Files
libreoffice-translations-we…/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
Christian Lohmaier db79c92222 update translations for 6.0.2 rc1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I760bd52e6a79b34ebf7f59f7d7c11ce7605b4a79
2018-02-22 12:53:07 +01:00

547 lines
16 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518161669.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
msgstr "Per accedir a aquesta funció..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Per accedir a aquesta funció...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador següent</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
msgstr "Tecla F4"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "Maj+F4"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error següent</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
msgstr "Tecla F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147298\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zoom del 100%"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Amplia el zoom</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156398\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Amplia el zoom"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Redueix el zoom</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149878\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154871\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Redueix el zoom"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Mostra-ho tot</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Actualitza</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "Tecla F9"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Trieu <emph>Visualitza - Actualitza la visualització automàticament</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Trieu <emph>Visualitza - Elements</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Operadors unaris/binaris</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operadors unaris o binaris</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150360\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Relacions</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Relacions</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Operadors</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operadors</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149297\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Funcions</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Funcions</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra Ordres i trieu <emph>Claudàtors</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Claudàtors</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153510\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Atributs</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Atributs</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154114\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Formats</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Formats</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149008\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres i trieu <emph>Operacions amb conjunts</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operacions amb conjunts</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format - Tipus de lletra</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format - Tipus de lletra - Modifica</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Trieu <emph>Format - Mida de la lletra</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Trieu <emph>Format - Espaiat</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Trieu <emph>Format - Alineació</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Trieu <emph>Format - Mode de Text</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Eines - Símbols</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145268\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etssba\">Trieu <emph>Eines - Símbols - Edita</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153802\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Trieu <emph>Eines- Importa una fórmula</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Trieu <emph>Eines - Importa MathML des del porta-retalls</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Trieu <emph>Eines - Personalitza</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Altres</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Altres</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de fórmula"