Files
libreoffice-translations-we…/source/ts/cui/source/options.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

3032 lines
97 KiB
Plaintext

#. extracted from cui/source/options.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ts\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
msgid "~Company"
msgstr "~Khampani"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Vito/~Xivongo/Maletere ya nsungula-vito"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_RUSS.fixedtext.text
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr ""
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_EASTERN.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Vito/~Xivongo/Maletere ya nsungula-vito"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET.fixedtext.text
msgid "~Street"
msgstr "~Xitarata"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET_RUSS.fixedtext.text
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Nomboro ya xitarata/aphatimente"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.fixedtext.text
msgid "Zip/City"
msgstr "Khodi/doroba"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.fixedtext.text
msgid "Country/Region"
msgstr "Tiko/Xifundza"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.fixedtext.text
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Xidlodlo/Xiyimo"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Riqingho. (Ekaya/Entirhweni)"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Feki~si / E-meyili"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text
msgid "Address "
msgstr "Adirese "
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Tirhisa switiviwa eka swihlawulekisi swa dokumente"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_US_STATE.string.text
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Doroba/Tiko/khodi"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text
msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?"
msgstr "Lemuka leswaku xitarata, nomboro ya khodi na doroba swi tirhisiwa ku tswala khiya ra ku tsarisa. U wu nga ha swi koti ku cinca switiviwa swa mutirhisi ku fika loko ku tsarisa ku endliwile. Xana u lava ku hundzuluxa switiviwa swa mutirhisi sweswi?"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text
msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text"
msgid "User Data"
msgstr ""
#: optgenrl.src#RID_SVXQB_CHANGEDATA.querybox.text
msgid ""
"The User Data have been changed.\n"
"Note that, if you continue, the registration key will become invalid.\n"
"Therefore, a new registration key is needed within 30 days.\n"
"You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n"
"Do you really want to change your User Data?"
msgstr ""
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text
msgid "Security warnings"
msgstr ""
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Tsundzuxa loko dokumente yi ri na ku cinca loku rhekhodiweke, mintsariso vuxokoxoko lebyi tumbetiweke kumbe tinoti:"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text
msgid "When saving or sending"
msgstr "Loko ku seyivhiwa kumbe loko ku rhumeriwa"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SIGNDOCS.checkbox.text
msgid "When signing"
msgstr "Loko ku sayiniwa"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_PRINTDOCS.checkbox.text
msgid "When printing"
msgstr "Loko ku printiwa"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CREATEPDF.checkbox.text
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Loko ku tumbuluxiwa tifayili ta PDF"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Security options"
msgstr ""
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_REMOVEINFO.checkbox.text
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Susa vuxokoxoko bya munhu loko ku seyivhiwa"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_RECOMMENDPWD.checkbox.text
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "Bumabumela nsirhelelo wa rito ro nghena loko ku seyivhiwa"
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CTRLHYPERLINK.checkbox.text
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr ""
#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text
msgctxt "securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
msgstr ""
#: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text
msgctxt "optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text"
msgid "Save"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.fixedline.text
msgid "Load"
msgstr "Nghenisa"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_SETTINGS.checkbox.text
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Nghenisa malulamisele yo kongoma ya mutirhisi na dokumente"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Nghenisa malulamisele yo kongoma ya mutirhisi na dokumente"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text"
msgid "Save"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_DOCINFO.checkbox.text
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "~Hlela swihlawulekisi swa dokumente u nga si seyivha"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_BACKUP.checkbox.text
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "Nkarhi ~hinkwawo tumbuluxa khopi ya nseketelo"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_AUTOSAVE.checkbox.text
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Seyivha vuxokoxoko byin'wana na byin'wana bya ku ~humelela hi koxe"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text
msgid "Minutes"
msgstr "Timinete"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.checkbox.text
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.checkbox.text
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.fixedtext.text
msgid "ODF format version"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.1.stringlist.text
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.stringlist.text
msgid "1.2"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.fixedtext.text
msgid "D~ocument type"
msgstr "Rixaka ra d~okumente"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_FILTER.fixedtext.text
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Nkarhi hinkwawo se~yivha tanihi"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.1.stringlist.text
msgid "Text document"
msgstr "Dokumente ya xitsariwa"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.2.stringlist.text
msgid "HTML document"
msgstr "Dokumente ya HTML"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.3.stringlist.text
msgid "Master document"
msgstr "Dokumente ya masungulo"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.5.stringlist.text
msgid "Presentation"
msgstr "Nhlamuselo"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.6.stringlist.text
msgid "Drawing"
msgstr "Mpfapfarhuto"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Ndzandzeriso"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr ""
#: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Matshamelo lawa ma sirheleriwile hi Mukongomisi"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text
msgid "~Display documents in browser"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.fixedtext.text
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "Se~vhara yo yimela"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text
msgid "None"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text"
msgid "System"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.3.stringlist.text
msgid "Manual"
msgstr "Ku endla hi mavoko"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text
msgid "Use browser settings"
msgstr "Tirhisa malulamisele ya xiphendli"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "Muyimeri wa HT~TP"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.fixedtext.text
