update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434455124.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440515210.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,6 +1006,618 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_show_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_reverse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reverse direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis (other side)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"l\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_axes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_legend\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"placement_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_legen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_gri\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Error margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive (+):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_pos\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_neg\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label_error_bar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_box\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_trendline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_primary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_secondary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"axis_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Series to Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_series_tmpl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373109.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440515338.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -744,22 +744,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Nie beskikbaar nie"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICLINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_BUTTONCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~Sluit"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434455102.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440516224.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,13 +428,14 @@ msgid "Repla_ce"
|
||||
msgstr "Vervang"
|
||||
|
||||
#: acorreplacepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acorreplacepage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_With:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: acorreplacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -879,13 +880,14 @@ msgid "Re_lative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"FT_X_SIZE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wi_dth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1218,34 +1220,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Karakters:"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"transparencyft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -1340,15 +1314,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1879,13 +1844,14 @@ msgid "_Left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borderpage.ui\n"
|
||||
"rightft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4331,13 +4297,14 @@ msgid "_Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"distributionpage.ui\n"
|
||||
"horright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6511,13 +6478,14 @@ msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdocpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkdocpage.ui\n"
|
||||
"name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdocpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6646,13 +6614,14 @@ msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
|
||||
"name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6745,13 +6714,14 @@ msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
"name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6898,13 +6868,14 @@ msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperlinknewdocpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
|
||||
"name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: hyperlinknewdocpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7724,13 +7695,14 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Strepie"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_LINE_STYLE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7788,13 +7760,14 @@ msgid "End sty_le:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wi_dth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7806,13 +7779,14 @@ msgid "Ce_nter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_LINE_END_WIDTH\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "W_idth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7878,13 +7852,14 @@ msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Widt_h:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9675,24 +9650,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Allow animated _text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"tiphelptimeout\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Help tips disappear after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
@@ -10596,13 +10553,14 @@ msgid "Fon_ts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfontspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfontspage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: optfontspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -10632,15 +10590,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"tooltips\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -10920,33 +10869,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LibreOffice _Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
@@ -11372,24 +11294,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Number of steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
@@ -12776,24 +12680,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"trans\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -12849,15 +12735,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"showfonthistory\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show font h_istory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -13232,13 +13109,14 @@ msgid "Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageformatpage.ui\n"
|
||||
"labelRightMargin\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13631,13 +13509,14 @@ msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paragalignpage.ui\n"
|
||||
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14658,22 +14537,24 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: possizetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"possizetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_POS_X\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position _X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posisie"
|
||||
|
||||
#: possizetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"possizetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_POS_Y\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position _Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posisie"
|
||||
|
||||
#: possizetabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14695,13 +14576,14 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisie"
|
||||
|
||||
#: possizetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"possizetabpage.ui\n"
|
||||
"FT_WIDTH\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wi_dth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wydte"
|
||||
|
||||
#: possizetabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -15148,22 +15030,24 @@ msgid "go to record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotationtabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotationtabpage.ui\n"
|
||||
"FT_POS_X\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position _X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posisie"
|
||||
|
||||
#: rotationtabpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotationtabpage.ui\n"
|
||||
"FT_POS_Y\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position _Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posisie"
|
||||
|
||||
#: rotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17209,19 +17093,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
@@ -17618,57 +17502,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Layout"
|
||||
msgstr "Aansiguitleg"
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutdialog.ui\n"
|
||||
"link\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Operating System:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchformatdialog.ui\n"
|
||||
"background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434455065.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517060.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"AutoControls.src\n"
|
||||
"STR_COMMONURL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Datasource URL"
|
||||
msgstr "Databron-URL"
|
||||
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,6 +491,7 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n MySQL-databasis op met JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -499,6 +500,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n MySQL-databasis te verbind met JDBC. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer moet wees en met %PRODUCTNAME geregistreer moet wees.\n"
|
||||
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,12 +544,13 @@ msgid "Set up a connection to text files"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selekteer die vouer waar die CSV-lêers (Comma Separated Values) gestoor is. %PRODUCTNAME Base sal daardie lêers in leesalleenmodus open."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,6 +585,7 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ADO-databasis op"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_ADO_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -590,6 +595,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik asseblief die URL van die ADO-databasisbron in waaraan u wil verbind.\n"
|
||||
"Kliek 'Blaai' om die verskafferspesifieke opstelling op te stel.\n"
|
||||
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -600,6 +608,7 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ODBC-databasis op"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_ODBC_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -609,6 +618,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik die naam van die ODBC -databasis in waaraan u wil verbind.\n"
|
||||
"Kliek 'Blaai...' om aan 'n ODBC-databasis te verbind wat reeds in %PRODUCTNAME geregistreer is.\n"
|
||||
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -619,6 +631,7 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n JDBC-databasis op"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_JDBC_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -627,6 +640,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n JDBC-databasis te verbind.\n"
|
||||
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,6 +668,7 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class"
|
||||
msgstr "Oracle-JDBC-~drywerklas"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -661,6 +677,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n Oracle-databasis te verbind. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer moet wees en met %PRODUCTNAME geregistreer moet wees.\n"
|
||||
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,6 +689,7 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
|
||||
msgstr "Stel 'n verbinding aan sigblaaie op"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -679,6 +698,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliek 'Blaai...' om 'n %PRODUCTNAME-sigblad of Microsoft Excel-werkboek te selekteer.\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME sal daardie lêer in leesalleenmodus open."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -777,12 +798,13 @@ msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However
|
||||
msgstr "Geen tabelkolom mag meer as een keer in 'n indeksdefinisie verskyn nie. U het egter kolom \"$name$\" twee keer ingevoer."
|
||||
|
||||
#: paramdialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paramdialog.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die inskrywing kon nie na 'n geldige waarde vir die \"$name$\"-kolom omskep word nie"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373406.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517820.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -168,6 +168,7 @@ msgid "Show license"
|
||||
msgstr "~Wys skyfie"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
|
||||
@@ -177,8 +178,12 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om te begin installeer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
|
||||
@@ -188,8 +193,12 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
@@ -199,8 +208,12 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
@@ -210,8 +223,12 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te aktiveer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te aktiveer."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
@@ -221,6 +238,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te deaktiveer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te deaktiveer."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -231,14 +251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr "Die uitbreiding \\'%Name\\' werk nie op hierdie rekenaar nie."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
@@ -248,12 +260,13 @@ msgid "No new updates are available."
|
||||
msgstr "Geen nuwe bywerkings beskikbaar nie."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen installeerbare bywerkings beskikbaar nie. Om alle bywerkings te sien, merk die merkblokkie 'Wys alle bywerkings'."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -416,6 +429,7 @@ msgid "The extension will not be installed."
|
||||
msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n"
|
||||
@@ -426,6 +440,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Die nuwer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -445,6 +463,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n"
|
||||
@@ -455,6 +474,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Daardie weergawe is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -474,6 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n"
|
||||
@@ -484,6 +508,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Die ouer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434455076.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517823.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "1:30"
|
||||
msgid "1.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "2:30"
|
||||
msgid "2.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "3:30"
|
||||
msgid "3.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "4:30"
|
||||
msgid "4.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "5:30"
|
||||
msgid "5.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8045,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "6:30"
|
||||
msgid "6.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "7:30"
|
||||
msgid "7.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "8:30"
|
||||
msgid "8.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "9:30"
|
||||
msgid "9.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "10:30"
|
||||
msgid "10.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "11:30"
|
||||
msgid "11.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "12:30"
|
||||
msgid "12.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373519.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
@@ -1701,13 +1701,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP-sjabloon"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373575.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517874.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,6 +242,24 @@ msgstr ""
|
||||
"'n Ontwerp met hierdie naam bestaan reeds.\n"
|
||||
"Wil u dit vervang?"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517878.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,3 +141,93 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"RemoteFilesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"add_service_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"filterLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"nameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"edit_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"delete_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"change_password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440517881.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,6 +142,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_OPEN_REMOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open remote file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_REMOTE_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Remote File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_REMOTE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Remote)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440523130.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"w32e1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
|
||||
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373902.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440523950.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5038,6 +5038,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Omvang"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
@@ -5733,70 +5743,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Plak"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Row Hei~ght..."
|
||||
msgstr "Ryho~ogte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal ~Row Height..."
|
||||
msgstr "Optimale ~ryhoogte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Rows Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "De~lete Row Contents..."
|
||||
msgstr "S~krap inhoud..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "~Versteek"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "~Wys"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
@@ -5809,38 +5755,112 @@ msgstr "Pl~ak spesiaal..."
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_WIDTH\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Col~umn Width..."
|
||||
msgstr "Kol~omwydte..."
|
||||
msgid "Insert Rows A~bove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "O~ptimal Column Width..."
|
||||
msgstr "O~ptimale kolomwydte..."
|
||||
msgid "Insert Rows ~Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Row Hei~ght..."
|
||||
msgstr "Ryho~ogte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Row Height..."
|
||||
msgstr "Optimale ~ryhoogte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMN\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Columns Left"
|
||||
msgid "P~aste Special..."
|
||||
msgstr "Pl~ak spesiaal..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Left"
|
||||
msgstr "~Voeg kolomme in"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_COLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Columns"
|
||||
msgid "~Delete Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
@@ -5849,17 +5869,37 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Column Contents..."
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Kol~omwydte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Column Width..."
|
||||
msgstr "O~ptimale kolomwydte..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "~Versteek"
|
||||
msgid "~Hide Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5867,17 +5907,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "~Wys"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special..."
|
||||
msgstr "Plak ~Spesiaal..."
|
||||
msgid "~Show Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6003,8 +6034,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete C~ontents..."
|
||||
msgstr "Skrap inh~oud..."
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6144,6 +6175,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Protect Sheet..."
|
||||
msgstr "Beskerm vel"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TAB\n"
|
||||
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sheet ~Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -20127,12 +20167,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
|
||||
msgstr "Die seleksienommer wat uit die elemente geneem is."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -20190,12 +20231,13 @@ msgid "The size of the population."
|
||||
msgstr "Die grootte van die populasie."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -20259,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373910.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440523971.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7811,6 +7811,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"bottom\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"top\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension Inside Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"stacked\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarcellappearance.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarcellappearance.ui\n"
|
||||
@@ -9431,6 +9467,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number of Sheets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statisticsinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statisticsinfopage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of Formula Groups:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statisticsinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statisticsinfopage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373952.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524046.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,13 +117,14 @@ msgid "~Slide Design..."
|
||||
msgstr "~Skyfie-ontwerp"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids3_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_PAGE_DESIGN\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Page Design..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Skyfie-ontwerp"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,15 +207,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page ~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
|
||||
"SID_MODIFYPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "Skyfie-uit~leg"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -4027,65 +4019,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Al~ignment"
|
||||
msgstr "Belyn~ing"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_SET_DEFAULT\n"
|
||||
"SID_SET_DEFAULT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "~Verstek"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
|
||||
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Original Size"
|
||||
msgstr "~Oorspronklike grootte"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found."
|
||||
msgstr "Soeksleutel nie gevind nie."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_END_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document search is finished."
|
||||
msgstr "Die dokumentsoektog is klaar."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found."
|
||||
msgstr "Soeksleutel nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_CROP\n"
|
||||
"SID_OBJECT_CROP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<title>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374014.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524097.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "Skyfies per bladsy"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"Default\n"
|
||||
"According to layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Verstek"
|
||||
msgid "According to layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420656280.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56,3 +58,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.src\n"
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sidebar Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374070.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524105.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,6 +1526,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Open File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"open_remote\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Open Remote File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
@@ -1559,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Writer _Document"
|
||||
msgid "_Writer Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"calc_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc _Spreadsheet"
|
||||
msgid "_Calc Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1577,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"impress_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress _Presentation"
|
||||
msgid "_Impress Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1586,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"draw_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw D_rawing"
|
||||
msgid "_Draw Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1595,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"math_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Math For_mula"
|
||||
msgid "_Math Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1604,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"database_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base D_atabase"
|
||||
msgid "_Base Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524106.000000\n"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,6 +296,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
||||
#: filedlg2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlg2.src\n"
|
||||
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$user$'s $service$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formats.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formats.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374261.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524108.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2239,10 +2239,11 @@ msgid "Sardinian"
|
||||
msgstr "Sardinies"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
|
||||
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Dzongkha"
|
||||
msgstr "Dzongkha"
|
||||
@@ -3795,6 +3796,53 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Venetian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Gambia)"
|
||||
msgstr "Engels (Namibië)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Aranese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (France)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (Switzerland)"
|
||||
msgstr "Duits (Switserland)"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374273.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524119.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -521,31 +521,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"typeLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -557,14 +538,59 @@ msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"pathLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
msgid "Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"shareLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"repositoryLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"webdavs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secure connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"loginLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"nameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -579,125 +605,30 @@ msgstr "~Poort"
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"webdavs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"port-nospin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"passwordLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"bindingLabel\n"
|
||||
"rememberPassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding URL:"
|
||||
msgid "Remember password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"repositoryLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Details"
|
||||
msgstr "Bekyk besonderhede"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -735,15 +666,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windows Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "CMIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374274.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,14 +360,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Plak"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "ImageMap"
|
||||
msgstr "Beeldkaart"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
@@ -452,6 +444,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "I~ntersect"
|
||||
msgstr "Sn~y"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH\n"
|
||||
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH.ITEM_EQUALIZEHEIGHT\n"
|
||||
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374422.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524181.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1560,6 +1560,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute selected objects"
|
||||
msgstr "Versprei geselekteerde objekte"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Width %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Height %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
@@ -4890,6 +4906,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute columns"
|
||||
msgstr "Versprei kolomme"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete cell contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374443.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524263.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tolathe\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert to Lathe Object"
|
||||
msgid "Convert to Rotation Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
@@ -4358,24 +4358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Fill:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
@@ -4415,28 +4397,55 @@ msgstr ""
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"fillgrad1\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"fillgrad1\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
@@ -4532,19 +4541,154 @@ msgstr ""
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillgrad2\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillgrad2\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradangle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradangle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Axial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ellipsoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
@@ -4979,6 +5123,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"stylelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5015,24 +5186,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5081,28 +5234,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"stylelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
@@ -5672,6 +5816,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"SHOW_SHADOW\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"angle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"distance\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"transparency_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcontrolchardialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374487.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524304.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1143,12 +1143,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
|
||||
msgstr "Wagwoord-beskermde lêers kan nie geopen word nie."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord6 file."
