10202 lines
271 KiB
Plaintext
10202 lines
271 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/inc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/kk/>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1563104657.000000\n"
|
||
|
||
#. WDjkB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Слайдтар"
|
||
|
||
#. wFuXP
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Тезистер"
|
||
|
||
#. Fg5nZ
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Естеліктер"
|
||
|
||
#. L8LvB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Құрылымы"
|
||
|
||
#. Apz5m
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "According to layout"
|
||
msgstr "Жаймаға тән"
|
||
|
||
#. FBUYC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#. EHHWd
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. UF5Xv
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#. 2VEN3
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#. fZdRe
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#. NjtiN
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "9"
|
||
msgstr "9"
|
||
|
||
#. rEFBA
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
|
||
msgid "Left to right, then down"
|
||
msgstr "Солдан оңға, одан кейін төменге"
|
||
|
||
#. 2ZwsC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
|
||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||
msgstr "Жоғарыдан төменге, одан кейін оңға"
|
||
|
||
#. peBEn
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Бастапқы түстері"
|
||
|
||
#. hoEiK
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Сұр түсті"
|
||
|
||
#. 9aSXC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Ақ және қара"
|
||
|
||
#. v8qMM
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||
|
||
#. BSDgB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||
|
||
#. gNu4J
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. f5XRs
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. 3Gp62
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||
|
||
#. FEjyA
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||
|
||
#. Dz5yF
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. 6YzMK
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. zRbyF
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "All pages"
|
||
msgstr "Барлық беттер"
|
||
|
||
#. Dv7rf
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "Front sides / right pages"
|
||
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
|
||
|
||
#. y4PeC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "Back sides / left pages"
|
||
msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
|
||
|
||
#. 6DEa3
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "All ~Slides"
|
||
msgstr "Барлық ~слайдтар"
|
||
|
||
#. X6qd7
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "S~lides:"
|
||
msgstr "С~лайдтар:"
|
||
|
||
#. C2UoV
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "~Таңдау"
|
||
|
||
#. HfsBP
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "All ~Pages"
|
||
msgstr "Барлық ~беттер"
|
||
|
||
#. 7nrMB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Pages:"
|
||
msgstr "~Беттер:"
|
||
|
||
#. wvqvC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "~Таңдау"
|
||
|
||
#. wH3TZ
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "Қ_осу"
|
||
|
||
#. S9dsC
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "Іске _асыру"
|
||
|
||
#. TMo6G
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "Ба_с тарту"
|
||
|
||
#. MRCkv
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Жабу"
|
||
|
||
#. nvx5t
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "Ө_шіру"
|
||
|
||
#. YspCj
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_Түзету"
|
||
|
||
#. imQxr
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Көмек"
|
||
|
||
#. RbjyB
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "Ж_аңа"
|
||
|
||
#. dx2yy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_No"
|
||
msgstr "_Жоқ"
|
||
|
||
#. M9DsL
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_ОК"
|
||
|
||
#. VtJS9
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "Ө_шіру"
|
||
|
||
#. C69Fy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "Таста_у"
|
||
|
||
#. mgpxh
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Yes"
|
||
msgstr "_Иә"
|
||
|
||
#. uvDNG
|
||
#: sd/inc/errhdl.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||
msgstr "$(ARG1)(жол,баған) орнында файл пішімінің қатесі."
|
||
|
||
#. cXzDt
|
||
#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||
msgstr "$(ARG1) ішкі құжаты файлынан пішім қатесі табылды, орналасқан жері $(ARG2)(жол,баған)."
|
||
|
||
#. BA5TS
|
||
#: sd/inc/family.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "All Styles"
|
||
msgstr "Барлық стильдер"
|
||
|
||
#. LgxjD
|
||
#: sd/inc/family.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Hidden Styles"
|
||
msgstr "Жасырын стильдер"
|
||
|
||
#. gfQvA
|
||
#: sd/inc/family.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Applied Styles"
|
||
msgstr "Іске асырылған стильдер"
|
||
|
||
#. KY3qY
|
||
#: sd/inc/family.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Custom Styles"
|
||
msgstr "Пайдаланушы стильдері"
|
||
|
||
#. FcnEj
|
||
#: sd/inc/family.hrc:38
|
||
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "All Styles"
|
||
msgstr "Барлық стильдер"
|
||
|
||
#. 6DEqj
|
||
#: sd/inc/family.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Hidden Styles"
|
||
msgstr "Жасырын стильдер"
|
||
|
||
#. TTBSc
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||
|
||
#. eNMWm
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "Тар"
|
||
|
||
#. MHtci
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Орташа"
|
||
|
||
#. BTaNb
|
||
#. Normal (0.75")
|
||
#. Normal (1")
|
||
#. Normal (1.25")
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:28 sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Normal (%1)"
|
||
msgstr "Қалыпты (%1)"
|
||
|
||
#. DjCNK
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Кең"
|
||
|
||
#. J9o3y
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||
|
||
#. LxZSX
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "Тар"
|
||
|
||
#. EDy4U
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Орташа"
|
||
|
||
#. tivfi
|
||
#. Normal (1.9 cm)
|
||
#. Normal (2.54 cm)
|
||
#. Normal (3.18 cm)
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:43 sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Normal (%1)"
|
||
msgstr "Қалыпты (%1)"
|
||
|
||
#. oJfxD
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:48
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Кең"
|
||
|
||
#. ij5Ag
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:25
|
||
msgctxt "STR_NULL"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#. zEak7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:26
|
||
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
|
||
msgid "Insert Slide"
|
||
msgstr "Слайдты кірістіру"
|
||
|
||
#. dHm9F
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:27
|
||
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
|
||
msgid "Insert Layer"
|
||
msgstr "Қабатты кірістіру"
|
||
|
||
#. 5GmYw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:28
|
||
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
|
||
msgid "Modify Layer"
|
||
msgstr "Қабатты өзгерту"
|
||
|
||
#. aDABw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:29
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
|
||
msgid "Slide parameter"
|
||
msgstr "Слайд параметрлері"
|
||
|
||
#. 6ZECs
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Қиып алу"
|
||
|
||
#. U2cGh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Алмастыру"
|
||
|
||
#. eh6CM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:32
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
|
||
msgid "Drag and Drop"
|
||
msgstr "Ұстап апару"
|
||
|
||
#. 3FHKw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:33
|
||
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr "Суретті кірістіру"
|
||
|
||
#. 47BGD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:34
|
||
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
|
||
msgid "Close Polygon"
|
||
msgstr "Көпбұрышты тұйықтау"
|
||
|
||
#. ARAxt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:35
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
|
||
msgid "Slide Sorter"
|
||
msgstr "Слайдтар сұрыптағышы"
|
||
|
||
#. xpwgF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Қалыпты"
|
||
|
||
#. DFBoe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Мастер слайды"
|
||
|
||
#. qBuHh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Құрылымы"
|
||
|
||
#. kYbwc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Естеліктер"
|
||
|
||
#. NJEio
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Notes"
|
||
msgstr "Мастер естеліктері"
|
||
|
||
#. tGt9g
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Handout"
|
||
msgstr "Мастер тезистері"
|
||
|
||
#. GtVe6
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
|
||
msgid "Blank Slide"
|
||
msgstr "Бос слайд"
|
||
|
||
#. o4jkH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:43
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
|
||
msgid "Title Only"
|
||
msgstr "Тек тақырыптама ғана"
|
||
|
||
#. yEaXc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:44
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
|
||
msgid "Centered Text"
|
||
msgstr "Мәтін ортасымен тураланған"
|
||
|
||
#. vC7LB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:45
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
|
||
msgid "Title Slide"
|
||
msgstr "Тақырыптама слайды"
|
||
|
||
#. CZCWE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:46
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
|
||
msgid "Title, Content"
|
||
msgstr "Атауы, мәтін"
|
||
|
||
#. D2n4r
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
|
||
msgid "Title and 2 Content"
|
||
msgstr "Атауы, 2 мәтін блогы"
|
||
|
||
#. gJvEw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
|
||
msgid "Title, Content and 2 Content"
|
||
msgstr "Атауы, мәтін блогы және оң жақтан 2 мәтін блогы"
|
||
|
||
#. BygEm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:49
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
|
||
msgid "Title, 2 Content and Content"
|
||
msgstr "Атауы, 2 мәтін блогы және оң жақтан мәтін блогы"
|
||
|
||
#. e3iAd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:50
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
|
||
msgid "Title, 2 Content over Content"
|
||
msgstr "Атауы, мәтін блогының үстіндегі 2 мәтін блогы"
|
||
|
||
#. D9Ra9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:51
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
|
||
msgid "Title, Content over Content"
|
||
msgstr "Атауы, мәтін үстіндегі мәтін"
|
||
|
||
#. jnnLj
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:52
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
|
||
msgid "Title, 4 Content"
|
||
msgstr "Атауы, 4 мәтін блогы"
|
||
|
||
#. Bhnxh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
|
||
msgid "Title, 6 Content"
|
||
msgstr "Атауы, 6 мәтін блогы"
|
||
|
||
#. G9mLN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
|
||
msgid "Title, Vertical Text"
|
||
msgstr "Тақырыптама, вертикалды мәтін"
|
||
|
||
#. GsGaq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
|
||
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
|
||
msgstr "Тақырыптама, вертикалды мәтін, жиынтық суреті"
|
||
|
||
#. QvDtk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:56
|
||
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
|
||
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
|
||
msgstr "Вертикалды тақырыптама, мәтін, диаграмма"
|
||
|
||
#. bEiKk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:57
|
||
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
|
||
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
|
||
msgstr "Вертикалды тақырыптама, вертикалды мәтін"
|
||
|
||
#. CAeFA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:58
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
|
||
msgid "One Slide"
|
||
msgstr "Бір слайд"
|
||
|
||
#. kGsfV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:59
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
|
||
msgid "Two Slides"
|
||
msgstr "Екі слайд"
|
||
|
||
#. P3K6D
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
|
||
msgid "Three Slides"
|
||
msgstr "Үш слайд"
|
||
|
||
#. eMsDY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
|
||
msgid "Four Slides"
|
||
msgstr "Төрт слайд"
|
||
|
||
#. 69B5i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
|
||
msgid "Six Slides"
|
||
msgstr "Алты слайд"
|
||
|
||
#. FeJFF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
|
||
msgid "Nine Slides"
|
||
msgstr "Тоғыз слайд"
|
||
|
||
#. khJZE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:64
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Жазбалар"
|
||
|
||
#. 4sRi2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:65
|
||
msgctxt "STR_TRANSFORM"
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "Өзгерту"
|
||
|
||
#. 3rF5y
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:66
|
||
msgctxt "STR_LINEEND"
|
||
msgid "Line Ends"
|
||
msgstr "Сызық соңдары"
|
||
|
||
#. qJLT9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:67
|
||
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
|
||
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
|
||
msgstr "Жаңа бағдарша стилі атауын енгізіңіз:"
|
||
|
||
#. 7y2Si
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
|
||
msgid ""
|
||
"The name chosen already exists. \n"
|
||
"Please enter another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Осындай атау бар болып тұр. \n"
|
||
"Басқа атауды көрсетіңіз."
|
||
|
||
#. arAaK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
|
||
msgid "Animation parameters"
|
||
msgstr "Анимация параметрлері"
|
||
|
||
#. DCRRn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Көшірмесін жасау"
|
||
|
||
#. NaQdx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
|
||
msgid "Name Object"
|
||
msgstr "Объектті атау"
|
||
|
||
#. hBgQg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:72
|
||
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#. YSZad
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:73
|
||
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
|
||
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
|
||
msgstr "Бұл слайд атауы бар немесе жарамсыз болып тұр. Басқа атын енгіңіз."
|
||
|
||
#. P4bHX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:74
|
||
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
|
||
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
|
||
msgstr "Бұл бет атауы бар немесе жарамсыз болып тұр. Басқа атын енгіңіз."
|
||
|
||
#. ryfEt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:75
|
||
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
|
||
msgid "Edit Snap Line"
|
||
msgstr "Бағыттаушы сызықты түзету"
|
||
|
||
#. 3c3Hh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
|
||
msgid "Edit Snap Point"
|
||
msgstr "Ұстау нүктесін өшіру"
|
||
|
||
#. FWWHm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
|
||
msgid "Edit Snap Line..."
|
||
msgstr "Бағыттаушы сызықты түзету..."
|
||
|
||
#. njFAd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
|
||
msgid "Edit Snap Point..."
|
||
msgstr "Ұстау нүктесін түзету..."
|
||
|
||
#. UwBFu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:79
|
||
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
|
||
msgid "Delete Snap Line"
|
||
msgstr "Бағыттаушы сызықты өшіру"
|
||
|
||
#. BBU6u
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:80
|
||
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
|
||
msgid "Delete Snap Point"
|
||
msgstr "Ұстау нүктесін өшіру"
|
||
|
||
#. BmRfY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:81
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS"
|
||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||
msgstr "StarImpress 4.0"
|
||
|
||
#. aAbqr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:82
|
||
msgctxt "STR_LAYER"
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Қабат"
|
||
|
||
#. Lwrnm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
|
||
msgid "Delete slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды өшіру"
|
||
|
||
#. F7ZZF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
|
||
msgid "Delete pages"
|
||
msgstr "Беттерді өшіру"
|
||
|
||
#. EQUBZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
|
||
msgid "Insert slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды кірістіру"
|
||
|
||
#. 4hGAF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:86
|
||
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
|
||
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"$\" қабатын шынымен өшіргіңіз келе ме?\n"
|
||
"Ескерту: Бұл қабаттағы барлық объекттер өшірілетін болады!"
|
||
|
||
#. EcYBg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:87
|
||
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
|
||
msgid "Do you really want to delete all images?"
|
||
msgstr "Барлық суреттерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#. 43diA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:88
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
|
||
msgid "Modify title and outline"
|
||
msgstr "Тақырыптама және құрылымды өзгерту"
|
||
|
||
#. 6zCeF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:89
|
||
msgctxt "STR_WAV_FILE"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудио"
|
||
|
||
#. EtkBb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
|
||
msgid "MIDI"
|
||
msgstr "MIDI"
|
||
|
||
#. ZKZvo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_AU_FILE"
|
||
msgid "Sun/NeXT Audio"
|
||
msgstr "Sun/NeXT аудиосы"
|
||
|
||
#. BySwC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_VOC_FILE"
|
||
msgid "Creative Labs Audio"
|
||
msgstr "Creative Labs аудиосы"
|
||
|
||
#. CVtFB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:93
|
||
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
|
||
msgid "Apple/SGI Audio"
|
||
msgstr "Apple/SGI аудиосы"
|
||
|
||
#. qBF5W
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:94
|
||
msgctxt "STR_SVX_FILE"
|
||
msgid "Amiga SVX Audio"
|
||
msgstr "Amiga SVX аудиосы"
|
||
|
||
#. x7GnC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:95
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Слайд"
|
||
|
||
#. Myh6k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:96
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
|
||
msgid "Slide %1 of %2"
|
||
msgstr "Слайд %1, барлығы %2"
|
||
|
||
#. NakLD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:97
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
|
||
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
|
||
msgstr "Слайд %1, барлығы %2 (%3)"
|
||
|
||
#. WsRvh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:98
|
||
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
|
||
msgid "All supported formats"
|
||
msgstr "Барлық қолдауы бар пішімдер"
|
||
|
||
#. F8m2G
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:99
|
||
msgctxt "STR_ALL_FILES"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Барлық файлдар"
|
||
|
||
#. jgmq4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:100
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
|
||
msgid "Insert text frame"
|
||
msgstr "Мәтіндік фреймді кірістіру"
|
||
|
||
#. KW7A3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:101
|
||
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
|
||
msgid ""
|
||
"This function cannot be run \n"
|
||
"with the selected objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бұл функцияны таңдалған объекттермен \n"
|
||
"орындауға болмайды."
|
||
|
||
#. Sfjvn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:102
|
||
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
|
||
msgid "Insert File"
|
||
msgstr "Файлды кірістіру"
|
||
|
||
#. TKeex
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:103
|
||
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
|
||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||
msgstr "Файлды жүктеу мүмкін емес!"
|
||
|
||
#. 8CYyq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:104
|
||
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
|
||
msgid ""
|
||
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мақсат және қайнар көз құжаттарында бет өлшемдері әр түрлі.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Көшірілген объекттерді жаңа бет өлшеміне келтіріп масштабтау керек пе?"
|
||
|
||
#. YC4AD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:105
|
||
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
|
||
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
|
||
msgstr "Құжаттың масштабтау коэффициенті; өзгерту үшін оң жақпен шертіңіз."
|
||
|
||
#. NzFb7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:106
|
||
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
|
||
msgid "Create Slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды жасау"
|
||
|
||
#. ckve2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:107
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
|
||
msgid "Modify page format"
|
||
msgstr "Бет пішімін өзгерту"
|
||
|
||
#. FDTtA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:108
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
|
||
msgid "Modify page margins"
|
||
msgstr "Беттің шет өрістерін өзгерту"
|
||
|
||
#. H6ceS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:109
|
||
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
|
||
msgid "~Edit"
|
||
msgstr "Тү~зету"
|
||
|
||
#. 3ikze
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:110
|
||
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
|
||
msgid "Delete Slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды өшіру"
|
||
|
||
#. xbTgp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:111
|
||
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
|
||
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
|
||
msgstr "Көрсетілген принтерде құжат пішімін орнату мүмкін емес."
|
||
|
||
#. s6Pco
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:112
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
|
||
msgid "Image file cannot be opened"
|
||
msgstr "Сурет файлын ашу мүмкін емес"
|
||
|
||
#. PKXVG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:113
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
|
||
msgid "Image file cannot be read"
|
||
msgstr "Сурет файлын оқу мүмкін емес"
|
||
|
||
#. Wnx5i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:114
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
|
||
msgid "Unknown image format"
|
||
msgstr "Суреттің белгісіз пішімі"
|
||
|
||
#. GH2S7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:115
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
|
||
msgid "This image file version is not supported"
|
||
msgstr "Графикалық файлдың бұл нұсқасына қолдау жоқ"
|
||
|
||
#. uqpAS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:116
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
|
||
msgid "Image filter not found"
|
||
msgstr "Сурет сүзгісі табылмады"
|
||
|
||
#. qdeHG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:117
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
|
||
msgid "Not enough memory to import image"
|
||
msgstr "Суретті импорттау үшін жады жеткіліксіз"
|
||
|
||
#. BdsAg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:118
|
||
msgctxt "STR_OBJECTS"
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Объекттер"
|
||
|
||
#. SDm68
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:119
|
||
msgctxt "STR_END_SPELLING"
|
||
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
|
||
msgstr "Бұл құжаттағы емлені тексеру аяқталды."
|
||
|
||
#. gefTJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:120
|
||
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
|
||
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
|
||
msgstr "Таңдалған объекттердің емлесін тексеру аяқталды."
|
||
|
||
#. aeQeS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:121
|
||
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
|
||
msgid "Convert selected object to curve?"
|
||
msgstr "Таңдалған объектті қисық сызыққа түрлендіру керек пе?"
|
||
|
||
#. wLsLp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:122
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
|
||
msgid "Modify presentation object '$'"
|
||
msgstr "«$» презентация объектін өзгерту"
|
||
|
||
#. s8VC9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:123
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
|
||
msgid "Slide layout"
|
||
msgstr "Слайд жаймасы"
|
||
|
||
#. SUpXD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:124
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
|
||
msgid "Page layout"
|
||
msgstr "Бет жаймасы"
|
||
|
||
#. BFzyf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:125
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
|
||
msgid "Insert file"
|
||
msgstr "Файлды кірістіру"
|
||
|
||
#. WGRwQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:126
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
|
||
msgid "Insert special character"
|
||
msgstr "Арнайы таңбаны кірістіру"
|
||
|
||
#. NFpGf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:127
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
|
||
msgid "Apply presentation layout"
|
||
msgstr "Презентация жаймасын іске асыру"
|
||
|
||
#. ZMS5R
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:128
|
||
msgctxt "STR_PLAY"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "~Ойнату"
|
||
|
||
#. mZfMV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:129
|
||
msgctxt "STR_STOP"
|
||
msgid "Sto~p"
|
||
msgstr "~Тоқтату"
|
||
|
||
#. XFDFX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:130
|
||
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
|
||
msgid "Original Size"
|
||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||
|
||
#. nwDUz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:131
|
||
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified scale is invalid.\n"
|
||
"Do you want to enter a new one?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Көрсетілген масштаб қате.\n"
|
||
"Жаңа масштабты енгізу керек пе?"