msgid "~Port"
msgstr "~Nhlanganiso"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "Muyimeri wa HT~TP"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text"
msgid "P~ort"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~Muyimeri wa FTP"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text"
msgid "P~ort"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.fixedtext.text
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~Muyimeri wa SOCKS"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.fixedtext.text
msgid "Po~rt"
msgstr "Nhlangasni~so"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.fixedtext.text
msgid "~No proxy for:"
msgstr "~Ku hava muyimeri eka:"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.fixedtext.text
msgid "Separator ;"
msgstr "Xihambanisi ;"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.fixedline.text
msgid "DNS server"
msgstr "Sevhara ya DNS"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Automatic"
msgstr "~Ku tindlekela hi koxe"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_MANUAL.radiobutton.text
msgid "~Manual"
msgstr "~Ku endla hi mavoko"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "a hi ku nghena loku tiyisekeke eka xivandla lexi. Kombisisa nkoka exikarhi ka 0 na 255."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "a hi ku nghena loku tiyisekeke eka xivandla lexi. Kombisa nkoka exikarhi ka 1 na 255."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text"
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text"
msgid "Security options and warnings"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Options..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tiopixeni...\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tiopixeni...\n"
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Swo Tihlawulela..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.fixedline.text
msgid "Passwords for web connections"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Connections..."
msgstr "Ku hlangana"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text
msgid "Master Password..."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text
msgid "Macro security"
msgstr "Vuhlayiseki bya timacro"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Hundzuluxa levhele ya vusirheleri eka ku tirhisa timacro kutani u kombisa vahluvukisi va timacro lava tshembekaka."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text
msgid "Macro Security..."
msgstr "Vuhlayiseki bya timacro..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text
msgid "Certificate..."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text"
msgid "Security"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS.errorbox.text
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.FT_JSCPT_WARNING.fixedtext.text
msgid ""
"Please note that with Java\n"
"you disable Javascript as well.\n"
"\n"
"Do you still want to disable Java?"
msgstr ""
#: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~U nga kombisi xitsundzuxo nakambe"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Ku rhumela tidokumente tanihi mikhungelelo ya e-meyili"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text
msgid "~E-mail program"
msgstr "~Phurogiramu ya e-meyili"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text
msgid "All files"
msgstr ""
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Tirhisa tafula ro siva"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT1.fixedtext.text
msgid "~Font"
msgstr "~Nhlanga ya rito"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text
msgid "Re~place with"
msgstr "Si~va hi"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text
msgid "Apply"
msgstr "Tirhisa"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text
msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FL_SOURCEVIEW.fixedline.text
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr ""
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text"
msgid "Fonts"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_NONPROP.checkbox.text
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Tifonti leti nga ringaniki ntsena"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Size"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sayizi\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mpimo\n"
"#-#-#-#-# eos2met.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sayizi\n"
"#-#-#-#-# epict.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Sayizi"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text
msgid "Always"
msgstr "Nkarhi hinkwawo"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text
msgid "Screen only"
msgstr ""
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text
msgid "Replace with"
msgstr "Siva hi"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text
#, fuzzy
msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "~Ku tindlekela hi koxe"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
msgstr "~Vito"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "Ririmi"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.BTN_EXCEPT.checkbox.text
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Lexi pfumeleriweke (-)"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.GB_NEWDICT.fixedline.text
msgid "Dictionary"
msgstr "Dikixinari"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.modaldialog.text
msgid "New Dictionary"
msgstr "Dikixinari yintshwa"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_BOOK.fixedtext.text
msgid "~Book"
msgstr "~Buku"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "Ririmi"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.fixedtext.text
msgid "~Word"
msgstr "~Rito"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Siva ~hi:"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgid "~New"
msgstr "~Ntshwa"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.STR_MODIFY.string.text
msgid "~Replace"
msgstr "~Siva"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.BTN_EDITCLOSE.cancelbutton.text
msgid "~Close"
msgstr "~Pfala"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.modaldialog.text
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Hlela dikixinari ya ntolovelo"
#: optdict.src#RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS.string.text
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
#: optdict.src#RID_SFXQB_SET_LANGUAGE.querybox.text
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Xana u lava ku cinca ririmi ra dikixinari ra '%1'?"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE1.fixedtext.text
msgid "Size ~1"
msgstr "Sayizi ya ~1"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE2.fixedtext.text
msgid "Size ~2"
msgstr "Sayizi ya ~2"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE3.fixedtext.text
msgid "Size ~3"
msgstr "Sayizi ya ~3"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE4.fixedtext.text
msgid "Size ~4"
msgstr "Sayizi ya ~4"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE5.fixedtext.text
msgid "Size ~5"
msgstr "Sayizi ya ~5"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE6.fixedtext.text
msgid "Size ~6"
msgstr "Sayizi ya ~6"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE7.fixedtext.text
msgid "Size ~7"
msgstr "Sayizi ya ~7"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text
msgid "Font sizes"
msgstr "Tisayizi ta tifonti"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_IMPORT.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Singila\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Singila\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nghenisa rungula"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_NUMBERS_ENGLISH_US.checkbox.text
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_UNKNOWN_TAGS.checkbox.text
