Files
libreoffice-translations-we…/source/kn/svtools/source/misc.po
Christian Lohmaier 6544a35097 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
2015-09-03 19:11:41 +02:00

4159 lines
86 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:52+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435283571.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
msgstr "ಆಕರ ಸಂಕೇತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
msgstr "ಪುಟಗುರುತು ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
msgstr "ಅನ್ವಯ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice ದತ್ತಸಂಚಯ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ 4.0/5.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice ಚಿತ್ರ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
msgstr "ಗುಂಪು ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "ಫಾರ್ಮುಲ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಮಾದರಿ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ಮಾದರಿ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಾದರಿ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಮಾದರಿ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡ್ರೈವ್‌"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಡ್ರೈವ್‌"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ಡ್ರೈವ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಫಾರ್ಮುಲಾ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಚಾರ್ಟ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ದತ್ತಸಂಚಯ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ಫಾರ್ಮುಲ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಸ್ತರಣೆ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DONTKNOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಅಲ್ಜೀರಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಬಹರೈನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಚಾಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕಾಮರೋಸ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜಿಬೂಟಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಈಜಿಪ್ಟ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಎರಟ್ರಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇರಾಕ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜೋರ್ಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕುವೈತ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬೆನನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬ್ಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮಾರಟೀನಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮೊರಕ್ಕೋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಓಮನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಪ್ಯಾಲೆಸ್ಟೀನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕತಾರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೋಮಾಲಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೂಡಾನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸಿರಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಟುನಿಸಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯುಎಇ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯೆಮನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
msgstr "ಅರ್ಮೆನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಸಿರಿಲಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
msgstr "ಬಾಸ್ಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BULGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಗಪೂರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಮಕಾವು)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CZECH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Czech"
msgstr "ಝೆಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ಡಚ್ (ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ಡಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಎಸ್ಎ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (UK)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಕೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್, OED ಕಾಗುಣಿತ (ಯುಕೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆನಡಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಐರ್ಲೆಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಮೈಕಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆರೇಬಿಯನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಬೆಲೀಜ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಟ್ರಿನಿಡ್ಯಾಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಫಿಲಿಫೈನ್ಸ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
msgstr "ಫಾರೋಯಿಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Persian"
msgstr "ಪರ್ಷಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (France)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಫ್ರಾನ್ಸ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಕೆನಡಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಮೊನಾಕೋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
msgstr "ಗಾಸ್ಕಾನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Germany)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಜರ್ಮನಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲಿಕೆನ್‌ಸ್ಟೈನ್))"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HEBREW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಇಟಲಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
msgstr "ಕನ್ನಡ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಕಾಶ್ಮೀರ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "ಕಜಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
msgstr "ಕೊಂಕಣಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (RoK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿತೋನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮಾಸೆಡೋನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಬ್ರೂನೆ ದರುಸಲಮ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
msgstr "ಮರಾಠಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ನೇಪಾಳ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ಬೋಕ್ಮಲ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ನ್ಯೂನಾರ್ಸ್ಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
msgstr "ಒಡಿಯಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
msgstr "ಪೋಲಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಅಂಗೋಲ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಪೋರ್ಚುಗಲ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರೆಜಿಲ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ರೋಟೋ-ರೋಮಾನ್ಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್ (ರೊಮೇನಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್ (ಮಾಲ್ಡೋವ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_RUSSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Russian"
msgstr "ರಶ್ಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ (ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಸರ್ಬಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಸರ್ಬಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
msgstr "ಸಿಡಾಮ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "ಸಿಂಧಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SLOVENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಸ್ಪೈನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಮೆಕ್ಸಿಕೋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪನಾಮಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಡೊಮೆ.ರಿಪ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ವೆನಿಜುವೆಲಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೊಲಂಬಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೆರು)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಇಕ್ವೆಡಾರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಚಿಲಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಉರುಗ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪರುಗ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಬೊಲಿವಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಹೊಂಡೂರಾಸ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ನಿಕರಾಗುವ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೋರ್ಟೋರಿಕೋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಕೀನ್ಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಸ್ವೀಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
msgstr "ತಾಜಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
msgstr "ತಾತರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_THAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ಉರ್ದು (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "ಉರ್ದು (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್ ಸಿರಿಲಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "ಕಿನ್ಯರ್ವಾಂಡ (ರ್‍ವಾಂಡ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
msgstr "ಮಾವೊರಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
msgstr "ಗಲಿಷಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
msgstr "ಧಿವೇಹಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋತೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ಗೆಲಿಕ್ (ಸ್ಕಾಟ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್ ಮಂಗೊಲಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗ್ವಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟ್ಯಾನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಷ್, ಉತ್ತರ (ಟರ್ಕಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಉತ್ತರ (ಸಿರಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಮಧ್ಯ (ಇರಾಕ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಮಧ್ಯ (ಇರಾನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ದಕ್ಷಿಣ (ಇರಾನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ದಕ್ಷಿಣ (ಇರಾಕ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ಝಾಂಖ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಟಾಂಝೇನಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
msgstr "ಲಾವೋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
msgstr "ಐರಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್ (ಚೈನ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "ಸ್ವಾನ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
msgstr "ಝುಲು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "ಕಲಾಲ್ಲಿಸುತ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ಎನ್‌ಡೆಬೆಲೆ, ದಕ್ಷಿಣ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
msgstr "ಸ್ವಾಝಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "ಸೋಂಗ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
msgstr "ವೆಂಡಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "ಸ್ವಾನ (ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "ಖೋಸ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MOORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moore"
msgstr "ಮೂರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
msgstr "ಬಂಬಾರ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
msgstr "ಅಕನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ಲಕ್ಸೆಮ್ಬರ್ಗಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
msgstr "ಫ್ರಿಯುಲಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
msgstr "ಫಿಜಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_WALLOON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Walloon"
msgstr "ವಾಲೂನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಎರಿಟ್ರಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಇಥಿಯೊಪಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಝ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಂ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
msgstr "ಚುವಾಶ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ಹೌಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ಹೌಸಾ (ಘಾನ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
msgstr "ಈವ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಘಾನ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
msgstr "ಸಾಂಗೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "ಟ್ಯಾಗಲೊಗ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
msgstr "ಗಾಂಡಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
msgstr "ಲಿಂಗಲಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "ಲೊ ಜರ್ಮನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ಹಿಲಿಗಯ್ನಾನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
msgstr "ನ್ಯಾಂಜ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
msgstr "ಕಷುಬಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಕ್ಯುಬಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "ಟೆಟುನ್ (ಇಂಡೊನೇಷಿಯ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ಉತ್ತರ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
msgstr "ಸೋಮಾಲಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "ಸಮಿ, ಇನಾರಿ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ನಾರ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ಸ್ವೀಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ನಾರ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಸ್ವೀಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "ಸಮಿ, ಸ್ಕಾಲ್ಟ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ನಾರ್ವೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ಸ್ವೀಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್ (ರಷಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "ಗುರಾನಿ, ಪರಾಗ್ವಾಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
msgstr "ಬೋಡೋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
msgstr "ಡೊಗ್ರಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
msgstr "ಸಂಟಾಲಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "ಟೆಟುನ್ (ತಿಮೊರ್-ಲೆಸ್ಟೆ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
msgstr "ಟರ್ಕ್ಮೆನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
msgstr "ಮಾಲ್‌ಟೆಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ಟೋಕ್‌ ಪಿಸಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
msgstr "ಒರೊಮೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "ಕ್ವೆಚುವಾ (ಈಕ್ವೆಡಾರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ಉಯ್ಗುರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
msgstr "ಆಸ್ಚುರಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಮೇಲಿನ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಕೆಳಗಿನ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
msgstr "ಲಾಟ್‌ಗೆಲಿಯಾನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MAORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maore"
msgstr "ಮಾವೋರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
msgstr "ಬುಶಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tahitian"
msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲಾಟು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟು (ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಸ್‍)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಅರುಬ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