|
||
|
||
#. aZBvQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:132
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Әрекет жоқ"
|
||
|
||
#. Cd6E6
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:133
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
|
||
msgid "Go to previous slide"
|
||
msgstr "Алдыңғы слайдқа өту"
|
||
|
||
#. MafdG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:134
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
|
||
msgid "Go to next slide"
|
||
msgstr "Келесі слайдқа өту"
|
||
|
||
#. s5NSC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:135
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
|
||
msgid "Go to first slide"
|
||
msgstr "Бірінші слайдқа өту"
|
||
|
||
#. 6orJ5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:136
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
|
||
msgid "Go to last slide"
|
||
msgstr "Соңғы слайдқа өту"
|
||
|
||
#. ddBWz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:137
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
|
||
msgid "Go to page or object"
|
||
msgstr "Бетке немесе объектке өту"
|
||
|
||
#. TMn3K
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:138
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Құжатқа өту"
|
||
|
||
#. 3h9F4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:139
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
|
||
msgid "Play audio"
|
||
msgstr "Дыбысты ойнату"
|
||
|
||
#. FtLYt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:140
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
|
||
msgid "Start object action"
|
||
msgstr "Объект әрекетін орындау"
|
||
|
||
#. aND4z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:141
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
|
||
msgid "Run program"
|
||
msgstr "Бағдарламаны жөнелту"
|
||
|
||
#. CZRYF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:142
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
|
||
msgid "Run macro"
|
||
msgstr "Макросты орындау"
|
||
|
||
#. HqCxG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:143
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
|
||
msgid "Exit presentation"
|
||
msgstr "Презентациядан шығу"
|
||
|
||
#. DoKpk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:144
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Мақсат"
|
||
|
||
#. TCCEB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:145
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
|
||
msgid "Act~ion"
|
||
msgstr "Әр~екет"
|
||
|
||
#. KJhf2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:146
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудио"
|
||
|
||
#. QPjoC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:147
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
|
||
msgid "Slide / Object"
|
||
msgstr "Слайд / объект"
|
||
|
||
#. DqwAr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:148
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Құжат"
|
||
|
||
#. V3zWJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:149
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Бағдарлама"
|
||
|
||
#. EdABV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:150
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Макрос"
|
||
|
||
#. huv68
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:151
|
||
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
|
||
msgid "Presenting: %s"
|
||
msgstr "Көрсетілуде: %s"
|
||
|
||
#. uo4o3
|
||
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:154
|
||
msgctxt "STR_SLIDES"
|
||
msgid "%1 slide"
|
||
msgid_plural "%1 slides"
|
||
msgstr[0] "%1 слайд"
|
||
|
||
#. DhF9g
|
||
#. Strings for animation effects
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:157
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Мәтінді кірістіру"
|
||
|
||
#. kz9AV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:158
|
||
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
|
||
msgid "Load Master Slide"
|
||
msgstr "Мастер слайдын жүктеу"
|
||
|
||
#. HxEp8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:159
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "Ақылды"
|
||
|
||
#. XUxUz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:160
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Сол жақтан"
|
||
|
||
#. cmeRq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:161
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Оң жақтан"
|
||
|
||
#. LRG3Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:162
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Жоғарыдан"
|
||
|
||
#. VP34S
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:163
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Төменнен"
|
||
|
||
#. bVVKo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:164
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
|
||
msgid "Top Left?"
|
||
msgstr "Сол жақта жоғарыда ма?"
|
||
|
||
#. vc2Yo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:165
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
|
||
msgid "Bottom Left?"
|
||
msgstr "Сол жақта төменде ме?"
|
||
|
||
#. MMimZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:166
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
|
||
msgid "Top Right?"
|
||
msgstr "Оң жақта жоғарыда ма?"
|
||
|
||
#. FvbbG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:167
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
|
||
msgid "Bottom Right?"
|
||
msgstr "Оң жақта төменде ме?"
|
||
|
||
#. G6VnG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:168
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Горизонталды"
|
||
|
||
#. dREDm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:169
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Тігінен"
|
||
|
||
#. pM95w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:170
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
|
||
msgid "All?"
|
||
msgstr "Барлығы ма?"
|
||
|
||
#. iFawt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:171
|
||
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
|
||
msgid "This action can't be run in the live mode."
|
||
msgstr "Бұл әрекетті интерактивті түзету режимінде орындау мүмкін емес."
|
||
|
||
#. oLTpq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:172
|
||
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Артқа"
|
||
|
||
#. tDRYt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:173
|
||
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Жалғастыру"
|
||
|
||
#. zh6Ad
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:174
|
||
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Шолу"
|
||
|
||
#. B6jDL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:175
|
||
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
|
||
msgid "Color Replacer"
|
||
msgstr "Түсті алмастыру"
|
||
|
||
#. 9SRMu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:176
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Ығыстыру"
|
||
|
||
#. PaTdN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:177
|
||
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
|
||
msgid "Expand Slide"
|
||
msgstr "Слайдты кеңейту"
|
||
|
||
#. kmkAp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:178
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
|
||
msgid "Table of Contents Slide"
|
||
msgstr "Мазмұн слайды"
|
||
|
||
#. m5tvp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:179
|
||
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
|
||
msgid "No SANE source is available at the moment."
|
||
msgstr "Ағымдағы уақытта SANE көзі қолжетімсіз."
|
||
|
||
#. EW8j8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:180
|
||
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
|
||
msgid "At present, no TWAIN source is available."
|
||
msgstr "Ағымдағы уақытта TWAIN көзі қолжетімсіз."
|
||
|
||
#. nsjMC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:181
|
||
msgctxt "STR_FIX"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Бекітілген"
|
||
|
||
#. m94yg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:182
|
||
msgctxt "STR_VAR"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Айнымалы"
|
||
|
||
#. eDfmL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:183
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Қалыпты"
|
||
|
||
#. iPFdc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:184
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
|
||
msgid "Standard (short)"
|
||
msgstr "Қалыпты (қысқа)"
|
||
|
||
#. f5DSg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:185
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
|
||
msgid "Standard (long)"
|
||
msgstr "Қалыпты ( ұзын)"
|
||
|
||
#. 8d95x
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:186
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Файл аты"
|
||
|
||
#. uguk9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:187
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
|
||
msgid "Path/File name"
|
||
msgstr "Орналасу/файл аты"
|
||
|
||
#. cZzcW
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:188
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. spGHx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:189
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
|
||
msgid "File name without extension"
|
||
msgstr "Файлдың аты, кеңейтусіз"
|
||
|
||
#. M4uEt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:190
|
||
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
|
||
msgid "New Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Жаңа таңдауыңызша слайдшоу"
|
||
|
||
#. FDwKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:191
|
||
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
|
||
msgid "Copy "
|
||
msgstr "Көшіру "
|
||
|
||
#. G4C8x
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:192
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME презентация пішімі (Impress 6)"
|
||
|
||
#. rxDQB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:193
|
||
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME сурет пішімі (Draw 6)"
|
||
|
||
#. 9G2Ea
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:194
|
||
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
|
||
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
|
||
msgstr "Метафайл(дар) тобын тарату..."
|
||
|
||
#. hACxz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:195
|
||
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
|
||
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
|
||
msgstr "Суреттер объекттерін барлығының топтарын тарату мүмкін емес."
|
||
|
||
#. zjsSM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:196
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентациясы"
|
||
|
||
#. BJiWE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:197
|
||
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION бейнесі"
|
||
|
||
#. GhvSg
|
||
#. HtmlExport
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:200
|
||
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
|
||
msgid ""
|
||
"A design already exists with this name.\n"
|
||
"Do you want to replace it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Осылай аталатын дизайн бар болып тұр.\n"
|
||
"Оны алмастыруды қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#. bnA2v
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:201
|
||
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. AyWNY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:202
|
||
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "Гиперсілтеме"
|
||
|
||
#. GAFdD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:203
|
||
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
|
||
msgid "Visited link"
|
||
msgstr "Қаралған сілтеме"
|
||
|
||
#. TceZ2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:204
|
||
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
|
||
msgid "Active link"
|
||
msgstr "Белсенді гиперсілтеме"
|
||
|
||
#. XULM8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:205
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Жазбалар"
|
||
|
||
#. XFffn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:206
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
|
||
msgid "Table of contents"
|
||
msgstr "Мазмұны"
|
||
|
||
#. TBLHL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:207
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
|
||
msgid "Click here to start"
|
||
msgstr "Бастау үшін осында шертіңіз"
|
||
|
||
#. BVDhX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:208
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. CfEHY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:209
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Эл. пошта"
|
||
|
||
#. pArSC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:210
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Үй парағы"
|
||
|
||
#. ohEA7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:211
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
|
||
msgid "Further information"
|
||
msgstr "Қосымша ақпарат"
|
||
|
||
#. AeG6C
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:212
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
|
||
msgid "Download presentation"
|
||
msgstr "Презентацияны жүктеп алу"
|
||
|
||
#. 22D9n
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:213
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
|
||
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
|
||
msgstr "Өкінішке орай сіздің браузеріңіз фреймдерді қолдамайды."
|
||
|
||
#. x7CBF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:214
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
|
||
msgid "First page"
|
||
msgstr "Бірінші бет"
|
||
|
||
#. 8tJHf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:215
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Соңғы бет"
|
||
|
||
#. czpEK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:216
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. ULfrK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:217
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. KC9RC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:218
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
|
||
msgid "With contents"
|
||
msgstr "Құрамамен"
|
||
|
||
#. 6bNhQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:219
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
|
||
msgid "Without contents"
|
||
msgstr "Құрамасыз"
|
||
|
||
#. cWcCG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:220
|
||
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
|
||
msgid "To given page"
|
||
msgstr "Көрсетілген бетке"
|
||
|
||
#. xG6qd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:221
|
||
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
|
||
msgid "Convert bitmap to polygon"
|
||
msgstr "Растрлық бейнені көпбұрышқа түрлендіру"
|
||
|
||
#. ENANv
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:222
|
||
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
|
||
msgid "Click to exit presentation..."
|
||
msgstr "Презентациядан шығу үшін шертіңіз..."
|
||
|
||
#. EzUVJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:223
|
||
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
|
||
msgid "Pause..."
|
||
msgstr "Аялдау..."
|
||
|
||
#. wXCu2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:224
|
||
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
|
||
msgid "Apply 3D favorite"
|
||
msgstr "Таңдалған үшөлшемдік объектілерді іске асыру"
|
||
|
||
#. bACAt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:225
|
||
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
|
||
msgid "Image filter"
|
||
msgstr "Сурет сүзгілері"
|
||
|
||
#. AGE8e
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:226
|
||
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
|
||
msgid ""
|
||
"The file %\n"
|
||
"is not a valid audio file !"
|
||
msgstr ""
|
||
"% файлы\n"
|
||
"дұрыс дыбыстық файлы емес !"
|
||
|
||
#. SRWpo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:227
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
|
||
msgid "Convert to metafile"
|
||
msgstr "Метафайлға түрлендіру"
|
||
|
||
#. BqqGF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:228
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
|
||
msgid "Convert to bitmap"
|
||
msgstr "Растрлық суретке түрлендіру"
|
||
|
||
#. Fs7id
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:229
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
|
||
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
|
||
msgstr "$(URL1) файлын жасау мүмкін емес."
|
||
|
||
#. ZF3X5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:230
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
|
||
msgid "Could not open the file $(URL1)."
|
||
msgstr "$(URL1) файлын ашу мүмкін емес."
|
||
|
||
#. rEAXk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:231
|
||
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
|
||
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
|
||
msgstr "$(URL1) файлын $(URL2) файлына көшіру мүмкін емес."
|
||
|
||
#. DEEG3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:232
|
||
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
|
||
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
|
||
msgstr "Мастер-слайд атауы. Оң жақпен шерту - тізім, сол жақпен - сұхбат терезесі."
|
||
|
||
#. HcDvJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:233
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
|
||
msgid "Rename Slide"
|
||
msgstr "Слайд атын өзгерту"
|
||
|
||
#. KEEy2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:234
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
|
||
msgid "Rename Page"
|
||
msgstr "Беттің атауын өзгерту"
|
||
|
||
#. rBmcL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:235
|
||
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
|
||
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
|
||
msgstr "Қайталанатын немесе бос атау рұқсат етілмеген"
|
||
|
||
#. FUm5F
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:236
|
||
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#. VSdio
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:237
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
|
||
msgid "Rename Master Slide"
|
||
msgstr "Мастер слайд атын ауыстыру"
|
||
|
||
#. rWiXQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:238
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
|
||
msgid "Title Area for AutoLayouts"
|
||
msgstr "Автожаймасының тақырыптама аймағы"
|
||
|
||
#. i4T9w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:239
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
|
||
msgid "Object Area for AutoLayouts"
|
||
msgstr "Автожаймасының объекттер аймағы"
|
||
|
||
#. vS6wi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:240
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
|
||
msgid "Footer Area"
|
||
msgstr "Төменгі колонтитул аймағы"
|
||
|
||
#. xFBgg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:241
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
|
||
msgid "Header Area"
|
||
msgstr "Тақырыптама аймағы"
|
||
|
||
#. 8JGJD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:242
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
|
||
msgid "Date Area"
|
||
msgstr "Күн аймағы"
|
||
|
||
#. oNFN3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:243
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
|
||
msgid "Slide Number Area"
|
||
msgstr "Слайд нөмірінің аймағы"
|
||
|
||
#. GisCz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:244
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
|
||
msgid "Page Number Area"
|
||
msgstr "Бет нөмірінің аймағы"
|
||
|
||
#. rvtjX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:245
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
|
||
msgid "<header>"
|
||
msgstr "<тақырыптама>"
|
||
|
||
#. RoVvC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:246
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
|
||
msgid "<footer>"
|
||
msgstr "<төменгі колонтитул>"
|
||
|
||
#. RXzA4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:247
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
|
||
msgid "<date/time>"
|
||
msgstr "<күні/уақыты>"
|
||
|
||
#. TuP6n
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:248
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
|
||
msgid "<number>"
|
||
msgstr "<нөмір>"
|
||
|
||
#. CCuCb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:249
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
|
||
msgid "<count>"
|
||
msgstr "<саны>"
|
||
|
||
#. TDgFU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:250
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
|
||
msgid "<slide-name>"
|
||
msgstr "<слайд-аты>"
|
||
|
||
#. j8btB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:251
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
|
||
msgid "<page-name>"
|
||
msgstr "<бет-аты>"
|
||
|
||
#. ao6iR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:252
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
|
||
msgid "Notes Area"
|
||
msgstr "Жазбалар аймағы"
|
||
|
||
#. EEf4k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:253
|
||
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
|
||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||
msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендіруі"
|
||
|
||
#. RDARn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:254
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Слайдтар"
|
||
|
||
#. CU9DK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:255
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Парақтар"
|
||
|
||
#. C7hf2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:256
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
|
||
msgid "Preview not available"
|
||
msgstr "Алдын-ала қарау қолжетімсіз"
|
||
|
||
#. bAJoa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:257
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
|
||
msgid "Preparing preview"
|
||
msgstr "Алдын-ала қарауды дайындау"
|
||
|
||
#. nDrpm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:258
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
|
||
msgid "Layouts"
|
||
msgstr "Жаймалар"
|
||
|
||
#. peCQY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:259
|
||
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Drawing Styles"
|
||
msgstr "Сурет салу стильдері"
|
||
|
||
#. tR4CL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:260
|
||
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Presentation Styles"
|
||
msgstr "Презентация стильдері"
|
||
|
||
#. oyUYa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:261
|
||
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Cell Styles"
|
||
msgstr "Ұяшық стильдері"
|
||
|
||
#. BQmNo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:262
|
||
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
|
||
msgid "Shape %1"
|
||
msgstr "Пішін %1"
|
||
|
||
#. 94JFw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:263
|
||
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
|
||
msgid "Set Background Image"
|
||
msgstr "Фон суретін орнату"
|
||
|
||
#. ibpDR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:264
|
||
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Түсіндірмелер"
|
||
|
||
#. 76dF3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:265
|
||
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
|
||
msgid "Reset Slide Layout"
|
||
msgstr "Слайдтар жаймасын бастапқы түріне тастау"
|
||
|
||
#. EB6XY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:266
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
|
||
msgid "Insert Table"
|
||
msgstr "Кестені кірістіру"
|
||
|
||
#. koDfS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:267
|
||
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
|
||
msgid "Insert Chart"
|
||
msgstr "Диаграмманы кірістіру"
|
||
|
||
#. re2hh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:268
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr "Суретті кірістіру"
|
||
|
||
#. iBBLh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:269
|
||
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
|
||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||
msgstr "Аудио не видеоны кірістіру"
|
||
|
||
#. m8crC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:270
|
||
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
|
||
msgid "Drag and Drop Pages"
|
||
msgstr "Беттерді ұстап апару"
|
||
|
||
#. CAGzA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:271
|
||
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
|
||
msgid "Drag and Drop Slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды ұстап апару"
|
||
|
||
#. 2mDn4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:272
|
||
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
|
||
msgid "Please add Images to the Album."
|
||
msgstr "Альбомға суреттерді қосыңыз."