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Singila tithege ta HTML leti nga tiviwiki tanihi swivandla"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_IGNORE_FONTNAMES.checkbox.text
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Honisa malulamisele ya ~fonti"
#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_EXPORT.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rhumela\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rhumela\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rhurhisa\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rhurhisa"
#: opthtml.src#CB_STARBASIC_WARNING.checkbox.text
msgid "Display ~warning"
msgstr "Kombisa ~xitsundzuxo"
#: opthtml.src#CB_PRINT_EXTENSION.checkbox.text
msgid "~Print layout"
msgstr "~Printa xivumbeko"
#: opthtml.src#CB_LOCAL_GRF.checkbox.text
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Kopisa tigirafiki ta kwala ku ya eka inthanete"
#: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr ""
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sete ya swivumbeko\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlelo wa letere"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text
msgid "Default text direction"
msgstr "Difoliti ya tlhelo ra xitsariwa"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.radiobutton.text
msgid "~Left-to-right"
msgstr "~Ximatsi ku ya exineneni"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.radiobutton.text
msgid "~Right-to-left"
msgstr "~Xinene ku ya eximatsini"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text
msgid "Sheet view"
msgstr "Ku languta phepha"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.checkbox.text
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Xinene ~ku ya eximatsini"
#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.checkbox.text
msgid "~Current document only"
msgstr "~Dokumente ya sweswi ntsena"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.fixedline.text
msgid "Color scheme"
msgstr "Khalara xikimi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.fixedtext.text
msgid "Scheme"
msgstr "Xikimi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.pushbutton.text
msgid "Save..."
msgstr "Seyivha..."
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.fixedline.text
msgid "Custom colors"
msgstr "Mihlovo ya ntolovelo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_ON.string.text
msgid "On"
msgstr "Yi lumekile"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text
msgid "User interface elements"
msgstr "Swirho swa nhlanganiso na mutirhisi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text
msgid "Color setting"
msgstr "Khalara malulamisele"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.string.text
msgid "Preview"
msgstr "Ku vona eka xikirini ku nga si printiwa"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text
msgid "Document background"
msgstr "Vuyimelo bya dokumente"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text
msgid "Text boundaries"
msgstr "Mindzilikano ya switsariwa"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text
msgid "Application background"
msgstr "Vuyimelo bya matirhiselo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text
msgid "Object boundaries"
msgstr "Mindzelekano ya xanchumu"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text
msgid "Table boundaries"
msgstr "Mindzelekano ya tafula"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgid "Font color"
msgstr "Muhlovo wa fonti"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text
msgid "Unvisited links"
msgstr "Minhlanganiso leyi nga vhakeriwangiki"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.checkbox.text
msgid "Visited links"
msgstr "Minhlanganiso leyi vhakeriweke"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Ku kambisisa matsalele ko tiendlekela hi koxe"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ndzhuti\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ndzhuti\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ndzuti\n"
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ndzhuti"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text
msgid "Text Document"
msgstr "Xitsariwa"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text
msgid "Field shadings"
msgstr "Swisahu swa ndhawu"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Swisahu swa xikombo na tafula"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text
msgid "Script indicator"
msgstr "Xikombo xa xikiripti"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text
msgid "Section boundaries"
msgstr "Mindzelekano ya xiyenge"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Ku tsemeka ka mapheji na tikholomu"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.fixedtext.text
msgid "Direct cursor"
msgstr "Letela khesara"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTML.fixedtext.text
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokumente ya HTML"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Ku kombisa vulongiloxa-marito bya SGML"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Ku kombisa xitsundzuxo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Ku kombisa rito ra nkoka"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text
msgid "Text"
msgstr "Xitsariwa"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCGRID.fixedtext.text
msgid "Grid lines"
msgstr "Tilayini ta giridi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.fixedtext.text
msgid "Page breaks"
msgstr "Ku tsemeka ka mapheji"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ku tsemeka ka mapheji hi mavoko"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Ku tsemeka ka mapheji ko tiendlekela hi koxe"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text
msgid "Detective"
msgstr "Mulavisisi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text
msgid "Detective error"
msgstr "Xihoxo xa mulavisisi"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text
msgid "References"
msgstr "Minkombeketo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text
msgid "Notes background"
msgstr "Ku lemuka vuyimelo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.fixedtext.text
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Xifaniso / Nhlamuselo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Ku kombisa vulongoloxa-marito bya masungulo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text"
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text"
msgid "Number"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text"
msgid "String"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text"
msgid "Operator"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text
msgid "Reserved expression"
msgstr "Nhlamuselo leyi hlayisiweke"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text
msgid "Error"
msgstr "Xihoxo"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Ku kombisa vulongiloxa-marito bya SGML"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text"
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text"
msgid "Number"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text"
msgid "String"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text"
msgid "Operator"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.fixedtext.text
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.fixedtext.text
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text
msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.string.text
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text
msgid "Spell check highlighting"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr ""
#: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Xana u lava ku sula xikimi xa mihlovo?"