msgstr "ಬಾಫಿಯ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
msgstr "ಗಿಕುಯು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
msgstr "ಯೊರುಬ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "ರುಸಿನ್ (ಉಕ್ರೇನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "ರುಸಿನ್ (ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "ಕಬೈಲ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (USA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
msgstr "ಹವಾಯಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
msgstr "ಲಿಂಬು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
msgstr "ಲೋಜ್ಬಾನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HAITIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Haitian"
msgstr "ಹೈತಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
msgstr "ಬೀಂಬೆ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
msgstr "ಬೆಕ್ವೆಲ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
msgstr "ಕಿಟುಬಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
msgstr "ಲಾರಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
msgstr "ಬೋಚಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬೋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬಾಲಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "ಟೆಕೆ-ಟ್ಯೀ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
msgstr "ವಿಲಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
msgstr "ಕೀಲಿID"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pali Latin"
msgstr "ಪಾಲಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಜ಼್ (ಚೈನಾ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "ಪಿಜಂಜಜರಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಮಲಾವಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Erzya"
msgstr "ಎರ್ಝ್ಯಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "ಮಾರಿ, ಮಿಡೋ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಅರುಬ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಬೊನೇರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr "ಖಾಂಟಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr "ಲಿವೋನಿಯನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "ಮಾರಿ, ಹಿಲ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr "ಗನಸನಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr "ಓಲೊನೆಟ್ಸ್‍"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
msgstr "ವೆಪ್ಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
msgstr "ವೊರೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr "ನೆನೆಟ್ಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "ಅಕಾ (ಕಾಂಗೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
msgstr "ಡಿಬೋಲ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
msgstr "ಡೋಂಡೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
msgstr "ಕಾಂಬಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "ಕೋಂಗೊ (ಕಾಂಗೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
msgstr "ಕುನ್ಯಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
msgstr "ಗುಂಗ್ವೆಲ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "ನೆಯೆಮ್ (ಕಾಂಗೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
msgstr "ಪುನು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
msgstr "ಸೂಂಡಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "ಟೆಕೆ-ಕುಕುಯ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
msgstr "ಸಾಂಗಿ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
msgstr "ಯಾಕಾ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "ಯೋಂಬೆ (ಕಾಂಗೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
"pairedlist.text"
msgid "N'ko"
msgstr "ಎನ್’ಕೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Udmurt"
msgstr "ಉಡುಮರ್ಟ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್ (ಭಾರತ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr "ಕಾರ್ನಿಷ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "ಸಮಿ, ಪಿಟೆ (ಸ್ವೀಡನ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr "ನೊಬೇರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KUMYK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr "ಕುಮ್ಯುಕ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NOGAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr "ನೊಗೊಯ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "ಕರಕಲ್ಪಕ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr "ಲ್ಯಾಡಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr "ಪ್ಯೂನಾವ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್, ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
msgstr "ಎವಾರ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೇನ್ಸ್, ಲ್ಯಾಟಿನ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೇನ್ಸ್, ಸಿಲ್ಯಾಬಿಕ್‌ಗಳು"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr "ಲೆಂಗೊ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೋರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಮಾಲಿ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಸೆನೆಗಲ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಬೆನಿನ್‌)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ನೈಗರ್)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಟೊಗೊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "ಕ್ವೆನ್‌ ಫಿನ್ನಿಶ್‌"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 ಬಿಟ್‌ ಮಿತಿ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 ಬಿಟ್‌ ಕಂಪನ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
msgstr "4 ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 ಬಿಟ್ ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
msgstr "8 ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 ಬಿಟ್‌ ನೈಜ ಬಣ್ಣ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %2 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %1 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
msgstr "ಸಿದ್ಧ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
msgstr "ಅಳಿಸುವುದರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರತ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
msgstr "ಪೂರ್ವಸಿದ್ಧತಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
msgstr "ಮುದ್ರಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್‌"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪರಿಚಾರಕ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
msgstr "ಹಾಳೆ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾಗದ ಇಲ್ಲ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
msgstr "ಖುದ್ದು ಹಾಳೆ ನೀಡಿಕೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
msgstr "ಕಾಗದದ ತೊಂದರೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಬುಟ್ಟಿಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
msgstr "ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಸಾಲದು"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
msgstr "ಮುಚ್ಚಳ ತೆರೆದಿದೆ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಉಳಿತಾಯ ಕ್ರಮ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
msgstr "%d ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು: "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(~d): "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು(~R): "
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ಝಾಂಖ"