12474 lines
448 KiB
Plaintext
12474 lines
448 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 10:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1518605361.000000\n"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Marker"
|
|
msgstr "Neste merke"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>merker; neste</bookmark_value><bookmark_value>plassholdere; neste merke</bookmark_value><bookmark_value>merker; definisjon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Neste merke</link>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Flytter markøren til det neste merket (mot høyre).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"par_id3149051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "«Merker» er plassholdere. De vises som <?> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Marker"
|
|
msgstr "Forrige merke"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>merker; forrige</bookmark_value><bookmark_value>plassholdere; forrige merke</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Forrige merke</link>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"par_id3145252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Flytter markøren til det forrige merket (mot venstre).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "«Merker» er plassholdere. De vises som <?> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Neste feil"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>feilsøking; neste feil</bookmark_value><bookmark_value>finne; feil i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Neste feil</link>"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Flytter markøren til neste feil (mot høyre).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Forrige feil"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>feilsøking; forrige feil</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Forrige feil</link>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Flytter markøren til forrige feil (mot venstre).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Vis større"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>forstørre formelvisningen</bookmark_value><bookmark_value>formler; vise større</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Vis større</link>"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"par_id3154490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formelen 25% større.</ahelp> Skaleringsgraden vises på statuslinjen. Du kan også endre skaleringen i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> på statuslinjaenog fra sprettoppmenyen på skrivebordet."
|
|
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Vis mindre"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>visninger; vise $[officename] Math mindre</bookmark_value><bookmark_value>størrelse på formelvisningen</bookmark_value><bookmark_value>formler; vise mindre</bookmark_value><bookmark_value>gjøre formelvisningen mindre</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Vis mindre</link>"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formelen 25% større.</ahelp> Skaleringsgraden vises på statuslinjen. Du kan også endre skaleringen i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen i arbeidsområdet inneholder også skaleringskommandoer"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr "Vis alle"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>visninger; største størrelse</bookmark_value><bookmark_value>største formelstørrelse</bookmark_value><bookmark_value>formler; største størrelse</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Vis Alle</link>"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"par_id3148571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser hele formelen i maksimum størrelse slik at alle elementer er inkludert. Formelen er forminsket eller forstørret slik at alle formelelementer kan vises i arbeidsområdet.</ahelp> Gjeldene zoom faktor vises i statuslinjen via<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmeny</link>Sprettoppmenyen i arbeidsområdetinneholder også foprstørrelseskommandoer. >disse er kun tilgjengelige for Math dokumenter og ikke i Math objekter som er limt inn i andre dokumenter."
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Oppdater"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>avstand; formelelementer</bookmark_value><bookmark_value>formler; avstand mellom elementer</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Oppdater</link>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Denne kommandoen oppdaterer formelen i dokumentvinduet.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
|
|
msgstr "Inneholdet i <emph>kommandovinduet</emph> oppdateres automatisk med endringer hvis <emph>Oppdater vising automatisk</emph> er aktivert."
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoUpdate Display"
|
|
msgstr "Oppdater visingen automatisk"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>endringer; godta automatisk</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoRefresh Display\">Oppdater visningen automatisk.</link>"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk denne kommandoen til å oppdatere endre formler automatisk. Dersom du ikkj velger dette, blir formelen bare oppdatert etter at du har trykket på <emph>Vis → Oppdater</emph> eller F9.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Element"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3155963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Valgmuligheter i formler</bookmark_value>... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...<bookmark_value>formler;valg</bookmark_value>... .. .. .. .. .. .. .. ..<bookmark_value>elementer; i Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elementer</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Dette er en liste med operatorer, funksjoner, symboler og formater som kan settes inn i en formel.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
|
|
msgstr "Noen<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">eksempler</link>viser hvilke operasjoner som er tilgjengelige."
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
|
|
msgstr "Utvalgsvinduet er delt i to deler. Hvis du trykker et symbol i den øverste delen av vinduet, vises de underordnede symbolene i nedre del av vinduet."
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du får tilgang til de samme funksjonene i undermenyer ved hjelp av sprettoppmenyen i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Unære/binære operatorer"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"bm_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>unære operatorer</bookmark_value><bookmark_value>binære operatorer</bookmark_value><bookmark_value>operatorer; unære og binære</bookmark_value><bookmark_value>plusstegn</bookmark_value><bookmark_value>pluss-/minustegn</bookmark_value><bookmark_value>minus-/plusstegn</bookmark_value><bookmark_value>gangetegn</bookmark_value><bookmark_value>IKKE-operator</bookmark_value><bookmark_value>OG-operator</bookmark_value><bookmark_value>logiske operatorer</bookmark_value><bookmark_value>boolske operatorer</bookmark_value><bookmark_value>ELLER-operator</bookmark_value><bookmark_value>konkatenerende matematikksymboler</bookmark_value><bookmark_value>plusstegn</bookmark_value><bookmark_value>minustegn</bookmark_value><bookmark_value>deletegn -skråstrek</bookmark_value><bookmark_value>deletegn -omvendt skråstrek</bookmark_value><bookmark_value>indeks, legg til formler</bookmark_value><bookmark_value>potens</bookmark_value><bookmark_value>deletegn</bookmark_value><bookmark_value>brukerdefinerte operatorer; unære og binære</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unære/binære operatorer</link>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du kan velge mellom flere ulike unære og binære operatorer for å bygge en $[officename] Math formel. Unær viser til operatorar som påvirker én plassholder, mens binær viser til operatorer som påvirker to plassholderer. Den nederste delen av elementvinduet viser de enkelte operatorene<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Sprettoppmenyen</link><emph>Kommandovinduet</emph> inneholder også ei liste med disse operatorene og neon operatorer i tillegg. Hvis du trenger en operator som ikkj finnes i elementvinduet, kan du bruke høyreklikkmenyen eller skrive den inn direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3146963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
|
msgstr "Det følgende er en komplett liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden av operatoren viser at den kan nås via elementviduet. (velg<emph>Vis - Elementer</emph>) eller bruk sprettoppmenyen i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"hd_id3147405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Unære og binære operatorer"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus"
|
|
msgstr "Pluss"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Setter inn et <emph>plusstegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>+ <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN100C1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr "Minus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Setter inn et <emph>minustegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>-<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN100FD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Pluss/Minus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Setter inn et <emph>pluss/minustegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>+-<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Minus/pluss"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Setter inn et <emph>minus/plusstegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>-+<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition (plus)"
|
|
msgstr "Addisjon (pluss)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Setter inn et <emph>plusstegn</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>+<?></emph> i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN101B0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (dot)"
|
|
msgstr "Multiplikasjon (punkt)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Setter inn en punktoperator med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>cdot<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN101E9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Multiplikasjon (x)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Setter inn <emph>multiplikasjonstegnet</emph> «x» med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>times<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3159486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Multiplikasjon (*)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Setter inn multiplikasjonstegnet «*» med to plassholdere. </ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>*<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN1025F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\"></alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Subtraksjon"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Setter inn et subtraksjonstegn med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>-<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "Divisjon (brøk)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Setter inn en brøk med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>over<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN102D1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisjon (÷)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Setter inn et divisjonstegn med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>div<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN1030A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "Divisjon (skråstrek)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Setter inn en skråstrek «/» med to plassholdere. </ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>/<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153493\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "Boolsk IKKE"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Setter inn tegnet for <emph>boolsk IKKE</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>neg<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "Boolsk OG"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Setter inn tegnet for <emph>boolsk OG</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>and<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN103C3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "Boolsk ELLER"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Setter inn tegnet for <emph>boolsk ELLER</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>or<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Kjed sammen"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3156102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Setter inn et <emph>kjed sammen-tegn</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>circ</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150464\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
|
msgstr "Du kan også sette inn brukerdefinerte operatorer gjennom å skrive<emph>uoper</emph>i<emph>Kommandovinduet</emph>, tegnsyntaksen. Denne funksjonen er nyttig for å sette inn spesialtegn i en formel. For eksempel, kommandoen<emph>uoper %theta x</emph>setter inn den greske bokstaven theta (en komponent i tegnsettet<emph>$[officename]Math</emph>). Du kan også sette inn tegn som ikke finnes i $[officename] gjennom å velge <emph>Verktøy - Symboler - Rediger</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
|
msgstr "Du kan også sette inn sjelvvalgte binære operatorer gjennom å skrive inn <emph>boper</emph> i <emph>Kommandovinduet</emph>. For eksempel vil kommandoen <emph>y boper %theta x</emph> sette inn den greske bokstaven liten theta mellom bokstavene <emph>x</emph> og <emph>y</emph>. Du kan også skrive inn tegn som ikke finnes i $[officename]-teiknsettet gjennom å velge <emph>Verktøy → Katalog → Rediger</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
|
|
msgstr "Hvis du skriver inn <emph><?>oplus<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>, setter du inn en <emph>plusstegn i sirkel- operator</emph> i dokumentet."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
|
|
msgstr "Skriv inn <emph><?>ominus<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å sette inn en <emph>minus i sirkel-operator</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Skriv inn <emph><?>odot<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å sette inn en <emph>punkt i sirkel-operator</emph> i formelen."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Skriv inn <emph><?>odivide<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å sette inn en <emph>divisjon i sirkel-operator</emph> i formelen."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Skriv inn <emph>a wideslash b</emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å lage to tegn med en skråstrek mellom (streken går nede fra venstre og opp mot høyre).</ahelp> Tegnene er satt opp slik at alt som er til venstre for streken er opp, og alt til høyre er ned. Denne kommandoen er også tilgjengelig i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Skriv inn <emph>a widebslash b</emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å lage to tegn med en skråstrek mellom (streken går oppe fra venstre og ned mot høyre).</ahelp> Tegnene er satt opp slik at alt som er til venstre for skråstreken er ned, og alt til høyre er opp. Denne kommandoen er også tilgjengelig i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
|
|
msgstr "Skriv inn <emph>sub</emph> eller <emph>sup</emph> i kommandovinduet for å legge til indekser eller eksponenter i tegn i en formel, for eksempel a sub 2."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
|
|
msgstr "Hvis du vil bruke kolon ':' som divisjonstegn, velg <emph>Verktøy → Katalog</emph> eller klikk på <emph>Symboler</emph> på verktøylinja. Klikk på knappen <emph>Rediger</emph> i dialogvinduet, som vises og velg tegnsettet <emph>Spesial</emph>. Skriv inn et meningsfullt navn ved siden av <emph>Symbol</emph>, for eksempel \"del\" og klikk på kolon i symbolsettet. Klikk på <emph>Legg til</emph> og deretter på <emph>OK</emph>. Klikk på<emph>OK</emph> for å lukke dialogvinduet.Nå kan du bruke det nye symbolet, i dette tilfellet kolon, ved å skrive inn navnet i kommandovinduet, for eksempel <emph>a %divider b = c</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
|
|
msgstr "Når du skriver inn informasjon manuelt i kommandovinduet, bør du være oppmerksom på at mange operatorer krever at du setter mellomrom mellom elementene for å oppnå riktig struktur. Dette gjelder spesielt hvis du bruker verdier i stedet for plassholdere i operatorene, for eksempel når du lager divisjoner som 4 div 3 eller a div b."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relasjoner"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"bm_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>relasjoner; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relasjoner</bookmark_value><bookmark_value>likhetstegn</bookmark_value><bookmark_value>ulikhet</bookmark_value><bookmark_value>ulikhetstegn</bookmark_value><bookmark_value>identisk til relasjon</bookmark_value><bookmark_value>kongruent relasjon</bookmark_value><bookmark_value>høyrevinklet relasjon</bookmark_value><bookmark_value>rettvinklede relasjonar</bookmark_value><bookmark_value>går opp i - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>går ikke opp i - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>mindre enn relasjon</bookmark_value><bookmark_value>omtrent lik somrelasjon</bookmark_value><bookmark_value>parallell relasjon</bookmark_value><bookmark_value>mindre enn eller lik som tegn</bookmark_value><bookmark_value>større enntegn</bookmark_value><bookmark_value>proporsjonell til relasjon</bookmark_value><bookmark_value>lik som relasjoner</bookmark_value><bookmark_value>imot-relasjon</bookmark_value><bookmark_value>logiske symboler</bookmark_value><bookmark_value>dobbeltpil-symbol</bookmark_value><bookmark_value>mye større enn relasjon</bookmark_value><bookmark_value>svært mye større enn - relasjon</bookmark_value><bookmark_value>større enn relasjoner</bookmark_value><bookmark_value>mye mindre enn relasjon</bookmark_value><bookmark_value>vesentlig mindre enn relasjon</bookmark_value><bookmark_value>definert som relasjon</bookmark_value><bookmark_value>korresponderende bilde ved</bookmark_value><bookmark_value>bilde ved korrespondans</bookmark_value><bookmark_value>bilde av relasjon</bookmark_value><bookmark_value>korrespondans; original ved</bookmark_value><bookmark_value>original ved korrespondans</bookmark_value><bookmark_value>forutgående relasjon</bookmark_value><bookmark_value>not forutgående relasjon</bookmark_value><bookmark_value>etterfølgende relasjon</bookmark_value><bookmark_value>ikke etterfølgende relasjon</bookmark_value><bookmark_value>foregående eller lik relasjon </bookmark_value><bookmark_value>etterfølgende eller lik relasjon</bookmark_value><bookmark_value>forutgående eller lik relasjon</bookmark_value><bookmark_value>etterfølgende ellerlik relasjon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"hd_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relasjoner</link>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr "Du kan velge mellom mange ulike operatorer for å strukturere en <emph>$[officename] Math</emph>-formel. Alle variable operatorer er synlige i den nederste delen av elementvinduet. De listes også i<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">høyreklikkmenyen</link> i <emph>Kommandovinduet</emph>. De operatorene som ikkj finnes i elementvinduet eller i høyreklikkmenyen, må skrives inn manuelt i Kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Det følgende er en komplett liste over relasjoner. Symbolene ved siden av relasjonsnavnene indikerer at de kan nås gjennom Elementvinduet/velg<emph>Vis - Elementer</emph>) eller gjennom sprettoppmenyen til<emph>Kommandoi</emph>vinduet."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"hd_id3148827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations:"
|
|
msgstr "Relasjoner:"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is equal"
|
|
msgstr "Er lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Setter inn et er lik-tegn (=) med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> = <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN100BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3152959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not equal"
|
|
msgstr "Er ikke lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Knappen eller kommandoen <emph>neq</emph> setter inn et <emph>ulikhetstegn</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> neq <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "identical to"
|
|
msgstr "Er kongruent med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Setter inn et tegn for relasjonen <emph>er kongruent med</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> equiv <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "orthogonal to"
|
|
msgstr "Er rettvinklet med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Setter inn et tegn for en <emph>ortogonal</emph> (rettvinklet) relasjon med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> ortho <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153523\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "Er delelig med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147079\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Setter inn <emph>delelig med-tegnet</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> divides <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN101BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "Er ikke delelig med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Denne knappen setter inn <emph>ikke delelig med-tegnet</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>ndivides<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN101FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "Er mindre enn"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148889\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Setter inn relasjonen <emph>er mindre enn</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>lt<?></emph> eller <?> < <?> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1023B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "Er større enn"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3146904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Setter inn relasjonen <emph>er større enn</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> gt <?></emph> eller <?> > <?> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "approximately equal to"
|
|