#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Ku sula ka xikimi xa mihlovo"
#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text
msgid "Save scheme"
msgstr "Seyivha xikimi"
#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2.string.text
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Vito ra xikimi xa mihlovo"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_CHART_COLOR_LIST.fixedline.text
msgid "Chart colors"
msgstr "Mivala ya chati"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_COLOR_BOX.fixedline.text
msgid "Color table"
msgstr ""
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Add"
msgstr "~Engetela"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Susa"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "Difoliti"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text"
msgid "Default Colors"
msgstr ""
#: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Nongonoko wa Rungula $(ROW)"
#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Xana u lava ku sula xikimi xa mihlovo?"
#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text
#, fuzzy
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Ku sula ka xikimi xa mihlovo"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_KERNING.fixedline.text
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_KERNING.radiobutton.text
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Swivumbeko swa vupeladyambu ntsena"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_PUNCT.radiobutton.text
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Xitsariwa xa le ~vupeladyambu ni mahikahatelo ya xi-Asia"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_CHAR_DIST.fixedline.text
msgid "Character spacing"
msgstr "Ntsalanganiso wa swivumbeko"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_NO_COMP.radiobutton.text
msgid "~No compression"
msgstr "~Ku hava ntshikelelo"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_COMP.radiobutton.text
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Tshikelela mahikahatelo ntsena"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_KANA_COMP.radiobutton.text
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Tshikelela ~mahikahatelo na Kana ya Xijapana"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_START_END.fixedline.text
msgid "First and last characters"
msgstr "Swivumbeko swo sungula na swo hetelela"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "Ririmi"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text
#, fuzzy
msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text"
msgid "~Default"
msgstr "Difoliti"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_START.fixedtext.text
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Ku nga ri emasunguleni ya layini:"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_END.fixedtext.text
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Ku nga ri emakumu ya layini:"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_HINT.fixedtext.text
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Handle ka mimfungho yo tsema layini leyi hlamuseriweke ya mutirhisi"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text
msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text"
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text
msgid "~Revert"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Mojulu lowu hlawuriweke a wu koti ku nghenisiwa."
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text
#, fuzzy
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text"
msgid "Options"
msgstr "~Tiopixeni"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text
msgid "Memory"
msgstr "Vutsundzuki"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text"
msgid "Paths"
msgstr "Ndlela"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mivala\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mihlovo\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mihlovo"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text"
msgid "Fonts"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Fonti\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya Rito\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlanga ya rito"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text"
msgid "Security"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text
msgid "Appearance"
msgstr "Xivumbeko"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text
msgid "Accessibility"
msgstr "Mfikelelo"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text"
msgid "Java"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text
msgid "Network Identity"
msgstr "Vutiveko bya netiweke"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.15.itemlist.text
msgid "Online Update"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text
msgid "Language Settings"
msgstr "Malulamisele ya ririmi"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Ririmi"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text
msgid "Writing Aids"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text
msgid "Asian Layout"
msgstr "Xivumbeko na sayizi ya marito ya Xi-Asia"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text
msgid "Internet"
msgstr "Inthanete"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text"
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-meyili\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-meyili\n"
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-meyili\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Imeyli\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-meyili"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
msgid "AutoCaption"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "E-meyili ya nhlanganiso wa poso"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "Mutsari/webe ya %PRODUCTNAME"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Vuyimelo\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Vuyimelo\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Vuyimelo\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Muvala wa le Hansi\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Vuyimelo"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Metse wa %PRODUCTNAME\n"
"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Difoliti"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
msgid "International"
msgstr "Matiko hinkwawo"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
msgid "Calculate"
msgstr "Khakhuleta"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Ndzandzeriso"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
msgid "Sort Lists"
msgstr "Minongonoko yo hlawula"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text"
msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "Charts"
msgstr "Tichati"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
msgid "Default Colors"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.1.itemlist.text
msgid "Load/Save"
msgstr "Nghenisa/seyivha"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text
msgid "VBA Properties"
msgstr "Swihlawulekisi swa VBA"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Ku tirhisana na HTML"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME Xisekelo\n"
"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text
msgid "Connections"
msgstr "Ku hlangana"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text
msgid "Databases"
msgstr "Tidatabesi"
#: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text
msgid "Site certificates"
msgstr "Switifikheti swa ndhawu"
#: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text
msgid "Personal certificates"
msgstr "Switifikheti swa munhu"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text
msgid "Java options"
msgstr "Tiopixeni ta Java"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "~Tirhisa mbangu wa nkarhi wo tirhisa wa Java"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.fixedtext.text
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Mimbangu ya nkarhi wo tirhisa wa Java (JRE) se wu nghenisiwile:"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Engetela..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Swipimelo..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text
msgid "~Class Path..."
