామపు ఆర్గుమెంట్లు మద్దతీయబడవు."
#: basic.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు చేత ప్రస్తుత స్థానిక అమరిక మద్దతించబడదు."
#: basic.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "నామపు ఆర్గుమెంటు కనబడలేదు."
#: basic.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "ఆర్గుమెంటు ఐచ్చికమైనది కాదు."
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ల సంఖ్య."
#: basic.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "ఆబ్జక్టు జాబితా కాదు."
#: basic.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "చెల్లని ఆర్డినల్ సంఖ్య."
#: basic.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "తెలుపబడిన DLL ప్రమేయం కనబడలేదు."
#: basic.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "చెల్లని క్లిప్‌బోర్డు విధానము."
#: basic.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ లక్షణమును కలిగిలేదు."
#: basic.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ పద్దతిని కలిగిలేదు."
#: basic.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "అవసరమైన ఆర్గుమెంట్ కోల్పోయింది."
#: basic.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "పద్దతిని నిర్వర్తించుటలో దోషము."
#: basic.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "లక్షణమును అమర్చ లేకపోయింది."
#: basic.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "లక్షణమును నిర్దారించ లేకపోయింది."
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "ఊహించిన చిహ్నము: $(ARG1)."
#: basic.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "ఊహించినది: $(ARG1)."
#: basic.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "చిహ్నము ఊహించబడినది."
#: basic.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "చరరాశి కావలసివుంది."
#: basic.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "లేబుల్ కావలసివుంది."
#: basic.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "విలువ ఆపాదించబడలేదు."
#: basic.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "చరరాశి $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది."
#: basic.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "సబ్ ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది."
#: basic.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "లేబుల్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది."
#: basic.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "వేరియబుల్ $(ARG1) కనబడలేదు."
#: basic.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ఎరే లేదా ప్రొసీజర్ $(ARG1) కనబడలేదు."
#: basic.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "పద్దతి $(ARG1) కనబడలేదు."
#: basic.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "లేబుల్ $(ARG1) నిర్వచించబడలేదు."
#: basic.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "తెలియని దత్తాంశము రకము $(ARG1)."
#: basic.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Exit $(ARG1) కావలసివుంది."
#: basic.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "వాక్యము బ్లాక్ యింకా తెరిచేవుంది. $(ARG1) తప్పిపోయినది."
#: basic.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "పెరాంథసిస్ సరిపోల లేదు."
#: basic.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "చిహ్నము $(ARG1) యిప్పటికే విభిన్నముగా నిర్వచించబడింది."
#: basic.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "పారామితులు విధానముకు చెందినవి కావు."
#: basic.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "సంఖ్యనందు చెల్లని అక్షరము."
#: basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "ఎరే తప్పక డైమెన్షన్ చేయబడాలి."
#: basic.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "if లేకుండా Else/Endif."
#: basic.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) అనునది ప్రొసీజర్‌నందు అనుమతించబడలేదు."
#: basic.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "ప్రొసీజర్‌కు బయట $(ARG1) అనుమతించబడదు."
#: basic.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "తెలుపబడిన కొలతల సరిపోల లేదు."
#: basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "తెలియని ఐచ్చికం: $(ARG1)."
#: basic.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "స్థిర $(ARG1) తిరిగినిర్వచించబడింది."
#: basic.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "కార్యక్రమము చాలా పెద్దది."
#: basic.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "స్ట్రింగులు లేదా ఎరేలు అనుమతించబడువు."
#: basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "ఒక ఆక్షేపణ యెదురైంది $(ARG1)."
#: basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "ఈ ఎరే నిర్ధిష్టమైనది లేదా తాత్కాలికంగా లాక్ చేయబడింది."
#: basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "స్ట్రింగు జాగాకు మించినది."
#: basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "సమీకరణం మరీ సంక్లిష్టమైంది."
#: basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "అభ్యర్దించిన కార్యముజరుపలేకపోయింది."
#: basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "చాలా DLL అనువర్తన కక్షిదారులు."
#: basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "for లూప్ యింకా సిద్దముచేయబడలేదు."
#: basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "చేతనం"
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "అచేతనం"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "నిజము"
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "అబద్దము"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "వద్దు"
#. format currency
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $) "
#: strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "మాక్రో నడుపుదల ఆటంకపరచబడింది"