|
||
|
||
#. jbPEH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:273
|
||
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
|
||
msgid "Text Slide"
|
||
msgstr "Мәтіндік слайд"
|
||
|
||
#. 5FSEq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:274
|
||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||
msgstr "\"%FILENAME\" жергілікті бумасы бос емес. Кейбір файлдар алмастырылуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. DKw6n
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:276
|
||
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#. qGFWm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:277
|
||
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "Фон объектілері"
|
||
|
||
#. j9GG4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:278
|
||
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Жайма"
|
||
|
||
#. nU2g2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:279
|
||
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Басқару элементтері"
|
||
|
||
#. zQSpC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:280
|
||
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
|
||
msgid "Dimension Lines"
|
||
msgstr "Өлшемдік сызықтар"
|
||
|
||
#. z4wq5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:281
|
||
msgctxt "STR_PAGE"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Слайд"
|
||
|
||
#. TTD8A
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:282
|
||
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Бет"
|
||
|
||
#. p8GEE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:283
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Слайд"
|
||
|
||
#. r3w8y
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:284
|
||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Мастер слайды"
|
||
|
||
#. 8WvYc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:285
|
||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
|
||
msgid "Master Slide:"
|
||
msgstr "Мастер слайды:"
|
||
|
||
#. C3zZM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:286
|
||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
|
||
msgid "Master Page"
|
||
msgstr "Мастер беті"
|
||
|
||
#. nTgKn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:287
|
||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
|
||
msgid "Master Page:"
|
||
msgstr "Мастер беті:"
|
||
|
||
#. PacSi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:288
|
||
msgctxt "STR_NOTES"
|
||
msgid "(Notes)"
|
||
msgstr "(Естеліктер)"
|
||
|
||
#. hBB6T
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:289
|
||
msgctxt "STR_HANDOUT"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Тезистер"
|
||
|
||
#. ZC2XQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:290
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
|
||
msgid "Click to edit the title text format"
|
||
msgstr "Тақырып мәтінінің пішімін түзету үшін тышқанмен шертіңіз"
|
||
|
||
#. bekYz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:291
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
|
||
msgid "Click to edit the outline text format"
|
||
msgstr "Құрылымды түзету үшін тышқанмен шертіңіз"
|
||
|
||
#. MhEh8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:292
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the title text format"
|
||
msgstr "Тақырып мәтінінің пішімін түзету үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. eMDBG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:293
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
|
||
msgstr "Құрылымды түзету үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. QHBwE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:294
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
|
||
msgid "Second Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның екінші деңгейі"
|
||
|
||
#. Lf8oo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:295
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
|
||
msgid "Third Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның үшінші деңгейі"
|
||
|
||
#. n3fVM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:296
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
|
||
msgid "Fourth Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның төртінші деңгейі"
|
||
|
||
#. DsABM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:297
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
|
||
msgid "Fifth Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның бесінші деңгейі"
|
||
|
||
#. CG6UM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:298
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
|
||
msgid "Sixth Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның алтыншы деңгейі"
|
||
|
||
#. 45DF3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:299
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
|
||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||
msgstr "Құрылымның жетінші деңгейі"
|
||
|
||
#. msbUt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:300
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
|
||
msgid "Click to move the slide"
|
||
msgstr "Слайды жылжыту үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. CuXWS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:301
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
|
||
msgid "Click to edit the notes format"
|
||
msgstr "Түсіндірме пішінін түзету үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. Qxj2R
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:302
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to move the slide"
|
||
msgstr "Слайдты жылжыту үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. iibds
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:303
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the notes format"
|
||
msgstr "Түсіндірме пішінін түзету үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. oBXBx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:304
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
|
||
msgid "Click to add Title"
|
||
msgstr "Тақырыпты қосу үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. HVQNr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:305
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
|
||
msgid "Click to add Text"
|
||
msgstr "Мәтінді қосу үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. NUirL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:306
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
|
||
msgid "Click to add Text"
|
||
msgstr "Мәтінді қосу үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. 2u7FR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:307
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
|
||
msgid "Click to add Notes"
|
||
msgstr "Түсіндірмені қосу үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. js2X9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:308
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Title"
|
||
msgstr "Тақырыпты қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. jLtyS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:309
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||
msgstr "Мәтінді қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. KAFJh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:310
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||
msgstr "Мәтінді қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. ksTwQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:311
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Tap to edit text"
|
||
msgstr "Мәтінді түзету үшін шертіңіз"
|
||
|
||
#. bRhRR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:312
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Notes"
|
||
msgstr "Түсіндірмелерді қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. ZqPtT
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:313
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
|
||
msgid "Double-click to add an Image"
|
||
msgstr "Суретті қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. HGVA3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:314
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
|
||
msgid "Double-click to add an Object"
|
||
msgstr "Объектті қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. XjW6w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:315
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
|
||
msgid "Double-click to add a Chart"
|
||
msgstr "Диаграмманы қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. eKgCA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:316
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
|
||
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
|
||
msgstr "Басқару диаграммасын қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. wW4E4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:317
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
|
||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||
msgstr "Электрондық кестені қосу үшін қос шертіңіз"
|
||
|
||
#. nBtJo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:318
|
||
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Бастапқы"
|
||
|
||
#. rEPYV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:319
|
||
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#. zT4rH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:320
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
|
||
msgid "Default Drawing Style"
|
||
msgstr "Сурет салудың бастапқы стилі"
|
||
|
||
#. pxfDw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:321
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
|
||
msgid "Move slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды жылжыту"
|
||
|
||
#. uDXFb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:322
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
|
||
msgid "Insert Pages"
|
||
msgstr "Беттерді кірістіру"
|
||
|
||
#. 7Z6kC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:323
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
|
||
msgid "Insert Page"
|
||
msgstr "Бетті кірістіру"
|
||
|
||
#. CMhGm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:324
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
|
||
msgid "Slide Properties"
|
||
msgstr "Слайд қасиеттері"
|
||
|
||
#. pA7rP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:326
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
|
||
msgid "Object without fill"
|
||
msgstr "Түспен толтырылмаған объект"
|
||
|
||
#. btJeg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:327
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
|
||
msgid "Object with no fill and no line"
|
||
msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект"
|
||
|
||
#. YCmiq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:328
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. v7u2t
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:329
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#. EEK5c
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:330
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
|
||
msgid "Title A4"
|
||
msgstr "Атау A4"
|
||
|
||
#. ZCLYo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:331
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
|
||
msgid "Heading A4"
|
||
msgstr "Тақырыптама A4"
|
||
|
||
#. epKM4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:332
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
|
||
msgid "Text A4"
|
||
msgstr "Мәтін A4"
|
||
|
||
#. kCg3k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:333
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
|
||
msgid "A0"
|
||
msgstr "A0"
|
||
|
||
#. mhBmK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:334
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
|
||
msgid "Title A0"
|
||
msgstr "Атау A0"
|
||
|
||
#. 6AG4z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:335
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
|
||
msgid "Heading A0"
|
||
msgstr "Тақырыптама A0"
|
||
|
||
#. gLfCw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:336
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
|
||
msgid "Text A0"
|
||
msgstr "Мәтін A0"
|
||
|
||
#. eDG7h
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:337
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||
msgid "Graphic"
|
||
msgstr "Графикалық объект"
|
||
|
||
#. o4g3u
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:338
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Пішіндер"
|
||
|
||
#. i6AnZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:339
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Сызықтар"
|
||
|
||
#. 2ohzZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:340
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
|
||
msgid "Arrow Line"
|
||
msgstr "Бағдарша сызығы"
|
||
|
||
#. mLCYV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:341
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
|
||
msgid "Dashed Line"
|
||
msgstr "Штрихты сызық"
|
||
|
||
#. xtD8b
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:343
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "Толтырылған"
|
||
|
||
#. BGGf5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:344
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
|
||
msgid "Filled Blue"
|
||
msgstr "Толтырылған көк"
|
||
|
||
#. sGCBw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:345
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
|
||
msgid "Filled Green"
|
||
msgstr "Толтырылған жасыл"
|
||
|
||
#. xfoEY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:346
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
|
||
msgid "Filled Yellow"
|
||
msgstr "Толтырылған сары"
|
||
|
||
#. eEKGF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:347
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
|
||
msgid "Filled Red"
|
||
msgstr "Толтырылған қызыл"
|
||
|
||
#. uHgQH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:349
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
|
||
msgid "Outlined"
|
||
msgstr "Айнала сызық"
|
||
|
||
#. 2eHMC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:350
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
|
||
msgid "Outlined Blue"
|
||
msgstr "Көк айнала сызық"
|
||
|
||
#. 8FRxG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:351
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
|
||
msgid "Outlined Green"
|
||
msgstr "Жасыл айнала сызық"
|
||
|
||
#. CEJ3Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:352
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
|
||
msgid "Outlined Yellow"
|
||
msgstr "Сары айнала сызық"
|
||
|
||
#. LARUM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:353
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
|
||
msgid "Outlined Red"
|
||
msgstr "Қызыл айнала сызық"
|
||
|
||
#. 5dvZu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:355
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#. zn6qa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:356
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "Ішкі тақырып"
|
||
|
||
#. JVyHE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:357
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Құрылымы"
|
||
|
||
#. riaKo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:358
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "Фон объектілері"
|
||
|
||
#. EEEk3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:359
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#. EdWfd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:360
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Жазбалар"
|
||
|
||
#. FQqif
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:361
|
||
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
|
||
msgid "PowerPoint Import"
|
||
msgstr "PowerPoint импорты"
|
||
|
||
#. kjKWf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:362
|
||
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
|
||
msgid "Save Document"
|
||
msgstr "Құжатты сақтау"
|
||
|
||
#. HAeDt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:363
|
||
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
|
||
msgid "Shrink font size"
|
||
msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту"
|
||
|
||
#. 7uDfu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:364
|
||
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
|
||
msgid "Grow font size"
|
||
msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту"
|
||
|
||
#. E9zvq
|
||
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
|
||
#. ==============================================================
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:369
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
|
||
msgid "Drawing View"
|
||
msgstr "Сурет салу режимі"
|
||
|
||
#. GfnmX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:370
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
|
||
msgid "Drawing View"
|
||
msgstr "Сурет салу режимі"
|
||
|
||
#. YCVqM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:371
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
|
||
msgid "Outline View"
|
||
msgstr "Құрылым режимі"
|
||
|
||
#. k2hXi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:372
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
|
||
msgid "Slides View"
|
||
msgstr "Слайдтар режимі"
|
||
|
||
#. A22hR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:373
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
|
||
msgid "This is where you sort slides."
|
||
msgstr "Осында сіз слайдтарды реттей аласыз."
|
||
|
||
#. vyX8L
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:374
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
|
||
msgid "Notes View"
|
||
msgstr "Жазбалар режимі"
|
||
|
||
#. qr5ov
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:375
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
|
||
msgid "Handout View"
|
||
msgstr "Тезистер режимі"
|
||
|
||
#. Ycpb4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:376
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
|
||
msgid "PresentationTitle"
|
||
msgstr "ПрезентацияАтауы"
|
||
|
||
#. 4WCzf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:377
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
|
||
msgid "PresentationOutliner"
|
||
msgstr "ПрезентацияЖоспары"
|
||
|
||
#. cBoMF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:378
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
|
||
msgid "PresentationSubtitle"
|
||
msgstr "ПрезентацияҚосымшаАтауы"
|
||
|
||
#. 8KV99
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:379
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
|
||
msgid "PresentationPage"
|
||
msgstr "ПрезентацияБеті"
|
||
|
||
#. R6kyg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:380
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
|
||
msgid "PresentationNotes"
|
||
msgstr "ПрезентацияТүсіндірмелері"
|
||
|
||
#. X8c9Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:381
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
|
||
msgid "Handout"
|
||
msgstr "Тезистер режимі"
|
||
|
||
#. FeAdu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:382
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
|
||
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||
msgstr "БелгісізҚолжетерлікПрезентацияПішіні"
|
||
|
||
#. sA8of
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:383
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
|
||
msgid "PresentationFooter"
|
||
msgstr "ПрезентацияныңТөменгіКолонтитулы"
|
||
|
||
#. KAC6Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:384
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
|
||
msgid "PresentationHeader"
|
||
msgstr "ПрезентацияныңЖоғарғыКолонтитулы"
|
||
|
||
#. EfHeH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:385
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
|
||
msgid "PresentationDateAndTime"
|
||
msgstr "ПрезентацияКүніЖәнеУақыты"
|
||
|
||
#. WosPZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:386
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
|
||
msgid "PresentationPageNumber"
|
||
msgstr "ПрезентацияБетНөмірі"
|
||
|
||
#. kCGsH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:387
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы"
|
||
|
||
#. ubJop
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:388
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#. Va4KF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:389
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
|
||
msgid "Outliner"
|
||
msgstr "Жоспары"
|
||
|
||
#. 6FKRE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:390
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "Қосымша атауы"
|
||
|
||
#. eSBEi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:391
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Бет"
|
||
|
||
#. WEaeZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:392
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Жазбалар"
|
||
|
||
#. buhox
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:393
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
|
||
msgid "Handout"
|
||
msgstr "Тезистер режимі"
|
||
|
||
#. 4xBQg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:394
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
|
||
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
|
||
msgstr "Белгісіз қолжетерлік презентация пішіні"
|
||
|
||
#. CGegB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:395
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Төменгі колонтитул"
|
||
|
||
#. SrrR4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:396
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
|
||
|
||
#. CCwKy
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:397
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Уақыты"
|
||
|
||
#. EFmn4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:398
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Саны"
|
||
|
||
#. wFpMQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:399
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
|
||
msgid "(read-only)"
|
||
msgstr "(тек оқу үшін)"
|
||
|
||
#. EV4W5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:401
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "жоқ"
|
||
|
||
#. 9izAz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:402
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
|
||
msgid "Until next click"
|
||
msgstr "Келесі шертуге дейін"
|
||
|
||
#. oEQ7B
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:403
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
|
||
msgid "Until end of slide"
|
||
msgstr "Слайдтың соңына дейін"
|
||
|
||
#. Lf9gB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:404
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
|
||
msgid "Direction:"
|
||
msgstr "Бағдары:"
|
||
|
||
#. xxDXG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:405
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
|
||
msgid "Zoom:"
|
||
msgstr "Масштаб:"
|
||
|
||
#. SvBeK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:406
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
|
||
msgid "Spokes:"
|
||
msgstr "Шабақтар:"
|
||
|
||
#. eJ4qZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:407
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "First color:"
|
||
msgstr "Бiрiншi түс:"
|
||
|
||
#. CSbCE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:408
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Second color:"
|
||
msgstr "Екiншi түс:"
|
||
|
||
#. cZUiD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:409
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Fill color:"
|
||
msgstr "Толтыру түсі:"
|
||
|
||
#. U5ZDL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:410
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Стилі:"
|
||
|
||
#. vKLER
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:411
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "Қаріп:"
|
||
|
||
#. Fdsks
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:412
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Font color:"
|
||
msgstr "Қаріп түсі:"
|
||
|
||
#. nT7dm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:413
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Стилі:"
|
||
|
||
#. q24Fe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:414
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Typeface:"
|
||
msgstr "Кескін:"
|
||
|
||
#. nAqeR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:415
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Line color:"
|
||
msgstr "Сызық түсі:"
|
||
|
||
#. w7G4Q
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:416
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
|
||
msgid "Font size:"
|
||
msgstr "Қаріп өлшемі:"
|
||
|
||
#. R3GgU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:417
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Өлшемі:"
|
||
|
||
#. YEwoz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:418
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
|
||
msgid "Amount:"
|
||
msgstr "Саны:"
|
||
|
||
#. wiQPZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:419
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Түсі:"
|
||
|
||
#. f5u6C
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:420
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
|
||
msgid "(No sound)"
|
||
msgstr "(Дыбыссыз)"
|
||
|
||
#. N7jGX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:421
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
|
||
msgid "(Stop previous sound)"
|
||
msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)"
|
||
|
||
#. vasqr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:422
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
|
||
msgid "Other sound..."
|
||
msgstr "Басқа дыбыс..."
|
||
|
||
#. CjvLY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:423
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Үлгі"
|
||
|
||
#. CdYt2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:424
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Триггер"
|
||
|
||
#. Evkrq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:425
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
|
||
msgid "User paths"
|
||
msgstr "Пайдаланушы жолдары"
|
||
|
||
#. EcciE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:426
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
|
||
msgid "Entrance: %1"
|
||
msgstr "Кіріс: %1"
|
||
|
||
#. Zydrz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:427
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
|
||
msgid "Emphasis: %1"
|
||
msgstr "Акцент: %1"
|
||
|
||
#. kW2DL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:428
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
|
||
msgid "Exit: %1"
|
||
msgstr "Шығу: %1"
|
||
|
||
#. iKFbF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:429
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
|
||
msgid "Motion Paths: %1"
|
||
msgstr "Жылжу жолдары: %1"
|
||
|
||
#. kg9Yv
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:430
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
|
||
msgid "Misc: %1"
|
||
msgstr "Әр түрлі: %1"
|
||
|
||
#. Ep4QY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:431
|
||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#. KAsTD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:433
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
|
||
msgid "Today,"
|
||
msgstr "Бүгін,"
|
||
|
||
#. DEYnN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:434
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
|
||
msgid "Yesterday,"
|
||
msgstr "Кеше,"
|
||
|
||
#. bh3FZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:435
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
|
||
msgid "(no author)"
|
||
msgstr "(авторы жоқ)"
|
||
|
||
#. AvNV8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:436
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. P5gKe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:437
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. KGmdL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:438
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. oEn6r
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:439
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. eP7Vm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:440
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені кірістіру"
|
||
|
||
#. s4c9W
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:441
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
|
||
msgid "Delete Comment(s)"
|
||
msgstr "Түсіндірмені өшіру"
|
||
|
||
#. bxiPE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:442
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
|
||
msgid "Move Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені жылжыту"
|
||
|
||
#. hQbpd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:443
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені түзету"
|
||
|
||
#. g6k7E
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:444
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
|
||
msgid "Reply to %1"
|
||
msgstr "%1 үшін жауап беру"
|
||
|
||
#. NMTpu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:446
|
||
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
|
||
msgid "Media Playback"
|
||
msgstr "Мультимедиа"
|
||
|
||
#. Q76cw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:447
|
||
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Кесте"
|
||
|
||
#. xCRmu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:449
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||
|
||
#. 6KbnP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:450
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Құжат"
|
||
|
||
#. uBxPs
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:451
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||
msgid "Slides per page:"
|
||
msgstr "Бір беттегі слайдтар саны:"
|
||
|
||
#. EPBUK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:452
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Реті:"
|
||
|
||
#. BFEFJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:453
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
|
||
msgid "~Contents"
|
||
msgstr "Құрама~сы"
|
||
|
||
#. AdWKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:454
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||
msgid "~Slide name"
|
||
msgstr "~Слайд аты"
|
||
|
||
#. GkLky
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:455
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||
msgid "P~age name"
|
||
msgstr "~Бет атауы"
|
||
|
||
#. EFkVE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:456
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
|
||
msgid "~Date and time"
|
||
msgstr "~Күн және уақыт"
|
||
|
||
#. ZcDFL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:457
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
|
||
msgid "Hidden pages"
|
||
msgstr "Жасырын беттер"
|
||
|
||
#. CSUbC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:458
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Түс"
|
||
|
||
#. WmYKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:459
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "Ө~лшемі"
|
||
|
||
#. qDGVE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:460
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
|
||
msgid "Brochure"
|
||
msgstr "Кiтапша"
|
||
|
||
#. K7m8L
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:461
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
|
||
msgid "Page sides"
|
||
msgstr "Беттер"
|
||
|
||
#. 8AzJi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:462
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Қосу"
|
||
|
||
#. AEeCf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:463
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
|
||
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||
msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
|
||
|
||
#. jBxbU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:464
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Беттер:"
|
||
|
||
#. a3tSp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:465
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
|
||
msgid "Slides:"
|
||
msgstr "Слайдтар:"
|
||
|
||
#. pPiWM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:467
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. buKAC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:468
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. iiE2i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:469
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. RAhiP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:470
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?"
|
||
|
||
#. 6GhtE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:472
|
||
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Анимация"
|
||
|
||
#. X9CWA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:474
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Сілтеме"
|
||
|
||
#. yYhnC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:476
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||
msgid "~Next"
|
||
msgstr "~Келесі"
|
||
|
||
#. YG7NQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:477
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||
msgid "~Previous"
|
||
msgstr "А~лдыңғы"
|
||
|
||
#. A9eJu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:478
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
|
||
msgid "~First Slide"
|
||
msgstr "~Бiрiншi слайд"
|
||
|
||
#. CVatA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:479
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
|
||
msgid "~Last Slide"
|
||
msgstr "~Соңғы слайд"
|
||
|
||
#. Wkvpi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:481
|
||
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||
msgid "Close Pane"
|
||
msgstr "Панельді жабу"
|
||
|
||
#. KfamK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:482
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
|
||
msgid "Add a new design"
|
||
msgstr "Жаңа дизайнды қосу"
|
||
|
||
#. a9JBA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:483
|
||
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected style is in use in this document.\n"
|
||
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
|
||
"Do you still wish to delete this style?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Таңдалған стиль осы құжатта қолданылуда.\n"
|
||
"Бұл стильді өшірсеңіз, оны пайдаланатын кестелер әдепкі стильге оралады.\n"
|
||
"Осы стильді сонда да өшіргіңіз келе ме?\n"
|
||
|
||
#. xNozF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "Үзу"
|
||
|
||
#. reFAv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
|
||
msgctxt "breakdialog|label1"
|
||
msgid "Processing metafile:"
|
||
msgstr "Метафайлды талдау:"
|
||
|
||
#. 4SJMQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68
|
||
msgctxt "breakdialog|label2"
|
||
msgid "Broken down metaobjects:"
|
||
msgstr "Бөлінген метаобъекттер:"
|
||
|
||
#. FAC8K
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
|
||
msgctxt "breakdialog|label3"
|
||
msgid "Inserted drawing objects:"
|
||
msgstr "Кірістірілген сурет объекттері:"
|
||
|
||
#. 7gBGN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||
msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
|
||
|
||
#. XWsAH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Тастау"
|
||
|
||
#. zVTFe
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. nFfDs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Баптау"
|
||
|
||
#. ta9cx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
|
||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Көшірмесін жасау"
|
||
|
||
#. FuEEG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42
|
||
msgctxt "copydlg|default"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
|
||
|
||
#. BCDCG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|default"
|
||
msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values."
|
||
msgstr "Сұхбат терезесінде көрінетін мәндерді әдепкі орнату мәндеріне қайтарады."
|
||
|
||
#. ELfL6
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
|
||
msgid "Saves all changes and closes dialog."
|
||
msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
|
||
|
||
#. AiFRo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
|
||
msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||
msgstr "Сұхбат терезесін жауып, барлық өзгерістерді елемейді."
|
||
|
||
#. HhrrQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
|
||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||
msgid "Number of _copies:"
|
||
msgstr "_Көшірмелер саны:"
|
||
|
||
#. qgJLc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
|
||
msgid "Enter the number of copies you want to make."
|
||
msgstr "Жасағыңыз келетін көшірмелер санын енгізіңіз."
|
||
|
||
#. 3fqDJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
|
||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||
msgid "Values from Selection"
|
||
msgstr "Таңдалғаннан мәндер"
|
||
|
||
#. UxvBf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180
|
||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||
msgid "Values from Selection"
|
||
msgstr "Таңдаудан мәндер"
|
||
|
||
#. 27j9Q
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
|
||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||
msgid "_X axis:"
|
||
msgstr "_X осі:"
|
||
|
||
#. G5trD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
|
||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||
msgid "_Y axis:"
|
||
msgstr "_Y осі:"
|
||
|
||
#. gHkmD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246
|
||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||
msgid "_Angle:"
|
||
msgstr "_Бұрышы:"
|
||
|
||
#. a63ej
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
|
||
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
|
||
msgstr "Таңдалған объект пен оның көшірмесі орталықтары арасындағы көлденең қашықтықты енгізіңіз. Оң мәндер көшірме объектін оңға, ал теріс мәндер солға жылжытады."
|
||
|
||
#. qPCGk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
|
||
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
|
||
msgstr "Таңдалған нысан мен оның көшірмесі орталықтары арасындағы тігінен қашықтықты енгізіңіз. Оң мәндер көшірмені төмен, ал теріс мәндер жоғары жылжытады."
|
||
|
||
#. uyLiW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
|
||
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mb9Gs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
|
||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Ығысуы"
|
||
|
||
#. 3Dyw2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354
|
||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "_Ені:"
|
||
|
||
#. YuAHc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368
|
||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "_Биіктігі:"
|
||
|
||
#. pLxaH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
|
||
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LP58A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
|
||
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jvt8m
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
|
||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||
msgid "Enlargement"
|
||
msgstr "Үлкейту"
|
||
|
||
#. ENMbc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456
|
||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Ба_сы:"
|
||
|
||
#. Z6aqk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470
|
||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||
msgid "_End:"
|
||
msgstr "_Соңы:"
|
||
|
||
#. ULShA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
|
||
msgid "Choose a color for the selected object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AAoBa
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
|
||
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F3A93
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
|
||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Түстер"
|
||
|
||
#. W2wTC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
|
||
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Y4vXd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
|
||
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Морфинг"
|
||
|
||
#. FXGbk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
|
||
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
|
||
msgid "Same orientation"
|
||
msgstr "Бағдары дәл сондай"
|
||
|
||
#. PAGv2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
|
||
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SmBMK
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
|
||
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
|
||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||
msgstr "Морфинг атрибуттары"
|
||
|
||
#. zb4pb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
|
||
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CehQE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
|
||
msgctxt "crossfadedialog|label2"
|
||
msgid "Increments:"
|
||
msgstr "Қадамдар:"
|
||
|
||
#. d2wBc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
|
||
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MnqQG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
|
||
msgctxt "crossfadedialog|label1"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Баптаулар"
|
||
|
||
#. meuam
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
|
||
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9Ga7E
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
|
||
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
|
||
msgid "New Snap Object"
|
||
msgstr "Жаңа ұстау нүктесі/бағыттаушы"
|
||
|
||
#. Qg8Yb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
|
||
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zJQtH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
|
||
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iBvKZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
|
||
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GSJeV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
|
||
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
|
||
msgid "_X:"
|
||
msgstr "_X:"
|
||
|
||
#. AAfto
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
|
||
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
|
||
msgid "_Y:"
|
||
msgstr "_Y:"
|
||
|
||
#. pMnkL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
|
||
msgctxt "dlgsnap|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. i4QCv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
|
||
msgctxt "dlgsnap|point"
|
||
msgid "_Point"
|
||
msgstr "_Нүкте"
|
||
|
||
#. jQ34q
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
|
||
msgid "Inserts a snap point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k2rmV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266
|
||
msgctxt "dlgsnap|vert"
|
||
msgid "_Vertical"
|
||
msgstr "_Вертикалды"
|
||
|
||
#. 7bAB7
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
|
||
msgid "Inserts a vertical snap line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tHFwv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286
|
||
msgctxt "dlgsnap|horz"
|
||
msgid "Hori_zontal"
|
||
msgstr "Гори_зонталды"
|
||
|
||
#. GMavs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
|
||
msgid "Inserts a horizontal snap line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Dd9fb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310
|
||
msgctxt "dlgsnap|label2"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Түрі"
|
||
|
||
#. hGNY5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
|
||
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MuBBG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "Таңба"
|
||
|
||
#. GsQBk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
|
||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Қаріптер"
|
||
|
||
#. 7LgAf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
|
||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "Қаріп эффекттері"
|
||
|
||
#. uyNUG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
|
||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. onGQu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279
|
||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Түспен ерекшелеу"
|
||
|
||
#. 7FuBt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
|
||
msgid "Page Properties"
|
||
msgstr "Бет қасиеттері"
|
||
|
||
#. Py4db
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
|
||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Бет"
|
||
|
||
#. sn2YQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183
|
||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#. hNhCi
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231
|
||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Мөлдірлілігі"
|
||
|
||
#. fLYAx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
|
||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. cKCg3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Абзац"
|
||
|
||
#. EPEQn
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136
|
||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr "Шегіністер және аралықтар"
|
||
|
||
#. xDCfw
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
|
||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
|
||
|
||
#. HwdCp
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231
|
||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Табуляция"
|
||
|
||
#. QSCGY
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279
|
||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Туралау"
|
||
|
||
#. 7Ccny
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328
|
||
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "Нөмірлеу"
|
||
|
||
#. DgUaS
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
|
||
msgid "Page name"
|
||
msgstr "Бет атауы"
|
||
|
||
#. FmQfj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ENmG2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Күні және уақыты"
|
||
|
||
#. xk6WG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oFCsx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Мазмұны"
|
||
|
||
#. vxJf8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Бастапқы түстері"
|
||
|
||
#. 4hoE9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5FsHB
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Сұр түстес"
|
||
|
||
#. 2TphV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oFnFq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Ақ және қара"
|
||
|
||
#. Et9Qj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MGAFs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Түсі"
|
||
|
||
#. LD69c
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||
|
||
#. S9Vgh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. drvLN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||
|
||
#. dETyo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. snSFu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. gYaD7
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kAHyQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. dBYC3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qbU9A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#. zqFBj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
|
||
msgid "Presentation Layout"
|
||
msgstr "Презентация жаймасы"
|
||
|
||
#. qhGQW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Сызық"
|
||
|
||
#. GLDvd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Аймақ"
|
||
|
||
#. tFpbE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Көлеңке"
|
||
|
||
#. RMDPW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Мөлдірлілігі"
|
||
|
||
#. iqPq5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Қаріп"
|
||
|
||
#. NLcur
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "Қаріп эффекттері"
|
||
|
||
#. NmgGX
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr "Шегіністер және аралықтар"
|
||
|
||
#. hQgNU
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. Gs6YK
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
|
||
msgid "Bullets"
|
||
msgstr "Маркерлер"
|
||
|
||
#. X7bEg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "Нөмірлеу"
|
||
|
||
#. MoKr2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. ANGDj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Баптау"
|
||
|
||
#. 32Vhx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Туралау"
|
||
|
||
#. 9DBTB
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
|
||
|
||
#. bNzxC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Табуляция"
|
||
|
||
#. oeBGf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
|
||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Түспен ерекшелеу"
|
||
|
||
#. w9EdD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
|
||
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
|
||
msgid "Insert Layer"
|
||
msgstr "Қабатты кірістіру"
|
||
|
||
#. FFtqd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
|
||
msgid "Enter a name for the new layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kWarA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
|
||
msgctxt "insertlayer|label4"
|
||
msgid "_Name"
|
||
msgstr "_Аты"
|
||
|
||
#. FbChP
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
|
||
msgid "Enter the title of the layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hCTSd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
|
||
msgctxt "insertlayer|label5"
|
||
msgid "_Title"
|
||
msgstr "_Тақырыбы"
|
||
|
||
#. KKC7D
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
|
||
msgid "Enter a description of the layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. g2K4k
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200
|
||
msgctxt "insertlayer|description"
|
||
msgid "_Description"
|
||
msgstr "_Сипаттамасы"
|
||
|
||
#. DTUy2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:228
|
||
msgctxt "insertlayer|visible"
|
||
msgid "_Visible"
|
||
msgstr "Көрі_нетін"
|
||
|
||
#. oXY4U
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:236
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
|
||
msgid "Show or hide the layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BtGRo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:248
|
||
msgctxt "insertlayer|printable"
|
||
msgid "_Printable"
|
||
msgstr "Бас_паға шығарылатын"
|
||
|
||
#. VASG2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
|
||
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E6EKN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268
|
||
msgctxt "insertlayer|locked"
|
||
msgid "_Locked"
|
||
msgstr "Б_локталған"
|
||
|
||
#. uaSTH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:276
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
|
||
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WzZxq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
|
||
msgctxt "insertlayer|properties"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Қасиеттері"
|
||
|
||
#. ogtGC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
|
||
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dCRtD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
|
||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||
msgstr "Слайд/объекттерді кірістіру"
|
||
|
||
#. FsBqJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
|
||
msgid "Delete unused backg_rounds"
|
||
msgstr "Қолданылмайтын ф_ондарды өшіру"
|
||
|
||
#. gZErD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
|
||
msgid "Unused master pages are not inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ixGB4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|links"
|
||
msgid "_Link"
|
||
msgstr "_Сілтеме"
|
||
|
||
#. c7yDj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
|
||
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4X9cK
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
|
||
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
|
||
msgid "Name HTML Design"
|
||
msgstr "HTML дизайнын атау"
|
||
|
||
#. PGoPa
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
|
||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
|
||
msgid "Rename..."
|
||
msgstr "Атын ауыстыру..."
|
||
|
||
#. V3FWt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. exwEC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Көмек"
|
||
|
||
#. qrXDY
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "~Файл"
|
||
|
||
#. EQ6HL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Ү_йге"
|
||
|
||
#. jtFqm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Ү~йге"
|
||
|
||
#. zoUaS
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Ө_ріс"
|
||
|
||
#. S5FkE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5596
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. Z3UCg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5700
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Кірістіру"
|
||
|
||
#. TVDXM
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6400
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
|
||
msgid "_Layout"
|
||
msgstr "_Жайма"
|
||
|
||
#. Rv7x4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6485
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "~Жайма"
|
||
|
||
#. BQcfo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7023
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. prpcY
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7106
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Тексе~ру"
|
||
|
||
#. EiuB6
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8135
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. EF3TH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8220
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "~Түрі"
|
||
|
||
#. 94L75
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9565
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
|
||
msgid "T_ext"
|
||
msgstr "_Мәтін"
|
||
|
||
#. PQtWE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9660
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||
msgid "T~ext"
|
||
msgstr "~Мәтін"
|
||
|
||
#. tNq7H
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10562
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Кес_те"
|
||
|
||
#. 9pJGh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10646
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Кес~те"
|
||
|
||
#. ECD4J
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11173
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12490
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14284
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Түрлендіру"
|
||
|
||
#. 4Z6aZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11841
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||
msgid "Ima_ge"
|
||
msgstr "Сур_ет"
|
||
|
||
#. 7FoFi
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11950
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Сур~ет"
|
||
|
||
#. 6SADm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13701
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||
msgid "_Draw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. 6S8qN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13807
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Су~рет салу"
|
||
|
||
#. QAEDd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "_Объект"
|
||
|
||
#. SL4NA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14747
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "~Объект"
|
||
|
||
#. 4aAxG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15248
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Мультимедиа"
|
||
|
||
#. ed3LH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15352
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "~Мультимедиа"
|
||
|
||
#. FAL6c
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16160
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. oaAJU
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16244
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Фо~рма"
|
||
|
||
#. ZBVGA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17031
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3_d"
|
||
|
||
#. fEyRX
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17138
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3~d"
|
||
|
||
#. 7ZLQw
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17662
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "_Мастер"
|
||
|
||
#. oiXVg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17746
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "~Мастер"
|
||
|
||
#. yzvja
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. L3eG5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17877
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "~Кеңейту"
|
||
|
||
#. dkNUg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18789
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Са_ймандар"
|
||
|
||
#. Je8XQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18873
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Са~ймандар"
|
||
|
||
#. uuFFm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. oum9B
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "~Файл"
|
||
|
||
#. FcC26
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Ү_йге"
|
||
|
||
#. msJmR
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Ү~йге"
|
||
|
||
#. j6zsX
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Ө_ріс"
|
||
|
||
#. ZDsWu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5507
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "_Кірістіру"
|
||
|
||
#. d8cey
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5558
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Кірістіру"
|
||
|
||
#. kkPza
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6257
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Жайма"
|
||
|
||
#. 2wBCF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6309
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "~Жайма"
|
||
|
||
#. GG7uL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6824
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. twxEq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6876
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Тек~серу"
|
||
|
||
#. H5eNL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7571
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. GGEXu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7623
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "~Түрі"
|
||
|
||
#. CqEAM
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9105
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
|
||
msgid "T_ext"
|
||
msgstr "_Мәтін"
|
||
|
||
#. LFcJC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9159
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
|
||
msgid "T~ext"
|
||
msgstr "~Мәтін"
|
||
|
||
#. sdACh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10852
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "К_есте"
|
||
|
||
#. GEmbu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10903
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Кес~те"
|
||
|
||
#. EGCcN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12252
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. 2eQcW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12304
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Сур~ет"
|
||
|
||
#. CezAN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14138
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. tAMd5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14193
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Су~рет салу"
|
||
|
||
#. A49xv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15192
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#. 3gubF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15248
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "~Объект"
|
||
|
||
#. fDRf9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16393
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Медиа"
|
||
|
||
#. dAbX4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16447
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "~Медиа"
|
||
|
||
#. SCSH8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17684
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. vzdXF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17739
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Фо~рма"
|
||
|
||
#. zEK2o
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18260
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "_Мастер"
|
||
|
||
#. S3huE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18312
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "~Мастер"
|
||
|
||
#. T3Z8R
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19274
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3_d"
|
||
|
||
#. ZCuDe
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19329
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3~d"
|
||
|
||
#. YpLRj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19408
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. uRrEt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19466
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "~Кеңейту"
|
||
|
||
#. L3xmd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20467
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Са_ймандар"
|
||
|
||
#. LhBTk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20519
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Са~ймандар"
|
||
|
||
#. BN8VW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Мәзір жолағы"
|
||
|
||
#. gf8PA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2454
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Мәзір жолағы"
|
||
|
||
#. ELBq3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. DRGus
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Түз_ету"
|
||
|
||
#. vbFke
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6762
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. 4p9DA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. DsE2d
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7599
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9454
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11200
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12062
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12984
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Snap"
|
||
msgstr "_Бекіту"
|
||
|
||
#. Dsr5A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4008
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. Pxoj8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5324
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. cjxQa
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. eAioD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. c3M8j
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||
msgid "F_ont"
|
||
msgstr "Қарі_п"
|
||
|
||
#. pUqDJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "А_бзац"
|
||
|
||
#. MRg9E
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Кес_те"
|
||
|
||
#. QzCG4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Е_септеу"
|
||
|
||
#. 5GKtj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6907
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. dc5qG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10276
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10932
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Ор_наластыру"
|
||
|
||
#. ApB4j
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "_Shape"
|
||
msgstr "_Пішін"
|
||
|
||
#. R5YZh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "То_п"
|
||
|
||
#. TCPHC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3_D"
|
||
|
||
#. hgFay
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Fontwork"
|
||
msgstr "Мәтіндік эффекттер"
|
||
|
||
#. Q6ELJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8623
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "_Тор"
|
||
|
||
#. fQJRZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Image"
|
||
msgstr "С_урет"
|
||
|
||
#. xudwE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||
msgid "Fi_lter"
|
||
msgstr "Сү_згі"
|
||
|
||
#. 8qSXf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9851
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "_Объект"
|
||
|
||
#. QdUM9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Мультимедиа"
|
||
|
||
#. kwxYr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Ү_лгі слайд"
|
||
|
||
#. bBpXr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "_Мәзір"
|
||
|
||
#. n8Ekd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27
|
||
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
|
||
msgid "R_estart at this paragraph"
|
||
msgstr "_Бұл абзацта қайтадан бастау"
|
||
|
||
#. bEHD3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56
|
||
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
|
||
msgid "S_tart with:"
|
||
msgstr "Неден бас_тау:"
|
||
|
||
#. ADSMk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78
|
||
msgctxt "paranumberingtab|label1"
|
||
msgid "Paragraph Numbering"
|
||
msgstr "Абзац нөмірленуі"
|
||
|
||
#. jEQdJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "Release image's link?"
|
||
msgstr "Сурет байланысын босату керек пе?"
|
||
|
||
#. AwuFo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "This image is linked to a document."
|
||
msgstr "Бұл сурет құжатқа байланысқан."
|
||
|
||
#. E9tAG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||
msgstr "Суретті түзету үшін оның байланысын босату керек пе?"
|
||
|
||
#. wEVvC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
|
||
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
|
||
msgid "Convert to Polygon"
|
||
msgstr "Полигонға түрлендіру"
|
||
|
||
#. GjSvT
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
|
||
msgctxt "vectorize|preview"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. c8AEr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|preview"
|
||
msgid "Previews the converted image without applying the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4LBUQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126
|
||
msgctxt "vectorize|label2"
|
||
msgid "Number of colors:"
|
||
msgstr "Түстер саны:"
|
||
|
||
#. KBsVD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
|
||
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fzf9L
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
|
||
msgctxt "vectorize|label3"
|
||
msgid "Point reduction:"
|
||
msgstr "Нүктелерді қысқарту:"
|
||
|
||
#. enFzr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
|
||
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2xaFF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
|
||
msgctxt "vectorize|tilesft"
|
||
msgid "Tile size:"
|
||
msgstr "Мозаика өлшемі:"
|
||
|
||
#. Qz4TD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
|
||
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2jDqG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221
|
||
msgctxt "vectorize|fillholes"
|
||
msgid "_Fill holes"
|
||
msgstr "Аралықтарды тол_тыру"
|
||
|
||
#. AF6Bf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
|
||
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZmPtn
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
|
||
msgctxt "vectorize|label5"
|
||
msgid "Source image:"
|
||
msgstr "Қайнар көз суреті:"
|
||
|
||
#. HYpvA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273
|
||
msgctxt "vectorize|label6"
|
||
msgid "Vectorized image:"
|
||
msgstr "Векторлық суреті:"
|
||
|
||
#. 8hJxb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
|
||
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oQWMw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
|
||
msgctxt "annotationmenu|reply"
|
||
msgid "_Reply"
|
||
msgstr "~Жауап беру"
|
||
|
||
#. rtez6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
|
||
msgctxt "annotationmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені ө_шіру"
|
||
|
||
#. gAzBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
|
||
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
|
||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||
msgstr "%1 _жасаған барлық түсіндірмелерді өшіру"
|
||
|
||
#. VUb8r
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
|
||
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
|
||
msgid "Delete _All Comments"
|
||
msgstr "Б_арлық түсіндірмелерді өшіру"
|
||
|
||
#. vGSve
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
|
||
msgid "_Reply"
|
||
msgstr "~Жауап беру"
|
||
|
||
#. z4GFf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені ө_шіру"
|
||
|
||
#. qtvyS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
|
||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||
msgstr "%1 _жасаған барлық түсіндірмелерді өшіру"
|
||
|
||
#. fByWA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
|
||
msgid "Delete _All Comments"
|
||
msgstr "Б_арлық түсіндірмелерді өшіру"
|
||
|
||
#. bCCCX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
|
||
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
|
||
msgid "Remove Client Authorization"
|
||
msgstr "Клиент авторизациясын өшіру"
|
||
|
||
#. 9UB3T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
|
||
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
|
||
msgid "Enter PIN:"
|
||
msgstr "PIN енгізіңіз:"
|
||
|
||
#. 8BrX8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
|
||
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
|
||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||
msgstr "Барлық слайдтар үшін іске _асыру"
|
||
|
||
#. 3sqfF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
|
||
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Таң_далған слайдтар үшін іске асыру"
|
||
|
||
#. hxmNR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
|
||
msgctxt "currentmastermenu|edit"
|
||
msgid "_Edit Master..."
|
||
msgstr "_Мастерді түзету..."
|
||
|
||
#. cwNbj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
|
||
msgctxt "currentmastermenu|delete"
|
||
msgid "D_elete Master"
|
||
msgstr "Мастерді ө_шіру"
|
||
|
||
#. 6nNHe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
|
||
msgctxt "currentmastermenu|large"
|
||
msgid "Show _Large Preview"
|
||
msgstr "Ү_лкен алдын-ала қарауды көрсету"
|
||
|
||
#. kUpxX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64
|
||
msgctxt "currentmastermenu|small"
|
||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||
msgstr "_Кіші алдын-ала қарауды көрсету"
|
||
|
||
#. PbBwr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
|
||
msgid "_Direction:"
|
||
msgstr "_Бағыты:"
|
||
|
||
#. 4Q3Gy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
|
||
msgid "Accelerated start"
|
||
msgstr "Үдетілген бастау"
|
||
|
||
#. cNVdS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
|
||
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C7CRJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
|
||
msgid "Decelerated end"
|
||
msgstr "Баяулатылған соңы"
|
||
|
||
#. 9yomv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
|
||
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. n6GjH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Баптаулар"
|
||
|
||
#. 2tdGG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
|
||
msgid "A_fter animation:"
|
||
msgstr "Анимациядан ке_йін:"
|
||
|
||
#. uMyFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
|
||
msgid "_Sound:"
|
||
msgstr "Д_ыбыс:"
|
||
|
||
#. zeE4a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
|
||
msgid "_Text animation:"
|
||
msgstr "Мә_тін анимациясы:"
|
||
|
||
#. DUrNg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
|
||
msgid "Di_m color:"
|
||
msgstr "Күң_гірттеу түсі:"
|
||
|
||
#. KrjQe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
|
||
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XcRTu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
|
||
msgid "Plays the selected sound file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EwZ9F
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
|
||
msgid "Select the dim color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qAefu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
|
||
msgid "Delay between characters"
|
||
msgstr "Таңбалар арасындағы кідіріс"
|
||
|
||
#. DQV2T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
|
||
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
|
||
msgstr "Сөздер немесе әріптер анимацияларының арасындағы кідіріс пайызын көрсетеді."
|
||
|
||
#. mimJe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Don't dim"
|
||
msgstr "Күңгіртпеу"
|
||
|
||
#. Aj8J7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Dim with color"
|
||
msgstr "Түспен күңгірту"
|
||
|
||
#. RiGMP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Hide after animation"
|
||
msgstr "Анимациядан кейін жасыру"
|
||
|
||
#. ephP9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Hide on next animation"
|
||
msgstr "Келесі анимацияда жасыру"
|
||
|
||
#. PZg2D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
|
||
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
|
||
msgstr "Анимация аяқталғаннан кейін көрсетілетін түсті таңдаңыз немесе тізімнен басқа кейінгі әсерді таңдаңыз"
|
||
|
||
#. 7k6dN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "All at once"
|
||
msgstr "Барлығын бір уақытта"
|
||
|
||
#. qcpqM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "Word by word"
|
||
msgstr "Сөз бойынша"
|
||
|
||
#. DUoYo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "Letter by letter"
|
||
msgstr "Әріп бойынша"
|
||
|
||
#. CFDW6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
|
||
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vF4Wp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
|
||
msgid "Enhancement"
|
||
msgstr "Жақсарту"
|
||
|
||
#. GKUGV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
|
||
msgctxt "customanimationfragment|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Кіші"
|
||
|
||
#. KFKEz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
|
||
msgctxt "customanimationfragment|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Кішірек"
|
||
|
||
#. 6PRME
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
|
||
msgctxt "customanimationfragment|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Үлкенірек"
|
||
|
||
#. kt7nE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
|
||
msgctxt "customanimationfragment|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Өте үлкен"
|
||
|
||
#. BzHuh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
|
||
msgctxt "customanimationfragment|90"
|
||
msgid "Quarter Spin"
|
||
msgstr "Төрттен бір айналым"
|
||
|
||
#. qJUof
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
|
||
msgctxt "customanimationfragment|180"
|
||
msgid "Half Spin"
|
||
msgstr "Жарты айналым"
|
||
|
||
#. ZPJWF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
|
||
msgctxt "customanimationfragment|360"
|
||
msgid "Full Spin"
|
||
msgstr "Толық айналым"
|
||
|
||
#. SgA3D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
|
||
msgctxt "customanimationfragment|720"
|
||
msgid "Two Spins"
|
||
msgstr "Екі айналым"
|
||
|
||
#. esALs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
|
||
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
|
||
msgid "Clockwise"
|
||
msgstr "Сағат тілі бағытымен"
|
||
|
||
#. eoS4e
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
|
||
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
|
||
msgid "Counter-clockwise"
|
||
msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы"
|
||
|
||
#. BCJxz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
|
||
msgctxt "customanimationfragment|hori"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Горизонталды"
|
||
|
||
#. MhEEA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
|
||
msgctxt "customanimationfragment|vert"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Вертикалды"
|
||
|
||
#. 9AEka
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
|
||
msgctxt "customanimationfragment|both"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Екеуі де"
|
||
|
||
#. acr6z
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
|
||
msgctxt "customanimationfragment|bold"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жуан"
|
||
|
||
#. FsHZh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
|
||
msgctxt "customanimationfragment|italic"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Курсив"
|
||
|
||
#. PGZnG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
|
||
msgctxt "customanimationfragment|underline"
|
||
msgid "Underlined"
|
||
msgstr "Асты сызылған"
|
||
|
||
#. icBD4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
|
||
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Эффект опциялары"
|
||
|
||
#. ECVxK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124
|
||
msgctxt "customanimationproperties|effect"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Эффект"
|
||
|
||
#. hH7CP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171
|
||
msgctxt "customanimationproperties|timing"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Уақыты"
|
||
|
||
#. JSeoo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
|
||
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Мәтін анимациясы"
|
||
|
||
#. FcztB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
|
||
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VBxbo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
|
||
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
|
||
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wWeBD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
|
||
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "Эффекттер"
|
||
|
||
#. WGWNA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
|
||
msgctxt "customanimationspanel|add"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "Қ_осу"
|
||
|
||
#. nRqGR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
|
||
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
|
||
msgid "Add Effect"
|
||
msgstr "Эффектті қосу"
|
||
|
||
#. CskWF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
|
||
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vitMM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
|
||
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
|
||
msgid "Remove Effect"
|
||
msgstr "Эффектті өшіру"
|
||
|
||
#. pvCFG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
|
||
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3wHRp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282
|
||
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Жоғары жылжыту"
|
||
|
||
#. buR2G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
|
||
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jEksa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303
|
||
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Төмен жылжыту"
|
||
|
||
#. x82hp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
|
||
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wCc89
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Санаты:"
|
||
|
||
#. jQcZZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Entrance"
|
||
msgstr "Кіріспе"
|
||
|
||
#. 2qTvP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Emphasis"
|
||
msgstr "Акценттеу"
|
||
|
||
#. TZeh8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Шығу"
|
||
|
||
#. N8Xvu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Motion Paths"
|
||
msgstr "Жылжу жолдары"
|
||
|
||
#. qDYCQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Misc Effects"
|
||
msgstr "Түрлі эффекттер"
|
||
|
||
#. ozsMp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
|
||
msgid "Select an animation effect category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EHRAp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
|
||
msgid "Effect:"
|
||
msgstr "Эффект:"
|
||
|
||
#. MEJrn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
|
||
msgid "Select an animation effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LGuGy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опциялар"
|
||
|
||
#. GDYfC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Ба_стау:"
|
||
|
||
#. DhPiJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "On click"
|
||
msgstr "Шертілгенде"
|
||
|
||
#. FNFGr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "With previous"
|
||
msgstr "Алдыңғысымен"
|
||
|
||
#. dCfj4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "After previous"
|
||
msgstr "Алдыңғысынан кейін"
|
||
|
||
#. iboET
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
|
||
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8AUq9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
|
||
msgid "_Direction:"
|
||
msgstr "_Бағыты:"
|
||
|
||
#. mMYic
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499
|
||
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опциялар"
|
||
|
||
#. PE6vL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
|
||
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QWndb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
|
||
msgid "D_uration:"
|
||
msgstr "Ұ_зақтығы:"
|
||
|
||
#. Ewipq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
|
||
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2cGAb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
|
||
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
|
||
msgid "_Delay:"
|
||
msgstr "Кі_діріс:"
|
||
|
||
#. g6bR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
|
||
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
|
||
msgstr "Анимацияның басталуы осыншама уақытқа дейін кідіртіледі."
|
||
|
||
#. J2bC5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
|
||
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
|
||
msgid "Automatic Preview"
|
||
msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. GufhE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
|
||
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KP8UC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610
|
||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ойнату"
|
||
|
||
#. Bn67v
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
|
||
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
|
||
msgid "Preview Effect"
|
||
msgstr "Эффектті алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. sUTTG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
|
||
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
|
||
msgstr "Таңдалған анимация эффектін алдын ала қарау."
|
||
|
||
#. LBEzG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633
|
||
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
|
||
msgid "Animation Deck"
|
||
msgstr "Анимация панелі"
|
||
|
||
#. bUvjt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645
|
||
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
|
||
msgid "Animation List"
|
||
msgstr "Анимация тізімі"
|
||
|
||
#. F7AZL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
|
||
msgid "Assigns effects to selected objects."
|
||
msgstr "Таңдалған объекттерге эффекттерді тағайындау."
|
||
|
||
#. rYtTX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
|
||
msgid "_Group text:"
|
||
msgstr "Мәтінді _топтау:"
|
||
|
||
#. 2eY3z
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
|
||
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ujWxH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
|
||
msgid "_Automatically after:"
|
||
msgstr "_Автоматты түрде, кейін:"
|
||
|
||
#. DLeHn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
|
||
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KEqJZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "As one object"
|
||
msgstr "Бір объект ретінде"
|
||
|
||
#. BAUhG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "All paragraphs at once"
|
||
msgstr "Барлық абзацтар бір уақытта"
|
||
|
||
#. A64BF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 1st level paragraphs"
|
||
msgstr "1-ші деңгейлі абзацтар бойынша"
|
||
|
||
#. ggJkd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 2nd level paragraphs"
|
||
msgstr "2-ші деңгейлі абзацтар бойынша"
|
||
|
||
#. 6gKbP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 3rd level paragraphs"
|
||
msgstr "3-ші деңгейлі абзацтар бойынша"
|
||
|
||
#. GNWBw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 4th level paragraphs"
|
||
msgstr "4-ші деңгейлі абзацтар бойынша"
|
||
|
||
#. AjqaJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 5th level paragraphs"
|
||
msgstr "5-ші деңгейлі абзацтар бойынша"
|
||
|
||
#. HDHBz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
|
||
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LDD3y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
|
||
msgid "Animate attached _shape"
|
||
msgstr "Байланысқан ф_игураны анимациялау"
|
||
|
||
#. T6S58
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
|
||
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ir4kZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
|
||
msgid "_In reverse order"
|
||
msgstr "_Кері ретпен"
|
||
|
||
#. LK7yC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
|
||
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QGBar
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Ба_стау:"
|
||
|
||
#. vpsTM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
|
||
msgid "_Delay:"
|
||
msgstr "Кү_ту:"
|
||
|
||
#. 4nFBf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
|
||
msgid "D_uration:"
|
||
msgstr "Ұ_зақтығы:"
|
||
|
||
#. LaaB7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
|
||
msgid "_Repeat:"
|
||
msgstr "Қа_йталау:"
|
||
|
||
#. jYfdE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "On click"
|
||
msgstr "Шерту кезінде"
|
||
|
||
#. b2hFe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "With previous"
|
||
msgstr "Алдыңғысымен"
|
||
|
||
#. uDNCT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "After previous"
|
||
msgstr "Алдыңғысынан кейін"
|
||
|
||
#. SXXYo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Select the speed of the Animation."
|
||
msgstr "Анимация жылдамдығын таңдаңыз."
|
||
|
||
#. rvdMd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
|
||
msgid "Rewind _when done playing"
|
||
msgstr "Ойнатып болған _соң қайта айналдыру"
|
||
|
||
#. jkPKA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Уақыты"
|
||
|
||
#. CwXRW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
|
||
msgid "_Animate as part of click sequence"
|
||
msgstr "_Анимация шертудің бөлігі ретінде"
|
||
|
||
#. CQiDM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
|
||
msgid "Start _effect on click of:"
|
||
msgstr "_Эффектті келесінің шертуден бастау:"
|
||
|
||
#. fLVeN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Триггер"
|
||
|
||
#. noDNw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
|
||
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
|
||
msgid "Custom Slide Shows"
|
||
msgstr "Бапталатын көріністер"
|
||
|
||
#. URCgE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47
|
||
msgctxt "customslideshows|startshow"
|
||
msgid "_Start"
|
||
msgstr "Ба_стау"
|
||
|
||
#. JZ8B7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
|
||
msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jiFoQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
|
||
msgid "Saves all changes and closes dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BvVBK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
|
||
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3qYYK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
|
||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C9B9D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
|
||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yaQvx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
|
||
msgctxt "customslideshows|copy"
|
||
msgid "Cop_y"
|
||
msgstr "_Көшіру"
|
||
|
||
#. Vv8GG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
|
||
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Vr7vj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
|
||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||
msgstr "Таңдалған элементтерді растауды қажет етпей өшіреді."
|
||
|
||
#. 8Cf3C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
|
||
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KmamJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Көрініс ретін анықтау"
|
||
|
||
#. mhsyF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "_Аты:"
|
||
|
||
#. sCCvq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
|
||
msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HB63C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||
msgid "_Existing slides:"
|
||
msgstr "_Бар слайдтар:"
|
||
|
||
#. BhVRw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||
msgid "_Selected slides:"
|
||
msgstr "_Таңдалған слайдтар:"
|
||
|
||
#. epikC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
|
||
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ybvk2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
|
||
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xfj8D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. Z6yNA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
|
||
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nrzGP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. TDYwh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
|
||
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SdCjm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
|
||
msgid "Creates a custom slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PsSmN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
|
||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
|
||
msgid "Edit Modes"
|
||
msgstr "Режимдерді түзету"
|
||
|
||
#. 2ruat
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
|
||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||
msgid "Master Modes"
|
||
msgstr "Мастер режимдері"
|
||
|
||
#. jRSBW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
|
||
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Өрісті түзету"
|
||
|
||
#. pRhTV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99
|
||
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
|
||
msgid "_Fixed"
|
||
msgstr "_Бекітілген"
|
||
|
||
#. 6zpWe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
|
||
msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VKhAG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120
|
||
msgctxt "dlgfield|varRB"
|
||
msgid "_Variable"
|
||
msgstr "Ө_згермелі"
|
||
|
||
#. 3aENC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
|
||
msgid "Displays the current value of the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RAGYv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145
|
||
msgctxt "dlgfield|label1"
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Өріс түрі"
|
||
|
||
#. yAfjz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167
|
||
msgctxt "dlgfield|label2"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "_Тіл:"
|
||
|
||
#. yPQhg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
|
||
msgid "Select the language for the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WTcEe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
|
||
msgid "Select a display format for the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fmuQT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231
|
||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "_Пішімі"
|
||
|
||
#. 4HTWi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
|
||
msgid "Edits the properties of an inserted field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. daSn5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
|
||
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
|
||
msgid "Loop Count"
|
||
msgstr "Қайталаулар саны"
|
||
|
||
#. FHA4N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
|
||
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
|
||
msgid "Max."
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
#. iNGHA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
|
||
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SqcwJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
|
||
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Ұзақтығы"
|
||
|
||
#. oc4oa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
|
||
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B5sxX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
|
||
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
|
||
msgid "Image Number"
|
||
msgstr "Сурет нөмірі"
|
||
|
||
#. Sv3Uq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
|
||
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ACaXa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
|
||
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
|
||
msgid "First Image"
|
||
msgstr "Алғашқы сурет"
|
||
|
||
#. EeVE4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
|
||
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UBvzL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
|
||
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Кері"
|
||
|
||
#. T3DHK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
|
||
msgid "Plays the animation backwards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TcVGb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
|
||
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Тоқтату"
|
||
|
||
#. cwD9G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
|
||
msgid "Stops playing the animation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BSGMb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
|
||
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ойнату"
|
||
|
||
#. ETZMZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
|
||
msgid "Plays the animation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QBaGj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
|
||
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
|
||
msgid "Last Image"
|
||
msgstr "Соңғы сурет"
|
||
|
||
#. bX8rg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
|
||
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 963iG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
|
||
msgctxt "dockinganimation|group"
|
||
msgid "Group object"
|
||
msgstr "Топ объекті"
|
||
|
||
#. 96C42
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
|
||
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Cn8go
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
|
||
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
|
||
msgid "Bitmap object"
|
||
msgstr "Растрлық объект"
|
||
|
||
#. WszFg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
|
||
msgid "Combines images into a single image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TjdBX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Туралау"
|
||
|
||
#. Njtua
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Жоғары сол жақ"
|
||
|
||
#. sPkEs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Сол жақ"
|
||
|
||
#. ew2UB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Төменгі сол жақ"
|
||
|
||
#. wYgBb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Жоғары"
|
||
|
||
#. 7NwKN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Ортада"
|
||
|
||
#. fdbVN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Төменде"
|
||
|
||
#. Lk6BJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Жоғары оң жақ"
|
||
|
||
#. GTwHD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Оң жақ"
|
||
|
||
#. f6c2X
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Төменгі оң жақ"
|
||
|
||
#. xSSDW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
|
||
msgid "Aligns the images in your animation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EFWzn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
|
||
msgctxt "dockinganimation|label1"
|
||
msgid "Animation Group"
|
||
msgstr "Анимация тобы"
|
||
|
||
#. Bu3De
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
|
||
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Объектті іске асыру"
|
||
|
||
#. 9tgAf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
|
||
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f6tL5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
|
||
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Объекттерді жеке-жеке іске асыру"
|
||
|
||
#. ECmGc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
|
||
msgid "Adds an image for each selected object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VGN4f
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
|
||
msgctxt "dockinganimation|label3"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Сан"
|
||
|
||
#. 8kUXo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
|
||
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Ағымдағы суретті өшіру"
|
||
|
||
#. 4JHCu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
|
||
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. riYDF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
|
||
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Барлық суретті өшіру"
|
||
|
||
#. aCMF2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
|
||
msgid "Deletes all of the images in the animation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QGvVC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
|
||
msgctxt "dockinganimation|label2"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. WYZGD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625
|
||
msgctxt "dockinganimation|create"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Жасау"
|
||
|
||
#. bDPPc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
|
||
msgid "Inserts the animation into the current slide."
|
||
msgstr "Ағымдағы слайдқа анимацияны кірістіреді."
|
||
|
||
#. RbsTq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
|
||
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
|
||
msgstr "Ағымдағы слайдта таңдауыңызша анимацияны жасайды."
|
||
|
||
#. VYjBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
|
||
msgctxt "effectmenu|onclick"
|
||
msgid "Start On _Click"
|
||
msgstr "_Шертуден кейiн бастау"
|
||
|
||
#. 65V7C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
|
||
msgctxt "effectmenu|withprev"
|
||
msgid "Start _With Previous"
|
||
msgstr "Ал_дынғысынан бастау"
|
||
|
||
#. 6CACD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32
|
||
msgctxt "effectmenu|afterprev"
|
||
msgid "Start _After Previous"
|
||
msgstr "_Алдыңғысынан кейін бастау"
|
||
|
||
#. CY3rG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48
|
||
msgctxt "effectmenu|options"
|
||
msgid "_Effect Options..."
|
||
msgstr "_Эффект опциялары..."
|
||
|
||
#. FeJyb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56
|
||
msgctxt "effectmenu|timing"
|
||
msgid "_Timing..."
|
||
msgstr "Уақы_ты..."
|
||
|
||
#. CpukX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64
|
||
msgctxt "effectmenu|remove"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "Ө_шіру"
|
||
|
||
#. DXV9V
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
|
||
msgctxt "fontsizemenu|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Кіші"
|
||
|
||
#. KeRNm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
|
||
msgctxt "fontsizemenu|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Кішірек"
|
||
|
||
#. 6WKBZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
|
||
msgctxt "fontsizemenu|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Үлкенірек"
|
||
|
||
#. BWQbN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
|
||
msgctxt "fontsizemenu|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Өте үлкен"
|
||
|
||
#. dgg5q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
|
||
msgctxt "fontstylemenu|bold"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жуан"
|
||
|
||
#. HgpdJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
|
||
msgctxt "fontstylemenu|italic"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Курсив"
|
||
|
||
#. A5UUL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
|
||
msgctxt "fontstylemenu|underline"
|
||
msgid "Underlined"
|
||
msgstr "Асты сызылған"
|
||
|
||
#. BnypD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
|
||
msgid "Header and Footer"
|
||
msgstr "Колонтитулдар"
|
||
|
||
#. HmAnf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
|
||
msgid "Appl_y to All"
|
||
msgstr "Барл_ығы үшін іске асыру"
|
||
|
||
#. X6wby
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
|
||
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eaqgU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
|
||
msgid "Applies the current settings to the selected slides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WcG5C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Слайдтар"
|
||
|
||
#. 4dtgk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
|
||
msgid "Notes and Handouts"
|
||
msgstr "Жазбалар және тезистер"
|
||
|
||
#. jAdBZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
|
||
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BgFsS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
|
||
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
|
||
msgid "Heade_r"
|
||
msgstr "Жоға_рғы колонтитул"
|
||
|
||
#. 7qH6R
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
|
||
msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qktzq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64
|
||
msgctxt "headerfootertab|header_label"
|
||
msgid "Header _text:"
|
||
msgstr "Жоғарғы колонтитул мә_тіні:"
|
||
|
||
#. uNdGZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
|
||
msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ruQCk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105
|
||
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
|
||
msgid "_Date and time"
|
||
msgstr "Күн және уақыт"
|
||
|
||
#. tUcmE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
|
||
msgid "Adds the date and time to the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LDq83
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137
|
||
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
|
||
msgid "Fi_xed"
|
||
msgstr "Бе_кітілген"
|
||
|
||
#. RrPiS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
|
||
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Nycig
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
|
||
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zch2Q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195
|
||
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
|
||
msgid "_Variable"
|
||
msgstr "Ө_згермелі"
|
||
|
||
#. CA8yX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
|
||
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fXSJq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
|
||
msgid "Select the language for the date and time format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iDwM5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242
|
||
msgctxt "headerfootertab|language_label"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "_Тіл:"
|
||
|
||
#. BCGcC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
|
||
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mDMwW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271
|
||
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
|
||
msgid "_Format:"
|
||
msgstr "Пі_шімі:"
|
||
|
||
#. htD4f
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315
|
||
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
|
||
msgid "_Footer"
|
||
msgstr "Тө_менгі колонтитул"
|
||
|
||
#. 8m2Zk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
|
||
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oA3mG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343
|
||
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
|
||
msgid "F_ooter text:"
|
||
msgstr "Төм_енгі колонтитул мәтіні:"
|
||
|
||
#. g74zG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
|
||
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UERZK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
|
||
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
|
||
msgid "_Slide number"
|
||
msgstr "_Слайд нөмірі"
|
||
|
||
#. ijGuK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
|
||
msgid "Adds the slide number or the page number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZmRZp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415
|
||
msgctxt "headerfootertab|include_label"
|
||
msgid "Include on Slide"
|
||
msgstr "Слайдқа қосу"
|
||
|
||
#. QNb8r
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430
|
||
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
|
||
msgid "Do _not show on the first slide"
|
||
msgstr "Бірінші слайдта көрсет_пеу"
|
||
|
||
#. TmZpE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
|
||
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jjanG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
|
||
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
|
||
msgid "_Page Number"
|
||
msgstr "_Бет нөмірі"
|
||
|
||
#. x4Ffp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
|
||
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
|
||
msgid "Include on page"
|
||
msgstr "Бетке қосу"
|
||
|
||
#. euuqV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Түрі:"
|
||
|
||
#. 2uCnf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
|
||
msgid "Slides per page:"
|
||
msgstr "Бір беттегі слайдтар саны:"
|
||
|
||
#. XehMv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Реті:"
|
||
|
||
#. Bx8SG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
|
||
msgid "Select which parts of the document should be printed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nPeoT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
|
||
msgid "Select how many slides to print per page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B3gRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
|
||
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xTmU5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Құжат"
|
||
|
||
#. r9xjv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
|
||
msgid "Slide name"
|
||
msgstr "Слайд атауы"
|
||
|
||
#. Hnm8g
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PYhD6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Күні және уақыты"
|
||
|
||
#. LCGUQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. URBvB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
|
||
msgid "Hidden pages"
|
||
msgstr "Жасырын беттер"
|
||
|
||
#. CsBqK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
|
||
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YSdBB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Құрамасы"
|
||
|
||
#. rA69H
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Бастапқы түстері"
|
||
|
||
#. XqwZg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Hp6An
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Сұр түстес"
|
||
|
||
#. udszJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vnaCm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Ақ және қара"
|
||
|
||
#. fKqNu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G3CZp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Түс"
|
||
|
||
#. 4C7dv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||
|
||
#. d9Se3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f2eFU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||
|
||
#. od3P9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wCDEw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. XuTF9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gCjUa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
|
||
|
||
#. NDyEg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||
msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xa7tq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#. JxDBz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
|
||
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
|
||
msgid "Insert Slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды кірістіру"
|
||
|
||
#. UmNCb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
|
||
msgctxt "insertslides|before"
|
||
msgid "_Before"
|
||
msgstr "_Дейін"
|
||
|
||
#. DBp4R
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109
|
||
msgctxt "insertslides|after"
|
||
msgid "A_fter"
|
||
msgstr "Ке_йін"
|
||
|
||
#. p39eR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130
|
||
msgctxt "insertslides|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. CvneF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
|
||
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Тышқан шертілген кездегі әрекет"
|
||
|
||
#. 9P7Tz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62
|
||
msgctxt "interactionpage|label2"
|
||
msgid "Action at mouse click:"
|
||
msgstr "Тышқанды шерту әрекеті:"
|
||
|
||
#. wf6o2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
|
||
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ECoVa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91
|
||
msgctxt "interactionpage|fttree"
|
||
msgid "Target:"
|
||
msgstr "Мақсаты:"
|
||
|
||
#. tFofb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
|
||
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TLECB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
|
||
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MZvua
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
|
||
msgctxt "interactionpage|label1"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Тышқан шертілген кездегі әрекет"
|
||
|
||
#. iDK6N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304
|
||
msgctxt "interactionpage|browse"
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "Қара_п шығу..."
|
||
|
||
#. 6WoYE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
|
||
msgid "Locate the file you want to open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xDPqu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
|
||
msgctxt "interactionpage|find"
|
||
msgid "_Find"
|
||
msgstr "_Табу"
|
||
|
||
#. AMQ6d
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
|
||
msgid "Searches for the specified slide or object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WCrdD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
|
||
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
|
||
msgid "Path Name"
|
||
msgstr "Орналасуы"
|
||
|
||
#. wZE8A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
|
||
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bnuz3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
|
||
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aFqHG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
|
||
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZTeCG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
|
||
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mocvx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
|
||
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UwxJE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
|
||
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ed2VQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
|
||
msgctxt "layoutmenu|apply"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Таң_далған слайдтар үшін іске асыру"
|
||
|
||
#. r6oAh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
|
||
msgctxt "layoutmenu|insert"
|
||
msgid "_Insert Slide"
|
||
msgstr "Слайдты _кірістіру"
|
||
|
||
#. e84v4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
|
||
msgctxt "layoutwindow|label5"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Горизонталды"
|
||
|
||
#. usUqJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112
|
||
msgctxt "layoutwindow|label6"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Вертикалды"
|
||
|
||
#. uydrR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
|
||
msgid "Master Elements"
|
||
msgstr "Шебер элементтері"
|
||
|
||
#. 2kiHn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
|
||
msgid "_Header"
|
||
msgstr "Ж_оғарғы колонтитул"
|
||
|
||
#. r7Aa8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
|
||
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iccus
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
|
||
msgid "_Date/time"
|
||
msgstr "_Күн/уақыт"
|
||
|
||
#. LcYxF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
|
||
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SFrZg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
|
||
msgid "_Footer"
|
||
msgstr "Тө_менгі колонтитул"
|
||
|
||
#. SFDjB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
|
||
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AyWZh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
|
||
msgid "_Page number"
|
||
msgstr "_Бет нөмірі"
|
||
|
||
#. y3BDS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
|
||
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DEikC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
|
||
msgid "_Slide number"
|
||
msgstr "_Слайд нөмірі"
|
||
|
||
#. StLxB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
|
||
msgid "Placeholders"
|
||
msgstr "Толтырғыштар"
|
||
|
||
#. 2iPYT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
|
||
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 69Akr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
|
||
msgctxt "mastermenu|applyall"
|
||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||
msgstr "Барлық слайдтар үшін іске _асыру"
|
||
|
||
#. VRgjP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
|
||
msgctxt "mastermenu|applyselect"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Таң_далған слайдтар үшін іске асыру"
|
||
|
||
#. JqkU5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
|
||
msgctxt "mastermenu|large"
|
||
msgid "Show _Large Preview"
|
||
msgstr "Ү_лкен алдын-ала қарауды көрсету"
|
||
|
||
#. hTJCE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
|
||
msgctxt "mastermenu|small"
|
||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||
msgstr "_Кіші алдын-ала қарауды көрсету"
|
||
|
||
#. qF7zf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
|
||
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
|
||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||
msgstr "Гиперсілтеме ретінде кірістіру"
|
||
|
||
#. ptpuN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
|
||
msgid "Insert as Link"
|
||
msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру"
|
||
|
||
#. z7JSR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
|
||
msgid "Insert as Copy"
|
||
msgstr "Көшірме ретінде кірістіру"
|
||
|
||
#. 3rY8r
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
|
||
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Құжат"
|
||
|
||
#. wavgT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
|
||
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
|
||
msgid "Active Window"
|
||
msgstr "Белсенді терезе"
|
||
|
||
#. gcSNb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
|
||
msgid "Lists currently open documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D6ag8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
|
||
msgid "Page Tree"
|
||
msgstr "Беттер ағашы"
|
||
|
||
#. e6gMq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
|
||
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LKqE8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
|
||
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
|
||
msgid "First Slide"
|
||
msgstr "Бірінші слайд"
|
||
|
||
#. Lqedn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
|
||
msgid "Jumps to the first page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NWPFk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159
|
||
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
|
||
msgid "Previous Slide"
|
||
msgstr "Алдыңғы слайд"
|
||
|
||
#. PJUma
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
|
||
msgid "Moves back one page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bkvQE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176
|
||
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
|
||
msgid "Next Slide"
|
||
msgstr "Келесі слайд"
|
||
|
||
#. zbUVG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
|
||
msgid "Move forward one page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FVSHF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193
|
||
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
|
||
msgid "Last Slide"
|
||
msgstr "Соңғы слайд"
|
||
|
||
#. aPU7Y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
|
||
msgid "Jumps to the last page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mHVom
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
|
||
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
|
||
msgid "Drag Mode"
|
||
msgstr "Тартып апару режимі"
|
||
|
||
#. BEJEZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
|
||
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qb5a9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239
|
||
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
|
||
msgid "Show Shapes"
|
||
msgstr "Пішіндерді көрсету"
|
||
|
||
#. EUeae
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
|
||
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DzQZC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
|
||
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pzb3K
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
|
||
msgid "Named shapes"
|
||
msgstr "Атаулары бар пішіндер"
|
||
|
||
#. dLEPF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:286
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
|
||
msgid "All shapes"
|
||
msgstr "Барлық пішіндер"
|
||
|
||
#. qGFEo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3196
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. PyC4c
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3215
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Көмек"
|
||
|
||
#. VoxXb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3271
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "~Файл"
|
||
|
||
#. XRcKU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4791
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Ү_йге"
|
||
|
||
#. XqFQv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4891
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Ү~йге"
|
||
|
||
#. DEQhQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5493
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Ө_ріс"
|
||
|
||
#. 9GEAC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6008
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. t3YwN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6111
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Кірістіру"
|
||
|
||
#. 58fjG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6886
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
|
||
msgid "_Layout"
|
||
msgstr "_Жайма"
|
||
|
||
#. ArPLp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6971
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "~Жайма"
|
||
|
||
#. vRtjP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7435
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. nV5FC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7519
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||
msgid "~Slide Show"
|
||
msgstr "~Слайдшоу"
|
||
|
||
#. sDdGm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8055
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. drk6E
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8138
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Тек~серу"
|
||
|
||
#. vjE5w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9357
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. KJK9J
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "~Түрі"
|
||
|
||
#. bWC2b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10336
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Кес_те"
|
||
|
||
#. dmEJG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10420
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Кес~те"
|
||
|
||
#. Cn8TS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10945
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12199
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14011
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Түрлендіру"
|
||
|
||
#. do5DT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11615
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||
msgid "Ima_ge"
|
||
msgstr "Сур_ет"
|
||
|
||
#. XCSMA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11724
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Сур~ет"
|
||
|
||
#. nTy3C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13426
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||
msgid "_Draw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. BfNQD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13533
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Су~рет салу"
|
||
|
||
#. p3Faf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14367
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "_Объект"
|
||
|
||
#. wL8mu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14474
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "~Объект"
|
||
|
||
#. AAosj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14975
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Мультимедиа"
|
||
|
||
#. GgHEg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "~Мультимедиа"
|
||
|
||
#. W9oCC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15887
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. 7sAbT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15971
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Фо~рма"
|
||
|
||
#. aAdZJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16766
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "_Мастер"
|
||
|
||
#. XAZEm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16850
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "~Мастер"
|
||
|
||
#. DyZAq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17660
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. rUJFu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17744
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||
msgid "~Outline"
|
||
msgstr "Құр~ылымы"
|
||
|
||
#. pA8DH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18531
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3_d"
|
||
|
||
#. xwrog
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18638
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3~d"
|
||
|
||
#. syaDA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18695
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. Nwrnv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18769
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "~Кеңейту"
|
||
|
||
#. rBSXA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19732
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Са_ймандар"
|
||
|
||
#. DTNDB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19816
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Са~ймандар"
|
||
|
||
#. FSDrH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. LEEM5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "~Файл"
|
||
|
||
#. ujGqT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Ү_йге"
|
||
|
||
#. NGYSB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Ү~йге"
|
||
|
||
#. 4g3iJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Ө_ріс"
|
||
|
||
#. 927AD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5793
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "_Кірістіру"
|
||
|
||
#. ZPHaB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5844
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Кірістіру"
|
||
|
||
#. zEEiz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6630
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Жайма"
|
||
|
||
#. EZeGS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6682
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "~Жайма"
|
||
|
||
#. sMsGk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7197
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. pZ4A3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7249
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Тек~серу"
|
||
|
||
#. cRSR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7786
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. KAo9c
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7838
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Slide Show"
|
||
msgstr "~Слайдшоу"
|
||
|
||
#. URjcx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8670
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. SScpo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8722
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "~Түрі"
|
||
|
||
#. CzCMC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10406
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "К_есте"
|
||
|
||
#. mnepU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10457
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "~Кесте"
|
||
|
||
#. BzXPB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11804
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. wD2ow
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11859
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Сур~ет"
|
||
|
||
#. ZqPYr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13634
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. 78DU3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13686
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Су~рет салу"
|
||
|
||
#. uv2FE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14683
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#. FSjqt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14735
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "~Объект"
|
||
|
||
#. t3Fmv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15878
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Медиа"
|
||
|
||
#. HbptL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15929
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "~Медиа"
|
||
|
||
#. NNqQ2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17166
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. DpFpM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17218
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Фо~рма"
|
||
|
||
#. MNUFm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17970
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "_Мастер"
|
||
|
||
#. NUiWE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18022
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "~Мастер"
|
||
|
||
#. 4f9xG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18982
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3_d"
|
||
|
||
#. ntfL7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19034
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3~d"
|
||
|
||
#. ntjaC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19113
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. Tu5f8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19171
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "~Кеңейту"
|
||
|
||
#. abvtG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20172
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Са_ймандар"
|
||
|
||
#. oKhkv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20224
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Са~ймандар"
|
||
|
||
#. JC7Dd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Мәзір жолағы"
|
||
|
||
#. aEHCg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Мәзір жолағы"
|
||
|
||
#. LL2dj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. MR7ZB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Түз_ету"
|
||
|
||
#. 26rGJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4511
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "S_lide"
|
||
msgstr "С_лайд"
|
||
|
||
#. WZ5Fe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3485
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12450
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. GYqWX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3913
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9416
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10505
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11162
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12024
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12956
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Snap"
|
||
msgstr "_Бекіту"
|
||
|
||
#. LFnQL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. 5wZbP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. BxXfn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. 5fAr4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "_Кеңейту"
|
||
|
||
#. fED72
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5482
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||
msgid "F_ont"
|
||
msgstr "Қарі_п"
|
||
|
||
#. YgxCs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "_Абзац"
|
||
|
||
#. Tgwxy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Кес_те"
|
||
|
||
#. PRamE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6605
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Е_септеу"
|
||
|
||
#. DC7Hv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11332
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. ncAKi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7296
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9149
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10238
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10894
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11757
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Ор_наластыру"
|
||
|
||
#. 8pLR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7747
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "_Shape"
|
||
msgstr "_Пішін"
|
||
|
||
#. NM63T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "То_п"
|
||
|
||
#. cbMTW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3_D"
|
||
|
||
#. BTzDn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Fontwork"
|
||
msgstr "Мәтіндік э_ффекттер"
|
||
|
||
#. PLqyG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "_Тор"
|
||
|
||
#. XL8kc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Image"
|
||
msgstr "С_урет"
|
||
|
||
#. snvvw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||
msgid "Fi_lter"
|
||
msgstr "Сү_згі"
|
||
|
||
#. 5a4zV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "_Объект"
|
||
|
||
#. Ghwp6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10665
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Мультимедиа"
|
||
|
||
#. w6MPS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Ү_лгі слайд"
|
||
|
||
#. MGQxe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Фо_рма"
|
||
|
||
#. xBYsC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "_Мәзір"
|
||
|
||
#. EsADr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "_Мәзір"
|
||
|
||
#. Ch63h
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Са_ймандар"
|
||
|
||
#. kdH4L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Көмек"
|
||
|
||
#. bkg23
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#. aqbEs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Түз_ету"
|
||
|
||
#. S4ZPU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. ZShaH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3770
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
|
||
msgid "S_lide"
|
||
msgstr "С_лайд"
|
||
|
||
#. dS4bE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. bwvGG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. gQQfL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. BHDdD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. MECyG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8389
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11022
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Ор_наластыру"
|
||
|
||
#. ZZz6G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. etFeN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5267
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "_Пішімі"
|
||
|
||
#. sdehG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "_Абзац"
|
||
|
||
#. ncg2G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||
|
||
#. 6isa9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. sorSJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Те_ксеру"
|
||
|
||
#. jHLaW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. Ew7Ho
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "Кес_те"
|
||
|
||
#. i8XUZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
|
||
msgid "R_ows"
|
||
msgstr "Ж_олдар"
|
||
|
||
#. 4nboE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Е_септеу"
|
||
|
||
#. WfzeY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7704
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. QNg9L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7989
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Түз_ету"
|
||
|
||
#. BfnGg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8541
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9783
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11174
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "_Тор"
|
||
|
||
#. 3i55T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "То_п"
|
||
|
||
#. fNGFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3_D"
|
||
|
||
#. SbHmx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||
msgid "_Graphic"
|
||
msgstr "_Графика"
|
||
|
||
#. DDTxx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||
msgid "C_olor"
|
||
msgstr "Тү_с"
|
||
|
||
#. eLnnF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "_Медиа"
|
||
|
||
#. duFFM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10347
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "_Слайдшоу"
|
||
|
||
#. wrKzp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10622
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||
msgid "F_rame"
|
||
msgstr "Ф_рейм"
|
||
|
||
#. EMvnF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. DQLzy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
|
||
msgid "_Master Page"
|
||
msgstr "_Мастер беті"
|
||
|
||
#. QLjsG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "_Кірістіру"
|
||
|
||
#. Eg8Qi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Су_рет салу"
|
||
|
||
#. tcCdm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Түрі"
|
||
|
||
#. TRHHB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Бос"
|
||
|
||
#. 8fsnY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
|
||
msgid "Title Slide"
|
||
msgstr "Титулды слайд"
|
||
|
||
#. VAnE3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
|
||
msgid "Title, Text"
|
||
msgstr "Атауы, мәтін"
|
||
|
||
#. V64P7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
|
||
msgid "Title, Content"
|
||
msgstr "Атауы, құрамасы"
|
||
|
||
#. PAqPF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
|
||
msgid "Centered Text"
|
||
msgstr "Ортасымен мәтін"
|
||
|
||
#. mimQW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "Сілтеме"
|
||
|
||
#. LbUtj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
|
||
msgid "Footnote"
|
||
msgstr "Нұсқама"
|
||
|
||
#. BkhhA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
|
||
msgid "Endnote"
|
||
msgstr "Соңдық нұсқама"
|
||
|
||
#. 4uDNR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Бетбелгі"
|
||
|
||
#. JE3bf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
|
||
msgid "Cross-Reference"
|
||
msgstr "Қиылысқан сілтеме"
|
||
|
||
#. LMhUg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
|
||
msgid "Master 1"
|
||
msgstr "Мастер 1"
|
||
|
||
#. 4j2fv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
|
||
msgid "Master 2"
|
||
msgstr "Мастер 2"
|
||
|
||
#. Dz9y9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Бастапқы"
|
||
|
||
#. 7YLfF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
|
||
msgid "No Fill"
|
||
msgstr "Түспен толтырусыз"
|
||
|
||
#. ZvUBh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
|
||
msgid "With Shadow"
|
||
msgstr "Көлеңкемен"
|
||
|
||
#. F32mr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
|
||
msgid "Title 1"
|
||
msgstr "Атауы 1"
|
||
|
||
#. BH8CJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
|
||
msgid "Title 2"
|
||
msgstr "Атауы 2"
|
||
|
||
#. CsPMA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. FHC5q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Алмасу буфері"
|
||
|
||
#. ffHa2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стилі"
|
||
|
||
#. vmMtE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. K4uCY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. nyg3m
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. cCSaA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Бастау"
|
||
|
||
#. vgG6B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Мастер"
|
||
|
||
#. k69y9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Жайма"
|
||
|
||
#. mfi7o
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Анимация"
|
||
|
||
#. Dxvi5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "Ауысу"
|
||
|
||
#. rGCbA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Слайд"
|
||
|
||
#. QdJQU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Пішіндер"
|
||
|
||
#. geGED
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Сілтемелер"
|
||
|
||
#. txpNZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Кірістіру"
|
||
|
||
#. Du8Qw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стилі"
|
||
|
||
#. E7zcE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Тастау"
|
||
|
||
#. w6XXT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Аймалау"
|
||
|
||
#. QdS8h
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Блоктау"
|
||
|
||
#. VUCKC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. tGNaF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||
|
||
#. MCMXX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "Оптималды"
|
||
|
||
#. EpwrB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
|
||
msgid "Parallel"
|
||
msgstr "Параллельді"
|
||
|
||
#. fAfKA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Дейін"
|
||
|
||
#. H7zCN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Кейін"
|
||
|
||
#. PGXfq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
|
||
msgid "Through"
|
||
msgstr "Өтіп аймалау"
|
||
|
||
#. WEBWT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
|
||
msgid "Contour"
|
||
msgstr "Контур"
|
||
|
||
#. d7AtT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
|
||
msgid "Edit Contour"
|
||
msgstr "Контурды түзету"
|
||
|
||
#. 7k6fG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
|
||
msgid "Start with _Template Selection"
|
||
msgstr "Ү_лгіні таңдаудан бастау"
|
||
|
||
#. L97gv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65
|
||
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
|
||
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5DjoQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "Құжатты жасау"
|
||
|
||
#. EE26t
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
|
||
msgid "Enable Presenter Console"
|
||
msgstr "Презентация консолін іске қосу"
|
||
|
||
#. dAFGz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
|
||
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
|
||
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qimBE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
|
||
msgid "Enable remote control"
|
||
msgstr "Қашықтан басқаруды іске қосу"
|
||
|
||
#. 7iTJt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
|
||
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
|
||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dQSDT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
|
||
msgid "Fullscreen presenter console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BPu2B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
|
||
msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
|
||
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. txHfw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Презентация"
|
||
|
||
#. VVZZf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||
msgstr "Абзацтар және кестелер арасында _шегіністерді қосу"
|
||
|
||
#. 4dCoV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
|
||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PaYjQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Үйлесімділік"
|
||
|
||
#. fWbDG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||
msgid "Copy when moving"
|
||
msgstr "Жылжыту кезінде көшіру"
|
||
|
||
#. a92dE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QdHNF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||
msgstr "Өлше_м бірлігі:"
|
||
|
||
#. vhiR2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
|
||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. S8VMD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
|
||
msgid "Ta_b stops:"
|
||
msgstr "Та_буляция қадамы:"
|
||
|
||
#. WQBqF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
|
||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oSmuC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||
msgid "Objects always moveable"
|
||
msgstr "Объекттерді әрқашан жылжытуға болады"
|
||
|
||
#. tgZUG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
|
||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8cyDE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||
msgstr "Объектті қисыққа түрлендірмеу"
|
||
|
||
#. TDrpy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||
msgid "Use background cache"
|
||
msgstr "Фон кэшін қолдану"
|
||
|
||
#. Di3Vo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
|
||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. psubE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Баптаулар"
|
||
|
||
#. JGppH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||
msgid "Allow quick editing"
|
||
msgstr "Жылдам түзетуді рұқсат ету"
|
||
|
||
#. vmsrU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
|
||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dn7AQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||
msgid "Only text area selectable"
|
||
msgstr "~Мәтiн облысын ғана ерекшелендiру"
|
||
|
||
#. EQqRZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
|
||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9SB2g
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||
msgid "Text Objects"
|
||
msgstr "Мәтіндік объекттер"
|
||
|
||
#. CrRmE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||
msgid "_Drawing scale:"
|
||
msgstr "_Сурет салу масштабы:"
|
||
|
||
#. j7n3M
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||
msgid "Page _width:"
|
||
msgstr "Бет _ені:"
|
||
|
||
#. Aay7y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||
msgid "Page _height:"
|
||
msgstr "Бет _биіктігі:"
|
||
|
||
#. g2KSM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
|
||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E2cEn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Масштаб"
|
||
|
||
#. 67gzU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
|
||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sGCUC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
|
||
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
|
||
msgid "Create Photo Album"
|
||
msgstr "Фотоальбомды жасау"
|
||
|
||
#. 2PDAX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
|
||
msgctxt "photoalbum|create_btn"
|
||
msgid "Insert Slides"
|
||
msgstr "Слайдтарды кірістіру"
|
||
|
||
#. M7gu5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
|
||
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Remove Image from List"
|
||
msgstr "Суретті тізімнен өшіру"
|
||
|
||
#. GLHeM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
|
||
msgctxt "photoalbum|up_btn"
|
||
msgid "_Up"
|
||
msgstr "_Жоғары"
|
||
|
||
#. Xzv9L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
|
||
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Image Up"
|
||
msgstr "Суретті жоғары жылжыту"
|
||
|
||
#. BHQEj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
|
||
msgctxt "photoalbum|down_btn"
|
||
msgid "Do_wn"
|
||
msgstr "Тө_мен"
|
||
|
||
#. ANTjq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
|
||
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Image Down"
|
||
msgstr "Суретті төмен жылжыту"
|
||
|
||
#. 98Y7U
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261
|
||
msgctxt "photoalbum|label2"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. XC4DZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
|
||
msgctxt "photoalbum|label7"
|
||
msgid "Slide layout:"
|
||
msgstr "Слайд жаймасы:"
|
||
|
||
#. AnpSF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "1 Image"
|
||
msgstr "1 сурет"
|
||
|
||
#. KLSzL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "2 Images"
|
||
msgstr "2 сурет"
|
||
|
||
#. QviuN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "4 Images"
|
||
msgstr "4 сурет"
|
||
|
||
#. sEcMd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326
|
||
msgctxt "photoalbum|cap_check"
|
||
msgid "Add caption to each slide"
|
||
msgstr "Әр слайдқа жазуды қосу"
|
||
|
||
#. qD3jg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341
|
||
msgctxt "photoalbum|asr_check"
|
||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||
msgstr "Ара қатынасын сақтау"
|
||
|
||
#. bBevM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357
|
||
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
|
||
msgid "Fill Screen"
|
||
msgstr "Толық экранға"
|
||
|
||
#. UAHAg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
|
||
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
|
||
msgid "Link images"
|
||
msgstr "Суреттерді байланыстыру"
|
||
|
||
#. c5owK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
|
||
msgid "_Delete cropped image areas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bw3Ac
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
|
||
msgid "_Embed external images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vF2CP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
|
||
msgid "Reduce _image resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aCEmS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "<no change>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7Jqdo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "96 DPI (screen resolution)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JXujg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "150 DPI (projector resolution)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 76mBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "300 DPI (print resolution)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G5zaJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "600 DPI (print resolution)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2hKhk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
|
||
msgid "_Lossless compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GLtSt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
|
||
msgid "_JPEG compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 22Nif
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
|
||
msgid "_Quality in %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xYnbA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187
|
||
msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
|
||
msgid "Choose settings for optimizing images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w6qX4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
|
||
msgctxt "pminfodialog|ask"
|
||
msgid "_Open newly created presentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9HUiB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T"
|
||
msgid ""
|
||
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n"
|
||
"\n"
|
||
" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WwLQG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
|
||
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NPMR9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
|
||
msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FtXuZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Кіріспе"
|
||
|
||
#. kJS2d
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
|
||
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
|
||
msgstr "OLE объекттері үшін статикалық алмастыру суреттерін жасау"
|
||
|
||
#. LkYsy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
|
||
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
|
||
msgid "For _all OLE objects"
|
||
msgstr "Б_арлық OLE объектілері үшін"
|
||
|
||
#. hocJG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
|
||
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
|
||
msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CcCfe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
|
||
msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
|
||
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bRB3B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
|
||
msgid "Delete unused _master slides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wDvum
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
|
||
msgid "Delete hidden _slides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EoDRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
|
||
msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TEzVE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
|
||
msgid "_Clear notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jsmp2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
|
||
msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
|
||
msgid "Choose which slides to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cBtLF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
|
||
msgid "_Apply changes to current presentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mBhDk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
|
||
msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PiAHE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
|
||
msgid "_Save settings as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ExrdK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
|
||
msgid "Current file size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZcrFM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
|
||
msgid "Estimated new file size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ubstx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
|
||
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
|
||
msgid "Choose where to apply the following changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LAEo2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
|
||
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
|
||
msgid "Slide Show Settings"
|
||
msgstr "Слайдшоу баптаулары"
|
||
|
||
#. acmHw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
|
||
msgctxt "presentationdialog|from"
|
||
msgid "_From:"
|
||
msgstr "_Слайдтан бастау:"
|
||
|
||
#. yfqmc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
|
||
msgid "Enter the number of the start slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tc75b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
|
||
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
|
||
msgid "Starting slide"
|
||
msgstr "Бастапқы слайд"
|
||
|
||
#. wwhvu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
|
||
msgid "Enter the number of the start slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FLsDP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
|
||
msgctxt "presentationdialog|allslides"
|
||
msgid "All _slides"
|
||
msgstr "_Барлық слайдтар"
|
||
|
||
#. 6xRAA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
|
||
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h3FfX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189
|
||
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
|
||
msgid "_Custom slide show:"
|
||
msgstr "_Бапталатын слайдшоу:"
|
||
|
||
#. AcANY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
|
||
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PG83u
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
|
||
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7vRFv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241
|
||
msgctxt "presentationdialog|label1"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Ауқым"
|
||
|
||
#. tmJvs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
|
||
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xo7EX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
|
||
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
|
||
msgid "P_resentation display:"
|
||
msgstr "П_резентация мониторы:"
|
||
|
||
#. ECzT8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
|
||
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
|
||
msgid "Display %1 (external)"
|
||
msgstr "Монитор %1 (сыртқы)"
|
||
|
||
#. xDUjL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
|
||
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
|
||
msgid "Display %1"
|
||
msgstr "Монитор %1"
|
||
|
||
#. DZ2HG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
|
||
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
|
||
msgid "All displays"
|
||
msgstr "Барлық мониторлар"
|
||
|
||
#. 65GqG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
|
||
msgctxt "presentationdialog|external_str"
|
||
msgid "Auto External (Display %1)"
|
||
msgstr "Автоматты сыртқы (Экран %1)"
|
||
|
||
#. m9FjZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
|
||
msgctxt "presentationdialog|label3"
|
||
msgid "Multiple Displays"
|
||
msgstr "Бірнеше монитор"
|
||
|
||
#. bvPPh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
|
||
msgctxt "presentationdialog|default"
|
||
msgid "F_ull screen"
|
||
msgstr "Тол_ық экранға"
|
||
|
||
#. 5Pdcc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
|
||
msgid "A full screen slide is shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ESNR9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
|
||
msgctxt "presentationdialog|window"
|
||
msgid "In a _window"
|
||
msgstr "_Терезеде"
|
||
|
||
#. mGQKG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
|
||
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DAKWY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
|
||
msgctxt "presentationdialog|auto"
|
||
msgid "_Loop and repeat after:"
|
||
msgstr "Цик_л және кейін қайталау:"
|
||
|
||
#. ewuNo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
|
||
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FPAvh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
|
||
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
|
||
msgid "Show _logo"
|
||
msgstr "Аялдаған кезде _логотипті көрсету"
|
||
|
||
#. jCenX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
|
||
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vJ9Ns
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
|
||
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
|
||
msgid "Duration of pause"
|
||
msgstr "Кідіріс ұзақтығы"
|
||
|
||
#. K3LHh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504
|
||
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
|
||
msgid "Pause Duration"
|
||
msgstr "Аялдату мерзімі"
|
||
|
||
#. Bjmck
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
|
||
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7PBdA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
|
||
msgctxt "presentationdialog|label2"
|
||
msgid "Presentation Mode"
|
||
msgstr "Презентация режимі"
|
||
|
||
#. J9PFv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
|
||
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
|
||
msgid "Change slides _manually"
|
||
msgstr "Слайдты қол_мен ауыстыру"
|
||
|
||
#. 2PEAj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
|
||
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e4tCG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
|
||
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
|
||
msgid "Mouse pointer _visible"
|
||
msgstr "Тышқан курсорын көр_сету"
|
||
|
||
#. pDBLN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
|
||
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. seTuX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
|
||
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
|
||
msgid "Mouse pointer as _pen"
|
||
msgstr "Тышқан курсоры қа_лам ретінде"
|
||
|
||
#. QLvoH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
|
||
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YqoxU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
|
||
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
|
||
msgid "_Animations allowed"
|
||
msgstr "_Анимацияны рұқсат ету"
|
||
|
||
#. EUe99
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
|
||
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZvDVF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
|
||
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
|
||
msgid "Change slides by clic_king on background"
|
||
msgstr "Слайдтарды шерт_кеннен кейін ауыстыру"
|
||
|
||
#. tzMEC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
|
||
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tA4uX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
|
||
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
|
||
msgid "Presentation always _on top"
|
||
msgstr "Көрініс әрқашан үс_тінде"
|
||
|
||
#. 49nwd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
|
||
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zdH6V
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
|
||
msgctxt "presentationdialog|label4"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опциялар"
|
||
|
||
#. 8pqaK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
|
||
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Byo4C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
|
||
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
#. hajt3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
|
||
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Azbxx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
|
||
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
|
||
msgid "_Fit to page"
|
||
msgstr "_Бетке сыйдыру"
|
||
|
||
#. BY9Lo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
|
||
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7Jqsg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
|
||
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
|
||
msgid "_Tile pages"
|
||
msgstr "Бет_тер мозаика ретінде"
|
||
|
||
#. XVA4W
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
|
||
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
|
||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DRu9w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
|
||
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
|
||
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
|
||
msgstr "Қағаз сөресі принтер ба_птауларынан"
|
||
|
||
#. KFsSk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
|
||
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
|
||
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LXUhA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
|
||
msgctxt "prntopts|brouchrb"
|
||
msgid "B_rochure"
|
||
msgstr "_Кітапша"
|
||
|
||
#. 96Suw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125
|
||
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
|
||
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QiBFz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143
|
||
msgctxt "prntopts|frontcb"
|
||
msgid "Fr_ont"
|
||
msgstr "Ал_ды"
|
||
|
||
#. afFiH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155
|
||
msgctxt "extended_tip|frontcb"
|
||
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RmDFe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167
|
||
msgctxt "prntopts|backcb"
|
||
msgid "Ba_ck"
|
||
msgstr "Ар_ты"
|
||
|
||
#. B3z27
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179
|
||
msgctxt "extended_tip|backcb"
|
||
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NsWL6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
|
||
msgctxt "prntopts|label3"
|
||
msgid "Page Options"
|
||
msgstr "Бет опциялары"
|
||
|
||
#. Cwizr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231
|
||
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
|
||
msgid "_Page name"
|
||
msgstr "_Бет аты"
|
||
|
||
#. tFJRe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
|
||
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XeD9w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
|
||
msgctxt "prntopts|datecb"
|
||
msgid "D_ate"
|
||
msgstr "_Күні"
|
||
|
||
#. RFT4B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
|
||
msgctxt "extended_tip|datecb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4Dm6A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
|
||
msgctxt "prntopts|timecb"
|
||
msgid "Ti_me"
|
||
msgstr "_Уақыты"
|
||
|
||
#. aPHPX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
|
||
msgctxt "extended_tip|timecb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dBXeA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
|
||
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
|
||
msgid "H_idden pages"
|
||
msgstr "Жас_ырын беттер"
|
||
|
||
#. CZxYk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
|
||
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XuHA2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
|
||
msgctxt "prntopts|printlbl"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Баспаға шығару"
|
||
|
||
#. 2psp5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:356
|
||
msgctxt "prntopts|defaultrb"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
#. pjmw3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
|
||
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sFK9C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
|
||
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
|
||
msgid "Gra_yscale"
|
||
msgstr "Сұр түст_ес"
|
||
|
||
#. 85Da5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
|
||
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ibjkX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
|
||
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
|
||
msgid "Black & _white"
|
||
msgstr "_Ақ және қара"
|
||
|
||
#. CcezY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
|
||
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PUgsP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
|
||
msgctxt "prntopts|label2"
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Сапасы"
|
||
|
||
#. AEqGw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
|
||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#. rQT7U
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
|
||
msgctxt "prntopts|notecb"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Жазбалар"
|
||
|
||
#. CvxXM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
|
||
msgctxt "prntopts|handoutcb"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Тезистер"
|
||
|
||
#. sGvpE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498
|
||
msgctxt "prntopts|outlinecb"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Құрылымы"
|
||
|
||
#. AjCQi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517
|
||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Құрамасы"
|
||
|
||
#. XxPhN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
|
||
msgctxt "extended_tip|prntopts"
|
||
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QRYoE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
|
||
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
|
||
msgid "HTML Export"
|
||
msgstr "HTML экспорты"
|
||
|
||
#. tDwdY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61
|
||
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
|
||
msgid "< Back"
|
||
msgstr "< Артқа"
|
||
|
||
#. HWaiE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74
|
||
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
|
||
msgid "_Create"
|
||
msgstr "Жа_сау"
|
||
|
||
#. xFoJm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton"
|
||
msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VNyoG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
|
||
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
|
||
msgid "Ne_xt >"
|
||
msgstr "А_лға >>"
|
||
|
||
#. hKYBh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135
|
||
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
|
||
msgid "New _design"
|
||
msgstr "Жаңа _дизайн"
|
||
|
||