msgstr "~Ndlela ya tlilasi..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text
msgid "Location: "
msgstr "Ndhawu: "
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text
msgid "with accessibility support"
msgstr "hi nseketelo lowu fikeleriwaka"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Hlawula mbangu wa nkari wo tirhisa wa Java"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text
msgid "Vendor"
msgstr "Muxavisi"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text
msgid "Version"
msgstr "Muxaka"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.string.text
msgid "Features"
msgstr "Swihlawulekisi"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text
msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text"
msgid "Java"
msgstr ""
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.fixedtext.text
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Swipimelo ~swo sungula swa Java"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
msgstr ""
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.fixedtext.text
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Swipimelo swo sungula leswi nyiki~weke"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_EXAMPLE.fixedtext.text
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Xikombiso: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Susa"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Swipimelo swo sungula swa java"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Tifoludara na vuhlayiselo le~swi nyikiweke"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Engetela Vuhlayiselo..."
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Engetela ~foludara"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Susa"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text
msgid "Class Path"
msgstr "Ndlela ya tlilasi"
#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED.errorbox.text
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text
msgid ""
"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART.warningbox.text
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
msgid "Undo"
msgstr "Tlhelela endzhaku"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text
msgid "Number of steps"
msgstr "Nhlayo ya magoza"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text
msgid "Graphics cache"
msgstr "Vuhlayiselo bya tigirafiki"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.fixedtext.text
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Ku tirha ka %PRODUCTNAME"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text
msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text"
msgid "MB"
msgstr ""
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text
msgid "Memory per object"
msgstr "Vutsundzuki hi xamchumu xin'we"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text
msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text"
msgid "MB"
msgstr ""
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Susa ku suka eka vutsundzuki endzhaku"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Vuhlayiselo bya minchumu leyi nghenisiweke"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text
msgid "Number of objects"
msgstr "Nhlayo ya minchumu"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Ku sungula ko hatlisa ka %PRODUCTNAME"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Lowuda %PRODUCTNAME hi nkarhi wa start-up wa sisiteme"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.string.text
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr ""
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_MISCELLANEOUS.fixedline.text
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ku hlawula ko katsakanywa"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Seketela ~tithulusi ta thekinoloji to pfuneta (ku laveka phurogiramu ya ku sungula hi vuntshwa)"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Tirhisa khesara ya ku hlawula swi~tsariwa eka tidokumente ta switsariwa to hlayiwa ntsena"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_GRAPHICS.checkbox.text
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "Pfumelela ~tigirafiki to nyanyukisiwa"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_TEXTS.checkbox.text
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "Pfumelela ~switsariwa swo nyanyukisiwa"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "~Switsundzuxo swa ku pfuna swa nyamalala endzhaku ka "
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text
msgid "seconds"
msgstr "tisekondi"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_HC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Ku hlawula eka xivumbeko xa ku hambanisa ka le henhla"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Ku ~paluxa hi koxe maendlele ya ku hambanisa ya le henhla ya sisiteme ya matirhele"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "Tirhisa muhlovo wa ~fonti wi tiendlekela hi woxe eka nkombiso wa xikirini"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "~Tirhisa mihlovo ya sisiteme eka ku languta ko rhanga ka mapheji"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text
msgid "Sequence checking"
msgstr "Nkambisiso wa ndzandzelelano"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.checkbox.text
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Trhisa nkambisiso ndza~ndzelelano"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text
msgid "Restricted"
msgstr "Ku pimeriwa"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.checkbox.text
msgid "~Type and replace"
msgstr ""
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text
msgid "Cursor control"
msgstr "Ku lawula ka khesara"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text
msgid "Movement"
msgstr "Ku famba-famba"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.radiobutton.text
msgid "Lo~gical"
msgstr "Na~ndzelelano"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.radiobutton.text
msgid "~Visual"
msgstr "~Voniwa"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.fixedline.text
msgid "General options"
msgstr "Tiopixeni to angarhela"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_NUMERALS.fixedtext.text
msgid "~Numerals"
msgstr "~Tinomboro"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.1.stringlist.text
msgid "Arabic"
msgstr "Xiarabu"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.stringlist.text
msgid "Hindi"
msgstr "Xihindi"
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text
msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text"
msgid "System"
msgstr ""
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.4.stringlist.text
msgid "Context"
msgstr ""
#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text
msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text
msgid "Connection pool"
msgstr "Tiva ra ku hlanganisa"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Tiva ra ku hlanganisa ra tirha"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.fixedtext.text
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Tidirayivha leti tivekaka eka %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.fixedtext.text
msgid "Current driver:"
msgstr "Dirayivha ya sweswi:"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.checkbox.text
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Tirhisa tiva eka dirayivha leyi"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.fixedtext.text