msgstr "Er tilnærmet lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Setter inn relasjonen <emph>er tilnærmet lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> approx <?> </emph>i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN102B5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "parallel to"
|
|
msgstr "Er parallell med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147449\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Setter inn relasjonen <emph>er parallell med</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>parallel<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN102F3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3151089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "Er mindre enn eller lik (skråstilt)"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Setter inn relasjonen <emph>er mindre enn eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> leslant <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "Er større enn eller lik (skråstilt)"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3156098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Setter inn relasjonen <emph>er større enn eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>geslant<?> </emph>i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1036F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3145336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "similar or equal to"
|
|
msgstr "Er omtrent lik eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Setter inn relasjonen <emph>er omtrent lik eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>simeq<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN103AD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "proportional to"
|
|
msgstr "Er proporsjonal med"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Setter inn relasjonen <emph>er proporsjonal med</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> prop <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN103EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than or equal to"
|
|
msgstr "Er mindre enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150033\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Setter inn relasjonen <emph>er mindre enn eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> le <?></emph> eller <emph><?> <= <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1042C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "Er større enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Setter inn relasjonen <emph>er større enn eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> ge <?></emph> eller <emph><?> >= <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1046D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "similar to"
|
|
msgstr "Er omtrent lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Denne knappen setter inn relasjonen <emph>er omtrent lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>sim<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN104AB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "toward"
|
|
msgstr "Går mot"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Setter inn relasjonen <emph>går mot</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> toward <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN104E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing left"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot venstre"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Setter inn den logiske relasjonen <emph>dobbelpil mot venstre</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dlarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing left and right"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148721\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Setter inn den logiske relasjonen <emph>dobbelpil mot venstre og høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dlrarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150853\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing right"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot høyre"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes"
|
|
msgstr "Kommer før"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150867\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds"
|
|
msgstr "Kommer etter"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150868\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Setter inn et <emph>kjed sammen-tegn</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>circ</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not precedes"
|
|
msgstr "Kommer ikke før"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10567\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not succeeds"
|
|
msgstr "Kommer ikke etter"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes or equal"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150859\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds or equal"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes or equivalent"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150861\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds or equivalent"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Setter inn den logiske operatoren <emph>dobbelpil mot høyre</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>drarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153545\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du kan lage relasjonen <emph>er mye større enn</emph> med to plassholdere ved å skrive inn <emph><?> gg <?> </emph>eller <emph>>></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3156000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
|
|
msgstr "Du kan skrive inn <emph>ll</emph> eller <emph><<</emph> i <emph>kommandovinduet</emph> for å sette inn relasjonen <emph>er mye mindre enn</emph> i formelen."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
|
|
msgstr "Du kan sette inn relasjonen <emph>er angitt som</emph> med to plassholdere ved å skrive inn <emph><?>def<?></emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du kan sette inn tegnet for <emph>bilde av-samsvar</emph> med to plassholdere ved å skrive inn <emph><?> transl <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
|
|
msgstr "Kommandoen <emph><?>transr<?></emph> setter inn tegnet for <emph>opprinnelig av-samsvar</emph> med to plassholdere."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
|
|
msgstr "Når du skriver inn informasjon manuelt i <emph>kommandovinduet</emph>, bør du være oppmerksom på at mange operatorer krever at du setter mellomrom mellom elementene for å oppnå riktig struktur. Dette gjelder spesielt hvis du bruker verdier i stedet for plassholdere. Hvis du for eksempel vil lage relasjonen «er mye større enn», kan du skrive inn <emph>10 gg 1</emph> eller <emph>a gg b</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"bm_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>operatorer; generelle</bookmark_value><bookmark_value>øvre grenser</bookmark_value><bookmark_value>grenser; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>produkt</bookmark_value><bookmark_value>fellesprodukt</bookmark_value><bookmark_value>nedre grenser</bookmark_value><bookmark_value>kurveintegral</bookmark_value><bookmark_value>selvvalgte operatorer; generelle</bookmark_value><bookmark_value>integraler; tegn</bookmark_value><bookmark_value>summasjon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"hd_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operatorer</link>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"hd_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator Functions"
|
|
msgstr "Operatorfunksjoner"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Grense"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Setter inn et <emph>grensetegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>lim <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN100C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Summation"
|
|
msgstr "Summasjon"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147523\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Setter inn et <emph>summasjonstegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>sum <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Setter inn et <emph>produkttegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>prod <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1013E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3148982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Fellesprodukt"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Setter inn et <emph>fellesprodukttegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>coprod <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1017A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper and Lower Limit"
|
|
msgstr "Øvre og nedre grense"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153518\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Setter inn et områdeuttrykk for <emph>øvre og nedre grense</emph> for integral og sum med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Grenseuttrykk må brukes i kombinasjon med de riktige operatorene. Grensene vises midtstilt over og under summasjonstegnet."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN101B8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3156272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Setter inn et <emph>integraltegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>int <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN101F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Dobbelintegral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3148879\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Setter inn et <emph>dobbelintegraltegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>iint <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Trippelintegral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Setter inn et <emph>trippelintegraltegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>iiint <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1026C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "Nedre grense"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150556\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Setter inn et områdeuttrykk for <emph>nedre grense</emph> for integral og sum med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>from {<?>}<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN102AA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Setter inn et <emph>kurveintegraltegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>lint <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN102E6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Dobbelt kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Setter inn et <emph>dobbelt kurveintegral-tegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>llint <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Trippelt kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Setter inn et <emph>dobbelt kurveintegral-tegn</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>llint <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1035E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3145343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "Øvre grense"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Setter inn et områdeuttrykk for <emph>øvre grense</emph> for integral og sum med plassholdere</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>to <?><?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Grenseuttrykk kan bare brukes i kombinasjon med de riktige operatorene."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
|
|
msgstr "Du kan også legge til grenser for en operator (for eksempel et integral). Når du skal gjøre dette, velger du først operatoren du vil bruke, deretter velger du det aktuelle <emph>grensesymbolet</emph>. Det tar mindre tid når du bruker denne metoden i steden for å skrive inn kommandoene direkte."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "Kommandoen <emph>liminf</emph> setter inn <emph>største nedre grense</emph> med en plassholder."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "Kommandoen <emph>limsup</emph> setter inn <emph>minste øvre grense</emph> med en plassholder."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3146956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
|
|
msgstr "Hvis du skriver inn <emph>oper</emph> i kommandovinduet, kan du sette inn <emph>selvvalgte operatorer</emph> i $[officename] Math. Dette er en funksjon som er nyttig hvis du vil ta med et spesialtegn, for eksempel <emph>oper %theta x</emph>, i en formel. Du kan også bruke <emph>oper</emph>-kommandoen til å sette inn tegn som ikke finnes i standardtegnsettet i $[officename]. Dessuten kan <emph>oper</emph> brukes i kombinasjon med grenser, for eksempel <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. I dette eksemplet står navnet <emph>union</emph> for unionsymbolet. Dette er imidlertid ikke et symbol, som er med i standardsettet av symboler. Du kan lage symbolet ved å velge <emph>Verktøy → Symboler</emph>. Velg <emph>Spesiell</emph> som symbolsett i dialogvinduet som vises , og velg <emph>Rediger</emph>. I det neste dialogvinduet velger du <emph>Spesiell</emph> som symbolsett på nytt. Skriv inn et beskrivende navn i <emph>Symbol</emph>-boksen, for eksempel, «union» og velg unionsymbolet i symbolsettet. Velg <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>. Velg <emph>Lukk</emph> for å lukke dialogvinduet <emph>Symboler</emph>. Nå er du ferdig, og du kan skrive inn unionsymbolet i kommandovinduet ved å velge <emph>oper %union</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
|
|
msgstr "Grenser kan plasseres på andre måter enn midtstilt og/eller under operatoren.Du kan bruke valg i $[officename] Math til å arbeide med indekser i hevet og senket tekst. For eksempel kan du skrive inn <emph>sum_a^b c</emph> i kommandovinduet for å plassere grensene til høyre for summasjonssymbolet. Hvis du har oppføringer for grenser som inneholder lange uttrykk, må du sette dem i grupper mellom parenteser, for eksempel slik: «sum_{i=1}^{2*n} b». Dette skjer automatisk når formler importeres fra eldre versjoner. Hvis du vil endre avstand (mellomrom) mellom tegnene, kan du velge <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indekser</emph></link> eller <emph>Format → Avstand → Kategori → </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Grenser</emph></link>. Du finner mer grunnleggende informasjon om indekser et annet sted i <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Hjelp</link>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
|
|
msgstr "Når du skriver inn informasjon manuelt i kommandovinduet, bør du være oppmerksom på at mange operatorer krever at du setter mellomrom mellom elementene for å oppnå riktig struktur. Dette gjelder spesielt hvis du bruker operatorer med verdier i stedet for plassholdere, for eksempel «lim a_{n}=a»."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funksjoner"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"bm_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>funksjoner; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>naturlige eksponentialfunksjoner</bookmark_value><bookmark_value>naturlige logaritmer</bookmark_value><bookmark_value>eksponentialfunksjoner</bookmark_value><bookmark_value>logaritmer</bookmark_value><bookmark_value>variabler; med eksponenter</bookmark_value><bookmark_value>eksponenter; variabler med</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjoner</bookmark_value><bookmark_value>sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrøtter</bookmark_value><bookmark_value>invers sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk tangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk tangens funksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cotangens</bookmark_value><bookmark_value>fakultet</bookmark_value><bookmark_value>verdier; absolutte</bookmark_value><bookmark_value>tangensfunksjon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"hd_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funksjoner</link>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"hd_id3156319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List of functions"
|
|
msgstr "Liste over funksjoner"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural Exponential Function"
|
|
msgstr "Naturlig eksponentialfunksjon"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Setter inn en naturlig eksponentialfunksjon.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>func e^<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN100BC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Naturlig logaritme"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Setter inn en naturlig logaritme (base e-logaritme) med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>ln(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN100F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Eksponentialfunksjon"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Setter inn en eksponentialfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>exp(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3146925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritme"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3159190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Setter inn en vanlig logaritme (base 10-logaritme) med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>log(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Setter inn x opphøyd i y.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>^{<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Hvis du vil, kan du også bytte ut tegnet <emph>^</emph> med <emph>rsup</emph> eller <emph>sup</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN101B1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3152774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Setter inn en sinusfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>sin(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN101EA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Cosinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Setter inn en cosinusfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>cos(<?>) </emph>i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Setter inn en tangensfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>tan<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1025C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155867\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150691\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Setter inn et cotangenssymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>cot(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Hyperbolsk sinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Setter inn en hyperbolsk sinus med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>sinh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN102CE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Kvadratrot"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Setter inn et kvadratrotsymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>sqrt(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Hyperbolsk cosinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Setter inn et hyperbolsk cosinussymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>cosh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Hyperbolsk tangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3153791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Setter inn et hyperbolsk tangenssymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>tanh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1037C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Hyperbolsk cotangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Setter inn et hyperbolsk cotangenssymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>coth(<?>)</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN103B5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "nth Root"
|
|
msgstr "N-terot"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Setter inn en n-te-rot med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN103EE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Sine"
|
|
msgstr "Invers sinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Setter inn en invers sinusfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arcsin(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cosine"
|
|
msgstr "Invers cosinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Setter inn et invers cosinussymbol med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arccos(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Tangent"
|
|
msgstr "Invers tangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Setter inn en invers tangensfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arctan(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10493\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cotangent"
|
|
msgstr "Invers cotangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Setter inn en invers cotangensfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arccot(<?>)</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN104CC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Absoluttverdi"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147395\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Setter inn et absoluttverditegn med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>abs(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10507\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Setter inn en areal-hyperbolsk sinusfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arsinh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1053A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk cosinus"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Setter inn en areal-hyperbolsk cosinusfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arcosh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149526\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk tangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Setter inn en areal-hyperbolsk tangensfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>artanh(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN105AC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk cotangens"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Setter inn en areal-hyperbolsk cotangensfunksjon med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arcoth(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN105E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Fakultet"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Setter inn fakultetstegnet med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>fact <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147546\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in in a function \"sine to the power of 2x\"."
