Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/mn/wizards/source/importwizard.po
2012-07-16 23:17:59 +02:00

335 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "~Тусламж"
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "~Цуцлах"
#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<~Буцах"
#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Үргэлжлүүлэх~>>"
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "~Хөрвүүлэх"
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Хаах"
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Та хөрвүүлэх баримтын төрлөө сонгоно уу:"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Ворд хэвүүд"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Эксел хэвүүд"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Поверпойнт хэвүүд"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Ворд баримтууд"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Эксел баримтууд"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Поверпойнт баримтууд"
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Дэд хавтаснууд агуулж байна"
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Майкрософт Офис"
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Дүгнэлт:"
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Дараахаас импортол"
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Дараах руу хадгал"
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Импортлогдсон_хэвүүд"
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Явц:"
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Баримт"
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Хэвүүд"
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "'%1' хавтас үүсгэгдэж чадахгүй:"
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "'%1' хавтас алга."
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Үүнийг одоо үүсгэмээр байна уу?"
#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' файл байна. Үүнийг дарж бичмээр байна уу?"
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Лавлахууд алга байна"
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Асуулга байхгүйгээр баримтуудыг дарж бичмээр байна уу?"
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Баримтын макро дахин шалгагдах ёстой."
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй."
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй."
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Та яг одоо хөрвүүлэлтийг дуусгамаар байна уу?"
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Залуурчийг хүчингүй болго"
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Залуурчид санамсаргүй алдаа тохиолдсон."
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Лавлах сонго"
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Баримт хөрвүүлэгч"
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Явц"
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Хамаатай баримтуудыг дуудах:"
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Баримтыг хөрвүүлж байна"
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Олдсон:"
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 олдсон"
#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Дууссан"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Бичвэрийн хэвүүд"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Хүснэгтийн хэвүүд"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Дүрслэлийн/Үзүүлэнгийн хэвүүд"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Мастер баримт"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Бичвэр баримтууд"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Хүснэгтүүд"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Зургийн/Үзүүлэнгийн баримтууд"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Мастер баримтууд/томьёонууд"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Мастер баримт"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Томьёонууд"
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Эх баримтууд"
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Товлосон баримтууд"
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Бичлэг файл үүсгэх"
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> баримтууд хөрвүүлэгдсэн"
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Бичлэг файл таны ажлын хавтас дотор үүсэх болно."
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Протокол файл харах"
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Бүх дэд хавтаснууд бүртгэл рүү орно."
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Эдгээрүүд дараахь хавтас руу экспорт хийгдэнэ."
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME бичвэр баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME хүснэгтүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME зурган ба үзүүлэн баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME томьёон баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME бичвэрийн хэвүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME хүснэгтийн хэвүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME зургийн ба үзүүлэнгийн хэвүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх %PRODUCTNAME мастер баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Поверпойнт баримтууд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд хэвүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел хэвүүд импортлогдоно."
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Поверпойнт хэвүүд импортлогдоно."