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Ku hela ka nkarhi (tisekondi)"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text
msgid "Driver name"
msgstr "Vito ra dirayivha"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text
msgid "Pool"
msgstr "Tiva"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text
msgid "Timeout"
msgstr "Ku hela ka nkarhi"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text
msgid "Yes"
msgstr "Ina"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-e\n"
"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Doo\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E-e\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Doo\n"
"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Doo\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Doo"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "~Tips"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Switsundzuxo\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Tithipi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text
msgid "~Extended tips"
msgstr "~Tithipi to engeteriwa"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text
msgid "Help ~formatting"
msgstr "Mpfuno wa ku ~fomata"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text
msgid "Default"
msgstr "Difoliti"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.2.stringlist.text
msgid "High Contrast #1"
msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #1"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.3.stringlist.text
msgid "High Contrast #2"
msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #2"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text
msgid "High Contrast Black"
msgstr "Ku hambana ka le henhla ka ntima"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text
msgid "High Contrast White"
msgstr "Ku hambana ka le henhla ko basa"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_HELPAGENT.checkbox.text
msgid "~Help Agent"
msgstr "~Xipfuni"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.pushbutton.text
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "~Lulamisa xipfuni nakambe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Tidayilogi to pfula/seyivha"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Tirhisa tidayilogi ta %PRODUCTNAME"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text
msgid "Print dialogs"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_PRINTDLG.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "~Tirhisa tidayilogi ta %PRODUCTNAME"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text
msgid "Document status"
msgstr "Xiyimo xa dokumente"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Tisete ta ku printa xiyimo xa \"dokumente leyi nga hundzuluxiwa\""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Lembe (tidigiti timbirhi)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text
msgid "Interpret as years between"
msgstr "Hlamusela tanihi malembe ya le xikarhi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text
msgid "and "
msgstr "na "
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr "Inthafeyisi ya mutirhisi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text
msgid "Sc~aling"
msgstr "Ku pi~ma"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZESTYLE.fixedtext.text
msgid "Icon size and style"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text
msgid "Icon size"
msgstr "Sayizi ya mfungho"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "~Ku tindlekela hi koxe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text
msgid "Small"
msgstr "Yintsongo"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.3.stringlist.text
msgid "Large"
msgstr "Yikulu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "~Ku tindlekela hi koxe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.2.stringlist.text
msgid "Galaxy (default)"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "High Contrast"
msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #1"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.4.stringlist.text
msgid "Industrial"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.5.stringlist.text
msgid "Crystal"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.6.stringlist.text
msgid "Tango"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.8.stringlist.text
msgid "Classic"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text
msgid "Human"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Tirhisa ~fonti ya sisiteme eka inthafeyisi ya mutirhisi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Tifonti ta xikirini ti lulamisiwa"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text
msgid "from"
msgstr "ku suka eka"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MENU_ICONS.fixedtext.text
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "~Ku tindlekela hi koxe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.2.stringlist.text
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.3.stringlist.text
msgid "Show"
msgstr "Kombisa"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text
msgid "Font Lists"
msgstr "Minonginoko ya tifonti"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_SHOW.checkbox.text
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Kombisa tifonti ta ku v~ona eka xikirini"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_HISTORY.checkbox.text
msgid "Show font h~istory"
msgstr "Kombisa m~atimu ya tifonti"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text
msgid "Graphics output"
msgstr "Xiyimo xo hetelela xa ntsalo-swifaniso"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Tirhisa xihlatlisisi xa xitirhisiwa"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr ""
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text
msgid "Mouse"
msgstr "Mawusu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Ku veka mawusu endhawini"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text
msgid "Default button"
msgstr "Batheni leyi hleriweke"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text
msgid "Dialog center"
msgstr "Exikarhi ka dayilogi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Ku hava ku veka endhawini hi koxe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Kunupu ya mawusu ya le xikarhi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text
msgid "No function"
msgstr "Ku hava ntirho"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Ku sikirola ko tiendlekela hi koxe"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.stringlist.text
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Tlilipibodo yo damarheta"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_SELECTION.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Laha ku nga hlawuriwa\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlawulo\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nhlawula\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku hlawula"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SELECTION.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Transparency"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Nga erivaleni\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ku vonikela"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.MF_SELECTION.metricfield.text
msgid "%"
msgstr "%"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text