|
|
msgstr "Du kan også tilordne en indeks eller en eksponent til en funksjon. Du kan for eksempel skrive inn <emph>sin^2x</emph> for å uttrykke funksjonen «sinus opphøyd i 2x»."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
|
msgstr "Når du skriver inn funksjoner manuelt i kommandovinduet, må du være oppmerksom på at noen funksjoner må skrives inn med mellomrom foran og bak (for eksempel «abs 5=5 ; abs -3=3»)."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"bm_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parenteser; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; bue (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parenteser (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; hake (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; doble hake (Math)</bookmark_value><bookmark_value>krøllparenteser i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; vinkel (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; vinkel med operator</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; gruppe</bookmark_value><bookmark_value>gruppeparenteser</bookmark_value><bookmark_value>bueparenteser</bookmark_value><bookmark_value>hakeparenteser</bookmark_value><bookmark_value>doble hakeparenteser; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare parenteser</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare bueparenteser</bookmark_value><bookmark_value>skalerbare linjer med tak</bookmark_value><bookmark_value>loddrette linjer</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>operatorparenteser</bookmark_value><bookmark_value>gulvparenteser</bookmark_value><bookmark_value>streker, med haker</bookmark_value><bookmark_value>takparenteser; linjer med</bookmark_value><bookmark_value>streker; skalerbare</bookmark_value><bookmark_value>takparenteser;skalerbare streker med</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; enkle, uten gruppefunksjon</bookmark_value><bookmark_value>enkle parenteser uten gruppefunksjon</bookmark_value><bookmark_value>parenteser; uten samsvar</bookmark_value><bookmark_value>venstreparentes uten høyreparentes</bookmark_value><bookmark_value>høyreparentes uten venstreparentes</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"hd_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Parenteser</link>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"hd_id3154277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bracket types"
|
|
msgstr "Parentestyper"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round brackets (parentheses)"
|
|
msgstr "Bueparenteser (vanlige parenteser)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Setter inn en plassholder i vanlige bueparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>(<?>)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN100BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets"
|
|
msgstr "Hakeparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Setter inn en plassholder i hakeparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>[<?>]</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN100F8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets"
|
|
msgstr "Doble hakeparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Setter inn en plassholder i doble hakeparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces (curly brackets)"
|
|
msgstr "Krøllparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Setter inn en plassholder i krøllparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>lbrace<?>rbrace</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1016C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single vertical bars"
|
|
msgstr "Enkeltlinjer"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Setter inn en plassholder mellom loddrette linjer.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>lline <?> rline</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN101A5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double vertical bars"
|
|
msgstr "Doble linjer"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Setter inn en plassholder mellom doble, loddrette linjer.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>ldline <?> rdline</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN101DE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets"
|
|
msgstr "Vinkelparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Setter inn en plassholder i vinkelparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>langle <?> rangle</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets"
|
|
msgstr "Operatorparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147425\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Setter inn en plassholder i operatorparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group brackets"
|
|
msgstr "Gruppeparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Setter inn gruppeparenteser.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>{<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1028E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Bueparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Setter inn <emph>skalerbare bueparenteser</emph> med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left(<?> right)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN102CC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Hakeparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3148438\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Setter inn skalerbare hakeparenteser med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left[<?> right]</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Doble hakeparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Setter inn skalerbare, doble hakeparenteser med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces (scalable)"
|
|
msgstr "Krøllparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Setter inn skalerbare krøllparenteser med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Krøllparentesenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1037E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150924\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Enkeltlinjer (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145634\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Setter inn skalerbare, loddrette enkeltlinjer med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left lline <?> right rline</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Linjenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN103B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Doble linjer (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Setter inn skalerbare, loddrette, doble linjer med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left ldline <?> right rdline</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Linjenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN103F0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Vinkelparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Setter inn skalerbare vinkelparenteser med en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left langle <?> right rangle</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Operatorparenteser (skalerbare)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Setter inn skalerbare operatorparenteser med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesenes størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10464\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brace top (scalable)"
|
|
msgstr "Øvre krøllparentes (skalerbar)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Setter inn en skalerbar, vannrett øvre krøllparentes med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> overbrace <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesens størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN104A0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brace bottom (scalable)"
|
|
msgstr "Nedre krøllparentes (skalerbar)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Setter inn en skalerbar, vannrett nedre krøllparentes med plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> underbrace <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Parentesens størrelse justeres automatisk."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Du kan sette inn gulvklammer ved å skrive inn <emph>lfloor<?>rfloor</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Du kan sette inn takklammer ved å skrive inn <emph>lceil<?>rceil</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Du kan sette inn skalerbare gulvklammer ved å skrive inn <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Du kan sette inn skalerbare takklammer ved å skrive inn <emph>left lceil<?>right rceil</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
|
|
msgstr "Parentesenes størrelse justeres automatisk når du skriver inn <emph>left</emph> og <emph>right</emph> foran kommandoen som brukes til å sette inn parentesen, for eksempel <emph>left (a over b right)</emph>. Du kan også velge størrelse og avstand for parentesene ved å velge <emph>Format → Avstand → Kategori → Parenteser</emph> og velge ønsket verdi i prosent. Hvis du vil at endringene skal brukes på alle parentesene i formelen, kan du merke av for <emph>Skaler alle parenteser</emph>."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
|
|
msgstr "Du kan også bruke parenteser enkeltvis. Dette kan du gjøre ved å skrive inn en omvendt skråstrek <emph>\\</emph> foran kommandoen. Du kan for eksempel skrive inn <emph>\\[</emph>. Da vil du se at den venstre hakeparentesen vises uten en samsvarende høyre hakeparentes. Dette er nyttig hvis du vil sette inn parenteser som snur feil vei i forhold til plasseringa, eller til å lage intervaller. Vær oppmerksom på at det bare er ikke-skalerbare parenteser som kan brukes enkeltvis. Du kan bruke <emph>size</emph>-kommandoen til å endre parentesens størrelse."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples of single brackets"
|
|
msgstr "Eksempler på enkeltparenteser"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113E8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For non-scaled brackets:"
|
|
msgstr "For ikke-skalerbare parenteser:"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113EE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113F3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
|
|
msgstr "For skalerte parenteser kan du bruke <emph>none</emph> som navn på parentesen"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113FA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a = left ( a over b right none newline"
|
|
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113FF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN11404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
|
msgstr "Uttrykket <emph>phantom</emph> sørger for at den siste parentesen får riktig størrelse."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
|
|
msgstr "Husk å sette inn mellomrom (tomrom) mellom elementene når du skriver dem inn direkte i kommandovinduet. På denne måten sikrer du at strukturen tolkes riktig."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr "Du finner også nyttig informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indekser og eksponenter</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">skalering</link>, som beskriver hvordan du kan strukturere formler på en effektiv måte. Hvis du vil ha mer informasjon om parenteser, kan du se <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Parenteser og gruppering</link>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"bm_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>egenskaper; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formler; egenskaper i</bookmark_value><bookmark_value>aksenter; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>egenskaper; aksenter</bookmark_value><bookmark_value>vektorpiler som egenskaper</bookmark_value><bookmark_value>tilde som egenskap</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen sirkumfleks</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen halvfet</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen kursiv i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>endre størrelse;skrifter</bookmark_value><bookmark_value>skalere;skrifter</bookmark_value><bookmark_value>egenskaper; endre skrifter</bookmark_value><bookmark_value>endre; skrifter</bookmark_value><bookmark_value>egenskaper; fargede tegn</bookmark_value><bookmark_value>fargede tegn</bookmark_value><bookmark_value>egenskaper; endre standardvalg</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen sirkel</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen dobbeltpunkt</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen punkt</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen linje gjennom</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen overstreking</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen omvendt sirkumfleks</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen overlinje</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen bred vektorpil</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen bred tilde</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen bred sirkumfleks</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen linje under</bookmark_value><bookmark_value>egenskapen trippelpunkt</bookmark_value><bookmark_value>gjennomsiktig tegn som egenskap</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Egenskaper</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145802\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
|
|
msgstr "I beskrivelsen av egenskapsfunksjonene, som vises nedenfor, er bokstaven «a» i ikonet en plassholder for tegnet du vil tilordne en bestemt egenskap. Du kan bytte ut denne bokstaven med en hvilken som helst bokstav du vil bruke."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attribute Functions"
|
|
msgstr "Egenskapsfunksjoner"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3146322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Akutt aksent</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Setter inn en plassholder med en akuttaksent.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>acute <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN100D5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Grav aksent</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Setter inn en plassholder med en <emph>gravaksent</emph> (et gravistegn).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>grave <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3156263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Omvendt sirkumfleks</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Setter inn en plassholder med et omvendt sirkumflekstegn (en «hake») over.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>check <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1014E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Breve</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Breve-tegnet</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153619\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Setter inn en plassholder med et breve-aksenttegn.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>breve <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Circle</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Sirkel</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Setter inn en sirkel med en plassholder over.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>circle <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN101C0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Vektorpil</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153539\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Setter inn en plassholder med en vektorpil.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>vec <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN101FB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Tilde</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Tilde</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Setter inn en plassholder med en tilde.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>tilde <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Sirkumfleks</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3159198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Setter inn en plassholder med en sirkumfleks (en «hatt»).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>hat <?></emph> direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1026E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linje over</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Setter inn en linje over en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>bar <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN102A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punkt</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Setter inn en plassholder med et punkt over.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dot <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN102E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Bred vektorpil</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Setter inn en plassholder med en stor vektorpil over (like bred som uttrykket).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>widevec</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3156278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Bred tilde</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Setter inn bred tilde med en plassholder </ahelp>. Du kan også skrive inn <emph>widetilde</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3148764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Bred sirkumfleks</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Setter inn en stor sirkumfleks (en bred «hatt») med en plassholder. </ahelp> Du kan også skrive inn <emph>widehat</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1038B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155921\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Double dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Dobbelt punkt</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149541\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Setter inn en plassholder med to punkter over.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>ddot <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN103C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line over</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linje over</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147492\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Sett inn en linje over en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive <emph>overline <?></emph> i <emph>Kommandovinduet</emph>. Linjen justerer seg sjelv til riktig lengde."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN103FD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line below</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linje under</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Setter inn en linje under en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>underline <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linje genom (genomstreking)</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Setter inn en plassholder med en linje gjennom.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>overstrike <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1046F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Trippelpunkt</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154718\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Setter inn tre punkter over en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dddot <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN104A8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Transparent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Gjennomsiktig</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Setter inn en plassholder for et gjennomsiktig tegn. Dette tegnet tar like stor plass som bokstaven «a», men vises ikke.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>phantom <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN104E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Bold font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Fet skrift</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Setter inn en plassholder som er formatert med halvfet skrift.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>bold <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1051C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Italic font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Kursiv skrift</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Setter inn en plassholder som er formatert med kursiv skrift.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>ital <?></emph> eller <emph>italic <?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Resize</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Endre størrelse</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Setter inn en kommando som endrer skriftstørrelsen ved hjelp av to plassholdere. Den første plassholderen gjelder skriftstørrelsen (for eksempel 12) og den andre inneholder teksten.</ahelp> Du bør sette inn et mellomrom mellom verdiene for å sikre at strukturen blir riktig. Du kan også skrive inn <emph>size <?> <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10595\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Change font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Endre skrift</emph>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Setter inn en kommando som endrer skrifttypen ved hjelp av to plassholdere. Erstatt den første plassholderen med navnet til en av de <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">selvvalgte skriftene</link>, <emph>Serif, Sans</emph> eller <emph>Fixed</emph>. Erstatt den andre plassholderen med teksten.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>font <?> <?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149626\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
|
|
msgstr "Du kan bruke kommandoen <emph>color</emph> til å endre fargen som brukes i formelen. Skriv inn <emph>color</emph> fulgt av navnet på fargen du vil bruke. (Du må skrive inn fargenavnet på engelsk. Tilgjengelige farger er white (hvit), black (svart), cyan (cyanblå), magenta (magentarød), red (rød), blue (blå), green (grønn) og yellow (gul)). Deretter skriver du inn formelen, tegnet eller tegnrekken. Hvis du skriver inn <emph>color green size 20 a</emph>, vises bokstaven «a» i grønt med en skriftstørrelse på 20."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3146071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
msgstr "Kommandoene <emph>nbold</emph> og <emph>nitalic</emph> fjerner standardvalget for halvfet eller kursiv skrift i formelkomponenter. Du kan for eksempel fjerne kursiv fra «x» i formelen «5 x + 3=28» ved å skrive inn <emph>nitalic</emph> foran «x», slik at formelen ser slik ut: <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">Egenskapene</link> «acute», «bar», «breve», «check», «circle», «dot», «ddot», «dddot», «grave», «hat», «tilde» og «vec» bruker alle faste størrelser. Bredden og lengden kan ikke justeres når disse egenskapene brukes sammen med et bredt symbol."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
|
|
msgstr "Hvis du vil endre størrelsen, kan du bruke <emph>size n</emph>, <emph>+n</emph>, <emph>-n</emph>, <emph>*n</emph> eller <emph>/n</emph>, der <emph>n</emph> er en plassholder. Denne metoden er nyttig når grunnstørrelsen som brukes i formelen, kan endres. Kommandoene <emph>size +n</emph> og <emph>size -n</emph> endrer punktstørrelsen, og kommandoene <emph>size *n</emph> og <emph>size /n</emph> endrer størrelsen med en prosentdel. For eksempel vil kommandoen <emph>size *1.17</emph> øke størrelsen på et tegn med nøyaktig 17 %."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3148695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
|
|
msgstr "Vær oppmerksom på at noen oppføringer krever at du setter inn mellomrom for å oppnå riktig struktur. Dette gjelder spesielt når du velger egenskaper som bruker faste verdier i steden for plassholdere."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr "Hvis du vil ha mer informasjon om formatering i <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, se <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parenteser og gruppering</link>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
|
|
msgstr "Du finner også nyttig informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">egenskaper</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indekser og eksponenter</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">skalering</link>, som beskriver hvordan du kan strukturere dokumenter på en mer effektiv måte."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formater"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"bm_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formatering;i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatering</bookmark_value><bookmark_value>hevet skrift </bookmark_value><bookmark_value>toleddede uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>loddrette elementer</bookmark_value><bookmark_value>linjer; sette inn i formler</bookmark_value><bookmark_value>senket skrift</bookmark_value><bookmark_value>stabler</bookmark_value><bookmark_value>loddrett oppstilling av elementer</bookmark_value><bookmark_value>små mellomrom</bookmark_value><bookmark_value>justering; venstre (Math)</bookmark_value><bookmark_value>venstrejustering; (math)</bookmark_value><bookmark_value>justering; vannrett midtstilt (Math)</bookmark_value><bookmark_value>vannrett midtstilt; justering (Math)</bookmark_value><bookmark_value>justering; høyre (Math)</bookmark_value><bookmark_value>høyrejustering i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matriser, ordne</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom i formler</bookmark_value><bookmark_value>tomrom i formler</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; tomrom</bookmark_value><bookmark_value>stille opp; matriser</bookmark_value><bookmark_value>justere formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Formater</link>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3153536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
|
|
msgstr "Bokstaven «a» står for plassholderen i formelen, som du vil tilordne en bestemt formatering. Du kan bytte ut denne bokstaven med en hvilken som helst bokstav du vil bruke."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id3151104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting options"
|
|
msgstr "Formateringsvalg"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1008B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript left"
|
|
msgstr "Hevet skrift, venstre"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Setter inn hevet skrift til venstre for en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>lsup{<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN100C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript top"
|
|
msgstr "Hevet skrift, øverst"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3159195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Setter inn hevet skrift rett over en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>csup<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN100FF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript right"
|
|
msgstr "Hevet skrift, høyre"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Setter inn hevet skrift til høyre for en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>^{<?>}</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Du kan også bruke <emph>rsup</emph> eller <emph>sup</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1013E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3152774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical stack (2 elements)"
|
|
msgstr "Loddrett stabel (2 elementer)"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Setter inn en loddrett stabel (toleddet uttrykk) med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>binom<?><?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Ny linje"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Setter inn en ny linje i dokumentet.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>newline</emph> i <emph>kommando</emph>-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN101B2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript left"
|
|
msgstr "Senket skrift, venstre"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Setter inn senket skrift til venstre for en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>lsub{<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN101EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript bottom"
|
|
msgstr "Senket skrift, nederst"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Setter inn senket skrift rett under en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>csub<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3145136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript right"
|
|
msgstr "Senket skrift, høyre"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Setter inn senket skrift til høyre for en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>_{<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Hvis du vil, kan du bytte ut understreken i uttrykket med <emph>rsub</emph> eller <emph>sub</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical stack (3 elements)"
|
|
msgstr "Loddrett stabel (3 elementer)"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Setter inn en loddrett stabel med tre plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN102A0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small gap"
|
|
msgstr "Lite mellomrom"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Setter inn et lite mellomrom mellom en plassholder og det neste elementet.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>`</emph> direkte i kommandovinduet. Kommandoen må stå til venstre eller høyre inntil et symbol, en variabel eller en komplett kommando."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN102DC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Venstrejustert"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Denne knappen venstrejusterer «a» og setter inn en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>alignl<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154723\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Midtstilt vannrett"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Midtstiller bokstaven «a» vannrett og setter inn en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>alignc<?></emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Høyrejustert"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Setter inn kommandoen for høyrejustering og en plassholder.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>alignr<?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1038D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix stack"
|
|
msgstr "Matrisestabel"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146941\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Denne knappen setter inn en matrise med fire plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>. Plasseringa til et element inne i dette diagrammet vises med to koordinater, der den første viser linjenummeret og den andre kolonnenummeret. Du kan bruke <emph>kommandovinduet</emph> til å utvide matrisen i alle retninger ved å legge til tegn."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN103C9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Mellomrom"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Denne knappen setter inn et mellomrom eller litt avstand mellom plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>~</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>. Kommandoen må komme rett før eller etter et symbol, en variabel, et tall eller en kommando."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
|
|
msgstr "Kommandoene <emph>alignl, alignc</emph> og <emph>alignr</emph> er meget effektive justeringskommandoer du kan bruke til å"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151009\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
msgstr "justerertellerer og nevnerer, for eksempel <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
msgstr "lage toleddede uttrykk eller stabler, for eksempel <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
|
|
msgstr "justere elementene i en matrise, for eksempel <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> og"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
msgstr "begynne en ny linje, for eksempel <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When using the align instructions, note that"
|
|
msgstr "Når du bruker «align»-kommandoene, bør du være oppmerksom på at"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
|
|
msgstr "de bare kan plasseres i begynnelsen av uttrykkene, og kan brukes bare en gang i hvert uttrykk. Dette betyr at du kan skrive inn <emph>a+b alignr c</emph>, men ikke <emph>a+ alignr b</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154004\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
|
|
msgstr "de påvirker hverandre, slik at når du skriver inn <emph>{alignl{alignr a}}over {b+c}</emph>, høyrejusteres <emph>a</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id8036133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To align using the \"matrix\" command"
|
|
msgstr "Justere ved hjelp av «matrix»-kommandoen"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10F70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Aligning to the left"
|
|
msgstr "Venstrejustere"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149645\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
|
|
msgstr "Hvis en linje eller et uttrykk begynner med tekst, venstrejusteres den som standard. Du kan endre dette ved hjelp av en av <emph>align</emph>-kommandoene. Et eksempel er <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"tekst\"}</emph>, der \"tekst\" vises høyrejustert. Legg merke til at tekst alltid må omsluttes av hermetegn. NB! Hvis du bruker andre hermetegn enn i dette eksemplet, for eksempel «», vises også hermetegnene som en del av teksten."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
|
|
msgstr "Formler midtstilles som standard, men du kan venstrejustere dem uten å bruke <emph>Format → Justering</emph> på menyen. Dette gjør du ved å sette en tom tegnstreng, det vil si sette inn hermetegnene som brukes til å omslutte tekst, \"\", foran den delen av formelen du vil justere. Du kan for eksempel skrive inn <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph>. Da vil begge disse ligningene venstrejusteres i stedet for å vises midtstilt."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3145654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
|
|
msgstr "Når du skriver inn informasjon i kommandovinduet, bør du være oppmerksom på at noen formater krever at du setter inn mellomrom for å oppnå riktig struktur. Dette gjelder spesielt når du skriver inn verdier (for eksempel «a lsup{3}») i stedet for plassholdere."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Velg <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parenteser og gruppering</link> hvis du vil ha mer informasjon om formatering i <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
|
|
msgstr "Du finner også nyttig informasjon om <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">indekser og eksponenter</link> og om <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">skalering</link>, som beskriver hvordan du kan organisere dokumenter på best mulig måte."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Mengdeoperasjoner"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"bm_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>mengdeoperasjoner i $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>tallmengder</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren tilhører</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren tilhører ikke</bookmark_value><bookmark_value>kommandoen eier</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren delmengde</bookmark_value><bookmark_value>tom mengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren snitt</bookmark_value><bookmark_value>union av mengder</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatoren differanse</bookmark_value><bookmark_value>kvotientmengde</bookmark_value><bookmark_value>kardinaltall</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorer for delmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorer for overmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorer for ikke delmengde</bookmark_value><bookmark_value>mengdeoperatorer for ikke overmengde</bookmark_value><bookmark_value>naturlige tall</bookmark_value><bookmark_value>heltall</bookmark_value><bookmark_value>reelle tall</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tall; angi</bookmark_value><bookmark_value>rasjonelle tall</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"hd_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Mengdeoperasjoner</link>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"hd_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The set operations in detail:"
|
|
msgstr "Detaljer om mengdeoperasjonene:"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is included in"
|
|
msgstr "tilhører"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150706\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Bruk knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>tilhører</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> in <?></emph> direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN100BC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150984\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is not included in"
|
|
msgstr "tilhører ikke"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>tilhører ikke</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> notin <?> </emph>i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN100F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "includes"
|
|
msgstr "eier"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>eier</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> owns <?></emph> eller <emph><?> ni <?></emph> direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "empty set"
|
|
msgstr "tom mengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Bruk denne knappen til å sette inn en <emph>tom mengde</emph>.</ahelp> Skriv <emph>emptyset</emph> i kommando-vinduet for å sette inn en tom mengde i dokumentet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1016E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Snitt"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Bruk denne knappen til å sette inn to plassholdere med mengdeoperatoren <emph>snitt av mengder</emph>.</ahelp> Det samme skjer hvis du skriver inn <emph><?> intersection <?></emph> i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN101A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Union"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Bruk denne kappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>union</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> union <?> </emph>direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN101E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Differanse"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>differanse</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?> setminus <?></emph> eller <emph><?> bslash <?></emph> i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1021C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Quotient set"
|
|
msgstr "Kvotientmengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Bruk denne knappen til å sette inn en skråstrek for å lage en <emph>kvotientmengde</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan skrive inn <emph><?>slash<?></emph> i kommandovinduetfor å oppnå samme resultat."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aleph"
|
|
msgstr "alef"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Bruk denne knappen for å sette inn et <emph>kardinaltall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>aleph</emph> i kommando-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1028E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Delmengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3156227\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>er en delmengde av</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>subset<?></emph> direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN102C9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å sette inn et s<emph>ubsett av eller lik</emph>med plass til to plassholdere.</ahelp>Du kan også skrive inn<emph><?>subseq<?></emph>direkte i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Grunnmengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3151088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>er en grunnmengde av</emph> og to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>supset<?></emph> i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1033F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3153305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Grunnmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3151119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>er en grunnmengde av eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>supseteq<?> </emph>i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1037A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150454\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not subset"
|
|
msgstr "ikke delmengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3153968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>ikke delmengde</emph> med to plassholdere.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrive inn <emph><?>nsubset<?></emph> i stedet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN103B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not subset or equal to"
|
|
msgstr "ikke delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>ikke delmengde eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>nsubseteq<?> </emph>i kommandovinduet"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN103F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not superset"
|
|
msgstr "ikke grunnmengde"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>ikke grunnmengde</emph> med to plassholdere.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph><?>nsupset<?> </emph>i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10431\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3155798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not superset or equal to"
|
|
msgstr "ikke grunnmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3155810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å sette inn mengdeoperatoren <emph>ikke grunnmengde eller lik</emph> med to plassholdere.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrive inn <emph><?>nsupseteq<?> </emph>i kommandovinduet i steden."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1046E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of natural numbers"
|
|
msgstr "Mengden naturlige tall"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Setter inn et tegn for <emph>mengden av naturlige tall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>setn</emph> i kommando-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN104A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149628\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of whole numbers"
|
|
msgstr "Mengden heltall"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Setter inn et tegn for <emph>mengden av alle hele tall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>setz</emph> i kommando-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN104E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of rational numbers"
|
|
msgstr "Mengden rasjonelle tall"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Setter inn et tegn for <emph>mengden av rasjonale tall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>setq</emph> i kommando-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of real numbers"
|
|
msgstr "Mengden reelle tall"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Setter inn et tegn for <emph>mengden av reelle tall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>setr</emph> i kommando vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10552\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of complex numbers"
|
|
msgstr "Mengden komplekse tall"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Setter inn et tegn for <emph>mengden av komplekse tall</emph>.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>setc</emph> i kommando-vinduet."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
|
|
msgstr "Husk å sette mellomrom mellom verdier og kommandoer du skriver inn manuelt i kommandovinduet. På denne måten sikrer du at strukturen blir riktig."
|
|
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Math Examples"
|
|
msgstr "$[officename] Math-eksempler"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"bm_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eksempler;$[officename] Math-formler</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; eksempler</bookmark_value><bookmark_value>formler; eksempler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"hd_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math-eksempler</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"par_id3153624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Dette er en liste over eksempelformler i <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Symboler med indekser"
|
|
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"hd_id3156382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symboler med indekser</link>"
|
|
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"par_id3150301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Dette eksemplet forklarer hvordan du kan lage symboler med indekser i <emph>$[officename] Math</emph>. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Symboler med indekser"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symboler med indekser</link>"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"par_id3150300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Her er et annet eksempel på hvordan du kan lage symboler med indekser i <emph>$[officename] Math</emph>. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"par_id3154766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
|
|
msgstr "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Symboler med indekser"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symboler med indekser</link>"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"par_id3150300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Nedenfor vises et tredje eksempel på hvordan du kan bruke <emph>$[officename] Math</emph> til å lage symboler med indekser. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"par_id3148866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"par_id3153808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
|
|
msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
|
|
msgstr "Matrise med forskjellige skriftstørrelser"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"hd_id3155960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrise med forskjellige skriftstørrelser</link>"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"par_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Her er et eksempel som viser hvordan du kan lage en matrise med forskjellige skriftstørrelser i <emph>$[officename] Math</emph>. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"par_id3153915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"par_id3146965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
|
|
msgstr "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
|
|
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrise"
|
|
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrise</link>"
|
|
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"par_id3150344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Dette eksemplet viser hvordan du kan bruke <emph>$[officename] Math</emph> til å lage en matrise. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix in Bold Font"
|
|
msgstr "Matrise med halvfet skrift"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"hd_id3154704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrise med halvfet skrift</link>"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"par_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Dette eksemplet viser hvordan du kan lage en matrise med halvfet skrift i <emph>$[officename] Math</emph>. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksemplet til <emph>kommandovinduet</emph> og bruke det i din egen formel."