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
|
||||
msgstr "Dit is nie 'n WinWord6-lêer nie."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1179,12 +1180,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
|
||||
msgstr "Lêer is in 'n nuwer weergawe geskryf."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord97 file."
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
|
||||
msgstr "Dit is nie 'n WinWord97-lêer nie."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1535,34 +1537,31 @@ msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Update Index or Table"
|
||||
msgstr "~Werk indeks/tabel by"
|
||||
msgid "~Update Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table"
|
||||
msgstr "~Redigeer indeks/tabel"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Index or Table"
|
||||
msgstr "Skrap indeks/tabel"
|
||||
msgid "Delete Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431374535.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524307.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,8 +29,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"STR_NO_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
|
||||
msgstr "'n Tabel kan nie in 'n ander tabel ingevoeg word nie. U kan egter die data in die dokument plak wanneer die wyser nie in 'n tabel is nie."
|
||||
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434455123.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440524409.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9400,13 +9400,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numparapage.ui\n"
|
||||
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begin by"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9981,15 +9982,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfonttabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfonttabpage.ui\n"
|
||||
"doconly\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_urrent document only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfonttabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfonttabpage.ui\n"
|
||||
@@ -12965,6 +12957,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13005,24 +13033,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
@@ -13044,19 +13054,164 @@ msgstr ""
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgid "Enable Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Spasiëring"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacingLB\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacingLB\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"customlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Small (0.16cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small (0.32cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small Medium (0.64cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium (0.95cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium Large (1.27cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Large (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Large (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
@@ -14735,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TocDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Index/Table"
|
||||
msgid "Insert Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
@@ -14753,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"index\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index/Table"
|
||||
msgid "Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
@@ -15351,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Index/Table"
|
||||
msgid "Create Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
@@ -15894,33 +16049,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hscrollbar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H_orizontal scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"vscrollbar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Vertical scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"ruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_uler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
@@ -15930,15 +16058,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S_mooth scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
@@ -15957,6 +16076,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right-aligned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439301803.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441156485.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,6 +1013,648 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabs"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_show_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr "ምልክቶች ማሳ_ያ"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_reverse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reverse direction"
|
||||
msgstr "በ ተቃራኒ አቅጣጫ"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis"
|
||||
msgstr "Near axis"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis (other side)"
|
||||
msgstr "Near axis (other side)"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside start"
|
||||
msgstr "ከ ውጪ ማስጀመሪያ"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside end"
|
||||
msgstr "ከ ውጪ መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text orientation:"
|
||||
msgstr "የ _ጽሁፍ አቅጣጫ:"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "ንዑስ አርእስት"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "አርእስቶች"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"l\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "አርእስቶች"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X ዘንግ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "Y ዘንግ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "Z ዘንግ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_axes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "ዘንጎች"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_legend\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"placement_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "በ ግራ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ከ ላይ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_legen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "መግለጫ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_gri\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error category:"
|
||||
msgstr "የ ስህተት ምድብ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "ፐርሰንት"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "የ ክፍል _መጠን"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard deviation"
|
||||
msgstr "Standard Deviation"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard error"
|
||||
msgstr "መደበኛ ስህተት"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "ልዩነቶች"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Error margin"
|
||||
msgstr "የ ስህተት መስመር"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive (+):"
|
||||
msgstr "አ_ዎንታዊ (+)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr "አሉታዊ (-):"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_pos\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_neg\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr "አዎንታዊ _እና አሉታዊ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "አዎን_ታዊ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "አሉ_ታዊ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error indicators"
|
||||
msgstr "ስህተት መጠቆሚያ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label_error_bar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_box\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "ከ ላይ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "መሀከል"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "ውጪ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near origin"
|
||||
msgstr "ዋናው አጠገብ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_trendline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_primary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "ቀዳሚ የ Y ዘንግ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_secondary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "ሁለተኛ የ Y ዘንግ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"axis_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Series to Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_series_tmpl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
@@ -1568,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Place labels"
|
||||
msgstr "ምልክት _መመደቢያ"
|
||||
msgstr "ምልክቶች _መመደቢያ"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1798,13 +2440,14 @@ msgid "Simple"
|
||||
msgstr "ቀላል"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_ChartType.ui\n"
|
||||
"3dscheme\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realistic"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2341,13 +2984,14 @@ msgid "_None"
|
||||
msgstr "_ምንም"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_ErrorBars.ui\n"
|
||||
"RB_CONST\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Constant Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Constant Value"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3277,14 +3921,13 @@ msgid "St_agger odd"
|
||||
msgstr "St_agger odd"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_axisLabel.ui\n"
|
||||
"even\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr "Stagger _even"
|
||||
msgstr "ማዞሪያ _ሙሉ"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420921824.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439859263.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "When reloading"
|
||||
msgstr "እንደገና በመጫን ላይ እንዳለ"
|
||||
msgstr "እንደገና በሚጫን ጊዜ"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436568491.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440516373.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,22 +729,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "ዝግጁ አይደለም"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICLINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "ንድፍ"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_BUTTONCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~መዝጊያ"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439309371.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441156496.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1196,33 +1196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "አንቀጽ"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "ባህሪ"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"transparencyft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -1313,15 +1286,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "አይነት"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "ግልጽነት"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -6033,13 +5997,14 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
|
||||
"HangulHanjaEditDictDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custom መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9523,24 +9488,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Allow animated _text"
|
||||
msgstr "ተንቀሳቃሽ _ጽሁፍ መፍቀጃ"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"tiphelptimeout\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Help tips disappear after"
|
||||
msgstr "_የእርዳታ ምክሮች በኋላ ይጠፋሉ"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "ሰከንዶች"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
@@ -9713,13 +9660,14 @@ msgid "Enable macro recording (limited)"
|
||||
msgstr "የ macro recording (የተወሰነ)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"expertconfig\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ባለሞያ ማዋቀሪያዎች"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10469,15 +10417,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
|
||||
msgstr "ፊደል ማሰናጃ ለ HTML, መሰረታዊ እና ለ SQL ምንጮች"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"tooltips\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tips"
|
||||
msgstr "_ምክር"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -10757,33 +10696,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LibreOffice _Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME መጻፊያ"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
@@ -11213,24 +11125,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr "የመጻፊያ እርዳታዎች"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Number of steps:"
|
||||
msgstr "የ ደረጃዎች _ቁጥር:"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "መተው"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
@@ -12627,24 +12521,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "የ ንድፎች ውጤት"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"trans\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "የተመረጠው"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -12699,15 +12575,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "ፊደሎችን በ_ቅድመ እይታ ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"showfonthistory\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show font h_istory"
|
||||
msgstr "የፊደል ታ_ሪክ ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -16484,7 +16351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Word wrap text in shape"
|
||||
msgstr "በቅርጹ ውስጥ የ ጽሁፍ _ቃላት መጠቅለያ"
|
||||
msgstr "በ ቅርጹ ውስጥ የ ጽሁፍ _ቃላት መጠቅለያ"
|
||||
|
||||
#: textattrtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17017,15 +16884,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Time Stamping Authority URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "_መጨመሪያ..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
@@ -17035,6 +16893,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_ማጥፊያ..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "_መጨመሪያ..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422837450.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440518090.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"AutoControls.src\n"
|
||||
"STR_COMMONURL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Datasource URL"
|
||||
msgstr "Datasource URL"
|
||||
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434498114.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440518185.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -244,14 +244,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr "ተጨማሪው '%Name' በዚህ ኮምፒዩተር ላይ መስራት አይችልም"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ስህተት"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 23:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419360801.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441151243.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
|
||||
msgstr "የፍቃድ ስምምነቱን በሙሉ ያንብቡ፡ የመሸብለያ መደርደሪያውን ይጠቀሙ ወይንም 'ወደ ታች መሸብለያ' ቁልፍን ይጠቀሙ ጠቅላላ የ ፍቃድ ጽሁፉን ንግግርን ለማየት\""
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "የ ፍቃድ ስምምነቱን በሙሉ ያንብቡ: የመሸብለያ መደርደሪያውን ይጠቀሙ ወይንም 'ወደ ታች መሸብለያ' ቁልፍን ይጠቀሙ ጠቅላላ የ ፍቃድ ጽሁፉን ንግግር ለማየት"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439309606.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440091382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before reloading"
|
||||
msgstr "እንደገና በሚጫን ጊዜ"
|
||||
msgstr "እንደገና ከመጫኑ በፊት"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XSD_CALCULATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculation"
|
||||
msgstr "Calculation"
|
||||
msgstr "ስሌቶች"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digits (total)"
|
||||
msgstr "ዲጂትስ (ጠቅላላ)"
|
||||
msgstr "አሀዝ (ጠቅላላ)"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digits (fraction)"
|
||||
msgstr "ዲጂትስ (ክፍልፋይ)"
|
||||
msgstr "አሀዝ (ክፍልፋይ)"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -63,12 +63,13 @@ msgstr "የቅጂው መብት"
|
||||
|
||||
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"NOT_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማስታወሻ"
|
||||
|
||||
#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2592,12 +2593,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_FLAG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጠፍጣፋ"
|
||||
|
||||
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2610,12 +2612,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"HAMMER_AND_PICK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hammer and pick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መዶሻ እና ማጭድ"
|
||||
|
||||
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2799,39 +2802,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "snowman2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የበረዶ ሰው"
|
||||
|
||||
#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cloud2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደመና"
|
||||
|
||||
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"RAIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rain2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዝናብ"
|
||||
|
||||
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cloud3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደመና"
|
||||
|
||||
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2934,12 +2941,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "umbrella3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጃንጥላ"
|
||||
|
||||
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3105,12 +3113,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"RAISED_HAND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እና"
|
||||
|
||||
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3332,12 +3341,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"HEAVY_BLACK_HEART\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "heart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ልብ"
|
||||
|
||||
#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3413,12 +3423,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "large circle2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ትልቅ ክብ"
|
||||
|
||||
#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3692,21 +3703,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOSED_UMBRELLA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "umbrella2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጃንጥላ"
|
||||
|
||||
#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"NIGHT_WITH_STARS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3917,21 +3930,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጨረቃ"
|
||||
|
||||
#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "moon2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጨረቃ2"
|
||||
|
||||
#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3953,21 +3968,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GLOWING_STAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "star3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኮከብ"
|
||||
|
||||
#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SHOOTING_STAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "star4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኮከብ"
|
||||
|
||||
#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4259,12 +4276,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"PEACH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "peach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰላም"
|
||||
|
||||
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4385,12 +4403,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"FRENCH_FRIES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "fries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኤሪየስ"
|
||||
|
||||
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5303,12 +5322,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CONVENIENCE_STORE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማእበል"
|
||||
|
||||
#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5951,12 +5971,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"NOSE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "nose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማስታወሻ"
|
||||
|
||||
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5987,12 +6008,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "down2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6005,12 +6027,13 @@ msgstr "በ ግራ2"
|
||||
|
||||
#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "right2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6509,12 +6532,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "information2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መረጃ"
|
||||
|
||||
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6527,12 +6551,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"DANCER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካንሰር"
|
||||
|
||||
#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6932,12 +6957,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "yen2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዬን"
|
||||
|
||||
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6950,21 +6976,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "euro2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኢዩሮ"
|
||||
|
||||
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pound2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፓውንድ"
|
||||
|
||||
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7112,12 +7140,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chart"
|
||||
|
||||
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7589,12 +7618,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፓውንድ"
|
||||
|
||||
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7989,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "1:30"
|
||||
msgid "1.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -7998,7 +8028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "2:30"
|
||||
msgid "2.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8007,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "3:30"
|
||||
msgid "3.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8016,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "4:30"
|
||||
msgid "4.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8025,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "5:30"
|
||||
msgid "5.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8034,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "6:30"
|
||||
msgid "6.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8043,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "7:30"
|
||||
msgid "7.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8052,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "8:30"
|
||||
msgid "8.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8061,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "9:30"
|
||||
msgid "9.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8070,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "10:30"
|
||||
msgid "10.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8079,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "11:30"
|
||||
msgid "11.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8088,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "12:30"
|
||||
msgid "12.30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8876,12 +8906,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"TRAIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "train"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዝናብ"
|
||||
|
||||
#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439301988.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440518232.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -674,12 +674,13 @@ msgid "More Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr "More Mac v2-3 Document"
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
|
||||
msgstr "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385516520.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440091418.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$2 digits allowed at most."
|
||||
msgstr "$2 ዲጂትስ ይፈቀዳል ከበዛ"
|
||||
msgstr "$2 አሀዝ ይፈቀዳል ከበዛ"
|
||||
|
||||
#: xforms.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
|
||||
msgstr "$2 ክፍልፋይ ዲጂትስ ይፈቀዳል ከበዛ"
|
||||
msgstr "$2 ክፍልፋይ አሀዝ ይፈቀዳል ከበዛ"
|
||||
|
||||
#: xforms.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 00:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420922071.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441154056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,6 +242,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"መተካት ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr "በ እርግጥ የተመረጠውን ግልጋሎት ማጥፋት ይፈልጋሉ?\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416849825.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441156587.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,3 +141,93 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"RemoteFilesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት:"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"add_service_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"filterLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ማጣሪያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"nameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "የ ፋይሉ ስም"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"edit_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት _ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"delete_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት _ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"change_password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል _መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421519481.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441151447.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,6 +142,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተከፈቱ ፋይሎች ዝርዝር ማጽጃ ፡ ይህን ተግባር አንዴ ከፈጸሙ መመለስ አይቻልም"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_OPEN_REMOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open remote file"
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_REMOTE_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Remote File..."
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይል ማስቀመጫ..."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_REMOTE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Remote)"
|
||||
msgstr " (ሩቅ)"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417979826.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439433942.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charts እና ስእላዊ መግለጫ"
|
||||
|
||||
#: schart.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1012\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charts እና ስእላዊ መግለጫ"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 18:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435603317.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439575707.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
|
||||
msgstr "በርካታ ወረቀቶች ለመምረጥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጫኑ የ ስም tabs ከ ታች ጠርዝ በኩል ከ ስራ ቦታው ውስጥ፡ አንድ ወረቀት ብቻ ለመምረጥ ከ ምርጫው ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ እና ይጫኑ የ ወረቀቱን ስም tab"
|
||||
msgstr "በርካታ ወረቀቶች ለመምረጥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጫኑ የ ስም tabs ከ ታች ጠርዝ በኩል ከ ስራ ቦታው ውስጥ: አንድ ወረቀት ብቻ ለመምረጥ ከ ምርጫው ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ እና ይጫኑ የ ወረቀቱን ስም tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ አሁኑ ንግግር ቦታ ትኩረቱን አንድ ደረጃ ወደ ላይ ከ እቃው በላይ ማንቀሳቀሻ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ አሁኑ ንግግር ቦታ ትኩረቱን አንድ ደረጃ ወደ ታች ከ እቃው በታች ማንቀሳቀሻ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ አሁኑ ንግግር ቦታ ትኩረቱን አንድ ደረጃ ከ እቃው ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ አሁኑ ንግግር ቦታ ትኩረቱን አንድ ደረጃ ከ እቃው ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 23:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438731041.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439662072.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ነባር $[officename] ራሱ በራሱ የተለመዱ የ ታይፕ ስህተቶችን ያርማል እና አቀራረብም ያቀርባል በሚጽፉ ጊዜ: እርስዎ ይህን ካልፈለጉ ወዲያውኑ ማስቆም ይችላሉ ራሱ በራሱ ማረሚያን በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
|
||||
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,12 +846,13 @@ msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borders.xhp\n"
|
||||
"par_id4511551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">ድንበሮች ከ አምድ ጋር ተመርጧል</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2230,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ወረቀት ማመሳከሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች; ወደ ሌላ ክፍሎች ወረቀት/ሰነድ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; በ ሌሎች ሰነድ ውስጥ መስሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ;ማመሳከሪያዎች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2078005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አዲስ ባዶ ሰንጠረዥ መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assigning Formats by Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ Formula አቀራረብ መመደቢያ"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; በ formulas መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል አቀራረብ; በ formulas መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function ለምሳሌ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ዘዴ;በ formulas መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;የ ክፍል አቀራረብ መመደቢያ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2505,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">በ Formula አቀራረብ መመደቢያ</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2568,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሚቀጥለውን formula ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">መቀየሪያ በ</item> ሜዳ<item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምልክት የተደረገባቸው ሜዳዎች <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>መደበኛ አገላለጽ</emph></link> እና <emph>ለ አሁኑ ምርጫ ብቻ</emph>. ይጫኑ <emph>ሁሉንም መፈለጊያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4341868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Step1: Generate Number Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደረጃ1: የ ቁጥር ዋጋዎች ማመንጫ"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠቆሚያውን በ ባዶ ክፍል ላይ ያድርጉ: ለምሳሌ, J14, እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ተግባር</emph>."
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ተግባር አዋቂን ይዝጉ በ <item type=\"menuitem\">እሺ</item>."
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2931,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy the cell to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክፍል ኮፒ ማድረጊያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3019,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ <emph>ቁጥሮች</emph> tab, ይምረጡ የ ቁጥር አቀራረብ እና ምልክት ያድርጉ <emph>አሉታዊ ቁጥሮች በ ቀይ</emph> ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
|
||||
|
||||
#: cellstyle_minusvalue.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108BB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ የ መጣውን ዳታ እቅድ በ ቅድመ እይታ ማየት ይችላሉ ከ ታች በኩል በ<item type=\"menuitem\">ጽሁፍ ማምጫ</item> ንግግር ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8444166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ አምዱን በ ቅድሚያ መመልከቻ ውስጥ አቀራረቡን ለማሰናዳት ወይንም አምዱን ለመደበቅ"
|
||||
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only the current sheet can be exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ አሁኑን ወረቀት ብቻ ነው መላክ የሚቻለው"
|
||||
|
||||
#: csv_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells in Currency Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክፍሎች በ ገንዘብ አቀራረብ"
|
||||
|
||||
#: currency_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3765,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ገንዘብ አቀራረብ በ <item type=\"menuitem\">ክፍሎች አቀራረብ</item> ንግግር ውስጥ (ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች</item> tab) ሁለት አገሮች በ መምረጥ ያሰናዱ በ <item type=\"menuitem\">ቋንቋ</item> መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ ይምረጡ መደበኛ ማሰናጃ ለ ዴሲማል እና ለ ሺዎች መለያያ በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ</item> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የ ገንዘብ ምልክት እና ቦታ መምረጥ ይችላሉ"
|
||||
|
||||
#: currency_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4172,21 +4173,23 @@ msgid "Pivot Table"
|
||||
msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባሮች; ማጣሪያ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ;የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150448\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">የ pivot ሰንጠረዥ ማረሚያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4291,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking the desired calculation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጠቀሙ የ <item type=\"menuitem\">ዳታ ሜዳ</item> ንግግር ለ ዳታው መጠቀም የሚፈልጉትን ማስሊያ: በርካታ ምርጫዎችን ለ መምረጥ ይጫኑ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> የሚፈልጉትን ማስሊያዎች በ መጫን ሲመርጡ"
|
||||
|
||||
#: datapilot_createtable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4318,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለ መክፈት <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>ዳታ ሜዳ </emph></link> ንግግር, ሁለት-ጊዜ ይጫኑ አንዱ ቁልፍ በ <emph>ረድፍ ሜዳዎች</emph> ወይንም <emph>አምድ ሜዳዎች</emph> ቦታ ላይ: ይጠቀሙ ንግግር ለ መምረጥ መቼ እና ምን ያህል <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እንደሚያሰላ የ ንዑስ ድምር ማስሊያ"
|
||||
|
||||
#: datapilot_createtable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4550,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0720201001344584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለ ማረም የ custom መለያ ዝርዝር: መክፈቻ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መለያ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: datapilot_filtertable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4649,12 +4652,13 @@ msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datapilot_tipps.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot_tipps.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;pየ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: datapilot_tipps.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4877,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1079A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Database type </emph>box of the <emph>Database Properties</emph> dialog, select \"dBASE\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ <emph>ዳታቤዝ አይነት </emph>ሳጥን ውስጥ የ <emph>ዳታቤዝ ባህሪዎች</emph> ንግግር ይምረጡ \"dBASE\"."
|
||||
|
||||
#: dbase_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5242,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3769341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value><bookmark_value>finding;formulas/values/text/objects</bookmark_value><bookmark_value>replacing; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>formatting;multiple cell texts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ, እንዲሁም ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ;formulas/ዋጋዎች/ጽሁፍ/እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ; የ ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;በርካታ የ ጽሁፍ ክፍሎች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5282,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2423780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To find formulas or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለ ማግኘት formulas ወይንም ዋጋዎች"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5346,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id7359233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Finding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጽሁፍ መፈለጊያ"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5365,13 +5369,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
|
||||
msgstr "የሚፈልጉትን ጽሁፍ ያስገቡ በ <emph>መፈለጊያው የ</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id9121982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "አንዱን ይጫኑ <emph>መፈለጊያ</emph> ወይንም <emph>ሁሉንም መፈለጊያ</emph>."
|
||||
msgstr "አንዱን ይጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph> ወይንም <emph>ሁሉንም መፈለጊያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5387,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2394482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ንግግሩን ከ ዘጉት የ ቁልፍ ጥምረቶችን መጠቀም ይችላሉ (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) የሚቀጥለውን ጽሁፍ ለማግኘት ንግግሩን ሳይከፍቱ"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5443,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሰንጠረዥ አቀራረብ "
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5490,14 +5493,13 @@ msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_table.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149899\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Numbers in a Spreadsheet"
|
||||
msgstr "የ ጽሁፍ አቀራረብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
|
||||
msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5533,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ አቀራረቡን መመደብ ይችላሉ ለማንኛውም ቡድን ወይንም ክፍሎች: በመጀመሪያ ክፍሎቹን ይምረጡ (ለ በርካታ መምረጫ ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ), እና ከዛ በማስነሳት <emph> አቀራረብ ክፍሎች</emph> ንግግር ውስጥ በ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ - ክፍል</item>. በዚህ ንግግር ውስጥ: መምረጥ ይችላሉ ባህሪዎች እንደ ጥላዎች እና መደብ ያሉ"
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5551,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ አሁን የጫኑት ምስል በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ገጽ - መደብ</item> የሚታየው በሚያትሙ ጊዜ ወይንም በ ህትመት ቅድመ እይታ ነው: የ መደቡን ምስል በ መመልከቻው ላይ ለማሳየት: ያስገቡ የ ንድፍ ምስል በ መምረጥ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል</item> እና ያዘጋጁ ምስሉን ለ ክፍሎቹ መደብ በ መምረጥ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ – ማዘጋጃ - ወደ መደብ </item>. ይጠቀሙ የ <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link> የ መደብ ምስል ለ መምረጥ"
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5575,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Numbers With Decimals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ከ ዴሲማል ጋር"
|
||||
|
||||
#: format_value.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5903,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copying Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulas ኮፒ ማድረጊያ"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5911,7 +5913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3151113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>formulas; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ; formulas</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ;formulas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5920,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Formulas ኮፒ ማድረጊያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5938,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell containing the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formula የያዘውን ክፍል ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5965,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - መለጠፊያ</emph>, ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. formula በ አዲሱ ክፍል ውስጥ ይለጠፋል"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5983,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell containing the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formula የያዘውን ክፍል ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: formula_copy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6035,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>formula መደርደሪያ; ማስገቢያ መስመር</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ መስመር በ formula መደርደሪያ ውጥ</bookmark_value><bookmark_value>formulas; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ;formulas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6044,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Formulas ማስገቢያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6070,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጫኑ የ <emph>ተግባር</emph> ምልክት በ Formula መደርደሪያ ላይ"
|
||||
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6121,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8171330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ውጤት ይታይዎታል <item type=\"literal\">42</item> በ ክፍሉ ውስጥ: ክፍሉ formula ይዟል<item type=\"literal\">=+50-8</item>."
|
||||
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6157,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula መደርደሪያ</link>"
|
||||
|
||||
#: formula_value.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6165,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displaying Formulas or Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formulas ወይንም ዋጋዎች ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: formula_value.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6176,13 +6178,14 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_v
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formula_value.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formula_value.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153195\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Formulas ኮፒ ማድረጊያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: formula_value.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6238,21 +6241,23 @@ msgid "Calculating With Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulas.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulas.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ; ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ; ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>formulas; ማስሊያ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: formulas.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulas.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155411\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Formulas ኮፒ ማድረጊያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: formulas.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6521,13 +6526,14 @@ msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equa
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: goalseek.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"goalseek.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145068\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">ማጣሪያዎች መፈጸሚያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: goalseek.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7080,13 +7086,14 @@ msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><case
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3159240\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7186,13 +7193,14 @@ msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <em
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - Freeze\">Window - Freeze</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">መስኮት - መክፈያ</link>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7912,15 +7920,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3149379\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multioperation.xhp\n"
|
||||
@@ -9282,12 +9281,13 @@ msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing;
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">በወረቀት ላይ የማተሚያ መጠኖች መግለጫ</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9872,13 +9872,14 @@ msgid "To change this everywhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rounding_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3150715\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph>."
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9899,13 +9900,14 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rounding_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3150045\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph>."
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9926,13 +9928,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">ቁጥሮች</link>"
|
||||
|
||||
#: rounding_numbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rounding_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3147005\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">ዝርዝሮች መለያ</link>"
|
||||
|
||||
#: row_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10050,22 +10053,24 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">የረድፍ እርዝመት</link>"
|
||||
|
||||
#: row_height.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"row_height.xhp\n"
|
||||
"par_id3149408\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">አጥጋቢ የአምድ ስፋት</link>"
|
||||
|
||||
#: row_height.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"row_height.xhp\n"
|
||||
"par_id3153305\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">አጥጋቢ የአምድ ስፋት</link>"
|
||||
|
||||
#: row_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10267,13 +10272,14 @@ msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sorted_list.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150870\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">ማጣሪያዎች መፈጸሚያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10294,12 +10300,13 @@ msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Sele
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sorted_list.xhp\n"
|
||||
"par_id2367931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ክፍሉን በ ሌላ ዋጋዎች መሙላት ካልፈለጉ"
|
||||
|
||||
#: sorted_list.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11215,13 +11222,14 @@ msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3155133\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>. ይታይዎታል <emph>ማስቀመጫ እንደ</emph> ንግግር"
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439216836.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439739917.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4194769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ axis ላይ መጠን: አይነት: ቀለም እና ተጨማሪዎች ለማረም"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8644672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ የ ዳታ ነጥብ ላይ ለ መምረጥ እና ለማረም ተከታታይ ዳታ: የ ዳታው ነጥብ የሚገኝበት ቦታ"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8420667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ከ chart ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለመውጣት"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0810200904063239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ chart አርእስት ለማስገባት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0810200904233047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ axes ለማስገባት ወይንም ለማጥፋት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0810200904233058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ axes ለማስገባት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0810200904233089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ axes አርእስት ለማስገባት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0810200911433792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">አቀራረብ መደርደሪያ</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 00:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439338020.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439407015.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1061738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"trendlines\">ይምረጡ ማስገቢያ - የ አቅጣጫ መስመሮች (Charts)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id733359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"smlp\">በ Chart አይነት ንግግር ውስጥ የ መስመር chart ወይንም የ XY chart መስመሮች የሚያሳያ: ይምረጡ ለስላሳ መስመሮች አይነት ከ ወደ ታች የሚዘረገፍ: እና ከዛ ይጫኑ የ ባህሪዎች ቁልፍ</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -564,4 +564,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8513095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stlp\">በ Chart አይነት ንግግር ውስጥ የ መስመር chart ወይንም የ XY chart መስመሮች የሚያሳያ: ይምረጡ የ ደረጃ መስመሮች አይነት ከ ወደ ታች የሚዘረገፍ: እና ከዛ ይጫኑ የ ባህሪዎች ቁልፍ</variable>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439340529.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439675588.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">መክፈቻ የ<emph> ዳራ ሰንጠረዥ </emph>ንግግር የ chart ዳታ የሚያርሙበት</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">መክፈቻ የ<emph> ዳታ ሰንጠረዥ </emph>ንግግር የ chart ዳታ የሚያርሙበት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6746421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">chart በ እጅ ለማሻሻል መጻፊያ ሰንጠረዥ በሚቀየር ጊዜ</link>"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2565996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አንዳንድ ለውጦች የሚታዩት ንግግሩን ዘግተው እንደ ገና ሲክፍቱ ነው"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9487594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ Chart ዳታ ንግግርን በ ሙሉ ይዝጉ ሁሉም ለውጦች ወደ chart ላይ እንዲፈጸሙ: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - መተው</emph> ለውጦቹን ለ መሰረዝ"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አሁኑን ተከታታይ ወይንም የ ጽሁፍ አምድ ማጥፊያ: የ መጀመሪያውን የ ጽሁፍ አምድ ማጥፋት አይችሉም</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">መክፈቻ የ <emph>መግለጫ </emph>ንግግር: የ መግለጫ ንግግር በ chart ውስጥ መቀየር እንዲችሉ እና መግለጫው ይታይ ወይንም አይታይ እንደሆን መወሰኛ</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\"> በ chart ውስጥ መግለጫው ይታይ እንደሆን መወሰኛ</ahelp> ይህ ምርጫ የሚታየው ንግግሩን በምርጫ ከ ጠሩ ነው <emph>ማስገቢያ - መግለጫ</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1106200812072653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ገጽታ የሚኖረው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ድጋፍን ሲያስችሉ ነው<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰነጃ - ቋንቋዎች</item>."
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1106200812112530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አንቀጽ የ ጽሁፍ አቅጣጫ ይወስኑ ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ (CTL). ይህ ገጽታ የሚኖረው የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ድጋፍን ሲያስችሉ ነው</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4381847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ የ XY chart ለሚቀጥለው የ ምሳሌ ስራዎች:"
|
||||
|
||||
#: type_xy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1336710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "scale the x‑axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ x‑axis መጠን"
|
||||
|
||||
#: type_xy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5482039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. In this dialog, you can change many properties of the data series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ማንኛውም የ ዳታ ነጥብ ላይ ለ መክፈት <item type=\"menuitem\">ተከታታይ ዳታ</item> ንግግር: በዚህ ንግግር ውስጥ በርካታ የ ዳታ ባህሪዎች መቀየር ይችላሉ"
|
||||
|
||||
#: type_xy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 00:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439338197.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439411787.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">በ አሁኑ የ chart ሰነድ ውስጥ ሁሉንም የ chart አካላቶች ወደ ነባር ቦታቸው መመለሻ: ይህ ተግባር የ chart አይነቱን ወይንም ሌሎች ባህሪዎች አይቀይርም ከ አካላቶቹ ቦታ በስተቀር </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435160867.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439647793.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ ቀለም መፍጠር ይችላሉ ይህን የ ቀለምr spectrum በመጠቀም ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ ላይ ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>ቀለም</emph></link> ንግግርን: ይጫኑ ቀለም እና ይጠቀሙ Hue, Saturation, እና Brightness ሳጥኖች የ እርስዎን ምርጫ ቀለም ለ ማስተካከል"
|
||||
|
||||
#: color_define.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን ምስል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይምረጡ <emph>አገናኝ</emph> ለ ምስሉ አገናኝ ብቻ ለማስገባት በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ: ምስሉን ከ ማስገባትዎ በፊት ማየት ከ ፈለጉ ይምረጡ <emph>ቅድመ እይታ</emph>."
|
||||
|
||||
#: graphic_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 15:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439220133.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439737449.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id443534340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">የ መመለሻ ፎርም በ ዌብ መቃኛ ውስጥ መክፈቻ: ተጠቃሚው የ ሶፍትዌር ችግር መግለጫ የሚልክበት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2783898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ኢንተርኔት ግንኙነት ማስቻያ ለ %PRODUCTNAME. ወኪል የሚፈልጉ ከሆነ: ይመርምሩ የ %PRODUCTNAME ወኪል ማሰናጃ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ኢንተርኔት እና ከዛ የ እርስዎ ቢሮ ክፍል አይነት ማሻሻያ እንዳለ ይፈልጉ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2155,3 +2155,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please help LibreOffice project to write the missing information. Join the LibreOffice community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 00:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438971515.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439424506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ዳይሬክቶሪ; አዲስ መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎልደር መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የኔ ሰነዶች ፎልደርr; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ሰነዶች; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; ፋይሎች, በ ቦታ ያዚዎች</bookmark_value> <bookmark_value> በ ቦታ ያዚዎች;ፋይሎች መክፈቻ </bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; መክፈቻ በ ቴምፕሌቶች </bookmark_value> <bookmark_value>በ ቴምፕሌቶች; ሰነዶች መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; የተቀየሩ ዘዴዎች </bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; 'የተቀየሩ' መልእክቶች</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ዳይሬክቶሪ; አዲስ መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎልደር መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የኔ ሰነዶች ፎልደር; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ሰነዶች; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; ፋይሎች, በ ቦታ ያዚዎች</bookmark_value> <bookmark_value> በ ቦታ ያዚዎች;ፋይሎች መክፈቻ </bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; መክፈቻ በ ቴምፕሌቶች </bookmark_value> <bookmark_value>በ ቴምፕሌቶች; ሰነዶች መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; የተቀየሩ ዘዴዎች </bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; 'የተቀየሩ' መልእክቶች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - General</link></emph>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
|
||||
msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ <emph>$[officename] መላኪያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ ለማስነሳት <emph>$[officename] መክፈቻ</emph> እና <emph>ማስቀመጫ</emph>ንግግር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - ባጠቃላይ</link></emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>መጠቀሚያ $[officename] ንግግሮችን</emph> በ <emph>መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች</emph> ቦታ ውስጥ"
|
||||
msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ <emph>$[officename] መላኪያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ ለማስነሳት ነው<emph>$[officename] መክፈቻ</emph> እና <emph>ማስቀመጫ</emph>ንግግር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - ባጠቃላይ</link></emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>መጠቀሚያ $[officename] ንግግሮችን</emph> በ <emph>መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች</emph> ቦታ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 23:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435519781.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439507660.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10E95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">Group Element Wizard</link> starts, which allows you to easily create an option group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ቡድን ክፈፍ ካስገቡ የ <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">ቡድን አካል አዋቂ</link> ይጀምራል: ይህም በ ቀላሉ የ ምርጫ ቡድን መፍጠር ያስችሎታል"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420479992.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439419515.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] በራሱ መጨረሻ ተግባር አለው ለ አንዳንድ ጽሁፍ ራሱን ያስነሳ እና ዝርዝሮችን በሳጥን ውስጥ ያሳያል:ለምሳሌ: ያስገቡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> ወደ URL ሜዳ እና በራሱ መጨረሻ ተግባር ያገኘውን የ መጀመሪያውን ፋይል ወይንም የ መጀመሪያውን ዳይሬክቶሪ ያሳያል <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ C: drive </caseinline><defaultinline>በ እርስዎ የ ቤት ፎልደር ውስጥ</defaultinline></switchinline> በ \"a\" ፊደል የሚጀምረውን"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ የሚቀጥለውን ነጥብ እቃውን ለመሳያ በ (ነጥብ መምረጫ ዘዴ)"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3346,13 +3346,14 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "መፈጸሚያ"
|
||||
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010700.xhp\n"
|
||||
"par_id3145750\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Applies the selected font replacement.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">የተመረጠውን ፊደል መቀየሪያ ማጥፊያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4674,13 +4675,14 @@ msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text col
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01013000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01013000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159411\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">ተስማሚነቱ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01013000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5753,13 +5755,14 @@ msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_v
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153821\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">ተስማሚነቱ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5953,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145254\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
@@ -7035,13 +7038,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</li
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">ሰንጠረዥ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145674\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">በ ሰነድ ውስጥ የ አቀራረብ ለውጦችን መግለጫ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8036,13 +8040,14 @@ msgid "On request"
|
||||
msgstr "በሚጠየቅ ጊዜ"
|
||||
|
||||
#: 01040900.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040900.xhp\n"
|
||||
"par_id3153252\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">ሁል ጊዜ ሰነዱ ሲጫን ማሻሻያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8054,13 +8059,14 @@ msgid "Never"
|
||||
msgstr "በፍጹም"
|
||||
|
||||
#: 01040900.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040900.xhp\n"
|
||||
"par_id3148946\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">ሁል ጊዜ ሰነዱ ሲጫን ማሻሻያ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8905,13 +8911,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the head
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153524\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">ከ ራስጌ ቁጥር ወይንም ከ ምእራፍ ደረጃ በኋላ የሚታየውን ባህሪ መግለጫ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9758,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155578\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -9794,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154658\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -11289,12 +11296,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <b
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060900.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">ፊደሎች</link>"
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11553,12 +11561,13 @@ msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01061000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01061000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">ነባር ቀለሞች</link>"
|
||||
|
||||
#: 01061000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12593,13 +12602,14 @@ msgid "Unit of measurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155066\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">መወሰኛ የ <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">መለኪያ መለኪያዎች </link> ለ ጽሁፍ ሰነዶች</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13017,12 +13027,13 @@ msgid "Default colors"
|
||||
msgstr "ነባር ቀለሞች"
|
||||
|
||||
#: 01110100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማሰናጃ; ወኪል</bookmark_value><bookmark_value>ወኪል ማሰናጃ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14166,13 +14177,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CTL; ምርጫዎች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148668\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
|
||||
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14585,12 +14597,13 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01160200.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"809226770\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14680,6 +14693,282 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"tit_BasicIDE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2607201514295746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable code completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509570245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "ምሳሌዎች"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id250720150943346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201510011472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509570353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "ምሳሌዎች"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "ምሳሌዎች"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id250720150943348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Language Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use extended types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "ምሳሌዎች"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id250720151836489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"experimental.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"experimental.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
@@ -15089,12 +15378,13 @@ msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrosecurity.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrosecurity.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">የታመኑ ምንጮች</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: macrosecurity.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15736,6 +16026,71 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to show a dialog box where you can select another folder.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"tit_opencl\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open CL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">የረቀቀ</link>"
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit_personalization\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value><bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value><bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"serverauthentication.xhp\n"
|
||||
@@ -16073,12 +16428,13 @@ msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewcertificate_d.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewcertificate_d.xhp\n"
|
||||
"par_idN10544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">ባጠቃላይ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: viewcertificate_d.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435003676.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439565488.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቃላት አጻጻፍ መሳሪያዎችን ይዟል: ከ እቃዎች አዳራሽ ስእሎች ወደ ሰነዶች መጨመር ይችላሉ እንዲሁም ዝርዝሮችን ለማዋቀሪያ እና የ ፕሮግራም ምርጫዎችን ለ ማሰናጃ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2533,13 +2533,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><cas
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ተንሸራታች መፈጸሚያ </caseinline><defaultinline>የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ገጽ መፈጸሚያ </defaultinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145584\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ተንሸራታች መፈጸሚያ </caseinline><defaultinline>የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ገጽ መፈጸሚያ </defaultinline></switchinline></ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3742,13 +3743,13 @@ msgid "Lists available styles in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ando
|
||||
msgstr "ዝግጁ የ ዘደ ዝርዝሮች በ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">ተንሳፋፊ መስኮት</link>."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150439\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Drawing Object Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||||
msgstr "የ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ማስደነቂያ ውስጥ ትንሽ የተለየ ነው ከሌሎች <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ፕሮግራሞች ለምሳሌ መፍጠር፡ ማረም ይችላሉ እና መፈጸም <emph>የ ንድፍ ዘዴዎች</emph> ነገር ግን ማረም ብቻ ይችላሉ <emph>በ ማቅረቢያ ዘዴዎች</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3795,13 +3796,13 @@ msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "የማቅረቢያ ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150297\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr "የ እቃ ዘዴዎች መሳያ"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "የንድፍ ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3821,13 +3822,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.22
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">ምልክት</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154484\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr "የ እቃ ዘዴዎች መሳያ"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "የንድፍ ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5172,13 +5173,14 @@ msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Hyphenation"
|
||||
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154011\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">ማቅረቢያ</link>"
|
||||
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6573,13 +6575,14 @@ msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155986\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">መክፈት የሚፈልጉትንየ ድምፅ ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ <emph>መቃኛ </emph>ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6665,13 +6668,14 @@ msgid "Program"
|
||||
msgstr "ፕሮግራም"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148918\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ <emph>መቃኛ </emph>ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6728,13 +6732,14 @@ msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148625\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ <emph>መቃኛ </emph>ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7912,21 +7917,23 @@ msgid "To metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 13050600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13050600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መቀየሪያ; ወደ bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; መቀየሪያ ወደ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 13050600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13050600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147434\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">ወደ ክብ </link>"
|
||||
|
||||
#: 13050600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8102,12 +8109,13 @@ msgid "Break"
|
||||
msgstr "መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#: 13170000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13170000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; ከ እቃው ጀርባ ትእዛዝ</bookmark_value><bookmark_value>ከ እቃው ጀርባ ትእዛዝ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 13170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9212,12 +9220,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskpanel.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taskpanel.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ግራ-ይጫኑ ዋናውን ገጽ ለ ሁሉም ተንሸራታቾች ለመፈጸም ፡ በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ንዑስ ዝርዝር</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: taskpanel.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154260\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page"
|
||||
msgstr "ማሳያ ገጽ"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149917\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page"
|
||||
msgstr "ማሳያ ገጽ"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -576,8 +576,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154599\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page Width"
|
||||
msgstr "የማሳያ ገጽ ስፋት"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,8 +602,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150991\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page Width"
|
||||
msgstr "የማሳያ ገጽ ስፋት"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151108\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150838\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1378144844.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1378144844.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -333,10 +333,10 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "መሳሪያዎች"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149019\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">መሳሪያዎች</link>"
|
||||
@@ -345,25 +345,32 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">መሳሪያዎች
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3155959\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150206\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Formula ማምጫ</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145385\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372779582.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372779582.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,6 +685,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsfim\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Formula ማምጫ</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsfim\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Formula ማምጫ</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436723702.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439669882.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3666188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መመልክከቻ እቅድ ምልክቶች ማሳያ ከ ግራ ወደ ቀኝ: በ ነጠላ አምድ ዘዴ: ገጽ ጎን ለ ጎን መመልከቻ ዘዴ: በ መጽሀፍ ዘዴ በ ሁለት ገጾች እንደ ተከፈተ መጽሀፍ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">ለ ጽሁፍ አቀራረብ ትእዛዞችን ይዟል በ መሳያ እቃ ውስጥ የተካተተ</ahelp> የ <emph>ጽሁፍ እቃ</emph> bar ይታያል ሁለት-ጊዜ ሲጫኑ በ መሳያ እቃ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: main0220.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] መጻፊያ የ ጽሁፍ ሰነዶች እና ንድፎች መፍጠር ያስችሎታል: እንዲሁም ንድፎች: ሰንጠረዥ: ወይንም charts. እርስዎ ሰነዶቹን በሚፈልጉት አቀራረብ ማስቀመጥ ይችላሉ: እንዲሁም በ መደበኛ የ OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, ወይንም HTML. እና በ ቀላሉ ሰነዶችን ማስተላለፍ ይችላሉ ወደ Portable Document Format (PDF)."
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] ለ ሰነዶች እቅድ ሰፊ የተለያያ ምርጫዎችን ያቀርባል: ይጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮትን</link> ለ መፍጠር ለ መንደፍ እና የ አንቀጽ ዘዴዎችን ለማሻሻል: እያንዳንዱን ባህሪዎች: ክፈፎቸ እና ገጾች: በ ተጨማሪ <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link> ይረዳዎታል በ ፍጥነት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ለ መዘዋወር: የ እርስዎን ሰነድ በ እቅድ መመልከቻ ለ ማየት: እንዲሁም በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ያስገቡዋቸውን እቃዎች መቆጣጠር ያስችሎታል"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እንዲሁም መፍጠር ይችላሉ የተለያዩ <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">ማውጫዎች እና ሰንጠረዦች</link> በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: አካሎችን እና የ ማውጫ አቀራረብ እና ሰንጠረዦችን እንደ እርስዎ ፍላጎት መግለጽ ይችላሉ: Live hyperlinks እና ምልክት ማድረጊያዎች እንዲሁም በ ቀጥታ መዝለል ያስችሎታል ወደ ተመሳሳይ እቃዎች እና ጽሁፎች"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] መጻፊያ የ ተለያዩ የ ዴስክቶፕ ማተሚያዎችን እና መሳያ መሳሪያዎችን ይዟል: እርስዎን ለመርዳት የ ባለሞያ ሰነዶችን እንዲፈጥሩ ለማስቻል: እንደ መግለጫ ጽሁፍ: የ ዜና ደብዳቤዎች እና ግብዣዎች የመሳሰሉ: የ እርስዎን ሰነድ ወደ በርካታ-አምድ እቅድ አቀራረብ መቀየር ይችላሉ <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">የ ጽሁፍ ክፈፎች</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">ንድፎች</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">ሰንጠረዦች</link>እና ሌሎችንም እቃዎች"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ስሌቶች"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ $[officename] አብሮት የተዋሀደ የ<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">ማስሊያ ተግባር</link> አለው: የተወሳሰቡ ስሌቶችን መፈጸም የሚያስችሎት ወይንም logical links. እርስዎ በ ቀላሉ መፍጠር ይችላሉ ሰንጠረዥ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ስሌቶችን ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">መጎተት -እና-መጣል</link> ገጽታ የሚያስችለው በ ጽሁፍ ሰነዶችን በ ፍጥነት እና በ ቅልጥፍና መስራት እንዲችሉ ነው $[officename]. ለምሳሌ መጎተት-እና-መጣል ይችላሉ እቃዎችን እንደ ንድፍ ያሉ ከ አዳራሽ ውስጥ: ከ አንድ ቦታ ወደ ሌላ ቦታ በሚሰሩበት ሰነድ ውስጥ ወይንም በ ተከፈቱ $[officename] ሰነዶች ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438538006.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439572131.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2491,13 +2491,14 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value>
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calculate_intext.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calculate_intext.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147406\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">በጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ማስሊያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: calculate_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2633,13 +2634,14 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function tha
|
||||
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>ውስጥ መፈጸም የሚፈልጉትን ተግባር ያስገቡ ለምሳሌ <item type=\"literal\">=SUM</item>."
|
||||
|
||||
#: calculate_intext2.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calculate_intext2.xhp\n"
|
||||
"par_id3155577\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጫኑ ቁጥር የያዘው ክፍል ውስጥ እና ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክት (+) እና ከዛ ይጫኑ የ ተለየ ቁጥር የያዘ ክፍል"
|
||||
|
||||
#: calculate_intext2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2668,21 +2670,23 @@ msgid "Calculating Across Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calculate_multitable.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calculate_multitable.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ;በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ; መፈጸሚያ በ ማስሊያ ውስጥ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: calculate_multitable.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calculate_multitable.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154248\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">የተከታታይ ሰንጠረዥ ክፍሎች ድምር ማስሊያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: calculate_multitable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3281,13 +3285,14 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value>
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155619\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">ጽሁፍ መደበቂያ</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3496,12 +3501,13 @@ msgid "If the field does not automatically update, press F9."
|
||||
msgstr "ሜዳው ራሱ በራሱ ካልተሻሻለ ይጫኑ F9"
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3145714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">የ አንቀሳቃሾች ዝርዝር</link>"
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4887,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4377269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህን ሲጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph>, መጻፊያ እርስዎ ካስገቡት ጋር የሚመሳሰለውን ጽሁፍ ያሳያል: ከዛ እርስዎ እያዩ ጽሁፉን ማረም ይችላሉ: ከዛ ይጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph> እንደገና ወደ ቀጥሎ ወደሚገኘው ጽሁፍ ያመራል"
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5853,12 +5859,13 @@ msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">ዋናው ሰነዶች እና ንዑስ ሰነዶች</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዋናው ሰነድ ትልልቅ ሰነዶችን ማስተዳደር ያስችሎታል፡ እንደ መጽሀፍ ያለ ባለ ብዙ ምእራፎች፡ ዋናው ሰነድ የ እያንዳንዱ ሰነድ ማጠራቀሚያ ነው ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ፋይሎች፡ እያንዳንዱ ፋይሎች ንዑስ ሰነዶች ይባላሉ"
|
||||
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6558,13 +6565,14 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ </emph>."
|
||||
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3145263\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style to the current page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ ስሙን ከዝርዝር ውስጥ በ አሁኑ ገጽ ውስጥ ዘዴውን ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9070,13 +9078,14 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
|
||||
msgstr "ሰነዱ ውስጥ ይጫኑ የ ታሰሰውን ምስል ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ"
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_graphic_scan.xhp\n"
|
||||
"par_id3155864\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>ማስገቢያ - ስእሎች - ማሰሻ</emph></link>, እና ይምረጡ የማሰሻውን ምንጭ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9705,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153402\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
|
||||
msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigator.xhp
|
||||
@@ -10410,8 +10419,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148691\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start </item> <item type=\"menuitem\">at</item> box."
|
||||
msgstr "ቁጥሩን ያስገቡ ዝርዝሩ እንዲጀምር የሚፈልጉትን በ <item type=\"menuitem\">ማስጀመሪያ </item> <item type=\"menuitem\">በ</item> ሳጥን ውስጥ"
|
||||
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11275,12 +11284,13 @@ msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageorientation.xhp\n"
|
||||
"par_idN10751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ <emph>አደራጅ</emph> tab ገጽ ውስጥ ስም ይጻፉ ለ ገጽ ዘዴ በ <emph>ስም</emph> ሳጥን ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11788,8 +11798,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ; ቅድመ እይታ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅድመ እይታ; የ ማተሚያ እቅዶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማተሚያ እቅዶች መመርመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>በመጽሀፍ መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ገጾች;ቅድመ እይታ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11827,13 +11837,14 @@ msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Pa
|
||||
msgstr "ሰንዱን አሳንሶ ለማተም የ ማተሚያ ምርጫዎች ማሰናጃ የ <emph>ገጽ እቅድ</emph> tab ገጽ ውስጥ የ <item type=\"menuitem\">ፋይል - ማተሚያ</item> ንግግር ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3145093\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ቀስት ቁልፍ ይጠቀሙ ወይንም የ ቀስት ምልክቶች ከ <emph>ገጽ ቅድመ እይታ</emph> መደርደሪያ ሰነድ መሸብለያ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12176,13 +12187,14 @@ msgid "Turning on protection"
|
||||
msgstr "መጠበቂያውን ማብሪያ"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ ጽሁፍ ይምረጡ <emph>Insert - ክፍል - ክፍል</emph>, ከዛ ከስር <emph>መጻፊያ መጠበቂያ</emph> ምልክት ያድርጉ<emph>መጠበቂያ</emph> እና <emph>በ መግቢያ ቃል</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ (ክፍሉ ቀደም ሲል ከነበረ: <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph>.) የመግቢያ ቃል ያስገቡ እና ያረጋግጡ የመግቢያ ቃል ቢያንስ 5 ባህሪዎች መሆን አለበት"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12318,13 +12330,14 @@ msgid "Turning on protection"
|
||||
msgstr "መጠበቂያውን ማብሪያ"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_id3153786\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the index/table of contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠቆሚያውን በ ማውጫ ወይንም በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ላይ ያድርጉ"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13993,12 +14006,13 @@ msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect fu
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smarttags.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smarttags.xhp\n"
|
||||
"hd_id3563951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">ማስመሪያ መጠቀሚያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: smarttags.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15514,12 +15528,13 @@ msgid "Changing the Height of a Row"
|
||||
msgstr "የረድፍ እርዝመትን መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_sizing.xhp\n"
|
||||
"par_id3153035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠቆሚያውን በ አምዱ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16240,21 +16255,23 @@ msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_id3155921\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">ክፈፍ</item> መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ክፈፎች አገናኝ</item> ምልክት <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">ምልክት</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17091,13 +17108,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስገቢያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: textdoc_inframe.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textdoc_inframe.xhp\n"
|
||||
"par_id3149839\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate the text document that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን የ ንድፍ ፋይል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>."
|
||||
|
||||
#: textdoc_inframe.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17323,13 +17341,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <e
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
|
||||
|
||||
#: using_hyphen.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_hyphen.xhp\n"
|
||||
"par_id3149867\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ አንቀጽ ዘዴ ቁጥር መስጠት ለሚፈልጉት እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: using_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17595,13 +17614,14 @@ msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id3153365\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ነጥቦችን ለማስወገድ ይምረጡ ነጥብ የተደረገባቸው አንቀጾች እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ነጥቦች ማብሪያ/ማጥፊያ</emph> ምልክት በ <emph>አቀራረብ</emph> መደርደሪያ ላይ"
|
||||
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18006,12 +18026,13 @@ msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
|
||||
msgstr "ማጽጃ <emph>የቃላት መጨረሻ ማስቻያ</emph> ."
|
||||
|
||||
#: word_completion.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"word_completion.xhp\n"
|
||||
"par_id7504806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">ቃላት መጨረሻ መጠቀሚያ</link>"
|
||||
|
||||
#: word_completion_adjust.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18030,12 +18051,13 @@ msgid "<bookmark_value>settings;word completion</bookmark_value> <bookmark_
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: word_completion_adjust.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"word_completion_adjust.xhp\n"
|
||||
"hd_id4745017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">ለጽሁፍ ሰነዶች የቃላት መጨረሻ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: word_completion_adjust.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18415,13 +18437,14 @@ msgid "Select the object."
|
||||
msgstr "እቃውን ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: wrap.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrap.xhp\n"
|
||||
"par_id3153396\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፍ</emph>እና ከዛ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>መጠቅለያ</emph></link> tab."
|
||||
|
||||
#: wrap.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417376272.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440523784.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"w32e1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
|
||||
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 00:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439310677.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441154727.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "ስም"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4999,6 +4999,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
|
||||
msgstr "ይህ ሰነድ በሌላ ሰነድ ለማመሳከሪያነት የቀረበ ነው እና ገና አልተቀመጠም ፡ ሰነዱን ሳያስቀምጡ ከዘጉት የዳታ መጥፋት ሊያስከትል ይችላል"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "መጠን"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
@@ -5693,37 +5702,38 @@ msgstr "~መለጠፊያ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Row Hei~ght..."
|
||||
msgstr "የረድፍ እር~ዝመት..."
|
||||
msgid "P~aste Special..."
|
||||
msgstr "የተለየ መ~ለጠፊያ..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
|
||||
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal ~Row Height..."
|
||||
msgstr "ተወዳጅ ~የረድፍ እርዝመት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Rows Above"
|
||||
msgid "Insert Rows A~bove"
|
||||
msgstr "ረድፎች ከ ላይ ~ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Rows ~Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Rows"
|
||||
msgstr "የተመረጡትን ረድፎች ~ማጥፊያ"
|
||||
msgid "~Delete Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5731,8 +5741,27 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "De~lete Row Contents..."
|
||||
msgstr "የረድፍ ይዞታዎችን ማጥ~ፊያ..."
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Row Hei~ght..."
|
||||
msgstr "የረድፍ እር~ዝመት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Row Height..."
|
||||
msgstr "ተወዳጅ ~የረድፍ እርዝመት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5740,8 +5769,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "~መደበቂያ"
|
||||
msgid "~Hide Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5749,53 +5778,46 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "~ማሳያ"
|
||||
msgid "~Show Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "P~aste Special..."
|
||||
msgstr "የተለየ መ~ለጠፊያ..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_WIDTH\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Col~umn Width..."
|
||||
msgstr "የአ~ምድ ስፋት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "O~ptimal Column Width..."
|
||||
msgstr "ተ~ወዳጅ የአምድ እርዝመት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Columns Left"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Left"
|
||||
msgstr "አምዶች በ ግራ ~ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_COLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Columns"
|
||||
msgstr "የተመረጡትን አምዶች ~ማጥፊያ"
|
||||
msgid "~Delete Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5803,8 +5825,28 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Column Contents..."
|
||||
msgstr "የ አምድ ይዞታዎችን ማ~ጥፊያ..."
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "የአ~ምድ ስፋት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Column Width..."
|
||||
msgstr "ተ~ወዳጅ የአምድ እርዝመት..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5812,8 +5854,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "~መደበቂያ"
|
||||
msgid "~Hide Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5821,17 +5863,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "~ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special..."
|
||||
msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
|
||||
msgid "~Show Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5955,8 +5988,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete C~ontents..."
|
||||
msgstr "ይ~ዞታዎችን ማጥፊያ..."
|
||||
msgid "Cl~ear Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6093,6 +6126,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Protect Sheet..."
|
||||
msgstr "ወረቀት ~መጠበቂያ..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TAB\n"
|
||||
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sheet ~Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -8225,14 +8267,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
|
||||
msgstr "በኮምፒዩተር ውስጥ የዛሬውን እለት መወሰኛ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
|
||||
msgstr "በሳምንት ውስጥ የቀኑን ዋጋ ለቀኑ በቁጥር ይመልሳል (1-7)."
|
||||
msgstr "በ ሳምንት ውስጥ የ ቀኑን ዋጋ ለ ቀኑ በ ቁጥር ይመልሳል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10806,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Defines the logical value as FALSE."
|
||||
msgstr "የ logical ዋጋ እንደ FALSE ይገልጻል."
|
||||
msgstr "የ logical ዋጋ እንደ ሀሰት ይገልጻል."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13480,14 +13521,13 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
|
||||
msgstr "ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ"
|
||||
msgstr "ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ (ወደ -∞) ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ ተካፋይ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13997,13 +14037,14 @@ msgid "Linear_type"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ_አይነት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አይነት = 0 ቀጥተኛው የሚሰላው በዜሮ ነጥብ ውስጥ ነው ፡ ያለበለዚያ ቀጥተኛው ይንቀሳቀሳል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14078,13 +14119,14 @@ msgid "Function_type"
|
||||
msgstr "የተግባር_አይነት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አይነቱ = 0 ከሆነ ተግባሩ የሚሰላው በዚህ ፎርሙላ ነው y=m^x, ወይንም በነዚህ ተግባሮች y=b*m^x."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15041,13 +15083,14 @@ msgid "number "
|
||||
msgstr "ቁጥር "
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው ናሙናን ለመሳያ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15068,13 +15111,14 @@ msgid "number "
|
||||
msgstr "ቁጥር "
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው ናሙናን ለመሳያ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15771,13 +15815,14 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "አይነት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው ፡ ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15834,13 +15879,14 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "አይነት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው ፡ ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16311,13 +16357,14 @@ msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16455,13 +16502,14 @@ msgid "Cumulative"
|
||||
msgstr "የተጠራቀመው"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16707,13 +16755,14 @@ msgid "Cumulative"
|
||||
msgstr "የተጠራቀመው"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16875,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16959,13 +17008,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17074,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17122,13 +17172,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17292,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17376,13 +17427,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17628,13 +17680,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17706,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17790,13 +17843,14 @@ msgid "Number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17880,13 +17934,14 @@ msgid "Number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18030,7 +18085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
|
||||
msgstr "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18210,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18267,13 +18322,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18970,13 +19026,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19016,13 +19073,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19331,13 +19389,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19394,13 +19453,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19592,13 +19652,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19610,13 +19671,14 @@ msgid "Number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19652,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 ወይንም ሀሰት የሚያሰላው የምናልባት density function ነው ሌሎች ዋጋዎች ወይንም እውነት ወይንም የተተወ የሚያሰላው የ cumulative distribution function."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19718,13 +19780,14 @@ msgid "number"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19808,13 +19871,14 @@ msgid "Probability"
|
||||
msgstr "ምናልባት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19988,12 +20052,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
|
||||
msgstr "ከአካላቶቹ የተወሰደው የተመረጠው ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -20051,12 +20116,13 @@ msgid "The size of the population."
|
||||
msgstr "የሕዝቡ መጠን"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -20114,12 +20180,13 @@ msgid "The size of the population."
|
||||
msgstr "የሕዝቡ መጠን"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
msgstr "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -20240,13 +20307,14 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard
|
||||
msgstr "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20294,13 +20362,14 @@ msgid "sigma"
|
||||
msgstr "sigma"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20618,13 +20687,14 @@ msgid "mode"
|
||||
msgstr "ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22417,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
|
||||
msgstr "የዴሲማል ቁጥር ፡ የቁጥርን ዲጂትስ ከዴሲማል ነጥብ በስተቀኝ በኩል ያመለክታል"
|
||||
msgstr "የ ዴሲማል ቁጥር: የ ቁጥርን አሀዝ ከ ዴሲማል ነጥብ በስተ ቀኝ በኩል ያመለክታል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24420,13 +24490,14 @@ msgid "Lower Limit"
|
||||
msgstr "ዝቅተኛው መጠን"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The lower limit for integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዝቅተኛው መጠን ለማዋሀጃ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25987,58 +26058,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse Formula Bar"
|
||||
msgstr "የ Formula Bar ማሳነሻ"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatdlg.src\n"
|
||||
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
|
||||
"3 Smilies\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3 Smilies"
|
||||
msgstr "3 ሳቂታዎች"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatdlg.src\n"
|
||||
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
|
||||
"3 Colored Smilies\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3 Colored Smilies"
|
||||
msgstr "3 ባለ ቀለም ሳቂታዎች"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
|
||||
msgstr "በሳምንት ውስጥ የቀኑን ዋጋ ለቀኑ በቁጥር ይመልሳል (1-7)."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
|
||||
msgstr "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A string to be URL encoded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439310808.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441156722.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2754,13 +2754,14 @@ msgid "Smoothing factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exponentialsmoothingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameters"
|
||||
|
||||
#: externaldata.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4492,13 +4493,14 @@ msgid "Interval:"
|
||||
msgstr "እረፍት:"
|
||||
|
||||
#: movingaveragedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"movingaveragedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameters"
|
||||
|
||||
#: multipleoperationsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7831,6 +7833,43 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "ለ ማዞር አንግል ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"bottom\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"top\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Extension Inside Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaralignment.ui\n"
|
||||
"stacked\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertically stacked"
|
||||
msgstr "በ ቁመት የተደረደረ"
|
||||
|
||||
#: sidebarcellappearance.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarcellappearance.ui\n"
|
||||
@@ -9451,6 +9490,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number of Sheets:"
|
||||
msgstr "የወረቀቶች ቁጥር"
|
||||
|
||||
#: statisticsinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statisticsinfopage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of Formula Groups:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: statisticsinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statisticsinfopage.ui\n"
|
||||
@@ -9596,40 +9644,44 @@ msgid "Count (numbers only)"
|
||||
msgstr "መቁጠሪያ (ቁጥር ብቻ)"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "StDev (Sample)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StDev (sample)"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "StDevP (Population)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StDevP (population)"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Var (Sample)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Var (sample)"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "VarP (Population)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VarP (population)"
|
||||
|
||||
#: subtotaloptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439310921.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526123.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -205,15 +205,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page ~Layout"
|
||||
msgstr "የ ገጽ ~እቅድ"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
|
||||
"SID_MODIFYPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "ተንሸራታች ~ማሰናጃ"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 23:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439310941.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441151509.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "ተንሸራታች በ ገጽ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"Default\n"
|
||||
"According to layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ነባር"
|
||||
msgid "According to layout"
|
||||
msgstr "እንደ እቅዱ"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 01:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439310961.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441156746.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "W_idescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ _ሰፊ መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto External (Display %1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በራሱ የ ውጪ (ማሳያ %1)"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Single-document HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ HTML _ነጠላ-ሰነድ"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard HTML with _frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መደበኛ HTML ከ _ክፈፎች ጋር"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Monitor Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ መመልከቻው ሪዞሊሽን"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyper_link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyper_link"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434484291.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439824071.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "ባለስልጣን"
|
||||
msgstr "በደረጃ"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423334325.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431376187.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,3 +58,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr "የጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.src\n"
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sidebar Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438798322.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526141.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Embedding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፊደል ማጣበቂያ"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እባክዎን ይህን ሰነድ ያስቀምጡ ከ ማያያዝዎት በፊት: ከ እርስዎ ኢ-ሜይል ደንበኛ ጋር"
|
||||
|
||||
#: floatingrecord.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1519,6 +1519,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Open File"
|
||||
msgstr "ፋይል _መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"open_remote\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Open Remote File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
@@ -1547,57 +1556,63 @@ msgid "Create:"
|
||||
msgstr "መፍጠሪያ:"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"writer_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Writer _Document"
|
||||
msgid "_Writer Document"
|
||||
msgstr "_ሰነድ መጻፊያ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"calc_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc _Spreadsheet"
|
||||
msgid "_Calc Spreadsheet"
|
||||
msgstr "አዲስ _ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"impress_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress _Presentation"
|
||||
msgid "_Impress Presentation"
|
||||
msgstr "ማስደነቂያ _ማቅረቢያ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"draw_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw D_rawing"
|
||||
msgid "_Draw Drawing"
|
||||
msgstr "አዲስ መ_ሳያ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"math_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Math For_mula"
|
||||
msgid "_Math Formula"
|
||||
msgstr "ሂሳብ For_mula"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"database_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base D_atabase"
|
||||
msgid "_Base Database"
|
||||
msgstr "መሰረት ዳ_ታቤዝ"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 01:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312247.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439690382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -98,14 +98,13 @@ msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_ማረሚያ..."
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"catalogdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol set:"
|
||||
msgstr "_ምልክት ማሰናጃ"
|
||||
msgstr "_ምልክት ማሰናጃ:"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,44 +216,40 @@ msgid "_Operators:"
|
||||
msgstr "_አንቀሳቃሾች"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizedialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Limits:"
|
||||
msgstr "_መጠኖች"
|
||||
msgstr "_መጠኖች:"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizedialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_ጽሁፍ"
|
||||
msgstr "_ጽሁፍ:"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizedialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_ተግባሮች"
|
||||
msgstr "_ተግባሮች:"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizedialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Indexes:"
|
||||
msgstr "ማውጫዎች"
|
||||
msgstr "_ማውጫዎች:"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,44 +288,40 @@ msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_ነባር"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fonttypedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Variables:"
|
||||
msgstr "_ተለዋዋጮች"
|
||||
msgstr "_ተለዋዋጮች:"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fonttypedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_ተግባሮች"
|
||||
msgstr "_ተግባሮች:"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fonttypedialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Numbers:"
|
||||
msgstr "_ቁጥሮች"
|
||||
msgstr "_ቁጥሮች:"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fonttypedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_ጽሁፍ"
|
||||
msgstr "_ጽሁፍ:"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,14 +487,13 @@ msgid "Fit to page"
|
||||
msgstr "በ ገጹ ልክ"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
"scaling\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scaling:"
|
||||
msgstr "መመጠኛ"
|
||||
msgstr "መመጠኛ:"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,14 +559,13 @@ msgid "B_order"
|
||||
msgstr "ድ_ንበር"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smathsettings.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr "የ ህትመት ምርጫዎች"
|
||||
msgstr "የ ሕትመት ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -597,14 +586,13 @@ msgid "Fit to _page"
|
||||
msgstr "በ_ገጹ ልክ"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smathsettings.ui\n"
|
||||
"sizezoomed\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scaling:"
|
||||
msgstr "_መመጠኛ"
|
||||
msgstr "_መመጠኛ:"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,7 +622,6 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smathsettings.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
@@ -689,24 +676,22 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "አርእስት"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"1label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "_ክፍተት"
|
||||
msgstr "_ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"1label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr "_የመስመር ክፍተት"
|
||||
msgstr "የ _መስመር ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -727,24 +712,22 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "ክፍተት"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"2label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Superscript:"
|
||||
msgstr "_በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
|
||||
msgstr "_በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"2label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ubscript:"
|
||||
msgstr "በ_ትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
|
||||
msgstr "በ_ትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -756,24 +739,22 @@ msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "ማውጫዎች"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"3label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Numerator:"
|
||||
msgstr "_አካፋይ"
|
||||
msgstr "_አካፋይ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"3label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Denominator:"
|
||||
msgstr "_ተካፋይ"
|
||||
msgstr "_ተካፋይ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,27 +766,24 @@ msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "ክፍልፋዮች"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"4label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess length:"
|
||||
msgstr "_ትርፍ እርዝመት"
|
||||
msgstr "_ትርፍ እርዝመት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"4label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Weight:"
|
||||
msgstr "_ክብደት"
|
||||
msgstr "_ክብደት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"4title\n"
|
||||
@@ -815,24 +793,22 @@ msgid "Fraction Bar"
|
||||
msgstr "ክፍልፋይ መደርደሪያ"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"5label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Upper limit:"
|
||||
msgstr "_ከፍተኛው መጠን"
|
||||
msgstr "_ከፍተኛው መጠን:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"5label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Lower limit:"
|
||||
msgstr "_ዝቅተኛው መጠን"
|
||||
msgstr "_ዝቅተኛው መጠን:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,24 +829,22 @@ msgid "_Excess size (left/right):"
|
||||
msgstr "_ትርፍ መጠን (በ ግራ/በ ቀኝ):"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"6label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "_ክፍተት"
|
||||
msgstr "_ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"6label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess size:"
|
||||
msgstr "_ትርፍ መጠን"
|
||||
msgstr "_ትርፍ መጠን:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -882,24 +856,22 @@ msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "ቅንፎች"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"7label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr "_የመስመር ክፍተት"
|
||||
msgstr "የ _መስመር ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"7label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Column spacing:"
|
||||
msgstr "_የአምድ ክፍተት"
|
||||
msgstr "የ _አምድ ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -911,24 +883,22 @@ msgid "Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"8label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Primary height:"
|
||||
msgstr "_ቀዳሚ እርዝማት"
|
||||
msgstr "_ቀዳሚ እርዝመት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"8label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Minimum spacing:"
|
||||
msgstr "_አነስተኛ ክፍተት"
|
||||
msgstr "_ዝቅተኛ ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -940,24 +910,22 @@ msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "ምልክቶች"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"9label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess size:"
|
||||
msgstr "_ትርፍ መጠን"
|
||||
msgstr "_ትርፍ መጠን:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"9label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "_ክፍተት"
|
||||
msgstr "_ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -978,34 +946,31 @@ msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "በ _ግራ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"10label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "_በ ቀኝ"
|
||||
msgstr "በ _ቀኝ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"10label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_ከ ላይ"
|
||||
msgstr "ከ _ላይ:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spacingdialog.ui\n"
|
||||
"10label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_ከ ታች"
|
||||
msgstr "ከ _ታች:"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1113,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምልክቶች ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1122,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_ld symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አ_ሮጌ ምልክት ማሰናጃ:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1131,27 +1096,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_አሮጌ ምልክት:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"symbolText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr "ምልክቶች"
|
||||
msgstr "_ምልክት:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"symbolSetText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol s_et:"
|
||||
msgstr "_ምልክት ማሰናጃ"
|
||||
msgstr "ምልክት ማሰናጃ:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1160,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ፊደል:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1169,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዘ_ዴ:"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439303222.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526142.000000\n"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,6 +296,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#: filedlg2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlg2.src\n"
|
||||
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$user$'s $service$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formats.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formats.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439303229.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526163.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2232,10 +2232,11 @@ msgid "Sardinian"
|
||||
msgstr "Sardinian"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
|
||||
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Dzongkha"
|
||||
msgstr "Dzongkha"
|
||||
@@ -3779,6 +3780,54 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Venetian"
|
||||
msgstr "ቬኒሺያን"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Gambia)"
|
||||
msgstr "English (Namibia)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Aranese"
|
||||
msgstr "Aragonese"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (France)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Arpitan (Switzerland)"
|
||||
msgstr "German (Switzerland)"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438869022.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526188.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -504,32 +504,15 @@ msgid "File Services"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ግልጋሎቶች"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ስም:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"typeLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "አይነት:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Service"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ግልጋሎቶች"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -545,8 +528,54 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "መንገድ:"
|
||||
msgid "Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"shareLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "ማካፈያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"repositoryLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository:"
|
||||
msgstr "ማጠራቀሚያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"webdavs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secure connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"loginLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"nameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -561,119 +590,29 @@ msgstr "Port"
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"webdavs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"port-nospin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgstr "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"passwordLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "የሰርቨር ዝርዝሮች"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"bindingLabel\n"
|
||||
"rememberPassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding URL:"
|
||||
msgstr "URL ማጣመሪያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"repositoryLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository:"
|
||||
msgstr "ማጠራቀሚያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server type:"
|
||||
msgstr "የ ሰርቨር አይነቶች:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "መንገድ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "የሰርቨር ዝርዝሮች"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "ጋባዥ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "ማካፈያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "መንገድ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "የሰርቨር ዝርዝሮች"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "መግቢያ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Details"
|
||||
msgstr "የተጠቃሚ ዝርዝሮች"
|
||||
msgid "Remember password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -711,15 +650,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windows Share"
|
||||
msgstr "መስኮት ማካፈያ"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "CMIS"
|
||||
msgstr "CMIS"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312287.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526193.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,14 +360,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~መለጠፊያ"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "ImageMap"
|
||||
msgstr "የምስል ካርታ"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
@@ -452,6 +444,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "I~ntersect"
|
||||
msgstr "መ~ገናኛ"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH\n"
|
||||
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH.ITEM_EQUALIZEHEIGHT\n"
|
||||
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312411.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440092622.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtle Tango Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ታንጎ አረንጓዴ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጭቃ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunburst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፀሐይ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Purple Haze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ወይን ጠጅ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312488.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526212.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1560,6 +1560,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute selected objects"
|
||||
msgstr "የተመረጡትን እቃዎች ማከፋፈያ"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Width %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Height %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
@@ -4888,6 +4904,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute columns"
|
||||
msgstr "አምዶች ማከፋፈያ"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete cell contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312607.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526391.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Color…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custom ቀለም…"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_ounded edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክ_ብ ጠርዞች"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scaled depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ _ተመጠነ ጥልቀት"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Rotation angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አንግል_ማዞሪያ"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tolathe\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert to Lathe Object"
|
||||
msgid "Convert to Rotation Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አስተያየት ማብሪያ/ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1901,22 +1901,24 @@ msgid "Wood"
|
||||
msgstr "እንጨት"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"colorbutton3\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ቀለም ንግግር"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"colorbutton4\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ቀለም ንግግር"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1991,13 +1993,14 @@ msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"texture\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጨርቆች"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2009,13 +2012,14 @@ msgid "Illumination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"representation\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጥላ"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3027,6 +3031,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"How do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"በዚህ ምሳሌ ላይ የሚያደርጉት ለውጥ በሙሉ ይጠፋል ፎርሙ እንደገና በሚጫንበት ጊዜ \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"እንዴት ነው መቀጠል የሚፈልጉት?"
|
||||
|
||||
#: formlinkwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4373,24 +4380,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Fill:"
|
||||
msgstr "_መሙያ:"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመሙያ አይነት ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመሙያ አይነት ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
@@ -4430,29 +4419,56 @@ msgstr "ይምረጡ የውጤት አይነት ለመፈጸም"
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"fillgrad1\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "ግልጽነት"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"fillgrad1\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "ግልጽነት"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመሙያ አይነት ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመሙያ አይነት ለመፈጸም"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4536,32 +4552,172 @@ msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transtype\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካሬ"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "ግልጽነት"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "ግልጽነት"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"fillgrad2\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradient\n"
|
||||
"fillgrad2\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradangle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradangle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Axial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ellipsoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "ካሬ"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr "ይወስኑ 0% በውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በውስጡ የሚያሳልፍ"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr "ይወስኑ 0% በውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በውስጡ የሚያሳልፍ"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
@@ -4994,6 +5150,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stars"
|
||||
msgstr "ኮከቦች"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"stylelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "_ዘዴ:"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5030,24 +5213,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5096,29 +5261,20 @@ msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"stylelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "_ዘዴ:"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5687,6 +5843,54 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "የተመረጠውን እቃ በአግድም መገልበጫ"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"SHOW_SHADOW\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"angle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"distance\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "እርቀት"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"transparency_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "_ቀለም:"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcontrolchardialog.ui\n"
|
||||
@@ -5812,160 +6016,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"scaleddepth\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"angle\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"depth\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"veri\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"slant\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr "0.0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"focal\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingcolorreplace.ui\n"
|
||||
"tol2\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingcolorreplace.ui\n"
|
||||
"tol3\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingcolorreplace.ui\n"
|
||||
"tol4\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingfontwork.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
"promotedemote\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "ማስረጊያ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
"promote\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
"demote\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
"hangingindent2\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Switch to Hanging Indent"
|
||||
msgstr "መቀየሪያ ወደ ተንሳፋፊ ማስረጊያ"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"hori\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"mode\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Gourand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"distance\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: dockingfontwork.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingfontwork.ui\n"
|
||||
"distancex\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
|
||||
#: dockingfontwork.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingfontwork.ui\n"
|
||||
"distancey\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312620.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526425.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,12 +1142,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
|
||||
msgstr "በመግቢያ ቃል-የሚጠበቁ ፋይሎችን መክፈት አይቻልም"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord6 file."
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
|
||||
msgstr "ይህ የ WinWord6 ፋይል አይደለም"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1178,12 +1179,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
|
||||
msgstr "ፋይሉ በአዲስ እትም ተጽፏል"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord97 file."
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
|
||||
msgstr "ይህ የ WinWord97 ፋይል አይደለም"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1538,8 +1540,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Update Index or Table"
|
||||
msgstr "ማውጫ ወይንም ሰንጠረዥ ~ማሻሻያ"
|
||||
msgid "~Update Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1547,8 +1549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table"
|
||||
msgstr "ማውጫ ወይንም ሰንጠረዥ ~ማረሚያ"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1556,8 +1558,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Index or Table"
|
||||
msgstr "ማውጫ ወይንም ሰንጠረዥ ማጥፊያ"
|
||||
msgid "Delete Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420920368.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526441.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,8 +29,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"STR_NO_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
|
||||
msgstr "ሰንጠረዡን ወደ ሌላ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስገባት አይቻልም ፡ ነገር ግን ዳታውን ወደ ሰነዱ ውስጥ መለጠፍ ይችላሉ ጠቋሚው ከሰንጠረዡ ውጪ ሲሆን"
|
||||
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436554118.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441154483.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,20 +1070,22 @@ msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "የ ስብሰባ ሂደት"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Book excerpt"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt with title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Book excerpt with title"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,20 +1104,22 @@ msgid "Journal"
|
||||
msgstr "ማስታወሻ"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Techn. documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Techn. documentation"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thesis"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,20 +1130,22 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "የተለያዩ"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dissertation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dissertation"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conference proceedings"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2002,15 +2008,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ገጽ ቁጥር በ ሰነድ ውስጥ: ይጫኑ የ መቃኛ መስኮት ለመክፈት ወይንም በ ቀኝ-ይጫኑ ለ ምልክት ማድረጊያ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439312962.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440526530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2. Customi_ze salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. Customi_ze ሰላምታ"
|
||||
|
||||
#: addressblockdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደብዳቤ ወደ ውጪ መላኪያ ሰርቨር ተመሳሳይ ማረጋገጫ ይጠቀማል እንደ ደብዳቤ ወደ ውስጥ ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: authenticationsettingsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቅድሚያ የተገለጹ ምልክቶች ላይ ደርቦ መጻፍ አይቻልም: እባክዎን ሌላ ስም ይጠቀሙ"
|
||||
|
||||
#: captiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማድመቂያ"
|
||||
|
||||
#: characterproperties.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1952,14 +1952,13 @@ msgid "Width"
|
||||
msgstr "ስፋት"
|
||||
|
||||
#: conditionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionpage.ui\n"
|
||||
"condstyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Conditional Style"
|
||||
msgstr "_ተጨማሪ ዘዴዎች"
|
||||
msgstr "_Conditional Style"
|
||||
|
||||
#: conditionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2493,13 +2492,14 @@ msgid "_Find..."
|
||||
msgstr "_መፈለጊያ..."
|
||||
|
||||
#: createaddresslist.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslist.ui\n"
|
||||
"CUSTOMIZE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_ustomize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C_ustomize..."
|
||||
|
||||
#: createauthorentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize Address List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Customize የ አድራሻ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: customizeaddrlistdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5467,7 +5467,6 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#: frmaddpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmaddpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -8390,7 +8389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Adobe PDF-Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adobe PDF-ሰነድ"
|
||||
|
||||
#: mmoutputpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8399,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Word Document"
|
||||
|
||||
#: mmoutputpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8408,7 +8407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "HTML Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ HTML መልእክት"
|
||||
|
||||
#: mmoutputpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9543,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Take it into account when comparing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በሚያወዳድሩበት ጊዜ ግምት ውስጥ ያስገቡ"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9552,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Store it when changing the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰነዱ በሚቀየር ጊዜ ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9591,7 +9590,6 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
|
||||
msgstr "በአንቀጾች እና ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በገጾች ከላይ በኩል (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcompatpage.ui\n"
|
||||
"format\n"
|
||||
@@ -9616,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9634,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9643,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9753,15 +9751,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Index:"
|
||||
msgstr "_ማውጫ:"
|
||||
|
||||
#: optfonttabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfonttabpage.ui\n"
|
||||
"doconly\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_urrent document only"
|
||||
msgstr "የ_አሁኑን ሰነድ ብቻ"
|
||||
|
||||
#: optfonttabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfonttabpage.ui\n"
|
||||
@@ -9958,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠቆሚያ ማስቻያ"
|
||||
|
||||
#: optformataidspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9967,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠበቁን መተው"
|
||||
|
||||
#: optformataidspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9976,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሚጠበቁ ቦታዎች"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10453,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Table Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አዲስ ነባር ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: opttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10600,7 +10589,6 @@ msgid "Colu_mn:"
|
||||
msgstr "አም_ድ:"
|
||||
|
||||
#: opttablepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opttablepage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
@@ -12024,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለውጦቹን ማሳየት ይፈልጋሉ ማዘግየትን ለማስወገድ?"
|
||||
|
||||
#: queryshowchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12648,24 +12636,22 @@ msgid "Margin"
|
||||
msgstr "መስመር"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "ፊደል"
|
||||
msgstr "ፊደሎች"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "ቀለም"
|
||||
msgstr "ቀለሞች"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12685,6 +12671,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ምንም"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "አጓዳኝ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "አጓዳኝ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
@@ -12721,24 +12743,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "በኋላ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "አጓዳኝ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonparallel\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "አጓዳኝ"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
@@ -12760,20 +12764,166 @@ msgstr "በሙሉ"
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
msgid "Enable Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"buttonoptimal\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"enablecontour\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "አጥጋቢ"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"editcontour\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "ክፍተት:"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacingLB\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacingLB\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"customlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ምንም"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Small (0.16cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small (0.32cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small Medium (0.64cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium (0.95cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium Large (1.27cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Large (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Large (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13565,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማድመቂያ"
|
||||
|
||||
#: templatedialog1.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13754,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማድመቂያ"
|
||||
|
||||
#: templatedialog2.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14401,8 +14551,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"TocDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Index/Table"
|
||||
msgstr "ማውጫ/ሰንጠረዥ ማስገቢያ"
|
||||
msgid "Insert Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14419,8 +14569,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"index\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index/Table"
|
||||
msgstr "ማውጫ/ሰንጠረዥ"
|
||||
msgid "Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14996,8 +15146,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Index/Table"
|
||||
msgstr "መፍጠሪያ ማውጫ/ሰንጠረዥ"
|
||||
msgid "Create Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15015,7 +15165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inde_x marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ማው_ጫ ምልክቶች"
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15081,14 +15231,13 @@ msgid "Styl_es"
|
||||
msgstr "ዘዴ_ዎች"
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocindexpage.ui\n"
|
||||
"styles\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign styles..."
|
||||
msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ"
|
||||
msgstr "ዘዴዎች መመደቢያ..."
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15259,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተመሳሳይ ማስገቢያዎችን መቀላቀያ በ p ወይንም በ _pp"
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15531,33 +15680,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hscrollbar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H_orizontal scrollbar"
|
||||
msgstr "የ_አግድም መሸብለያ ባር"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"vscrollbar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Vertical scrollbar"
|
||||
msgstr "የ_ቁመት መሸብለያ ባር"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"ruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_uler"
|
||||
msgstr "ማ_ስመሪያ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
@@ -15567,15 +15689,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S_mooth scroll"
|
||||
msgstr "ለ_ስላሳ መሸብለያ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler"
|
||||
msgstr "የአ_ግድም ማስመሪያ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
@@ -15594,6 +15707,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right-aligned"
|
||||
msgstr "በቀኝ-የተሰለፉ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
"hruler\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler"
|
||||
msgstr "የአ_ግድም ማስመሪያ"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"viewoptionspage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,17 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436459384.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440091742.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr "OneDrive ማረጋገጫ ኮድ"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 00:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434932976.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440091691.000000\n"
|
||||
|
||||
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: btntext.src
|
||||
@@ -1142,7 +1142,6 @@ msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<መተው>"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print.src\n"
|
||||
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
|
||||
@@ -1208,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ያስገቡት ጽሁፍ ለዚህ ጽሁፍ የተፈቀደውን ከፍተኛ እርዝመት አልፏል: ስለዚህ ጽሁፉ ተቆርጧል"
|
||||
|
||||
#: stdtext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439313051.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440091665.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -737,14 +737,13 @@ msgid "Printer language _type:"
|
||||
msgstr "የ ማተሚያ _ቋንቋ አይነት:"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colorspace\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From driver"
|
||||
msgstr "From driver"
|
||||
msgstr "ከ driver"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431378144.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440521882.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -395,13 +395,14 @@ msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlg_DataLabel.ui\n"
|
||||
"liststorePLACEMENT\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرب الأصل"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,6 +1007,647 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "الألسنة"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_show_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr "أ_ظهر اللصائق"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_reverse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reverse direction"
|
||||
msgstr "ا_عكس الاتّجاه"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis"
|
||||
msgstr "قرب المحور"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near Axis (other side)"
|
||||
msgstr "قرب المحور (الجانب الآخر)"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text orientation:"
|
||||
msgstr "اتجاه النص"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العناوين"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"l\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العناوين"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr "المحور س"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "المحور _ص"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "المحور _ع"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_axes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "المحاور"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_legend\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"placement_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "الأس_فل"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "الأ_على"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_legen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_gri\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error category:"
|
||||
msgstr "فئة الخطأ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "ن_سبة مئويّة"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "ن_طاق الخلايا"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Standard error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Error margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive (+):"
|
||||
msgstr "الموج_ب (+)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr "السّال_ب (-)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_pos\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_neg\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr "الموجب _والسّالب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "المو_جب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "ال_سّالب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error indicators"
|
||||
msgstr "مؤشّر الخطأ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label_error_bar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_box\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "الوسط"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Near origin"
|
||||
msgstr "قرب الأصل"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_trendline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_primary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "محور ص الأساسيّ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_secondary_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "محور ص الثّانويّ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"axis_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Series to Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"label_series_tmpl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
@@ -1178,13 +1820,14 @@ msgid "Sche_me"
|
||||
msgstr "الم_خطّط"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
|
||||
"CB_SHADING\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Shading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ال_تّباعد"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1898,13 +2541,14 @@ msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr "_عدد الخطوط"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_ChartType.ui\n"
|
||||
"rounded-edge\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حوافّ م_دوّرة"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2619,13 +3263,14 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
|
||||
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_PolarOptions.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيارات الرسم"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3060,13 +3705,14 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
|
||||
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيارات الرسم"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3123,13 +3769,14 @@ msgid "_Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_Trendline.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_درجة"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3285,13 +3932,14 @@ msgid "_Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_axisLabel.ui\n"
|
||||
"textflowL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تدفق النص"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439315719.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440522052.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,22 +729,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "غير متوفر"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICLINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "رسومات"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_BUTTONCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "إ~غلاق"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438287039.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440522273.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,33 +1206,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "الجدول"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "فقرة"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"paralb\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "الحرف"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"transparencyft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "ال_شفافية:"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -1323,15 +1296,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "الشفافية"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgroundpage.ui\n"
|
||||
@@ -5249,13 +5213,14 @@ msgid "_All fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmsearchdialog.ui\n"
|
||||
"ftForm\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_لـ"
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5683,13 +5648,14 @@ msgid "Title:"
|
||||
msgstr "الع_نوان:"
|
||||
|
||||
#: galleryupdateprogress.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"galleryupdateprogress.ui\n"
|
||||
"GalleryUpdateProgress\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_حدّث"
|
||||
|
||||
#: galleryupdateprogress.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9674,24 +9640,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Allow animated _text"
|
||||
msgstr "السماح بال_نص المتحرك"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"tiphelptimeout\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Help tips disappear after"
|
||||
msgstr "_تلميحات المساعدة تختفي بعد"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "ثوانٍ"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10646,15 +10594,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
|
||||
msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"tooltips\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tips"
|
||||
msgstr "_تلميحات"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -10946,33 +10885,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "LibreOffice _Basic"
|
||||
msgstr "ليبر أوفيس بيس_ك"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opthtmlpage.ui\n"
|
||||
@@ -11412,25 +11324,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr "مساعدات الكتابة"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Number of steps:"
|
||||
msgstr "_عدد الخطوات"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optmemorypage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "تراجع"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11730,13 +11623,14 @@ msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "ح_ذف"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"os\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نظام التّشغيل:"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12851,24 +12745,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "مُخرج الرسوم"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"trans\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "ال_شفافية:"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "التحديد"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12924,15 +12800,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "إظهار م_عاينة الخطوط"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"showfonthistory\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show font h_istory"
|
||||
msgstr "ع_رض تاريخ الخط"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -15599,13 +15466,14 @@ msgid "Select Firefox Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"search_personas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ا_بحث"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17311,15 +17179,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Time Stamping Authority URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "إ_ضافة..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17330,6 +17189,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "حذف..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "إ_ضافة..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431378811.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440522352.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"AutoControls.src\n"
|
||||
"STR_COMMONURL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Datasource URL"
|
||||
msgstr "العنوان لمصدر البيانات"
|
||||
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,12 +270,13 @@ msgstr "{بلا}"
|
||||
|
||||
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadmin.src\n"
|
||||
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -540,12 +541,13 @@ msgid "Set up a connection to text files"
|
||||
msgstr "أعدّ اتّصالًا بملفّات نصّيّة"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. سسيفتح %PRODUCTNAME بيز هذه الملفات في وضع القراءة فقط."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,6 +682,7 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
|
||||
msgstr "أعدّ اتّصالًا بجداول ممتدّة"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadminsetup.src\n"
|
||||
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
|
||||
@@ -688,6 +691,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انقر \"تصفّح...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n"
|
||||
"سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437151519.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440522414.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -244,14 +244,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr "لا يعمل الامتداد '%Name' على هذا الحاسوب."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437157132.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440522416.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,12 +215,13 @@ msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "اقرأ اتفاقية الترخيص الكاملة. استخدم شريط التمرير أو الزر 'تمرير لأسفل' في مربع الحوار هذا لرؤية نص الترخيص كاملًا."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user