msgid "Language of"
msgstr "Ririmi ra"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_USERINTERFACE.fixedtext.text
msgid "~User interface"
msgstr "~Inthafeyisi ya mutirhisi"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text
msgid "Locale setting"
msgstr "Malulamisele ya ndhawu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Khiya ra ku hambanisa ra xikhume"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Swi fana na malulamisele ya ndhawu ( %1 )"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_CURRENCY.fixedtext.text
msgid "~Default currency"
msgstr "~Difoliti ya mali"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Difoliti ya tindzimi ta tidokumente"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgid "Western"
msgstr "Vupeladyambu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text
msgid "Asian"
msgstr "Xiasia"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_COMPLEX_LANG.fixedtext.text
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CURRENT_DOC.checkbox.text
msgid "For the current document only"
msgstr "Eka dokumente ya sweswi ntsena"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Nseketelo wa ririmi lowu tlakusiweke"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text
msgid "E~nabled for Asian languages"
msgstr "Ku ~kota ku tirha eka tindzimi ta Xi-Asia"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CTLSUPPORT.checkbox.text
msgid "Ena~bled for complex text layout (CTL)"
msgstr "Ku ko~ta ku tirha eka xivumbeko xa xitsariwa xo pfilungana (CTL)"
#: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Mbangu wa ririmi ra inthafeyisi ya mutirhisi wu lulamisiwile naswona wu ta tirha nkarhi lowu taka loko u sungula %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_CODE.checkbox.text
msgid "Load Basic ~code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_STG.checkbox.text
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_EXCEL.fixedline.text
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_CODE.checkbox.text
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Lowuda u tlhela u hundzuluxela xanchumu"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Hundzuluxela u tlhela u seyivha xanchumu"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Registered name"
msgstr "Vito lerri tsarisiweke"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "Database file"
msgstr "Fayili ya databesi"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New..."
msgstr ""
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text"
msgid "Registered databases"
msgstr ""
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text"
msgid "Registered databases"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Engetela..."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
#, fuzzy
msgid "manual"
msgstr "Ku endla hi mavoko"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
msgid "Profile"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text
msgid "Directory"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "~Tiopixeni"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text
msgid "Language"
msgstr "Ririmi"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP.pushbutton.text
msgid "Move Up"
msgstr "Famba ehenhla"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN.pushbutton.text
msgid "Move Down"
msgstr "Famba ehansi"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text
msgid "~Back"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text"
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "~Pfala"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_SPELL.string.text
msgid "Spelling"
msgstr "Mapeletele"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_THES.string.text
msgid "Thesaurus"
msgstr "Xihlamusela-marito xa thesaurus"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_GRAMMAR.string.text
msgid "Grammar"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text
msgid "Edit Modules"
msgstr "Hlela momojulu"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text
msgid "Characters before break"
msgstr "Swivumbeko emahlweni ko tsemeka"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text
msgid "Characters after break"
msgstr "Swivumbeko endzhaku ko tsemeka"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text
msgid "Minimal word length"
msgstr "Ku leha ka marito lokutsongo"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text"
msgid "Writing aids"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text
msgid "Available language modules"
msgstr "Mimojulu ya tindzimi leyi kumekaka"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text"
msgid "~New..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC.pushbutton.text
msgid "Ed~it..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "~Options"
msgstr "~Tiopixeni"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_OPTIONS_EDIT.pushbutton.text
msgid "Edi~t..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text"
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kambisisamarito ya maletere lamakulu"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kambisisa marito lama nga ni tinomboro "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text
msgid "Check capitalization"
msgstr "Kambisisa ku tsariwa ka maletere lamakulu"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text
msgid "Check special regions"
msgstr "Kambisisa tindhawu to hlawuleka"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kambisisa mapeletele loko u ri karhi u thayipa"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text
msgid "Check grammar as you type"
msgstr ""
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Nhlayo leyitsongo ya swivumbeko eka ku nghenisa swiboho: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Swivumbeko emahlweni ka ku tsemeka ka layini: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Swivumbeko emahlweni ka ku tsemeka ka layini: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Nghenisa xiboho handle ka nkonaniso"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Nghenisa swiboho eka tindhawu to hlawuleka"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text
#, fuzzy
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Mimojulu ya tindzimi leyi kumekaka"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text
#, fuzzy
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "Tiopixeni ta ku printa"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text"
msgid "Options"
msgstr "~Tiopixeni"
#: optlingu.src#RID_SFXQB_DELDICT.querybox.text
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Xana u lava ku sula dikixinari?"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text
msgid "Treat as equal"
msgstr "Khoma hi ku ringana"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.checkbox.text
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~maletere lamakulu/maletere lamatsongo"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "~swivumbeko swa vuanami lebyi heleleke/vuanami bya hafu"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.checkbox.text
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.checkbox.text
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~minkhwanyano (yo-on, sokuon)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.checkbox.text
