Files
libreoffice-translations-we…/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
Christian Lohmaier b85b85920a update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
2017-12-11 21:51:20 +01:00

2442 lines
79 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512983985.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
msgstr "Wie Sie diese Funktion erhalten..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Wie Sie diese Funktion erhalten...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
msgstr "Umlauf aus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
msgstr "Umlauf ein"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
msgstr "Durchlauf"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Springe zum vorherigen Skript"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Springe zum nächsten Skript"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menü Datei"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menü Datei"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Gliederung an Präsentation</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Gliederung zur Zwischenablage</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - AutoBericht erzeugen...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - AutoBericht an Präsentation...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - HTML-Dokument erzeugen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Fügen Sie zumindest ein Adressdatenbankfeld in ein Textdokument ein, bevor Sie mit dem Ausdruck des Dokuments starten. Antworten Sie \"Ja\" auf die Frage, ob Sie einen Serienbrief drucken wollen."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Symbol</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Seriendruck"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü Bearbeiten"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü Bearbeiten"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoText...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl </caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "Symbol in der Symbolleiste Einfügen:"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Symbol</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Autotext bearbeiten"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Datenbank austauschen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Fußnoten</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verweis - Verzeichniseintrag...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph> Verzeichniseintrag...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Wählen Sie <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Wählen Sie <emph>Extras - AutoText... - AutoText - Umbenennen</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Literaturverzeichniseintrag...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Auswahlmodus</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Direkt-Cursor Modus</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menü Ansicht"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menü Ansicht"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Lineale - Horizontales Lineal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Textbegrenzungen</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Feldhinterlegungen</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Feldnamen</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatierungszeichen</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Klicken Sie In der Symbolleiste Standard auf"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Symbol</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formatierungszeichen"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Webvorschau</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Aktivieren Sie in der Symbolleiste"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Symbol</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Versteckte Absätze</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menü Einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menü Einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Manueller Umbruch...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph>Feldbefehl...</emph> (bei eingefügtem Feldbefehl)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Datum</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Uhrzeit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitennummer</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitenanzahl</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Thema</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Titel</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste „Einfügen“ auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Feldbefehle einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokument</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Querverweise</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Querverweis...</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... -Register: Funktionen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokumentinfo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Variablen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Datenbank</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Bereich einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich... - Register: Bereich</emph> oder wählen Sie <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich... - Register: Einzüge</emph> oder wählen Sie <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Fuß-/Endnote - Fußnote beziehungsweise Endnote</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph>Fußnote...</emph> (bei eingefügter Fuß-/Endnote)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143279\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Fußnote direkt einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147076\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Endnote direkt einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Beschriftung...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153358\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph>Beschriftung...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Beschriftung... - Schaltfläche: Optionen...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie <emph>Beschriftung... - Schaltfläche: Optionen...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Lesezeichen...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Skript</emph> (nur bei HTML-Dokument)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichniseintrag...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Indexmarkierung einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Literaturverzeichniseintrag...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (abhängig vom Typ)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (wo der ausgewählte Typ Stichwortverzeichnis ist)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ</emph>, aktivieren Sie das Markierfeld \"Weitere Vorlagen\" und klicken Sie dann auf <emph>Vorlage zuweisen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (abhängig vom gewählten Typ)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Stichwortverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge</emph> (bei gewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Literaturverzeichniseintrag...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Vorlagen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Briefumschlag...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Briefumschlag... - Register: Umschlag</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Briefumschlag... - Register: Format</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Briefumschlag... - Register: Drucker</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Rahmen manuell einfügen"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Tabelle...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154620\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149627\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Horizontale Linie...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Datei...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Einfügen</emph>, klicken Sie auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Symbol</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dokument"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menü Format"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menü Format"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Absatz... - Register: Initialen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Initialen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Absatz... - Register: Textfluss</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Textfluss</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Schaltfläche: Format... - Register: Textfluss</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Absatz mit der Formatvorlage <item type=\"literal\">Textkörper</item>. Wählen Sie <emph>Vorlage bearbeiten... - Register: Bedingung</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "Öffnen Sie die <emph>Formatvorlagen</emph>. Klicken Sie auf das Symbol <emph>Neue Vorlage aus Auswahl</emph> und halten Sie die Maustaste gedrückt. Wählen Sie im Untermenü <emph>Vorlagen laden</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu...</emph> (bei Seitenvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Absatz... - Register: Gliederung und Nummerierung</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Gliederung und Nummerierung</emph> (bei Absatzvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Wählen Sie <emph>Format - Bereiche... - Optionen...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie das <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen/Format - Bereich(e)... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Register: Fußnote</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Fußnote</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich... - Register: Fuß-/Endnoten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bereiche... - Schaltfläche: Optionen...</emph> und das Register <emph>Fuß-/Endnoten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu...</emph> (bei Absatzvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu...</emph> (bei Zeichenvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu...</emph> (bei Rahmenvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu...</emph> (bei Listenvorlagen)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur - Während der Eingabe</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur - Anwenden</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Wählen Sie <emph>Tabelle - AutoFormat Vorlagen...</emph> (der Cursor muss sich in einer Tabelle befinden)</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bild - Aus Datei... - Eigenschaften</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Bild - Aus Datei...</emph> (wenn ein Bild ausgewählt ist)</caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
msgstr "Klicken Sie (während Bilder ausgewählt sind) in der Symbolleiste <emph>Bild</emph> auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150557\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147740\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Grafik-Eigenschaften"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Umlauf</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Umlauf</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Umlauf - Umlauf bearbeiten... - Register: Umlauf</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Wählen Sie <emph>Format - Umlauf - Kontur bearbeiten...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Hyperlink</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Hyperlink</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Hyperlink</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Optionen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Optionen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und aus dem Kontextmenü eines Eintrags <emph>Ändern.../Neu... - Register: Optionen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Optionen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Wählen Sie <emph>Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Bild</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen/Format - Bild... - Register: Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoText... - AutoText - Makro...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> und im Kontextmenü <emph>Makro...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Zeichen... - Register: Hyperlink</emph> und die Schaltfläche <emph>Ereignisse...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Tabelle auftrennen</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Tabellen verbinden</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Register: Tabelle</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Register: Spalten</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Register: Textfluss</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Klicken Sie mit der rechten Maustaste in eine Zelle und wählen Sie <emph>Zelle</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen verbinden</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "In der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> klicken Sie auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen teilen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "In der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> klicken Sie auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150616\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Zelle teilen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen schützen</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle <emph>Zelle - Schutz aufheben</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr "Kontextmenü im Navigator für Tabellen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle <emph>Zeile</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle <emph>Zeile - Höhe...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Optimale Zeilenhöhe</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf das Symbol <emph>Größe optimieren</emph> und auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale Zeilenhöhe"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Zeilen gleichmäßig verteilen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf das Symbol <emph>Größe optimieren</emph> und auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Auswählen - Zeile</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Löschen - Zeilen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Zeile löschen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle <emph>Spalte</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle <emph>Spalte - Breite...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Optimale Spaltenbreite</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf das Symbol <emph>Größe optimieren</emph> und auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale Spaltenbreite"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Größe - Spalten gleichmäßig verteilen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf das Symbol <emph>Größe optimieren</emph> und auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Spalten gleichmäßig verteilen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Auswählen - Spalte</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Einfügen - Spalten...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Einfügen - Zeilen...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150813\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Spalte einfügen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150895\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Zeile einfügen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155310\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Löschen - Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Tabelle</emph> auf"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154423\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Spalte löschen"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145157\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
msgstr "Objekt-Eigenschaften"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Symbol</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147367\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Rahmeneigenschaften"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite...</emph> und das Register <emph>Textgitter</emph>, wenn die Unterstützung für Asiatische Sprachen aktiviert ist"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menü Extras"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3154279\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menü Extras"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wählen Sie <emph>Extras - Sprache - Silbentrennung...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Wählen Sie <emph>Extras - Wörter zählen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Wählen Sie <emph>Extras - Kapitelnummerieung...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Wählen Sie <emph>Extras - Kapitelnummerierung... - Register: Nummerierung</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Wählen Sie <emph>Extras - Zeilennummerierung...</emph> (nicht beim HTML-Format)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Wählen Sie <emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Wählen Sie <emph>Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Fußnoten</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Wählen Sie <emph>Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Endnoten</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umwandeln - Text in Tabelle...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Wählen Sie <emph>Extras - Sortieren...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Berechnen</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Enter </caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + Pluszeichen"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Seitenformatierung</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Aktuelles Verzeichnis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Alle Verzeichnisse</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Alles Aktualisieren</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154839\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Wählen Sie<emph> Extras - Aktualisieren - Felder</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147090\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "Taste F9"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Verknüpfungen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Wählen Sie <emph>Extras - Aktualisieren - Alle Diagramme</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Serienbrief-Assistent...</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Serienbrief-Assistent</emph> in der Symbolleiste <emph>Serienbrief</emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Seriendruck</emph> in der Symbolleiste <emph>Tabellenansicht</emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10806\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Symbol</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10823\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Seriendruck"