#. 4HYDP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
|
||
msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SrGoC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
|
||
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
|
||
msgid "Existing design"
|
||
msgstr "Бар болып тұрған дизайн"
|
||
|
||
#. SQUhj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
|
||
msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CTCLg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
|
||
msgid "Displays all existing designs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mEc7e
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245
|
||
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
|
||
msgid "Select an existing design or create a new one"
|
||
msgstr "Бар болып тұрған дизайнды таңдаңыз немесе жаңа дизайнды жасаңыз"
|
||
|
||
#. DTYoF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257
|
||
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
|
||
msgid "Delete Selected Design"
|
||
msgstr "Таңдалған дизайнды өшіру"
|
||
|
||
#. TMauF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
|
||
msgid "Deletes the selected design from the design list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cQEWT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289
|
||
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
|
||
msgid "Assign Design"
|
||
msgstr "Дизайнды тағайындау"
|
||
|
||
#. zD3NQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
|
||
msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9Wotv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
|
||
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
|
||
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
|
||
msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
|
||
|
||
#. D4oV4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
|
||
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 62rNz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356
|
||
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
|
||
msgid "Perl"
|
||
msgstr "Perl"
|
||
|
||
#. UBiAa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
|
||
msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5tjnv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387
|
||
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
|
||
msgid "_URL for listeners:"
|
||
msgstr "Тыңдаушылар үшiн _URL:"
|
||
|
||
#. YgFn6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
|
||
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Z4rnL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421
|
||
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
|
||
msgid "URL for _presentation:"
|
||
msgstr "_Презентация үшiн URL:"
|
||
|
||
#. V5ADs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
|
||
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LNk9W
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454
|
||
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
|
||
msgid "URL for _Perl scripts:"
|
||
msgstr "_Perl скрипттерi үшiн сілтеме:"
|
||
|
||
#. h5jnr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
|
||
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yEtQi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495
|
||
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
|
||
msgid "Webcast"
|
||
msgstr "Интернет трансляциясы"
|
||
|
||
#. qmfBA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
|
||
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
|
||
msgid "_As stated in document"
|
||
msgstr "Құжатта қ_алай тапсырылған"
|
||
|
||
#. 5C9U8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
|
||
msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vuFBo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
|
||
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "_Автоматты түрде"
|
||
|
||
#. 3Wi7b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
|
||
msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4YUzC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
|
||
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
|
||
msgid "_Slide view time:"
|
||
msgstr "Слайдты _көрсету уақыты:"
|
||
|
||
#. ACdZC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
|
||
msgid "Defines the amount of time for each slide display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jMsf2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622
|
||
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
|
||
msgid "_Endless"
|
||
msgstr "Ш_ексіз"
|
||
|
||
#. AM5ni
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
|
||
msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NFmGJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654
|
||
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
|
||
msgid "Advance Slides"
|
||
msgstr "Слайдтардың ауысуы"
|
||
|
||
#. ucqzo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686
|
||
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
|
||
msgid "Create title page"
|
||
msgstr "Титулдық бетті жасау"
|
||
|
||
#. QkCAN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
|
||
msgid "Creates a title page for your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fuS2d
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707
|
||
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
|
||
msgid "Show notes"
|
||
msgstr "Жазбаларды көрсету"
|
||
|
||
#. XTGC6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
|
||
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GNRxU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732
|
||
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опциялар"
|
||
|
||
#. FQFnv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820
|
||
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
|
||
msgid "_WebCast"
|
||
msgstr "_Интернет трансляциясы"
|
||
|
||
#. 7aTUk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
|
||
msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CgTG4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840
|
||
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
|
||
msgid "_Automatic"
|
||
msgstr "_Автоматты түрде"
|
||
|
||
#. 3A5Bq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
|
||
msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PSGFr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860
|
||
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
|
||
msgid "_Single-document HTML"
|
||
msgstr "_Дара HTML құжаты"
|
||
|
||
#. iH77N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875
|
||
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
|
||
msgid "Standard HTML with _frames"
|
||
msgstr "_Фреймдерi бар стандартты HTML"
|
||
|
||
#. RhzLR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
|
||
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CA35b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895
|
||
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
|
||
msgid "Standard H_TML format"
|
||
msgstr "Стандарт_ты HTML"
|
||
|
||
#. dqJ8k
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
|
||
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2D85A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
|
||
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
|
||
msgid "Publication Type"
|
||
msgstr "Басылым түрi"
|
||
|
||
#. GuHwY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972
|
||
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
|
||
msgid "_PNG"
|
||
msgstr "_PNG"
|
||
|
||
#. tBByA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
|
||
msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ei2dJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993
|
||
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
|
||
msgid "_GIF"
|
||
msgstr "_GIF"
|
||
|
||
#. CjCTt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
|
||
msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. s6SqL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014
|
||
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
|
||
msgid "_JPG"
|
||
msgstr "_JPG"
|
||
|
||
#. bEwzb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
|
||
msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Sahg3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044
|
||
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
|
||
msgid "_Quality:"
|
||
msgstr "_Сапасы:"
|
||
|
||
#. oYcCy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
|
||
msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WZbqb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092
|
||
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
|
||
msgid "Save Images As"
|
||
msgstr "Суреттерді қалайша сақтау"
|
||
|
||
#. VP9BP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123
|
||
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
|
||
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
|
||
msgstr "Төмен (_640 × 480 пиксель)"
|
||
|
||
#. 4RadV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
|
||
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U7WAx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144
|
||
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
|
||
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
|
||
msgstr "Орташа (_800 × 600 пиксель)"
|
||
|
||
#. XxGDu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
|
||
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. irmFn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
|
||
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
|
||
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
|
||
msgstr "Жоғары (_1024 × 768 пиксель)"
|
||
|
||
#. aBZEV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
|
||
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. d6ACJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
|
||
msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
|
||
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CA9F9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
|
||
msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zsvW6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
|
||
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
|
||
msgid "Monitor Resolution"
|
||
msgstr "Экран ажыратымдылығы"
|
||
|
||
#. KJvxg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
|
||
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
|
||
msgid "_Export sounds when slide advances"
|
||
msgstr "Слайдтар ауысу кезінде дыбыстарды _экспорттау"
|
||
|
||
#. h7rJh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
|
||
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. itaEE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268
|
||
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
|
||
msgid "Export _hidden slides"
|
||
msgstr "Жас_ырын слайдтарды экспорттау"
|
||
|
||
#. EnRtp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287
|
||
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "Эффекттер"
|
||
|
||
#. 6QQcx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330
|
||
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
|
||
msgid "_Author:"
|
||
msgstr "_Авторы:"
|
||
|
||
#. FuMMH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
|
||
msgid "Specifies the name of the publication's author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qkWFY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
|
||
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
|
||
msgid "E-_mail address:"
|
||
msgstr "_Эл.пошта адресі:"
|
||
|
||
#. wvFSd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376
|
||
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
|
||
msgid "Your hom_epage:"
|
||
msgstr "Үй п_арағыңыз:"
|
||
|
||
#. rWtUU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391
|
||
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
|
||
msgid "Additional _information:"
|
||
msgstr "Қосымша ақ_парат:"
|
||
|
||
#. svqza
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
|
||
msgid "Specifies the email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kXEhW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
|
||
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4XPKu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438
|
||
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
|
||
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
|
||
msgstr "Ба_стапқы презентация көшірмесіне сілтеме"
|
||
|
||
#. rvjoB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
|
||
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zyAyC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
|
||
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SGhW4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
|
||
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
|
||
msgid "Information for the Title Page"
|
||
msgstr "Титулдық парақ үшін ақпарат"
|
||
|
||
#. fN2Qw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520
|
||
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
|
||
msgid "_Text only"
|
||
msgstr "_Тек мәтін"
|
||
|
||
#. F9Ysk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529
|
||
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
|
||
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hJCd8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575
|
||
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
|
||
msgid "Select Button Style"
|
||
msgstr "Батырмалар стилін таңдау"
|
||
|
||
#. ExziF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608
|
||
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
|
||
msgid "_Apply color scheme from document"
|
||
msgstr "Құжаттың түстер схемасын іске _асыру"
|
||
|
||
#. fsTQM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624
|
||
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
|
||
msgid "Use _browser colors"
|
||
msgstr "_Браузер түстерін қолдану"
|
||
|
||
#. FtkC2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640
|
||
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
|
||
msgid "_Use custom color scheme"
|
||
msgstr "_Таңдауыңызша түстер схемасы"
|
||
|
||
#. 6CoBA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670
|
||
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
|
||
msgid "_Visited Link"
|
||
msgstr "Қ_аралған сiлтеме"
|
||
|
||
#. EWurf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683
|
||
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
|
||
msgid "Active Li_nk"
|
||
msgstr "Белсенді сіл_теме"
|
||
|
||
#. f5NJa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696
|
||
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
|
||
msgid "Hyper_link"
|
||
msgstr "Гиперсі_лтеме"
|
||
|
||
#. DZCug
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709
|
||
msgctxt "publishingdialog|textButton"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. vDEFA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759
|
||
msgctxt "publishingdialog|backButton"
|
||
msgid "Bac_kground"
|
||
msgstr "_Фон"
|
||
|
||
#. 3mrfM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785
|
||
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
|
||
msgid "Select Color Scheme"
|
||
msgstr "Түстер схемасын таңдау"
|
||
|
||
#. CAzyf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
|
||
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
|
||
msgid "Impress Remote"
|
||
msgstr "Impress Remote қашықтан басқару"
|
||
|
||
#. hZKA2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
|
||
msgctxt "remotedialog|ok"
|
||
msgid "C_onnect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pEkbh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
|
||
msgctxt "remotedialog|label1"
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Байланыстар"
|
||
|
||
#. zoP5A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
|
||
msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
|
||
msgid "List all Impress Remote available connections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oe6tG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
|
||
msgctxt "rotatemenu|90"
|
||
msgid "Quarter Spin"
|
||
msgstr "Төрттен бір айналым"
|
||
|
||
#. w3RpA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
|
||
msgctxt "rotatemenu|180"
|
||
msgid "Half Spin"
|
||
msgstr "Жарты айналым"
|
||
|
||
#. f8XZj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
|
||
msgctxt "rotatemenu|360"
|
||
msgid "Full Spin"
|
||
msgstr "Толық айналым"
|
||
|
||
#. cnn2a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
|
||
msgctxt "rotatemenu|720"
|
||
msgid "Two Spins"
|
||
msgstr "Екі айналым"
|
||
|
||
#. CGf8N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
|
||
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
|
||
msgid "Clockwise"
|
||
msgstr "Сағат тілі бағытымен"
|
||
|
||
#. CVtGM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
|
||
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
|
||
msgid "Counter-clockwise"
|
||
msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы"
|
||
|
||
#. q5TTG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
|
||
msgctxt "scalemenu|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Кіші"
|
||
|
||
#. yDGRR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
|
||
msgctxt "scalemenu|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Кішірек"
|
||
|
||
#. V5AAC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
|
||
msgctxt "scalemenu|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Үлкенірек"
|
||
|
||
#. v3x2F
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
|
||
msgctxt "scalemenu|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Өте үлкен"
|
||
|
||
#. 5mSC4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
|
||
msgctxt "scalemenu|hori"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Горизонталды"
|
||
|
||
#. 87tbC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
|
||
msgctxt "scalemenu|vert"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Вертикалды"
|
||
|
||
#. jdFme
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
|
||
msgctxt "scalemenu|both"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Екеуі де"
|
||
|
||
#. S5xWe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22
|
||
msgctxt "sdviewpage|ruler"
|
||
msgid "_Rulers visible"
|
||
msgstr "_Сызғышты көрсету"
|
||
|
||
#. mUwRB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
|
||
msgctxt "extended_tip|ruler"
|
||
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RPDaD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
|
||
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
|
||
msgid "_Helplines while moving"
|
||
msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтар"
|
||
|
||
#. B2eHZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
|
||
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
|
||
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Grues
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
|
||
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
|
||
msgid "_All control points in Bézier editor"
|
||
msgstr "Безье редакторындағы б_арлық бақылау нүктелері"
|
||
|
||
#. rRDtR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70
|
||
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
|
||
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hz6x7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82
|
||
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
|
||
msgid "_Contour of each individual object"
|
||
msgstr "Әр объекттің _контуры бөлек"
|
||
|
||
#. CqfUG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
|
||
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
|
||
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kJGzf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
|
||
msgctxt "sdviewpage|label1"
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Көрсету"
|
||
|
||
#. peBce
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114
|
||
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
|
||
msgid "Specifies the available display modes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7DgNY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
|
||
msgid "_Format:"
|
||
msgstr "Пі_шімі:"
|
||
|
||
#. 497k8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
|
||
msgid "Background:"
|
||
msgstr "Фон:"
|
||
|
||
#. bHhJV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Жатық"
|
||
|
||
#. oXLRm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Тік"
|
||
|
||
#. 65hTR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
|
||
msgid "Master Objects"
|
||
msgstr "Мастер объекттері"
|
||
|
||
#. iFFSD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||
msgid "Insert Image..."
|
||
msgstr "Суретті кірістіру..."
|
||
|
||
#. NH6zN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||
msgid "Master Background"
|
||
msgstr "Мастер фоны"
|
||
|
||
#. jeCZN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr "Бағдары:"
|
||
|
||
#. Kx5yk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||
msgid "Master View"
|
||
msgstr "Мастер режимі"
|
||
|
||
#. EVfaj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||
msgid "Close Master View"
|
||
msgstr "Мастер режимін жабу"
|
||
|
||
#. SzLMK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||
msgid "Margin:"
|
||
msgstr "Шет өрісі:"
|
||
|
||
#. anufD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Таңдауыңызша"
|
||
|
||
#. iKqJH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
|
||
msgid "_Go to Slide"
|
||
msgstr "Слайдқа ө_ту"
|
||
|
||
#. rCXNj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
|
||
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TXPqW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|width"
|
||
msgid "_Pen Width"
|
||
msgstr "Қа_лам ені"
|
||
|
||
#. 4QNpS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|4"
|
||
msgid "_Very Thin"
|
||
msgstr "Ө_те жұқа"
|
||
|
||
#. otGpz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|100"
|
||
msgid "_Thin"
|
||
msgstr "_Жұқа"
|
||
|
||
#. 76rP5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|150"
|
||
msgid "_Normal"
|
||
msgstr "Қа_лыпты"
|
||
|
||
#. g56Pz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|200"
|
||
msgid "_Thick"
|
||
msgstr "_Жуан"
|
||
|
||
#. hrkGo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|400"
|
||
msgid "_Very Thick"
|
||
msgstr "Ө_те жуан"
|
||
|
||
#. 222Gq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|color"
|
||
msgid "_Change Pen Color..."
|
||
msgstr "Қалам түсін ө_згерту..."
|
||
|
||
#. zfWFz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
|
||
msgid "_Erase All Ink on Slide"
|
||
msgstr "Слайдтан барлық салынғанды ө_шіру"
|
||
|
||
#. ufabH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
|
||
msgid "_Screen"
|
||
msgstr "_Экран"
|
||
|
||
#. yNb49
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|black"
|
||
msgid "_Black"
|
||
msgstr "Қа_ра"
|
||
|
||
#. 4CZGb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|white"
|
||
msgid "_White"
|
||
msgstr "_Ақ"
|
||
|
||
#. 4F6dy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
|
||
msgid "E_dit Presentation"
|
||
msgstr "Презентацияны түз_ету"
|
||
|
||
#. Byk6a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|end"
|
||
msgid "_End Show"
|
||
msgstr "Слайдшоуды аяқ_тау"
|
||
|
||
#. DBgNQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
|
||
msgid "Available Master Slides"
|
||
msgstr "Қолжетімді мастер слайдтары"
|
||
|
||
#. rivGM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|load"
|
||
msgid "_Load..."
|
||
msgstr "Жү_ктеу..."
|
||
|
||
#. KDCjh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
|
||
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RQGwn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
|
||
msgid "_Exchange background page"
|
||
msgstr "Беттер фонын ал_мастыру"
|
||
|
||
#. Ndm5j
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
|
||
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bVkvr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
|
||
msgid "_Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Қолданылмайтын фондарды ө_шіру"
|
||
|
||
#. 7gazj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
|
||
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zBuXF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
|
||
msgid "Select a Slide Design"
|
||
msgstr "Слайд дизайнын таңдау"
|
||
|
||
#. SRRvK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
|
||
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zr5wz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons"
|
||
msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
|
||
msgstr "Таңдалған слайдтар арасындағы слайд ауысуын таңдаңыз."
|
||
|
||
#. VYdF2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
|
||
msgid "Duration:"
|
||
msgstr "Ұзақтығы:"
|
||
|
||
#. mAJ52
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||
msgstr "Слайд ауысудың жылдамдығын таңдаңыз."
|
||
|
||
#. ZYD78
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
|
||
msgid "Sets the duration of the slide transition."
|
||
msgstr "Слайдтар ауысуының ұзақтығын көрсетеді."
|
||
|
||
#. VrA9B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
|
||
msgid "Sound:"
|
||
msgstr "Дыбыс:"
|
||
|
||
#. H9Dt4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "No sound"
|
||
msgstr "Дыбыссыз"
|
||
|
||
#. KqCFJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "Stop previous sound"
|
||
msgstr "Алдыңғы дыбысты тоқтату"
|
||
|
||
#. HriFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "Other sound..."
|
||
msgstr "Басқа дыбыс..."
|
||
|
||
#. 6W7BE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
|
||
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YUk3y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
|
||
msgid "Loop until next sound"
|
||
msgstr "Келесі дыбысқа дейін қайталай беру"
|
||
|
||
#. HYGMp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
|
||
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ja7Bv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
|
||
msgid "Variant:"
|
||
msgstr "Нұсқасы:"
|
||
|
||
#. ECukd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
|
||
msgid "Select a variation of the transition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F6RuQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
|
||
msgid "Modify Transition"
|
||
msgstr "Түрлендіруді түзету"
|
||
|
||
#. Hm6kN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
|
||
msgid "On mouse click"
|
||
msgstr "Тышқан шертілгенде"
|
||
|
||
#. txqWa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bFejF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
|
||
msgid "After:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rJJQy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YctZb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bzsj7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
|
||
msgid "Advance Slide"
|
||
msgstr "Слайдтардың ауысуы"
|
||
|
||
#. czZBc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
|
||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||
msgstr "Барлық слайдтар үшін іске асыру"
|
||
|
||
#. hoaV2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
|
||
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K7BfA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
|
||
msgid "Automatic Preview"
|
||
msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. DEDBU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
|
||
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dqjov
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ойнату"
|
||
|
||
#. jEejn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
|
||
msgid "Preview Effect"
|
||
msgstr "Эффектті алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#. HddiF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
|
||
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E9Xpn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
|
||
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T99jN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
|
||
msgid "_Header row"
|
||
msgstr "_Тақырыптама жолы"
|
||
|
||
#. 4otAa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
|
||
msgid "Tot_al row"
|
||
msgstr "Нәт_ижелер жолы"
|
||
|
||
#. CQgfk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
|
||
msgid "_Banded rows"
|
||
msgstr "_Кезектес жолдар"
|
||
|
||
#. 3KfJE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
|
||
msgid "Fi_rst column"
|
||
msgstr "Бі_рінші баған"
|
||
|
||
#. HLRSH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
|
||
msgid "_Last column"
|
||
msgstr "С_оңғы баған"
|
||
|
||
#. z5zRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
|
||
msgid "Ba_nded columns"
|
||
msgstr "Ке_зектес бағандар"
|
||
|
||
#. fKBVs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U5Noi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZsSkp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RWsRb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZCDY2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8myJL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
|
||
msgid "Header row..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZeuD3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
|
||
msgid "Total row..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3yZqr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
|
||
msgid "Banded rows..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JzTgZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
|
||
msgid "First column..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f5bFZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
|
||
msgid "Last column..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MhPWp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
|
||
msgid "Banded columns..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fUFnD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
|
||
msgid "Other cells..."
|
||
msgstr "Басқа ұяшықтар..."
|
||
|
||
#. FvyKu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
|
||
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
|
||
msgid "Graphic Styles"
|
||
msgstr "Суреттер стильдері"
|
||
|
||
#. 38ZeG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
|
||
msgctxt "templatedialog|standard"
|
||
msgid "_Standard"
|
||
msgstr "_Стандартты"
|
||
|
||
#. HsXnQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
|
||
msgctxt "templatedialog|organizer"
|
||
msgid "Organizer"
|
||
msgstr "Басқару"
|
||
|
||
#. 5d7Zo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
|
||
msgctxt "templatedialog|line"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Сызық"
|
||
|
||
#. vQ46t
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
|
||
msgctxt "templatedialog|area"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Аймақ"
|
||
|
||
#. xeCAp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
|
||
msgctxt "templatedialog|shadowing"
|
||
msgid "Shadowing"
|
||
msgstr "Көлеңкелеу"
|
||
|
||
#. Wuy8t
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
|
||
msgctxt "templatedialog|transparency"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Мөлдірлілігі"
|
||
|
||
#. 8mJFG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
|
||
msgctxt "templatedialog|font"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Қаріп"
|
||
|
||
#. tuaZJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
|
||
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "Қаріп эффекттері"
|
||
|
||
#. SK2Ge
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
|
||
msgctxt "templatedialog|indents"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr "Шегіністер және аралықтар"
|
||
|
||
#. siGDD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
|
||
msgctxt "templatedialog|text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Мәтін"
|
||
|
||
#. c5b3i
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
|
||
msgctxt "templatedialog|animation"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Мәтін анимациясы"
|
||
|
||
#. dyjNi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
|
||
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
|
||
msgid "Dimensioning"
|
||
msgstr "Өлшемдері"
|
||
|
||
#. fcsTP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
|
||
msgctxt "templatedialog|connector"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Байланыстыратын сызық"
|
||
|
||
#. nBYNb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
|
||
msgctxt "templatedialog|alignment"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Туралау"
|
||
|
||
#. CdaX3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
|
||
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
|
||
|
||
#. RKvWz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
|
||
msgctxt "templatedialog|tabs"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Табуляция"
|
||
|
||
#. WtrUB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
|
||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Түспен ерекшелеу"
|