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~susa/xitlhenguso/cho-on"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.checkbox.text
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "'vu~yelela mimfungho' ya swivumbeko"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.checkbox.text
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~xivumbeko xin'wana xa kanji (itaiji)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.checkbox.text
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~swivumbeko swa Kana swa khale"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.checkbox.text
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_BAVA_HAFA.checkbox.text
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI.checkbox.text
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU.checkbox.text
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_SESHE_ZEJE.checkbox.text
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_IAIYA.checkbox.text
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.checkbox.text
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Switwari leswi koki~waka (ka-/kaa)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text
msgid "Ignore"
msgstr "Honisa"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.checkbox.text
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Swivumbeko swo hi~kahata"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.checkbox.text
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Swivumbeko swa ndhawu yo basa"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.checkbox.text
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Mathonsi ya le xika~rhi"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text
msgid "~Database file"
msgstr "~Fayili ya databesi"
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Browse..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Phendla...\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Phendla...\n"
"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Phendla...\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Phendla...\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Valanga...\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Valanga..."
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "Registered ~name"
msgstr "Vito ~leri tsarisiweke"
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Hlela nhlanganiso wa databesi"
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text
msgid "Create Database Link"
msgstr "Tumbuluxa nhlanganiso wa databesi"
#: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST.string.text
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
#: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE.string.text
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
#: doclinkdialog.src#STR_NAME_CONFLICT.string.text
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
#: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Xana u lava ku sula dikixinari?"
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "Path"
msgstr "Ndlela"
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text
msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "Difoliti"
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.GB_STD.fixedline.text
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.STR_MULTIPATHDLG.string.text
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text"
msgid "Paths"
msgstr "Ndlela"
#: optpath.src#RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS.errorbox.text
msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text
msgid "Configuration"
msgstr "Malulamisele"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH.string.text
msgid "My Documents"
msgstr "Tidokumente ta mina"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH.string.text
msgid "Graphics"
msgstr "Tigirafiki"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH.string.text
msgid "Icons"
msgstr "Tiayikhoni"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH.string.text
msgid "Palettes"
msgstr "Tiphalete"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH.string.text
msgid "Backups"
msgstr "Nseketelo"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH.string.text
msgid "Modules"
msgstr "Mimojulu"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Tithempuleti"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH.string.text
msgid "AutoText"
msgstr "Xitsariwa xo tiendlekela hi xoxe"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text
#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dikixinari"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text
msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR.string.text
msgid "Gallery"
msgstr "Galari"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR.string.text
msgid "Message Storage"
msgstr "Vuhlayiselo bya mahungu"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH.string.text
msgid "Temporary files"
msgstr "Tifayili ta nkarhinyana"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH.string.text
msgid "Plug-ins"
msgstr "Swinghenisiwa"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR.string.text
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Swifungha-tibuku swa tifoludara"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text
msgid "Filters"
msgstr "Tifilithara"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH.string.text
msgid "Add-ins"
msgstr "Swiengetelo"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH.string.text
msgid "User Configuration"
msgstr "Malulamisele ya mutirhisi"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text
#, fuzzy
msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR.string.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Ku lulama ko tiendlekela hi koxe"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text
msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text"
msgid "Writing aids"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Online Update Options"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text
msgid "Every Da~y"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYWEEK.radiobutton.text
msgid "Every ~Week"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYMONTH.radiobutton.text
msgid "Every ~Month"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_LASTCHECKED.fixedtext.text
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text
msgid "Check ~now"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text
msgid "~Download updates automatically"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text
msgid "Download destination:"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text
msgid "Ch~ange..."
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr ""
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text
msgid "OnlineUpdate"
msgstr ""
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr ""
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.pushbutton.text
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVEALL.pushbutton.text
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text
msgid "Change Password..."
msgstr ""
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "~Pfala"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_WEBSITE.string.text
msgid "Website"
msgstr ""
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_USERNAME.string.text
msgid "User name"
msgstr "Vito ra mutirhisi"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr ""