7462 lines
151 KiB
Plaintext
7462 lines
151 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/dialog
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luka <mail@luka.ge>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1366025495.0\n"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"GRP_Q\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "ფერები"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Source color"
|
|
msgstr "წყაროს ფერი"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "დაშვება"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Replace with..."
|
|
msgstr "ჩანაცვლება..."
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"CBX_TRANS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Tr~ansparency"
|
|
msgstr "გამჭ~ვირვალობა"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"BTN_EXEC\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Replace"
|
|
msgstr "ჩ~ანაცვლება"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
|
|
"TBI_PIPETTE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Pipette"
|
|
msgstr "პალიტრები"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Color Replacer"
|
|
msgstr "ფერადი დაშვება"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "გამჭვირვალე"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source Color"
|
|
msgstr "წყაროს ფერი"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "ფერთა პალიტრა"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "დაშვება"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace with"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჩანაცვლება\n"
|
|
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჩაანაცვლე"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(CAPACITY) kiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_APPLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "მისადაგება"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_WORKPLACE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Workspace"
|
|
msgstr "სამუშაო არე"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_SELECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "არჩევა"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_RECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "მართკუთხედი"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_CIRCLE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "ელიფსი"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "მრავალკუთხედი"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYEDIT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "წერტილების რედაქტირება"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYMOVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "წერტილების გადაადგილება"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYINSERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "წერტილების ჩასმა"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYDELETE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "წერტილების წაშლა"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "AutoContour"
|
|
msgstr "ავტოკონტური"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_UNDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Undo "
|
|
msgstr "უკუსვლა"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_REDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Redo "
|
|
msgstr "მოქმ. დაბრ. გაუქმება"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_PIPETTE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Pipette"
|
|
msgstr "პალიტრები"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"MTF_TOLERANCE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"MTF_TOLERANCE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Color Tolerance"
|
|
msgstr "ფერადი დაშვება"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"floatingwindow.text"
|
|
msgid "Contour Editor"
|
|
msgstr "კონტურის რედაქტორი"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The contour has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"კონტური შეიცვლა.\n"
|
|
"გნებავთ ცვლილების შენახვა?"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to create a new contour?"
|
|
msgstr "გნებავთ ახალი კონტურის შექმნა?"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Setting a new workspace will\n"
|
|
"cause the contour to be deleted.\n"
|
|
"Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"ახალი სამუშაო არის დაყენება გამოიწვევს\n"
|
|
"კონტურის წაშლას.\n"
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გინდათ გააგრძელოთ?"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
|
|
msgstr "გრაფიკული ობიექტი მიბმულია დოკუმენტზე. გნებავთ ობიექტის მიბმის გათიშვა მისი რედქტირების მიზნით?"
|
|
|
|
#: dlgctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgctrl.src\n"
|
|
"STR_SWITCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME დოკუმენტის აღდგენა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The following files will be recovered:"
|
|
msgstr "აღდგება შემდეგი ფაილები:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
|
"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Documents are being saved."
|
|
msgstr "ხდება დოკუმენტების დამახსოვრება."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
|
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Progress of saving: "
|
|
msgstr "დამახსოვრების პროგრესი:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME დოკუმენტის აღდგენა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
|
|
msgstr ""
|
|
"დააჭირეთ 'აღდგენის დაწყებას' ქვემოთ მოცემული დოკუმენტების აღდგენის პროცესის დასაწყებად.\n"
|
|
"\n"
|
|
"'სტატუსი'-ს სვეტი აჩვენებს, თუ რომელი დოკუმენტი შეიძლება იყოს არდგენილი."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_PROGR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Recovering document:"
|
|
msgstr "დოკუმენტის არდგენა:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Status of recovered documents:"
|
|
msgstr "აღდგენილი დოკუმენტის სტატუსი:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Name\tStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Start Recovery >"
|
|
msgstr "~აღდგენის დაწყება >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_NEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Next >"
|
|
msgstr "~მომდევნო >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_SUCCESSRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Successfully recovered"
|
|
msgstr "არდგენილია წარმატებით"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_ORIGDOCRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original document recovered"
|
|
msgstr "საწყისი დოკუმენტის აღდგენა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVFAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery failed"
|
|
msgstr "არდგენა ჩაიშალა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVINPROGR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery in progress"
|
|
msgstr "მიმდინარეობს აღდგენა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_NOTRECOVYET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not recovered yet"
|
|
msgstr "ჯერ არ არის აღდგენილი"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Recovery of your documents was finished.\n"
|
|
"Click 'Finish' to see your documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"და~სრულება\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~დასრულება\n"
|
|
"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~დასრულება\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~დასასრულება\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~დასრულება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გინდათ %PRODUCTNAME-ის დოკუმენტის აღდგენის გაუქმება?"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტომატური აღდგენის პროცესი შეწყვეტილია.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ქვემოთ ჩამოთვლილი დოკუმენტები შეინახება ქვემოთ მოცემულ საქაღალდეში, 'შენახვა' კლავიშზე დაჭერის შემთხვევაში. დააწაკაპუნეთ 'გაუქმება'-ზე ოსტატის დახურვის მიზნით დოკუმენტების შენახვის გარეშე."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "დოკუმენტები"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Save to"
|
|
msgstr "შ~ენახვა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Chan~ge..."