|
|
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"par_id3148866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"par_id3154763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
|
|
msgstr "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funksjoner"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"hd_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funksjoner</link>"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"par_id3148489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Dette eksemplet viser hvordan du kan bruke <emph>$[officename] Math</emph> til å lage funksjoner. Hvis du vil bruke eksemplet i din egen formel, kan du bruke utklippstavla til å kopiere det til <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Kvadratrot"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"hd_id3154704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Kvadratrot</link>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"par_id3145790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Dette eksemplet viser hvordan du kan bruke <emph>$[officename] Math</emph> til å lage en kvadratrot. Hvis du vil bruke eksemplet i din egen formel, kan du bruke utklippstavla til å kopiere det til <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"par_id3148870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"par_id3153914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
|
|
msgstr "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
|
|
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts and Font Sizes"
|
|
msgstr "Skrifter og skriftstørrelser"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"bm_id7562181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>skriftstørrelser;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>summeringsområde, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>eksempler;integral</bookmark_value><bookmark_value>intergralområder, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>integraler;eksempel</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral- og summeringsområder, skriftstørrelse</link>"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"par_id3145791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Dette eksemplet viser hvordan du kan bruke forskjellige skrifter og skriftstørrelser i en formel i <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Egenskaper</link>"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"par_id3150301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Dette avsnittet inneholder et eksempel som viser hvordan du kan bruke forskjellige egenskaper i en formel i <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"par_id3148703\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"par_id3150048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
|
|
msgstr "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets and Grouping"
|
|
msgstr "Parenteser og gruppering"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"bm_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>grouping and brackets in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parenteser og gruppering i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>gruppering og parenteser i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"hd_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parenteser og gruppering</link>"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Note: the quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
|
|
msgstr "Merk: Hermetegnene som vises i eksemplene, brukes til å skille ut tekst du kan skrive inn. De er ikke en del av innholdet i selve formlene og kommandoene."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
|
|
msgstr "Når du skriver inn eksempelformler i <emph>kommandovinduet</emph>, bør du være oppmerksom på at du ofte må sette inn mellomrom for å oppnå riktig struktur."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, \"sqrt {x * y}\" is the square root of the entire product x*y, while \"sqrt x * y\" is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
|
|
msgstr "Krøllparenteser «{}» brukes til å gruppere uttrykk som settes sammen til et nytt uttrykk. For eksempel betyr «sqrt {x * y}» kvadratrota av hele produktet x*y, mens «sqrt x * y» betyr kvadratrota av x ganget med y. Du behøver ikke sette inn mellomrom foran eller bak krøllparenteser."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3151392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
|
|
msgstr "I alt åtte (8) forskjellige typer parenteser er tilgjengelig. Parentesene «ceil» og «floor» brukes ofte når et argument skal rundes av oppover elle nedover til det nærmeste heltallet: «lceil -3.7 rceil = -3» eller «lfloor -3.7 rfloor = -4»."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: \"langle a mline b rangle\" or \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
|
|
msgstr "Operatorparenteser, også kalt bra-ket-notasjon (vinkelparenteser med en loddrett linje mellom), brukes ofte innen fysikk, for eksempel slik: «langle a mline b rangle» eller «langle a mline b mline c over d mline e rangle». Høyden på de loddrette linjene og plasseringa av dem tilsvarer alltid høyden og plasseringa av start- og sluttparentesen."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3157870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
|
|
msgstr "Alle parenteser kan bare brukes parvis. Parentesene har noen egenskaper til felles:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155761\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
|
|
msgstr "Alle parentestypene har den samme grupperingsfunksjonen som omtalt for \"{}\" parenteser."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
|
|
msgstr "Alle typer parenteser, også de synlige, lar deg angi en tom gruppe. Derfor kan uttrykket som står mellom parentesene, være tomt."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want \"( a over b )\" with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering \"left(a over b right)\" produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: \"size 3(a over b)\" and \"size 12(a over b)\". The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
|
|
msgstr "Parenteser tilpassar ikke størrelsen etter det uttrykket de omgir. Vil du for eksempel skrive «( a over b )» med parentesstørrelse tilpasset til a og b, må du sette inn «left» og «right». Du skriver altså inn «left(a over b right)» for å laga passelige store parenteser. Hvis parentesene selv er en del av uttrykket som endrer størrelse, blir også størrelsen på parentesene endret: «size 3(a over b)» og «size 12(a over b)». Dette endrer ikke på noen måte størrelsesforholdet mellom parentesene og uttrykket."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
|
|
msgstr "Fordi «left» og «right» sikrer at parentesene tilordnes på en entydig måte, kan hver enkeltparentes brukes som et argument for disse to kommandoene. Du kan til og med sette høyreparenteser på venstre side eller venstreparenteser på høyre side. Du kan bruke kvalifikatoren «none» i stedet for en parentes, slik at ingen parentes vises, og dermed sette inn parenteser som ikke tar plass. På denne måten kan du lage følgende typer uttrykk:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150014\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left lbrace x right none"
|
|
msgstr "left lbrace x right none"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left [ x right )"
|
|
msgstr "left [ x right )"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left ] x right ["
|
|
msgstr "left ] x right ["
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3156060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left rangle x right lfloor"
|
|
msgstr "left rangle x right lfloor"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
|
|
msgstr "Reglene som gjelder andre parenteser, gjelder også «left» og «right»: De kan også brukes til å sette sammen grupper, og kan inneholde tomme uttrykk."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149030\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
|
|
msgstr "Kombinasjonen av parenteser med manglende samsvar, enkeltparenteser og venstre- og høyreparenteser som bytter plass, forekommer ofte i matematiske formler. Denne formelen vil gi en feil hvis du skriver den inn slik den står:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155989\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "[2, 3) - right open interval"
|
|
msgstr "[2, 3) - right open interval"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: \"left [2, 3 right )\". However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See \"size *2 \\langle x \\rangle\" and \"size *2 langle x rangle\"."
|
|
msgstr "Hvis du bruker «left» og «right», kan du gjøre uttrykket over til et gyldig uttrykk i $[officename] Math: «left [2, 3 right )». Disse parentesene vil ikke ha noen fast størrelse, fordi de tilpasses til argumentet. Det er litt tungvint å sette inn en enkeltparentes. Du kan løse dette problemet ved å sette inn en «\\» (omvendt skråstrek) foran vanlige parenteser for å vise en enkeltparentes med fast størrelse. Da vil disse parentesene fungere som et hvilket som helst annet symbol, og miste sine spesialfunksjoner som parenteser. Det vil si at de ikke lenger kan brukes til å sette sammen grupper, og har en retning som er i samsvar med andre symboler. Se «size *2 \\langle x \\rangle» og «size *2 langle x rangle»."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The complete overview is as follows"
|
|
msgstr "Den komplette oversikten blir da slik:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
|
|
msgstr "\\{ eller \\lbrace, \\} eller \\rbrace"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\(, \\)"
|
|
msgstr "\\(, \\)"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3145207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\[, \\]"
|
|
msgstr "\\[, \\]"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\langle, \\rangle"
|
|
msgstr "\\langle, \\rangle"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\lceil, \\rceil"
|
|
msgstr "\\lceil, \\rceil"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\lfloor, \\rfloor"
|
|
msgstr "\\lfloor, \\rfloor"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\lline, \\rline"
|
|
msgstr "\\lline, \\rline"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3145414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\ldline, \\rdline"
|
|
msgstr "\\ldline, \\rdline"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
|
|
msgstr "På denne måten kan du enkelt sette sammen intervaller av typen som vises over, i <emph>$[officename] Math</emph>: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Merk: I disse eksemplene er hermetegnene en del av oppføringa.)3"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
|
|
msgstr "Legg merke til at du må bruke hermetegn. Du kan sette dem inn ved å trykke <emph>Shift+2</emph>. Ikke bruk typografiske hermetegn. Som regel settes skilletegn (som komma i dette tilfellet) inn som tekst. Selv om det også er mulig å skrive inn «\\[2,~3\\)», er alternativet over det beste. I det forrige eksemplet beskriver «fast størrelse» alltid en parentesstørrelse som er avhengig av skriftstørrelsen som brukes."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, \"color red lceil a rceil\" and \"grave hat langle x * y rangle\" work as expected. The result of the latter can be compared to \"grave {hat langle x * y rangle}\". These attributes do not compete, but rather can be combined."
|
|
msgstr "Grupper som er nøstet i hverandre, byr sjelden på problemer. I formelen «hat \"{a + b}\"» vises sirkumfleksen rett og slett midtstilt over uttrykket «\"{a + b}\"». Også uttrykk som «color red lceil a rceil» og «grave hat langle x * y rangle» fungerer som forventet. Resultatet av det sistnevnte uttrykket kan sammenlignes med «grave {hat langle x * y rangle}». Disse egenskapene er ikke i konkurranse, men kan kombineres med hverandre."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147526\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in \"color yellow color red (a + color green b)\", or which size does it have in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
|
|
msgstr "Dette er litt annerledes når det gjelder egenskaper som er i konkurranse med eller påvirker hverandre. Dette er vanlig når det gjelder skriftegenskaper. Vi kan vise dette med et par eksempler: Hvilken farge har bokstaven b i uttrykket «color yellow color red (a + color green b)», og hvilken størrelse har den i uttrykket «size *4 (a + size /2 b)»? Hvis grunnstørrelsen er 12, får den da størrelsen 48, 6 eller til og med 24 (som er en tenkelig kombinasjon)? Nedenfor vises de grunnleggende reglene som brukes til å avgjøre slike tvilstilfeller. Disse reglene vil bli fulgt konsekvent fra nå av. Hovedregelen er at disse reglene gjelder alle gruppeoperasjoner. Dette har bare synlig virkning på skriftegenskapene, det vil si «bold», «ital», «phantom», «size», «color» og «font»:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" like \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
|
msgstr "Gruppeoperasjoner som står i rekkefølge etter hverandre, behandles som om hver enkelt operasjon er omsluttet av krøllparenteser. De er nøstet, og det kan ikke finnes mer enn en operasjon på hvert nivå. Her er et eksempel på en formel som inneholder mange gruppeoperasjoner: «size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)» er lik «{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}»."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3158441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
|
|
msgstr "Denne eksempelformelen tolkes fra venstre mot høyre. Operasjonene påvirker bare den tilsvarende gruppen (eller uttrykket). Operasjoner som står til høyre, «erstatter» eller «kombineres med» operasjoner som kommer før dem (til venstre)."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\""
|
|
msgstr "En gruppeoperasjon påvirker ikke operasjoner på et høyere nivå enn seg selv, men påvirker bare grupper og uttrykk på et lavere nivå. Det tas også hensyn til parenteser og hevet/senket skrift, som i dette eksemplet: «a + size *2 (b * size -8 c_1) ^2»."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
|
|
msgstr "Egenskapene «color ...», «font ...» og «size n» (der n er et tall med desimaler) erstatter alle operasjoner av samme type som kommer før dem."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
|
|
msgstr "Når det gjelder «size +n», «size -n», «size *n» og «size /n» kombineres virkningen av de forskjellige operasjonene,"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"size *2 size -5 a\" would be double the starting size minus 5"
|
|
msgstr "Resultatet av «size *2 size -5 a» er det dobbelte av den opprinnelige størrelsen minus 5."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"font sans ( a + font serif b)\""
|
|
msgstr "\"font sans ( a + font serif b)\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
|
|
msgstr "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only \"size *\" and \"size /\" (for example, \"size *1.24 a or size /0.86 a\") the proportions remain intact."
|
|
msgstr "Bruk «size +» eller «size» fulgt av ett av tegnene«-, *, /» til å endre størrelse på en formel. Ikke bruk «size n». Denne metoden er enkel å bruke i alle sammenhenger, og du kan kopiere og lime inn elementer i andre deler av formelen, med samme resultat. I motsetning til uttrykk som lages ved hjelp av «size n», endrer ikke disse uttrykkene størrelse hvis du bruker menyen til å endre grunnstørrelsen. Hvis du bare bruker «size *» og «size /» (for eksempel «size *1.24 a» eller «size /0.86 a»), bevares proporsjonene som de er."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
|
|
msgstr "Eksempler (med en grunnstørrelse på 12 og 50 % for indekser):"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3148734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exactly identical proportions with \"size 18 a_n\" and \"size *1.5 a_n\"."
|
|
msgstr "Helt identiske proporsjoner med «size 18 a_n» og «size *1.5 a_n»."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3152766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This differs in different contexts: \"x^{size 18 a_n}\" and \"x^{size *1.5 a_n}\""
|
|
msgstr "Disse gir forskjellig resultat i forskjellige sammenhenger: «x^{size 18 a_n}» og «x^{size *1.5 a_n}»"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3157986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples with size +n for a comparison. They look identical:"
|
|
msgstr "Eksempler med «size +n» til sammenligning. De ser identiske ut:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3158001\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_{size 8 n}"
|
|
msgstr "a_{size 8 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_{size +2 n}"
|
|
msgstr "a_{size +2 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_{size *1.333 n}"
|
|
msgstr "a_{size *1.333 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
|
|
msgstr "I disse eksemplene ser de derimot ikke identiske ut:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "x^{a_{size 8 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size 8 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "x^{a_{size +2 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size +2 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "x^{a_{size *1.333 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size *1.333 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Note that all n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
|
|
msgstr "Legg merke til at «n» har forskjellig størrelse i alle disse tilfellene. Størrelsen 1.333 er et resultat av divisonen 8/6, som er ønsket størrelse delt på standardstørrelsen 6 for indekser. (Indeksstørrelse 50 % med en grunnstørrelse på 12)"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes and Exponents"
|
|
msgstr "Indekser og eksponenter"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"bm_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>indekser og eksponenter i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>eksponenter og indekser i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indekser og eksponenter</link>"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3153730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "Her finner du grunnleggende informasjon om indekser og eksponenter i <emph>$[officename] Math</emph>. Du kan prøve eksemplene som beskrives her, og bruke dem til å forstå beskrivelsene i teksten bedre. (Her brukes hermetegnene bare for å fremheve teksten. De er ikke en del av eksemplene.)"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3149884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
|
|
msgstr "Indeksen og eksponenten til et tegn vises over hverandre, venstrejustert inn mot grunntegnet. Du kan for eksempel skrive inn <emph>a_2^3</emph> eller <emph>a^3_2</emph>. Begge måtene å skrive inn uttrykket på, gir det samme resultatet. Du kan også skrive <emph>'sub'</emph> og <emph>'sup'</emph> i stedet for <emph>'_'</emph> og <emph>'^'</emph>."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3148387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
|
|
msgstr "Legg likevel merke til at det ikke lenger er mulig å bruke disse mønstrene:"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3149029\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_2_3"
|
|
msgstr "a_2_3"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3155985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a^2^3"
|
|
msgstr "a^2^3"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_2^3_4"
|
|
msgstr "a_2^3_4"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3153724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
|
|
msgstr "Hver plass for hevet/senket skrift ved et grunntegn kan bare brukes en gang. Du må bruke krøllparenteser til å velge hvordan resultatet skal vises. Disse eksemplene viser hvordan dette gjøres:"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3151185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_{2_3}"
|
|
msgstr "a_{2_3}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3151272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a^{2^3}"
|
|
msgstr "a^{2^3}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_2^{3_4}"
|
|
msgstr "a_2^{3_4}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3145207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a_{2^3}^{4_5}"
|
|
msgstr "a_{2^3}^{4_5}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3151173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
|
|
msgstr "I motsetning til andre formelredigerere, som bruker «<emph>_</emph>» og «<emph>^</emph>» til å vise til det neste tegnet («a_24» viser bare til tallet «2»), viser $[officename] Math til hele tallet, navnet eller teksten som følger etter operatoren. Hvis du vil at hevet og senket skrift skal vises i en bestemt rekkefølge, kan du skrive inn uttrykket slik: «a_2{}^3» eller «a^3{}_2»"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
|
|
msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> gir deg flere alternativer når du skal skrive inn tensorer. I tillegg til notasjonen «R_i{}^{jk}{}_l», som er vanlig i andre programmer, finnes flere notasjoner du kan bruke, nærmere bestemt «R_i{}^jk{}_l» og «{{R_i}^jk}_l»."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
|
|
msgstr "Hevet og senket skrift til høyre for grunntegnet kan også venstrejusteres. Du kan bruke de nye kommandoene «lsub» og «lsup» til dette. Disse to kommandoene virker på samme måte som henholdsvis «sub» og «sup», med den viktige forskjellen at skrifta vises til venstre for grunntegnet. Se også «a lsub 2 lsup 3»."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
|
msgstr "Reglene som brukes til å løse flertydighet, er de samme, og kravet om bruk av parenteser gjelder fortsatt. I prinsippet kan du oppnå dette ved å skrive inn <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3152961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
|
|
msgstr "Kommandoene «sub» og «sup» er også tilgjengelige som «rsub» og «rsup»."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3158437\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
|
|
msgstr "Du kan bruke kommandoene «csub» og «csup» til å skrive inn hevet og senket tekst like over eller under et tegn. Et eksempel på dette er «a csub y csup x». Det er også mulig å bruke kombinasjoner som inneholder både indekser og eksponenter, som i dette eksemplet: «abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666»."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
|
|
msgstr "Du kan legge til hevet og senket tekst til de fleste unære og binære operatorene. To eksempler på dette er: «a div_2 b a<csub n b +_2 h» og «a toward csub f b x toward csup f y»."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3155904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Når du skriver inn disse eksemplene i <emph>kommandovinduet</emph>, må du huske å sette inn mellomrom mellom tegnene der det er nødvendig."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"bm_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>egenskaper; mer informasjon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"hd_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Egenskaper</link>"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3150051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
|
|
msgstr "Her finner du mer informasjon om egenskaper i <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3146966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
|
|
msgstr "Egenskapene <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> og <emph>vec</emph> har alltid fast størrelse, og blir ikke bredere (lengre) hvis de står over et bredt symbol. Disse egenskapene midtstilles som standard."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3154557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
|
|
msgstr "De eneste egenskapene som vokser etter hvert som symbolet blir bredere, er <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> og <emph>overstrike</emph>."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
|
|
msgstr "I noen tegnstrenger kan det hende at en linje som settes inn ved hjelp av <emph>underline</emph> kommer for nær tegnet. I slike tilfeller, spesielt der et tegn går under grunnlinja, kan en tom gruppe løse problemet: Du kan for eksempel skrive inn <emph>underline Q sub {}</emph> i stedet for <emph>underline Q</emph>."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scaling"
|
|
msgstr "Skalering"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"bm_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>skalering; i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"hd_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Skalering</link>"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3147173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "Her finner du mer detaljerte opplysninger om skalering i <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph>, sammen med noen eksempler. (Her brukes hermetegnene bare for å fremheve teksten. De er ikke en del av eksemplene.)"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
|
|
msgstr "Fakultetet skaleres ikke (eksempel: «fact stack{a#b}» og «fact {a over b}»), men justeres ut fra grunnlinja eller midtlinja i argumentene."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
|
|
msgstr "Også parenteser har alltid en fast størrelse. Dette gjelder alle symboler som kan brukes som parenteser. Sammenlign «(((a)))», «( stack{a#b#c})» og «(a over b)»."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3147570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
|
|
msgstr "Derimot vil parenteser med «left» eller «right» foran, alltid justeres i forhold til argumentet. Se «left(left(left(a right)right)right)», «left(stack{a#b#c}right)», og «left(a over b right)»."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3145206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
|
|
msgstr "Noen <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">egenskaper</link> har faste størrelser. Du bør ikke endre disse hvis de plasseres over et bredt symbol."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3154694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
|
|
msgstr "Mellomrommene i eksemplene er nødvendige for å oppnå riktig struktur. Ikke utelat disse mellomrommene når du skriver inn formler i kommandovinduet."
|
|
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Reference Tables"
|
|
msgstr "Formelreferansetabeller"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"bm_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;referanseliste</bookmark_value><bookmark_value>formler;referansetabeller</bookmark_value><bookmark_value>referansetabeller; formler</bookmark_value><bookmark_value>operatorer;i Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"hd_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formelreferansetabeller</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"par_id3149502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ref\">Dette referanseavsnittet inneholder lister over mange operatorer, funksjoner, symbol og formateringsfunksjoner som er tilgjengelige i <emph>$[officename] Math</emph>. Mange av funksjonene kan settes inn ved hjelp av symbolene i <emph>Elementvinduet</emph> eller ved hjelp av høyreklikkmenyen i <emph>Kommandovinduet</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Unære og binære operatorer"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"bm_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>unære operatorer; liste over</bookmark_value><bookmark_value>binære operatorer; liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"hd_id2897122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unære og binære operatorer</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN106F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3156276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Subtraksjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3163824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "Minustegn"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Minus/pluss"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisjon (÷)"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Multiplikasjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150832\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr "Addisjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "Plusstegn"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3153579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Pluss/Minus"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN10A6B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">and</item> eller <item type=\"literal\">&</item>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3146336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean AND operation"
|
|
msgstr "Boolsk OG-operasjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3903317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol. Usage:"
|
|
msgstr "Intet symbol. Brukes slik:"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id8633686\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a boper %SYM1 b"
|
|
msgstr "a boper %SYM1 b"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3149632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
|
|
msgstr "Binær operator. Følges av et selvvalgt symbol som brukes som en binær operator."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id1713309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol. Usage:"
|
|
msgstr "Intet symbol. Brukes slik:"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4594256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "uoper %SYM2 b"
|
|
msgstr "uoper %SYM2 b"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
|
|
msgstr "Unær operator. Følges av et selvvalgt symbol som brukes som en unær operator."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
|
|
msgstr "Multiplikasjon, lite multiplikasjonssymbol"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3156125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Concatenate symbols"
|
|
msgstr "Kjed sammen-symboler"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147470\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3145129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisjon (÷)"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "Boolsk IKKE"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3959776\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / in circle"
|
|
msgstr "Skråstrek / i sirkel"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id1206701\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151227\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small multiply symbol in circle"
|
|
msgstr "Multiplikasjonssymbolet punkt i sirkel"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id815759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154841\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtract symbol in circle"
|
|
msgstr "Subtraksjonssymbol i sirkel"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id7664113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add symbol in circle"
|
|
msgstr "Addisjonssymbol i sirkel"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN10AB0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">or</item> eller <item type=\"literal\">|</item>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147065\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3153797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean OR operation"
|
|
msgstr "Boolsk ELLER-operasjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id7552110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiply symbol times in circle"
|
|
msgstr "Multiplikasjonssymbolet x i sirkel"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division/Fraction"
|
|
msgstr "Divisjon/brøk"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Multiplikasjon"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4930875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3149241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
|
|
msgstr "En omvendt skråstrek \\ mellom to tegn, der tegnet til høyre vises i hevet skrift og tegnet til venstre vises i senket skrift"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4568620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Intet symbol."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
|
|
msgstr "En skråstrek / mellom to tegn, der tegnet til venstre vises i hevet skrift og tegnet til høyre vises i senket skrift"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relasjoner"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"bm_id3149650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>relasjonsoperatorer;liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"hd_id2083193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relasjoner</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10C98\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154032\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3147272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10E08\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><</item> eller <item type=\"literal\">lt</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3156247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Er mindre enn"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id9464726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> eller <item type=\"literal\">ll</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Much less than"
|
|
msgstr "Er mye mindre enn"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN11059\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> eller <item type=\"literal\">le</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Er mindre enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10D00\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><></item> eller <item type=\"literal\">neq</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not equal"
|
|
msgstr "Er ikke lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equation"
|
|
msgstr "Er lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10E4D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">></item> eller <item type=\"literal\">gt</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Er større enn"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN1109E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">>=</item> eller <item type=\"literal\">ge</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152741\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Er større enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN11183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">>></item> eller <item type=\"literal\">gg</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Much greater than"
|
|
msgstr "Er mye større enn"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is approximately"
|
|
msgstr "Er tilnærmet lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is defined as/by definition equal to"
|
|
msgstr "Er angitt som / er lik etter definisjon"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "Er delelig med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3163845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the left"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot venstre"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3156166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the right"
|
|
msgstr "Dobbelpil mot høyre"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is equivalent/congruent to"
|
|
msgstr "Er kongruent med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153616\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than-equal to"
|
|
msgstr "Er større enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than-equal to"
|
|
msgstr "Er mindre enn eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3145098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "Er ikke delelig med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3151063\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is orthogonal to"
|
|
msgstr "Er rettvinklet med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is parallel to"
|
|
msgstr "Er parallell med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is proportional to"
|
|
msgstr "Er proporsjonal med"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3145154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is similar to"
|
|
msgstr "Er omtrent lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3151346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is similar or equal to"
|
|
msgstr "Er omtrent lik eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "Går mot"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr "Kommer før"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr "Kommer ikke før"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr "Kommer etter"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155848\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr "Kommer ikke etter"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155849\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155850\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155851\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155852\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152853\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Correspondence symbol image of"
|
|
msgstr "Symbol for bilde av-samsvar"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3157974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Correspondence symbol original of"
|
|
msgstr "Symbol for original av-samsvar"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set Operators"
|
|
msgstr "Mengdeoperatorer"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"bm_id3157991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>mengdeoperatorer;liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"hd_id4201178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Mengdeoperatorer</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN1130F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cardinal number"
|
|
msgstr "Kardinaltall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Empty set"
|
|
msgstr "Tom mengde"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3155037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is contained in"
|
|
msgstr "Tilhører"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152522\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Intersection of sets"
|
|
msgstr "Snitt av mengder"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is not contained in"
|
|
msgstr "Tilhører ikke"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not subset to"
|
|
msgstr "Ikke delmengde"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not subset or equal to"
|
|
msgstr "Ikke delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3162974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not superset"
|
|
msgstr "Ikke grunnmengde"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not superset or equal to"
|
|
msgstr "Ikke grunnmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN112D9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> eller <item type=\"literal\">ni</item>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Er inneholdet i"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156480\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Komplekst tall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN113E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">setminus</item> eller <item type=\"literal\">bslash</item>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Difference between sets"
|
|
msgstr "Differanse mellom mengder"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural number"
|
|
msgstr "Naturlig tall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rational number"
|
|
msgstr "Rasjonelt tall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156453\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Real number"
|
|
msgstr "Reelt tall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "Heltall"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
|
|
msgstr "Skråstrek / for kvotientmengde (skråstrek) mellom tegn"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Delmengde"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158496\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Delmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Grunnmengde"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Grunnmengde eller lik"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Union of sets"
|
|
msgstr "Union av mengder"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funksjoner"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>funksjonsoperatorer;liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"hd_id645466\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Funksjoner</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_idN11838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute amount"
|
|
msgstr "Absoluttverdi"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse cosine or arccosine"
|
|
msgstr "Invers kosinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
|
|
msgstr "Invers cotangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk kosinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk cotangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse sine or arcsine"
|
|
msgstr "Invers sinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse tangent or arctangent"
|
|
msgstr "Invers tangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Areal-hyperbolsk tangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Back epsilon"
|
|
msgstr "Omvendt epsilon"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151649\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Cosinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165696\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Hyperbolsk cosinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Hyperbolsk cotangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General exponential function"
|
|
msgstr "Generell eksponentialfunksjon"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Fakultet"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural exponential function"
|
|
msgstr "Naturlig eksponentialfunksjon"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156927\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural logarithm"
|
|
msgstr "Naturlig logaritme"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General logarithm"
|
|
msgstr "Generell logaritme"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165282\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "n-th root of x"
|
|
msgstr "N-terot av x"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Hyperbolsk sinus"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square root"
|
|
msgstr "Kvadratrot"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "x with subscript n"
|
|
msgstr "x med n i senket skrift"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151476\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "n-th power of x"
|
|
msgstr "x opphøyd i n"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangens"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165723\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Hyperbolsk tangens"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>operatorer;liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"hd_id1328165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operatorer</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_idN11DE4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3143994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144534\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Fellesprodukt"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166611\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower limit of an operator"
|
|
msgstr "Nedre grense for en operator"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Range from ... to"
|
|
msgstr "Øvre og nedre grense"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3145083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple integral"
|
|
msgstr "Trippelintegral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3145056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double integral"
|
|
msgstr "Dobbelintegral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes inferior"
|
|
msgstr "Største nedre grense"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167458\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes superior"
|
|
msgstr "Minste øvre grense"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166719\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve integral"
|
|
msgstr "Kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double curve integral"
|
|
msgstr "Dobbelt kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167013\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple curve integral"
|
|
msgstr "Trippelt kurveintegral"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Placeholder, user-defined operator"
|
|
msgstr "Plassholder, selvvalgt operator"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper limit of an operator"
|
|
msgstr "Øvre grense for en operator"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Grense"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"bm_id3167544\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>egenskaper; liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"hd_id2846156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Egenskaper</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_idN12175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167680\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accent to top right above a character"
|
|
msgstr "Aksent oppover mot høyre over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Vannrett linje over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161442\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Halvfet skrift"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top open arc above a character"
|
|
msgstr "Bue som er åpen oppover over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upside down roof"
|
|
msgstr "Omvendt «tak» over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle above a character"
|
|
msgstr "Sirkel over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"bm_id3161843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formler;i farger</bookmark_value> <bookmark_value>farger;i formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
|
|
msgstr "Kommandoen <emph>color</emph> endrer fargen på tegnene du skriver inn. Skriv først inn kommandoen <emph>color</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>, og skriv deretter inn fargens navn på engelsk (black, white, cyan, magenta, red, blue, green eller yellow). Skriv til slutt inn tegnene du vil bruke denne fargen på."
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Three dots above a character"
|
|
msgstr "Tre punkter over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160512\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160633\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two dots above a character"
|
|
msgstr "To punkter over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dot above a character"
|
|
msgstr "Ett punkt over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accent to bottom right above a character"
|
|
msgstr "Aksent nedover mot høyre over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159743\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Roof\" above a character"
|
|
msgstr "Et «tak» over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161469\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Italics"
|
|
msgstr "Kursiv skrift"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3162012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remove the Bold attribute"
|
|
msgstr "Fjern egenskapen Halvfet skrift"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remove the Italics attribute"
|
|
msgstr "Fjern egenskapen Kursiv skrift"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Vannrett linje over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161077\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar through a character"
|
|
msgstr "Vannrett linje gjennom et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Phantom character"
|
|
msgstr "Gjennomsiktig tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilde above a character"
|
|
msgstr "Tilde over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar below a character"
|
|
msgstr "Vannrett linje under et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168451\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vector arrow above a character"
|
|
msgstr "Vektorpil over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160485\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Stort «tak», tilpasses til tegnenes størrelse"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Stor tilde, tilpasses til tegnenes størrelse"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Stor vektorpil, tilpasses til tegnenes størrelse"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Andre"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>andre operatorer;liste over</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"hd_id6469313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Andre</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN126E6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "Plassholder"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Math-axis ellipsis"
|
|
msgstr "Vannrett ellipse (midt på)"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Downward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Skråstilt ellipse nedover"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipsis"
|
|
msgstr "Vannrett ellipse (nede)"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN127BB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">dotsup</item> eller <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Skråstilt ellipse oppover"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical ellipsis"
|
|
msgstr "Loddrett ellipse"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179636\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Down arrow"
|
|
msgstr "Pil ned"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
|
|
msgstr "Eksistenskvantor, det finnes minst en"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idA3162627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idA3162747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
|
msgstr "Eksistenskvantor, som ikke finnes"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Universal quantifier, for all"
|
|
msgstr "Allkvantor, for alle"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "h with line over it"
|
|
msgstr "Bokstaven «h» med en vannrett linje gjennom"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Imaginary part of a complex number"
|
|
msgstr "Imaginær del av et komplekst tall"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN12939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">infinity</item> eller <item type=\"literal\">infty</item>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Infinite"
|
|
msgstr "Uendelig"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lambda with line over it"
|
|
msgstr "Bokstaven «lambda» med en vannrett linje gjennom"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left arrow"
|
|
msgstr "Pil venstre"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162480\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nabla vector"
|
|
msgstr "Nabla-vektor"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162452\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Partial derivative or set margin"
|
|
msgstr "Delvis derivert eller velg grense"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Real part of a complex number"
|
|
msgstr "Realdel av et komplekst tall"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179462\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right arrow"
|
|
msgstr "Pil høyre"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up arrow"
|
|
msgstr "Pil opp"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179047\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "p function, Weierstrass p"
|
|
msgstr "p-funksjon, Weierstrass p"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parenteser"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"bm_id3180620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parenteser; referanseliste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"hd_id4631488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Parenteser</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_idN12B53\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180684\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Normal round left and right bracket"
|
|
msgstr "Vanlig bueparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Hakeparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square double bracket"
|
|
msgstr "Dobbel hakeparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Loddrett enkeltlinje til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181498\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right double vertical lines"
|
|
msgstr "Loddrett dobbel linje til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
|
|
msgstr "Krøllparentes til venstre og høyre, mengdeparentes"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Vinkelparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Vinkelparentes (operatorparentes) til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182055\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
|
|
msgstr "Gruppeparentes til venstre og høyre. De vises ikke i dokumentet, og tar ikke plass."
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets, scalable"
|
|
msgstr "Parenteser, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Hakeparenteser, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182428\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Doble hakeparenteser, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182456\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces, scalable"
|
|
msgstr "Krøllparenteser, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single lines, scalable"
|
|
msgstr "Enkeltlinjer, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double lines, scalable"
|
|
msgstr "Doble linjer, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182920\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets, scalable"
|
|
msgstr "Vinkelparenteser, skalerbare"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183043\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Skalerbare vinkelparenteser (operatorparenteser) til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183072\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable curly set bracket on top"
|
|
msgstr "Skalerbar øvre krøllparentes"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable curly set bracket below"
|
|
msgstr "Skalerbar nedre krøllparentes"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183456\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Loddrett linje til venstre og høyre, med en liten hake nederst"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Loddrett linje til venstre og høyre, med en liten hake øverst"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_idN12F9F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> eller <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
|
|
msgstr "Krøllparentes til venstre eller krøllparentes til høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183733\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right round bracket"
|
|
msgstr "Bueparentes til venstre eller høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Hakeparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Vinkelparentes til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Loddrett enkeltlinje til venstre og høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right double line"
|
|
msgstr "Loddrett dobbel linje til venstre eller høyre"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Loddrett linje til venstre og høyre, med en liten hake nederst"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184237\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Loddrett linje til venstre og høyre, med en liten hake øverst"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3985717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">none</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">none</item>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id1778008\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <item type=\"literal\">right none </item>"
|
|
msgstr "Kvalifikator som skjuler en parentes, for eksempel <item type=\"literal\">right none </item>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formater"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"bm_id3184255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formater; referanseliste (Math)</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"hd_id1155735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formater</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN1308F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Kommando(er) som skrives inn"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left exponent"
|
|
msgstr "Venstre eksponent"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exponent directly above a character"
|
|
msgstr "Eksponent rett over et tegn"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN13117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">^</item> or <item type=\"literal\">sup</item> or <item type=\"literal\">rsup</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">^</item> eller <item type=\"literal\">sup</item> eller <item type=\"literal\">rsup</item>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right exponent"
|
|
msgstr "Høyre eksponent"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Binom"
|
|
msgstr "Toleddet uttrykk"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Ny linje"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left index"
|
|
msgstr "Venstre indeks"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Index directly below a character"
|
|
msgstr "Indeks rett under et tegn"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN1322D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"literal\">_</item> or <item type=\"literal\">sub</item> or <item type=\"literal\">rsub</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">_</item> eller <item type=\"literal\">sub</item> eller <item type=\"literal\">rsub</item>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185539\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right index"
|
|
msgstr "Høyre indeks"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Stack"
|
|
msgstr "Stabel"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small space/small blank"
|
|
msgstr "Lite mellomrom eller tomrom"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Venstrejustert"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Midtstilt vannrett"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Høyrejustert"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrise"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wide space/gap"
|
|
msgstr "Stort mellomrom eller tomrom"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id318637799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Suppress horizontal space between elements"
|
|
msgstr "Undertrykk vannrett mellomrom mellom element"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Other Symbols"
|
|
msgstr "Andre symboler"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"bm_id3149261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>matematiske symboler; andre</bookmark_value><bookmark_value>realdel av komplekse tall</bookmark_value><bookmark_value>symboler;for komplekse tall</bookmark_value><bookmark_value>delvis differensial-symbol</bookmark_value><bookmark_value>uendelighetssymbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operator</bookmark_value><bookmark_value>det finnes-symbol</bookmark_value><bookmark_value>eksistenskvantor-symbol</bookmark_value><bookmark_value>for alle-symbol</bookmark_value><bookmark_value>allkvantor-symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-linje-symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-linje-symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginær del av et komplekst tall</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tall; symboler</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil venstre-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil høyre-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil opp-symbol</bookmark_value><bookmark_value>pil ned-symbol</bookmark_value><bookmark_value>piler;symboler i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>vannrett ellipse-symbol</bookmark_value><bookmark_value>vannrett ellipse (midt på)</bookmark_value><bookmark_value>loddrett ellipse-symbol</bookmark_value><bookmark_value>skråstilt ellipse oppover;symbol</bookmark_value><bookmark_value>skråstilt ellipse nedover;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; bakvendt</bookmark_value><bookmark_value>bakvendt epsilon-symbol</bookmark_value><bookmark_value>plassholdere; sette inn i formler</bookmark_value><bookmark_value>ellipse-symboler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"hd_id3149261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Andre symboler</link>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3157884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Viser diverse matematiske symboler.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"hd_id3156430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols in detail"
|
|
msgstr "Detaljerte opplysninger om symbolene"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Partial</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Partial</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Setter inn symbolet for et delvis differensial.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>partial</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3151049\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Infinity</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Uendelig</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Setter inn uendelighetssymbolet.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>infinity</emph> eller <emph>infty</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Nabla</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3149735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Setter inn symbolet for en Nabla-vektoroperator.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>nabla</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>There exists</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Det eksisterer</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Setter inn symbolet for en eksistenskvantor.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>exists</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3155330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3154398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Det eksisterer ikke</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Setter inn symbolet for en eksistenskvantor.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>notexists</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3151296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>For all</emph>"
|
|
msgstr "<emph>For alle</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150478\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Setter inn symbolet for allkvantoren «for alle».</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>forall</emph> direkte i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>h Bar</emph>"
|
|
msgstr "<emph>h-linje</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Setter inn symbolet for h-linje-konstanten.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>hbar</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Lambda-linje</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Setter inn symbolet for en lambda-linje.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>lambdabar</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150651\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Real Part</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Reell del</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3148610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Setter inn symbolet for realdelen av et komplekst tall.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>re</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Imaginær del</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3147036\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Setter inn symbolet for den imaginære delen av et komplekst tall.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>im</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Denne knappen setter inn et symbol for Weierstrass p-funksjonen.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>wp</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Pil venstre</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Setter inn en pil mot venstre.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>leftarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3149923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Høyrepil</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Setter inn en pil mot høyre.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>rightarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3148506\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Pil opp</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Setter inn en oppoverpil.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>uparrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3157946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Pil ned</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Setter inn en nedoverpil.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>downarrow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Ellipse</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Denne knappen setter inn en ellipse (tre punktum etter hverandre).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dotslow</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3163719\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3163797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Math-akse Elipse</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Denne knappen setter inn en vannrett ellipse midt på (tre loddrett sentrerte vannrette punkter).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dotsaxis</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152634\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Loddrett ellipse</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152676\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Denne knappen setter inn en loddrett ellipse (tre punkter stilt loddrett).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dotsvert</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Skråstilt ellipse oppover</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Setter inn en skråstilt ellipse oppover (tre punkter på skrå fra nede til venstre og opp mot høyre).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dotsup</emph> eller <emph>dotsdiag</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Nedovervent skråstilt ellipse</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Setter inn en skråstilt ellipse nedover (tre punkter på skrå fra øverst til venstre og ned mot høyre).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>dotsdown</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du kan sette inn en <emph>bakvendt epsilon</emph> ved å skrive inn <emph>backepsilon</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Du kan sette inn en plassholder i en formel ved å skrive inn <emph><?></emph> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Skrifter"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3156261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>skrifter; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skrifter i formler; angi</bookmark_value><bookmark_value>angi; skrifter i formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Skrifter"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Velg hvilken skrift som skal brukes på formelelementer.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154639\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Fonts"
|
|
msgstr "Skrifter i formler"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
|
|
msgstr "Du kan velge skrifter for variablene, funksjonene, tallene og innskrevet tekst som utgjør elementene i formler."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "Listeboksene i dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> viser en standardskrift for alle elementene. Du kan bytte til en annen skrift ved å velge <emph>Endre</emph> og velge elementtypen. Et nytt dialogvindu åpnes . Velg skrifta og eventuelle egenskaper du vil bruke, og velg <emph>OK</emph>. Hvis du vil angi en ny standardskrift som bruker endringene du har gjort, velger du <emph>Standard</emph>."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148831\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Hvis du vil merke enkelte deler av teksten med en annen skrift enn den som brukes til resten av teksten, kan du skrive inn skriftkommandoen <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">font</link> i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variabler"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Velg hvilken skrift du vil bruke for variablene i formelen.</ahelp> Et eksempel: I formelen «x=SIN(y)» er «x» og «y» variabler, og vil dermed bruke den skrifttypen som er valgt for variabler."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funksjoner"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Velg skrift for navn og egenskaper til funksjoner.</ahelp> Et eksempel: I formelen «x=SIN(y)» er funksjonen «=SIN( )»."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Tall"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Velg skrift for tallene i formelen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153529\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Velg skrift for tekst i formelen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Custom Fonts"
|
|
msgstr "Selvvalgte skrifter"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
|
|
msgstr "I denne delen av dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> kan du velge skrifter og bruke dem til å velge format for andre tekstkomponenter i formelen. De tre grunnleggende skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelige. Du kan legge til en hvilken som helst annen skrift i hver av de grunnleggende skriftene som er installert som standard. "
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Disse selvvalgte skriftene brukes hvis du velger en annen skrift ved hjelp av skriftkommandoen «font» i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "Seriff"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Du kan velge skrifta som skal brukes til seriffskriftformatet <emph>font serif</emph>.</ahelp> Seriffskrift har små «tverrstreker» som vises nederst, blant annet på den store bokstaven A når seriffskrifta Times brukes. Seriffskrifter er ofte nyttige, fordi de «leder» øynene langs en rett linje, noe som kan gi økt lesehastighet."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "Sans"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Du kan velge hvilken skrift som skal brukes for skriftformatet uten seriffer (grotesk) når du skriver inn <emph>sans</emph></ahelp>."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fast"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Du kan velge hvilken skrift som skal brukes for tegn med fast bredde når du skriver inn <emph>fixed</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Endre"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Trykk på ett av valgene fra denne sprettoppmenyen for å komme til dialogvinduet <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifter</link>. Der kan du velge skrift og egenskaper for hver enkelt formel, og for dine egne skrifter.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Trykk her for å lagre endringene som standard for alle nye formler.</ahelp> Trykk på <emph>Ja</emph> etter at du har sjekket endringene."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Skrifter"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Skrifter"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3152598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Bruk dette dialogvinduet for å velge skrift for den brukte kategorien i dialogvinduet <emph>Skrift</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3149124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Skrift"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153713\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Velg en skrift fra lista.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
|
|
msgstr "Her kan du se en forhåndsvisning av den valgte skrifta med eventuelle egenskaper du har valgt."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Egenskaper"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3150208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
|
|
msgstr "Du kan velge flere egenskaper for den valgte skrifta."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Halvfet skrift"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Kryss av her for å gjøre teksten halvfet.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3148868\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kursiv"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Kryss av her for å gjøre teksten kursiv.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Skriftstørrelser"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>skriftstørrelse; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>størrelser; skrifter i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Skriftstørrelser"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\" visibility=\"visible\">Bruk dette dialogvinduet til å velge skriftstørrelse for formelen. Velg en grunnstørrelse, og alle elementene i formelen vil bli skalert i forhold til denne.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Base size"
|
|
msgstr "Grunnstørrelse"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "Hvis du vil gjøre en varig endring i standardstørrelsen som brukes i $[officename] Math (12 pt), må du først velge størrelsen du vil bruke (for eksempel 11 pt) og deretter velge <emph>Standard</emph>."
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relative Sizes"
|
|
msgstr "Relative størrelser"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
|
|
msgstr "I denne delen kan du bestemme hvilke relative størrelser som skal brukes for hver elementtype, målt i forhold til grunnstørrelsen."
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\" visibility=\"visible\">Velg tekststørrelsen for en formel i forhold til grunnstørrelsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indekser"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149029\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\" visibility=\"visible\">Velg størrelsen på indekser i en formel i forhold til grunnstørrelsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funksjoner"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\" visibility=\"visible\">Velg størrelsen på navn og andre funksjonselementer i en formel i forhold til grunnstørrelsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3083280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\" visibility=\"visible\">Velg størrelsen på matematiske operatorer i en formel i forhold til grunnstørrelsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Grenser"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\" visibility=\"visible\">Velg størrelsen på grensene i en formel i forhold til grunnstørrelsen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\" visibility=\"visible\">Lagre endringene som standard for alle nye formler.</ahelp> Du vil bli spurt om bekreftelse før endringene lagres."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>avstand; formelelementer</bookmark_value><bookmark_value>formler; avstand mellom elementer</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Her kan du bestemme avstanden mellom elementene i formelen. Avstanden oppgis i prosent av grunnstørrelsen som er angitt under <emph>Format → Skriftstørrelse.</emph></ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
|
|
msgstr "Du kan bruke <emph>Kategori</emph> til å velge formelelementet du vil angi avstand for. Dialogvinduet endrer utseende etter hvilken kategori som er valgt. Hver kategori har et forhåndsvisningvindu som viser hvordan endringer i avstand påvirker elementet som er valgt."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154653\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Velg hvilken kategori du vil endre avstand for.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom variabler og operatorer, mellom linjer og mellom rottegn og rotuttrykk."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3146323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Velg avstanden mellom variablene og operatorene i en formel.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "Linjeavstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Velg avstanden mellom formellinjene.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Root Spacing"
|
|
msgstr "Rotavstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Velg avstanden mellom rottegnet og rotuttrykket.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indekser"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom grunnlinja og indekser med hevet og senket skrift."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "Hevet skrift"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Velg avstanden til indekser i hevet skrift.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150933\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "Senket skrift"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Velg avstanden til indekser i senket skrift.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Brøker"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom brøkstreken og telleren eller nevneren."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Teller"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Velg avstanden mellom brøkstreken og telleren.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153722\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Nevner"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Velg avstanden mellom brøkstreken og nevneren.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "Brøkstreker"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
|
|
msgstr "Velg den overskytende lengden og linjetykkelsen for brøkstreken."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess length"
|
|
msgstr "Overskytende lengde"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Velg brøkstrekens overskytende lengde.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Tykkelse"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Velg hvor tykk brøkstreken skal være.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Grenser"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom summeringssymbolet og avgrensningsvilkårene."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Øvre grense"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Velg avstanden mellom summeringssymbolet og den øvre grensen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148834\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Nedre grense"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147509\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Velg avstanden mellom summeringssymbolet og den nedre grensen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parenteser"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom parenteser og innholdet i dem."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size (left/right)"
|
|
msgstr "Overskytende (venstre/høyre)"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Velg den loddrette avstanden mellom øvre kant av innholdet og øvre kant av parentesene.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3109843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Velg den vannrette avstanden mellom innholdet og den øvre delen av parentesene.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "Skaler alle parenteser"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Skalerer alle typer parenteser.</ahelp> Hvis du så skriver <emph>( a over b)</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>, vil parentesene omslutte hele høyden av argumentet. Vanligvis oppnår du dette ved å skrive <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Overskytende"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Justerer den prosentvise overskytende størrelsen.</ahelp> Ved 0 prosent er parentesene så store at de omslutter argumenter med samme høyde. Jo høyere prosentverdi, desto større blir det loddrette mellomrommet mellom innholdet av parentesene og parentesenes yttergrenser. Dette feltet kan du bare bruke i sammenheng med <emph>Skaler alle parenteser</emph>."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153673\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "Matriser"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
|
|
msgstr "Velg den relative avstanden mellom elementene i en matrise."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Radavstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Velg avstanden mellom radene i matrisen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "Kolonneavstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Velg avstanden mellom kolonnene i matrisen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symboler"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom symboler og variabler"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Primary height"
|
|
msgstr "Primærhøyde"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Angi hvor høyt symbolene skal plasseres i forhold til grunnlinja.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimum spacing"
|
|
msgstr "Minste avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3146923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Velg minsteavstanden mellom et symbol og en variabel.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
|
|
msgstr "Velg avstanden mellom operatorer og variabler eller tall."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148992\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Overskytende"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Velg høyden mellom variablene og operatorenes øvre kant.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Angi den vannrette avstanden mellom operatorene og variablene.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Kantlinjer"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
|
|
msgstr "Setter inn kantlinjer rundt formelen. Dette valget er spesielt nyttig hvis du vil sette inn formelen i en tekstfil i $[officename] Writer. Når du velger innstillinger, må du passe på at du ikke velger 0 som størrelse, fordi det da kan bli vanskelig å vise tekst rundt innsettingspunktet."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154837\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Venstre"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">Plasserer den venstre kantlinja mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Høyre"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Plasserer den høyre kantlinja mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Øverst"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Den øverste kantlinja plasseres mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Nederst"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">Den nederste kantlinja plasseres mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Lagrer endringene som standardinnstillinger for alle nye formler</ahelp> Du vil få ni tryggingsvarsling før endringene lagres."
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Justering"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3148730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>justering; formler over flere linjer</bookmark_value><bookmark_value>formler over flere linjer; justering</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Justering"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3152999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Her kan du velge justeringa av formler som går over mer enn en linje, og av formler som har flere elementer på en linje.</ahelp> Du lager formler som går over flere linjer ved å skrive inn <emph>NEWLINE</emph> i <emph>kommandovinduet</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153737\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Vannrett"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3148388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
|
|
msgstr "Velg vannrett justering for formler som går over flere linjer."
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Venstre"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Justerer de valgte formelelementene til venstre.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3149709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text is always aligned left."
|
|
msgstr "Tekst venstrejusteres alltid."
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Midtstill"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Midtstiller de valgte formelelementene.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Høyre"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Justerer de valgte formelelementene til høyre.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Trykk her for å lagre endringene som standardinnstillinger for alle nye formler.</ahelp> Du vil bli spurt om å bekrefte før endringene blir lagret."
|
|
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Mode"
|
|
msgstr "Tekstmodus"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tekstmodus i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formler; tilpasse til teksten</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Tekstmodus</link>"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Slår av eller på tekstmodusen. I tekstmodus vises formlene i samme høyde som en tekstlinje.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symboler"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>symboler; skrive inn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; skrive inn symboler i</bookmark_value><bookmark_value>katalog over matematiske symboler</bookmark_value><bookmark_value>matematiske symboler;katalog</bookmark_value><bookmark_value>greske symboler i formler</bookmark_value><bookmark_value>formler; skrive inn symboler i</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symboler</link>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Åpner dialogvinduet <emph>Symboler</emph>, der du finner symboler du kan sette inn i formler.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Symbolsett"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Alle symbolene er samlet i symbolsett. Velg et av symbolsettene fra lista. De tilhørende symbolene blir vist i feltet nedenfor.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
|
|
msgstr "Når du velger et symbol, vises navnet på den tilsvarende kommandoen under lista med symboler, og en forstørret utgave av symbolet vises til høyre. Vær oppmerksom på at navnet må skrives inn i <emph>kommandovinduet</emph> nøyaktig slik det vises her (skiller mellom store og små bokstaver)."
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Når du skal sette inn et symbol, velger du det i lista og trykker <emph>Sett inn</emph>. Navnet til den tilsvarende kommandoen vises i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Trykk her for å åpne dialogvinduet <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Endre symboler</link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Rediger symboler"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"bm_id2123477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>nye symboler i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symboler; legge til i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Rediger symboler"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154513\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Her kan du legge til symboler til et symbolsett, endre symbolsett eller endre skrivemåten for symboler.</ahelp> Du kan også lage nye symbolsett, gi navn til bestemte symboler eller endre et av de symbolsettene som allerede finnes."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3146066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Old Symbol"
|
|
msgstr "Gammelt symbol"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Velg navnet som brukes for dette symbolet nå.</ahelp> Symbolet, navnet på det og settet det tilhører, vises i forhåndsvisningsruta til venstre, nederst i dialogvinduet."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Old Symbol Set"
|
|
msgstr "Gammelt symbolsett"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3150209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Denne lista inneholder navnet til det gjeldende symbolsettet. Hvis du vil, kan du også velge et annet symbolsett.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3145386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Symbol"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3148870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Viser en liste over navn på symbolene i dette symbolsettet. Velg et navn fra lista, eller skriv inn navnet til et symbol du nettopp har lagt til.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Adding a New Symbol"
|
|
msgstr "Legge til et nytt symbol"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3143233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Hvis du vil legge til et symbol i et symbolsett, velger du først en skrift i boksen <emph>Skrift</emph> og trykker et symbol i symbolruta. I <emph>Symbol</emph> skriver du inn navnet du vil gi symbolet. I lista <emph>Symbolsett</emph> velger du et symbolsett eller skriver inn et nytt navn for å lage et nytt symbolsett. Forhåndsvisningsruta til høyre viser symbolet du har valgt. Velg <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
|
|
msgstr "Endre navn på et symbol"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Hvis du vil endre navn på et symbol, velger du det gamle navnet i lista <emph>Gammelt symbol</emph>. Deretter skriver du inn det nye navnet i <emph>Symbol</emph>. Kontroller at tegnet du vil gi nytt navn, vises i forhåndsvisningsruta før du trykker <emph>Endre</emph>. Velg <emph>OK</emph>."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3157870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Symbolsett"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Listeboksen <emph>Symbol</emph> inneholder navnene på alle eksisterende symbolsett. Du kan endre et eksisterende symbolsett eller skape et nytt.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creating a New Symbol Set"
|
|
msgstr "Lage et nytt symbolsett"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
|
|
msgstr "Hvis du vil lage et nytt symbolsett, skriver du inn det nye navnet du vil bruke, i lista <emph>Symbolsett</emph> og legger til minst ett symbol. Velg <emph>OK</emph> for å lukke dialogvinduet. Nå blir det nye symbolsettet tilgjengelig med det nye navnet."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3153736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Skrift"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Viser navnet på den gjeldende skrifta og lar deg velge en annen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Delmengde"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Hvis du velger en skrift som ikke er symboler i lista <emph>Skrifter</emph>, kan du velge et Unicode-delsett der du kan legge inn ditt nye eller endrede symbol. Når du har valgt et delsett, vil alle symbolene som hører til dette symbolets delsett, vises i symbollista ovenfor.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3155366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Den gjeldende skrifta blir vist. Du kan endre skrift ved å velge en fra lista.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3156262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Legg til"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Trykk her for å legge til symbolet i den høyre forhåndsvisningsruta i dette symbolsettet.</ahelp> Det vil bli lagret med navnet som vises i lista <emph>Symboler</emph>. Du må angi et navn under <emph>Symbol</emph> eller <emph>Symbolsett</emph> for å kunne bruke denne knappen. Du kan ikke bruke det samme navnet mer enn en gang."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Endre"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Trykk her for å erstatte symbolnavnet i den venstre forhåndsvisningsruta med det nye navnet som du har skrevet inn i lista <emph>Symboler</emph>. (Det tidligere navnet vises i lista <emph>Gammelt symbol</emph>).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
|
|
msgstr "Flytte et symbol til et annet symbolsett"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
|
|
msgstr "I dette eksemplet skal vi overføre den store bokstaven ALFA fra symbolsettet «Gresk» til symbolsettet «Spesiell». Bruk de to listene øverst til å velge det gamle symbolsettet (Gresk) og deretter symbolet ALFA. Symbolet vises i forhåndsvisningsruta til venstre. I lista <emph>Symbolsett</emph> velger du symbolsettet «Spesiell». Trykk <emph>Endre</emph> og velg <emph>OK</emph>. Nå vises symbolet ALFA bare i symbolsettet «Spesiell»."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3145414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Trykk for å fjerne symbolet som vises i den venstre forhåndsvisningsruta fra dette symbolsettet.</ahelp> Du vil ikke bli spurt om å bekrefte. Hvis du sletter det siste symbolet i et symbolsett, så slettes også symbolsettet."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
|
|
msgstr "Du kan også velge <emph>Avbryt</emph> når som helst for å lukke dialogvinduet uten å lagre endringene."
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import formula"
|
|
msgstr "Importer formel"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>importer %PRODUCTNAME Math formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>MathML; importer fra fil</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import Formula from File"
|
|
msgstr "Importer formel fra fil"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Åpner et dialogvindu der du kan importere formler.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> har samme utforming som dialogvinduet <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Åpne</link> i <emph>Fil</emph>-menyen. Du kan bruke dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> til å laste inn, redigere og vise en formel som er lagret som en fil, i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
|
msgstr "Du kan også importere MathML-filer som er lagd av andre program. MathML-kilden må ha et <item type=\"code\">math</item>-element med en <item type=\"code\">xmlns</item>-attributt med verdien \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Språkene MathML og StarMath er ikke helt ut kompatible, så du må gå gjennom importresultatene. Du kan finna mer om språket MathML i <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>MathML; import via utklippstavlen</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>importerer; MathML</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import MathML from Clipboard"
|
|
msgstr "Importer MathML fra utklippstavla"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Denne kommandoen omformer MathML fra utklippstavla til StarMath og setter det inn ved markøren.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153918\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
|
|
msgstr "Hvis omformingen mislykkes, blir ingenting satt inn."
|
|
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>."
|
|
msgstr "Denne kommandoen håndterer bare MathML-innehold. Hvis du har kopiert en %PRODUCTNAME Math-formel til utklippstavla, sett de n inn med kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Lim inn</link> under <emph>Rediger</emph>."
|