Files
libreoffice-translations-we…/source/tt/vcl/qa/cppunit/builder.po
Andras Timar c6cfd71c3d update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
2012-12-16 21:42:22 +01:00

751 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"labelfoo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
msgstr "Төймә"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"radiobutton1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"checkbutton1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "left"
msgstr "Сулда"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "right"
msgstr "Уңда"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
msgstr "Урта"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"entry1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "Бит"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
msgstr "Битнең саны"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
msgstr "Битнең саны"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Битнең саны"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Үзгәртү..."
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
msgstr "Үзгәрмәле"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматик рәвештә"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "Баганалар"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "Дәрәҗә"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Тамганың стиле"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr "Бар дәрәҗәләр"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "Моңа кадәр"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "Моннан соң"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "Моннан башлау"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Санлау"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "Дәрәҗә"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Санлаудан соң"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Санлауны турайту"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
msgstr "Бу буенча турайту"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
msgstr "Аралыкның башы"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
msgstr "Урын"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "Үрнәкле"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
msgstr "Урын һәм ара"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label40\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
msgstr "Өстәмә"
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Гади"