|
|
msgstr "შე~ცვლა..."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"BTN_BROKEN_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "შ~ენახვა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
|
|
msgstr "მოგესალმებით %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის შეცდომების ანგარიშგება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Customer Privacy\n"
|
|
"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
|
|
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
|
|
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
"შეცდომების ანგარიშგების ინსტრუმენტი აგროვებს ინფორმაციას %PRODUCTNAME-ის მუშაობის შესახებ და აგზავნის მას Sun Microsystems-ში, მათი შემდეგ ვერსიებში გამოსწორების მიზნით.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ეს ადვილია - უბრალოდ გაგზავნეთ ანგარიშგება დიდი ძალისხმევის გარეშე შემდეგ დიალოგში 'გაგზავნა' ღილაკზე დაწაკაპუნებით, ან შეგიძლიათ ორიოდ სიტყვით აღწეროთ შეცდომა და მერე დააწკაპუნოთ ღილაკძე 'გაგზავნა'. თუ გინდათ ნახოთ ანგარიშგება, დააწაკპუნეთ ღილაკზე 'ანგარიშგების ნახვა'. არ გაიგზავნება არანაირი ინფორმაცია, თუ დააწაკაპუნებთ ღილაკს 'არ გაგზავნო'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"მომხმარებლის ინფორმაციის დაცვა\n"
|
|
"შეგროვილი ინფორმაცია შეზღუდულია იმ მონაცემებით, რაც დაგროვდა %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის მუშაობისას მომხდარი შეცდომის დროს. სხვა ინფორმაცია, როგორიცაა პაროლები ან დოკუმენტების შიგთავსი არ შეგროვდება.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ინფორმაცია გამოყენებული იქნება მხოლოდ %PRODUCTNAME-ის ხარისხის ასამაღლებლად და არ იქნება გაზიარებული მესამე პირებზე.\n"
|
|
"Sun Microsystems-ის დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, ეწვიეთ\n"
|
|
"http://www.sun.com/privacy/"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~უკან"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Next >"
|
|
msgstr "~მომდევნო >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Sending the Error Report"
|
|
msgstr "შეცდომის ანგარიშგების გაგზავნა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
|
|
msgstr "ქვემოთ შეგიძლიათ შეიყვანოთ შეცდომის ანგარიშგების სათაური და აღწეროთ ის ქმედება, რომლის განხორციელების დროსაც მოხდა შეცდომა. შემდეგ დააწაკაპუნეთ 'გაგზავნა'."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
|
|
msgstr "~რომელი ტიპის დოკუმენტს (მაგ. პრეზენტაცია) იყენებდით, როდესაც მოხდა შეცდომა?"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_USING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
|
|
msgstr "~როგორ იყენებდით %PRODUCTNAME-ს, როდესაც მოხდა შეცდომა? (ამორჩევით)"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_ERRSEND_SHOWREP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Show ~Report"
|
|
msgstr "~ანგარიშგების ჩვენება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_ERRSEND_OPT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "~პარამეტრები..."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_EMAILADDR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Please enter your e-mail address"
|
|
msgstr "~გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ელფოსტის მისამართი"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~უკან"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "S~end"
|
|
msgstr "გა~დაგზავნა"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_CANCEL\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "Do ~Not Send"
|
|
msgstr "არ გაგ~ზავნო"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FL_ERROPT_PROXY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Proxy settings"
|
|
msgstr "პროქსის პარამტრები"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_SYSTEM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~system settings"
|
|
msgstr "~სისტემური პარამეტრების გამოყენება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_DIRECT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
|
|
msgstr "~ინტერნეტთან პირდაპირი კავშირის გამოყენება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~manual settings"
|
|
msgstr "~ხელის პარამეტრების გამოყენება"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_PROXYSERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "HT~TP Proxy"
|
|
msgstr "HT~TP პროქსი"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_PROXYPORT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Port"
|
|
msgstr "~პორტი"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
|
|
"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
|
|
"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"%PRODUCTNAME-ის შეცდომების ანგარიშგების ინსტრუმენტი უნდა იყოს ინტერნეტთან დაკავშირებული რათა შეძლოს შეცდომების ანგარიშების გაგზავნა. \n"
|
|
"კომპანიები, ქსელის დასაცავად, ხშირად იყენებენ პროქსი სერვერებს ქსელის ფარებთან ერთად. \n"
|
|
"თუ თქვენ მსგავს სიტუაციაში იმყოფებით, თქვენ უნდა განსაზღვროთ სერვერის მისამართი და პორტი."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "პარამეტრები"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Error Report"
|
|
msgstr "შეცდომების ანგარიშგება"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_OFF\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "გამორთული"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_ROTATE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "შემობრუნება"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upright"
|
|
msgstr "ვერტიკალურად"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_SLANTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant Horizontal"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური დახრილობა"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_SLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant Vertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალური დახრილობა"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "ორიენტაცია"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "გასწორება მარცხნივ"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ცენტრი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "გასწორება მარჯვნივ"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "AutoSize Text"
|
|
msgstr "ტექსტის ავტოზომა"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_DISTANCE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "დისტანცია"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "დაშორება"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHOWFORM\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Contour"
|
|
msgstr "კონტური"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_OUTLINE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Text Contour"
|
|
msgstr "ტექსტის კონტური"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_OFF\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "ჩრდილის გარეშე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალური"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_SLANT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant"
|
|
msgstr "დაქანება"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " გრადუსები"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance X"
|
|
msgstr "მანძილი X"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance Y"
|
|
msgstr "მანძილი Y"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"listbox.quickhelptext"
|
|
msgid "Shadow Color"
|
|
msgstr "ჩრდილის ფერი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork"
|
|
msgstr "შრიფტის სამუშაო"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper Semicircle"
|
|
msgstr "ზედა ნახევარწრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower Semicircle"
|
|
msgstr "ქვედა ნახევარწრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Semicircle"
|
|
msgstr "მარცხენა ნახევარწრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Semicircle"
|
|
msgstr "მარჯვენა ნახევარწრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper Arc"
|
|
msgstr "ზედა რკალი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower Arc"
|
|
msgstr "ქვედა რკალი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Arc"
|
|
msgstr "მარცხენა რკალი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Arc"
|
|
msgstr "მარჯვენა რკალი"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open Circle"
|
|
msgstr "ღია წრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Closed Circle"
|
|
msgstr "დახურული წრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Closed Circle II"
|
|
msgstr "დახურული წრე II"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open Circle Vertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალური ღია წრე"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create Fontwork object"
|
|
msgstr "შრიფტის სამუშაოს ობიექტის შექმნა"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr "საზღვრის პარამეტრი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr "მარცხენა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "მარჯვენა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr "ზედა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr "ქვედა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr "ვერტიკალური საზღვრის საზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr "დიაგონალური საზღვრის ხაზი ზედა მარცხენა კუთხიდან ქვედა მარჯვენა კუთხემდე"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr "კუთხემდე"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr "საზღვრის პარამეტრი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr "მარცხენა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "მარჯვენა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr "ზედა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr "ქვედა საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური საზღვრის ხაზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr "ვერტიკალური საზღვრის საზი"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr "დიაგონალური საზღვრის ხაზი ზედა მარცხენა კუთხიდან ქვედა მარჯვენა კუთხემდე"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr "კუთხემდე"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
|
|
"Do you want to delete this text?"
|
|
msgstr ""
|
|
"ზედა ან ქვედა კოლონტიტულის ამოღება გამოიწვევს შიგთავსის წაშლას.\n"
|
|
"გნებავთ ამ ტექსტის წაშლა?"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_APPLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "მისადაგება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_OPEN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "გახსნა..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_SAVEAS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr "დამახსოვრება..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_SELECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "არჩევა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_RECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "მართკუთხედი"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_CIRCLE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "ელიფსი"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "მრავალკუთხედი"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_FREEPOLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Freeform Polygon"
|
|
msgstr "თავისუფალი პოლიგონი"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYEDIT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "წერტილების რედაქტირება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYMOVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "წერტილების გადაადგილება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYINSERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "წერტილების ჩასმა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYDELETE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "წერტილების წაშლა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_UNDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Undo "
|
|
msgstr "უკუსვლა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_REDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "გამეორება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_ACTIVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "აქტიური"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_MACRO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Macro..."
|
|
msgstr "მაკრო..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_PROPERTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "თ~ვისებები..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"FT_URL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr "მისამართი:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"FT_TEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text:"
|
|
msgstr "ტექსტი:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Frame:"
|
|
msgstr "ჩარჩო:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "ImageMap Editor"
|
|
msgstr "ნახატის რუქის რედაქტორი"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_URL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Description..."
|
|
msgstr "აღწერა..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MACRO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Macro..."
|
|
msgstr "~მაკრო..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_ACTIVATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "აქტიური"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring to Front"
|
|
msgstr "წინა პლანზე გადმონაცვლება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREFRONT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring ~Forward"
|
|
msgstr "წინ გადმონაცვლება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREBACK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Send Back~ward"
|
|
msgstr "უკან გადატანა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "~კანა პლანზე გადატანა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_POSITION\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Arrange"
|
|
msgstr "მოწესრიგება"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MARK_ALL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Select ~All"
|
|
msgstr "ყველაფრის მონიშვნა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_DELETE1\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "წ~აშლა"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The ImageMap has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr "სურათის-რუკა მოდიფიცირებულია.გსურთ ცვლილებების დამახსოვრება?"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The ImageMap has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr "სურათის-რუკა მოდიფიცირებულია.გსურთ ცვლილებების დამახსოვრება?"
|
|
|
|
#: language.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"language.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[All]"
|
|
msgstr "[ყველა]"
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"FT_INFOTEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"PB_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Keep Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"PB_NO\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "~Embed Graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"CB_WARNING_OFF\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Ask when linking a graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_DRAWGRID\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "ბადე"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sn~ap to grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_GRID_VISIBLE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "V~isible grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FL_RESOLUTION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "რეზო~ლუცია"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DRAW_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~orizontal"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DRAW_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Vertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალურ~ი"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FL_DIVISION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Subdivision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DIVISION_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Horizont~al"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DIVISION_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "V~ertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალური"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_HORZ_POINTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "space(s)"
|
|
msgstr "გვერდი"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Synchronize a~xes"
|
|
msgstr "იარლიყების სინქრონიზაცია"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_SNAP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To snap lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_BORDER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To the ~page margins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_FRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To object ~frame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_POINTS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To obje~ct points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_SNAP_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Snap range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " Pixels"
|
|
msgstr "პიქსელები"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_ORTHO\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Snap position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_ORTHO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When creating or moving objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_BIGORTHO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Extend edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_ROTATE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "When ro~tating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " გრადუსები"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_BEZ_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Point reducti~on"
|
|
msgstr "წერტილის შემცირება:"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " გრადუსები"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_OLD_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~პაროლი"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FL_OLD_PASSWD\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "ძველი პაროლი"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_NEW_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pa~ssword"
|
|
msgstr "პაროლი"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_REPEAT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Confi~rm"
|
|
msgstr "დადასტურება"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FL_NEW_PASSWD\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "ახალი პაროლი"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid password"
|
|
msgstr "არასწორი პაროლი"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "პაროლი არ შეესაბამე"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "პაროლის შეცვლა"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing selection"
|
|
msgstr "ბეჭდვის მონიშვნა"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
|
msgstr "გინდათ დაბეჭდოთ მონიშნული ნაწილი თუ მთლიანი დოკუმენტი?"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "~ყველა"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "~მონიშნული"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "მილიმეტრი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "სანტიმეტრი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_M\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "მეტრი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_KM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "კილომეტრი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_INCH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "დიუმი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_FOOT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "ფუტი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MILE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "მილი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_POINT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "პოინტი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_PICA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "პიკა"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CHAR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "გრაფიკები"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_LINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "ტილო"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "მარცხენა"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "მარჯვენა"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "ათწილადი რიცხვი"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ცენტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Continuous"
|
|
msgstr "უწყევტი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "გრადიენტი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "ნახატი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "ხაზის სტილი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "შენიშვნა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "ფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "ჰეჩინგი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "ისრისთავები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "დახურვა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "მწვანე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr "ფირუზისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "წითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "იისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "ყავისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "ნაცრისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTGREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light gray"
|
|
msgstr "ღია ნაცრისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light blue"
|
|
msgstr "ღია ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light green"
|
|
msgstr "ღია მწვანე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light cyan"
|
|
msgstr "ღია ცისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light red"
|
|
msgstr "ღია წითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light magenta"
|
|
msgstr "ღია იისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "ყვითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WHITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "თეთრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLUEGREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue gray"
|
|
msgstr "ლურჯი ნახევარტონი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "კვადრატი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "წრე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- არცერთი -"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "გამჭვირვალობა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "ცენტრირებული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not centered"
|
|
msgstr "არა ცენტრირებული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "სტანდარტული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "ნახევარტონი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black/White"
|
|
msgstr "შავ-თეთრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Watermark"
|
|
msgstr "წყლის ნიშნები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
|
|
msgstr "Intel Indeo ვიდეო (*.ivf)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Video for Windows (*.avi)"
|
|
msgstr "Video Windows-თვის (*.avi)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
|
|
msgstr "QuickTime ფილმი (*.mov)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<ყველა>"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert sound"
|
|
msgstr "ხმის ჩასმა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert video"
|
|
msgstr "ვოდეოს ჩასმა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "იისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDEAUX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bordeaux"
|
|
msgstr "ბორდოსფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PALE_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale yellow"
|
|
msgstr "ბაცი ყვითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PALE_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale green"
|
|
msgstr "ბაცი მწვანე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DKVIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dark violet"
|
|
msgstr "მუქი იისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SALMON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salmon"
|
|
msgstr "ორაგული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEABLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sea blue"
|
|
msgstr "ზღვის ფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_SUN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "მზე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "გრაფიკები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 1"
|
|
msgstr "შავი 1"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 2"
|
|
msgstr "შავი 2"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "ყავისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "ვალუტა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency 3D"
|
|
msgstr "ვალუტა 3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Gray"
|
|
msgstr "ვალუტა ნაცრისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Lavender"
|
|
msgstr "ვალუტა ლავანდისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Turquoise"
|
|
msgstr "ვალუტა ფირუზისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "ნაცრისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "მწვანე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "ლავანდა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "წითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr "ფირუზისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "ყვითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint averaged"
|
|
msgstr "ხაზის შეერთება გაშუალებული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint bevel"
|
|
msgstr "ხაზის შეერთების დაქანება"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint miter"
|
|
msgstr "ხაზის შეერთება"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint round"
|
|
msgstr "ხაზის შეერთება მრგვალი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "გრადიენტი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear blue/white"
|
|
msgstr "წრფივი ლურჯი/თეთრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear magenta/green"
|
|
msgstr "წრფივი მაჯენტა/მწვანე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear yellow/brown"
|
|
msgstr "წრფივი ყვითელი/ყავისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial green/black"
|
|
msgstr "წრიული მწვანე/შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial red/yellow"
|
|
msgstr "წრიული წითელი/ყვითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rectangular red/white"
|
|
msgstr "მართკუთხა წითელი/თეთრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square yellow/white"
|
|
msgstr "კვადრატული ყვითელი/თეთრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
|
|
msgstr "ელიფსური ლურჯნაცრისფერი/ცისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Axial light red/white"
|
|
msgstr "ღერძული ღია წიტელი/თეთრი"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1l"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1r"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2l"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2r"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3l"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3r"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4l"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4r"
|
|
msgstr "დიაგონალი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Blue"
|
|
msgstr "დიაგონალი ზევით"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Green"
|
|
msgstr "დიაგონალურად ქვევით"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Orange"
|
|
msgstr "დიაგონალურად ქვევით"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Red"
|
|
msgstr "დიაგონალურად ქვევით"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Turquoise"
|
|
msgstr "ჭადრაკული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Violet"
|
|
msgstr "დიაგონალურად ქვევით"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner"
|
|
msgstr "ჩაკეცილი კუთხე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Turquoise"
|
|
msgstr "ვალუტა ფირუზისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Violet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Blue"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Green"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Orange"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Red"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Violet"
|
|
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხედან"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალურად"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Blue"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Green"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური ხაზი\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური ხაზი\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"თარაზული ხაზი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Red"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალური\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ჰორიზონტალურად"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Turquoise"
|
|
msgstr "ჰორი~ზონტალური სახაზავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Violet"
|
|
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "წრიული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Blue"
|
|
msgstr "წრიული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Green"
|
|
msgstr "წრიული მწვანე/შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Orange"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Red"
|
|
msgstr "წრიული"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Turquoise"
|
|
msgstr "ფირუზისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Violet"
|
|
msgstr "იისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ვერტიკალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Blue"
|
|
msgstr "ვერტიკალური ხაზი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Green"
|
|
msgstr "ვერტიკალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ვერტიკალური ხაზი\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"შვეული ხაზი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Red"
|
|
msgstr "ვეერტიკალური სახაზავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Turquoise"
|
|
msgstr "ვერტი~კალური სახაზავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Violet"
|
|
msgstr "ვერტიკალური"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees wide"
|
|
msgstr "45 გრადუსის სისქის შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees"
|
|
msgstr "45 გრადუსიანი შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black -45 degrees"
|
|
msgstr "-45 გრადუსიანი შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 90 degrees"
|
|
msgstr "90 გრადუსიანი შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "45 გრადუსით გადაკვეთილი წითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "0 გრადუსით გადაკვეთილი წითელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "45 გრადუსით გადაკვეთილი ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "0 გრადუსით გადაკვეთილი ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue triple 90 degrees"
|
|
msgstr "90 გრადუსით გასამმაგებული ლურჯი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 0 degrees"
|
|
msgstr "0 გრადუსიანი შავი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "ჰეჩინგი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "ცარიელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "ცა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "წყალი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coarse grained"
|
|
msgstr "მსხვილმოდულიანი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mercury"
|
|
msgstr "ვერცხლისწყალი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "სივრცე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "ლითონი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Droplets"
|
|
msgstr "წვეთები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Marble"
|
|
msgstr "მარმარილო"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linen"
|
|
msgstr "ტილო"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stone"
|
|
msgstr "ქვა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gravel"
|
|
msgstr "ხრეში"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wall"
|
|
msgstr "კედელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brownstone"
|
|
msgstr "ყავისფერიქვა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Netting"
|
|
msgstr "ბადე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "ფოთლები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Artificial Turf"
|
|
msgstr "ხელოვნური ტორფი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Daisy"
|
|
msgstr "გირლიანდა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fiery"
|
|
msgstr "ცეცხლოვანი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roses"
|
|
msgstr "ვარდები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "ნახატი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine Dashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dotted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line with Fine Dots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dashed (var)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "2 Dots 1 Dash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed (var)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "წყვეტილი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "ხაზის სტილი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow concave"
|
|
msgstr "ისრის რკალი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45"
|
|
msgstr "კვადრატი 45"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small arrow"
|
|
msgstr "მცირე ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension lines"
|
|
msgstr "განზომილების ხაზები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow"
|
|
msgstr "ორმაგი ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded short arrow"
|
|
msgstr "მომრგვალებული მოკლე ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symmetric arrow"
|
|
msgstr "სიმეტრიული ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line arrow"
|
|
msgstr "ხაზური ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded large arrow"
|
|
msgstr "მომრგვალებული დიდი ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "წრე"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "კვადრატი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "ისარი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Short line arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triangle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Diamond"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle unfilled"
|
|
msgstr "წრე, შეუვსებელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45 unfilled"
|
|
msgstr "კვადრატი, შეუვსებელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square unfilled"
|
|
msgstr "კვადრატი, შეუვსებელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half circle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowhead"
|
|
msgstr "ისრისთავები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "გამჭვირვალობა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "მილიმეტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "სანტიმეტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "მეტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "კილომეტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "დიუმი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "ფუტი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "მილი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "პიკა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "პოინტი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "გრაფიკები"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "ტილო"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "მომხმარებელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green Accent"
|
|
msgstr "Grave Accent"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue Accent"
|
|
msgstr "Acute Accent"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange Accent"
|
|
msgstr "Grave Accent"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "მიზანი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple Accent"
|
|
msgstr "Acute Accent"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow Accent"
|
|
msgstr "ქვედა ცენტრში"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Butter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Orange"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chocolate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chameleon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Sky Blue"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი და ლურჯი"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Plum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Scarlet Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Aluminium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gallery Theme"
|
|
msgstr "გალერიისს თემა "
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Theme Items"
|
|
msgstr "თემის ID"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "ფურცლის სახელი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Files Found"
|
|
msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადათვალიერება\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადახედვა\n"
|
|
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადახედვა\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Preview\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადახედვა\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"წინასწარი დათვალიერება\n"
|
|
"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადახედვა\n"
|
|
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"გადახედვა"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "ფილტრი"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "სია"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Including Styles"
|
|
msgstr "სტილების ჩათვლით"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Search for Paragraph St~yles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Search for Cell St~yles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Search)"
|
|
msgstr "(ძებნა)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Replace)"
|
|
msgstr "(ჩანაცვლება)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid small circular bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large circular bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid diamond bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large square bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Check mark bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tick mark bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1. 2. 3."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (1) (2) (3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "ციფრული"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric with all sublevels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "მარცხენა"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "შიგნით"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "მარჯვენა"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "გარეთ"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ცენტრი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "მარცხნიდან"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From inside"
|
|
msgstr "შიგნიდან"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph area"
|
|
msgstr "აბზაცის არე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr "აბზაცის ტექსტის არე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left page border"
|
|
msgstr "გვერდის მარცხენა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner page border"
|
|
msgstr "გვერდის შიდა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right page border"
|
|
msgstr "გვერდის მარჯვენა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer page border"
|
|
msgstr "გვერდის გარე კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left paragraph border"
|
|
msgstr "აბზაცის მარცხენა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner paragraph border"
|
|
msgstr "აბზაცის შიდა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right paragraph border"
|
|
msgstr "აბზაცის მარჯვენა კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer paragraph border"
|
|
msgstr "აბზაცის გარე კიდე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire page"
|
|
msgstr "მთლიანი გვერდი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page text area"
|
|
msgstr "გვერდის ტექსტის არე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "ზემოთ"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "ქვემოთ"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ცენტრი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "ზემოდან"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From bottom"
|
|
msgstr "ქვემოდან"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BELOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "ქვემოთ"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From right"
|
|
msgstr "მარჯვნიდან"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top page border"
|
|
msgstr "ზედა გვერდის ჩარჩო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom page border"
|
|
msgstr "ქვედა გვერდის ჩარჩო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top paragraph border"
|
|
msgstr "ზედა აბზაცის ჩარჩო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom paragraph border"
|
|
msgstr "ქვედა აბზაცის ჩარჩო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "მინდორი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr "აბზაცის ტექსტის არე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left frame border"
|
|
msgstr "მარცხენა ჩარჩოს კონტური"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner frame border"
|
|
msgstr "შიდა ჩარჩოს კონტური"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right frame border"
|
|
msgstr "მარჯვენა ჩარჩოს კონტური"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer frame border"
|
|
msgstr "გარე ჩარჩოს კონტური"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire frame"
|
|
msgstr "მთლიანი ჩარჩო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame text area"
|
|
msgstr "ჩარჩოს ტექსტის არე"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "საბაზო ხაზი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "სიმბოლო"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "მწკრივი"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_LINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line of text"
|
|
msgstr "ტექსტის ხაზი"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
msgstr "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
|
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
|
|
msgstr "Western Europe (ASCII/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
|
msgstr "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
|
msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
|
msgstr "კირილიცა (ISO-8859-5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
|
msgstr "არაბული (ISO-8859-6)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
msgstr "ბერძნული (ISO-8859-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
msgstr "ებრაული (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
msgstr "თურქეთი (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
|
msgstr "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
msgstr "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
|
|
msgstr "ბერძნული (DOS/OS2-737)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
|
msgstr "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
|
|
msgstr "კირილიცა (DOS/OS2-855)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
|
|
msgstr "თურქული (DOS/OS2-857)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
|
msgstr "ებრაული (DOS/OS2-862)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
|
|
msgstr "არაბული (DOS/OS2-864)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
|
|
msgstr "კირილიცა (DOS/OS2-866/რუსული)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
|
|
msgstr "ბერძნული (DOS/OS2-869/Modern)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
|
msgstr "კირილიცა (Windows-1251)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Windows-1253)"
|
|
msgstr "ბერძნული (Windows-1253)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
|
msgstr "თურქული (Windows-1254)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
|
msgstr "ებრაული (Windows-1255)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
|
msgstr "არაბული (Windows-1256)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
|
msgstr "Baltic (Windows-1257)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "კირილიცა (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "ბერძნული (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
|
msgstr "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Turkish (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
|
msgstr "კირილიცა (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "იაპონური (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "კორეული (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Windows-932)"
|
|
msgstr "იაპონური (Windows-932)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (Windows-936)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-949)"
|
|
msgstr "კორეული (Windows-949)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (Windows-950)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
|
msgstr "იაპონური (Shift-JIS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (GB-2312)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (GB-18030)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (GBT-12345)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (GBK/GB-2312-80)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Big5)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (Big5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (BIG5-HKSCS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
|
msgstr "იაპონური (EUC-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (EUC-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
|
|
msgstr "ჩინური ტრადიციული (EUC-TW)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
|
msgstr "იაპონური (ISO-2022-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
|
|
msgstr "ჩინური მარტივი (ISO-2022-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
|
msgstr "კირილიცა (KOI8-R)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-7)"
|
|
msgstr "უნიკოდი (UTF-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
|
msgstr "უნიკოდი (UTF-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
|
msgstr "კორეული (EUC-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
|
msgstr "კორეული (ISO-2022-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
|
msgstr "კორეული (Windows-Johab-1361)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "უნიკოდი"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
msgstr "ტაილანდური (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (Windows-874)"
|
|
msgstr "ტაილანდური (Windows-874)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
|
msgstr "კირილიცა (KOI8-U)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (PT154)"
|
|
msgstr "კირილიცა (PT154)"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Latin"
|
|
msgstr "Basic Latin"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin-1"
|
|
msgstr "Latin-1"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-A"
|
|
msgstr "Latin Extended-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-B"
|
|
msgstr "Latin Extended-B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IPA Extensions"
|
|
msgstr "IPA Extensions"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing Modifier Letters"
|
|
msgstr "დაშორების შემცვლელი სიმბოლოები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks"
|
|
msgstr "კომბინირებული დიაკრიტიკული ნიშნები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Greek"
|
|
msgstr "საბაზო ბერძნული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Symbols And Coptic"
|
|
msgstr "ბერძნული სიმბოლოები და კოპტური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "კირილიცა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "სომხური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Hebrew"
|
|
msgstr "ძირითადი ებრაული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hebrew Extended"
|
|
msgstr "ებრაული დამატებითი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Arabic"
|
|
msgstr "ძირითადი არაბული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Extended"
|
|
msgstr "არაბული დამატებითი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Devanagari"
|
|
msgstr "დევანგარი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "ბენგალიური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
msgstr "გურმუხი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "გუჯარათი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Oriya"
|
|
msgstr "ორია"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "თამილი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "თელუგუ"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "კანადა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "მალაიზიური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "ტაილანდური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "ლაოსური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Georgian"
|
|
msgstr "ძირითადი ქართული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Georgian Extended"
|
|
msgstr "ქართული დამატებითი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo"
|
|
msgstr "Hangul Jamo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended Additionals"
|
|
msgstr "Latin Extended Additionals"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Extended"
|
|
msgstr "ბერძნული დამატებითი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General punctuation"
|
|
msgstr "General punctuation"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscripts and Subscripts"
|
|
msgstr "Superscripts and Subscripts"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Symbols"
|
|
msgstr "Currency Symbols"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Symbols"
|
|
msgstr "Combining Diacritical Symbols"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Letterlike Symbols"
|
|
msgstr "Letterlike Symbols"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number Forms"
|
|
msgstr "Number Forms"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrows"
|
|
msgstr "ისრები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mathematical Operators"
|
|
msgstr "მატემატიკური ოპერატორები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Technical"
|
|
msgstr "სხვასასხვა ტექნიკური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control Pictures"
|
|
msgstr "საკონტროლო ნახატები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Optical Character Recognition"
|
|
msgstr "სიმბოლოთა ოპტიკური ამოცნობა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Alphanumerics"
|
|
msgstr "ჩართული ასო-ციფრული ინდიკატორი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Box Drawing"
|
|
msgstr "ველის ხატვა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Block Elements"
|
|
msgstr "დაბლოკილი ელემენტები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Geometric Shapes"
|
|
msgstr "გეომეტრიული ელემენტები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols"
|
|
msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dingbats"
|
|
msgstr "ტიპოგრ. მინიშნებები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
|
|
msgstr "CJK სიმბოლოები და პუნქტუაცია"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hiragana"
|
|
msgstr "ჰირაგანა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana"
|
|
msgstr "კატაკანა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo"
|
|
msgstr "ბოპომოფო"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
|
|
msgstr "ჰანგულის ტავსებადი ჯამო"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Miscellaneous"
|
|
msgstr "CJK სხვადასხვა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
|
|
msgstr "ჩართული CJK სიმბოლოები და თვეები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility"
|
|
msgstr "CJK-ს თავსებადი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul"
|
|
msgstr "ჰანგული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs"
|
|
msgstr "CJK გაერთიანებული იდეოგრაფები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Private Use Area"
|
|
msgstr "კერძო არეალი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
|
|
msgstr "CJK თავსებადი იდეოგრაფები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
|
|
msgstr "წარმოდგენის ანბანური ფორმები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
|
|
msgstr "არაბული პრეზენტაციის ფორმები - A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Half Marks"
|
|
msgstr "ნახევარ ნიშნების შერწყმა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Forms"
|
|
msgstr "CJK თავსებადობის ფორმები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small Form Variants"
|
|
msgstr "მცირე ფორმების ვარიანტები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
|
|
msgstr "არაბული პრეზენტაციის ფორმები - B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half-width and Full-width Forms"
|
|
msgstr "ნახევარი სიგანის და სრული სიგანის ფორმები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "სპეციალური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yi Syllables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yi Radicals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gothic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deseret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Byzantine Musical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Musical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variation Selectors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limbu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Le"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khmer Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phonetic Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear B Syllabary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear B Ideograms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Aegean Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ugaritic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shavian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Osmanya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "სინჰალა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr "ტიბეტური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "მიანმარი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "ხმერი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ogham"
|
|
msgstr "ოგამი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Runic"
|
|
msgstr "რუნიული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syriac"
|
|
msgstr "სირიული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thaana"
|
|
msgstr "თაანა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic"
|
|
msgstr "ეთიოპური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cherokee"
|
|
msgstr "ჩეროკი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
|
|
msgstr "კანადური აბორიგენული მარცვლები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "მონღოლური"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
|
|
msgstr "სხვადსხვა მათემატიკური სიმბოლოები-ა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-A"
|
|
msgstr "დამატებითი ისრები-ა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braille Patterns"
|
|
msgstr "ნიმუშები უსინათლოთათვის"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-B"
|
|
msgstr "დამატებითი ისრები-ბ"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
|
|
msgstr "სხვადასხვა მათემატიკური სიმბოლოები-ბ"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Radical Supplement"
|
|
msgstr "CJK რადიკალური დამატებები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kangxi Radicals"
|
|
msgstr "კანხი რადიკალები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ideographic Description Characters"
|
|
msgstr "იდეოგრაფიული განმსაზღვრელი სიმბოლოები"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hanunoo"
|
|
msgstr "ჰანუნოო"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagbanwa"
|
|
msgstr "ტაგბანვა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Buhid"
|
|
msgstr "ბუჰიდი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kanbun"
|
|
msgstr "კანბუნი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo Extended"
|
|
msgstr "ბოპომოფო გაფართოებული"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana Phonetics"
|
|
msgstr "კატაკანას ფონეტიკა"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Strokes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cypriot Syllabary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variation Selectors Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Greek Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Buginese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coptic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Georgian Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glagolitic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kharoshthi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modifier Tone Letters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Tai Lue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Punctuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syloti Nagri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tifinagh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nko"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Balinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phags-Pa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phoenician"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cuneiform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Counting Rod Numerals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sundanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lepcha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ol Chiki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Extended-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Saurashtra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kayah Li"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rejang"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phaistos Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lycian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Carian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lydian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mahjong Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Domino Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Samaritan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Tham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vedic Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lisu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bamum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Common Indic Number Forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Devanagari Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Javanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Viet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meetei Mayek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Imperial Aramaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old South Arabian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Avestan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inscriptional Parthian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inscriptional Pahlavi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Turkic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rumi Numeral Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kaithi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mandaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Batak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brahmi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bamum Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kana Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Playing Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "სიცილაკი"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transport And Map Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alchemical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chakma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meetei Mayek Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meroitic Cursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miao"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sharada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sora Sompeng"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sundanese Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Takri"
|
|
msgstr ""
|