#. extracted from cui/source/options.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:41+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text msgid "~Company" msgstr "~Khampani" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.fixedtext.text msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Vito/~Xivongo/Maletere ya nsungula-vito" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_RUSS.fixedtext.text msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_EASTERN.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Vito/~Xivongo/Maletere ya nsungula-vito" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET.fixedtext.text msgid "~Street" msgstr "~Xitarata" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET_RUSS.fixedtext.text msgid "Street/Apartment number" msgstr "Nomboro ya xitarata/aphatimente" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.fixedtext.text msgid "Zip/City" msgstr "Khodi/doroba" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.fixedtext.text msgid "Country/Region" msgstr "Tiko/Xifundza" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.fixedtext.text msgid "~Title/Position" msgstr "~Xidlodlo/Xiyimo" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Riqingho. (Ekaya/Entirhweni)" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Feki~si / E-meyili" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text msgid "Address " msgstr "Adirese " #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text msgid "Use data for document properties" msgstr "Tirhisa switiviwa eka swihlawulekisi swa dokumente" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_US_STATE.string.text msgid "City/State/Zip" msgstr "Doroba/Tiko/khodi" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" msgstr "Lemuka leswaku xitarata, nomboro ya khodi na doroba swi tirhisiwa ku tswala khiya ra ku tsarisa. U wu nga ha swi koti ku cinca switiviwa swa mutirhisi ku fika loko ku tsarisa ku endliwile. Xana u lava ku hundzuluxa switiviwa swa mutirhisi sweswi?" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text" msgid "User Data" msgstr "" #: optgenrl.src#RID_SVXQB_CHANGEDATA.querybox.text msgid "" "The User Data have been changed.\n" "Note that, if you continue, the registration key will become invalid.\n" "Therefore, a new registration key is needed within 30 days.\n" "You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n" "Do you really want to change your User Data?" msgstr "" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text msgid "Security warnings" msgstr "" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Tsundzuxa loko dokumente yi ri na ku cinca loku rhekhodiweke, mintsariso vuxokoxoko lebyi tumbetiweke kumbe tinoti:" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text msgid "When saving or sending" msgstr "Loko ku seyivhiwa kumbe loko ku rhumeriwa" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SIGNDOCS.checkbox.text msgid "When signing" msgstr "Loko ku sayiniwa" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_PRINTDOCS.checkbox.text msgid "When printing" msgstr "Loko ku printiwa" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CREATEPDF.checkbox.text msgid "When creating PDF files" msgstr "Loko ku tumbuluxiwa tifayili ta PDF" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Security options" msgstr "" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_REMOVEINFO.checkbox.text msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Susa vuxokoxoko bya munhu loko ku seyivhiwa" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_RECOMMENDPWD.checkbox.text msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Bumabumela nsirhelelo wa rito ro nghena loko ku seyivhiwa" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CTRLHYPERLINK.checkbox.text msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text msgctxt "securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text msgctxt "optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text" msgid "Save" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.fixedline.text msgid "Load" msgstr "Nghenisa" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_SETTINGS.checkbox.text msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Nghenisa malulamisele yo kongoma ya mutirhisi na dokumente" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text #, fuzzy msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Nghenisa malulamisele yo kongoma ya mutirhisi na dokumente" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text" msgid "Save" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_DOCINFO.checkbox.text msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Hlela swihlawulekisi swa dokumente u nga si seyivha" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_BACKUP.checkbox.text msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Nkarhi ~hinkwawo tumbuluxa khopi ya nseketelo" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Seyivha vuxokoxoko byin'wana na byin'wana bya ku ~humelela hi koxe" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text msgid "Minutes" msgstr "Timinete" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.checkbox.text msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.checkbox.text msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.fixedtext.text msgid "ODF format version" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.1.stringlist.text msgid "1.0/1.1" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.stringlist.text msgid "1.2" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.fixedtext.text msgid "D~ocument type" msgstr "Rixaka ra d~okumente" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_FILTER.fixedtext.text msgid "Always sa~ve as" msgstr "Nkarhi hinkwawo se~yivha tanihi" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.1.stringlist.text msgid "Text document" msgstr "Dokumente ya xitsariwa" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.2.stringlist.text msgid "HTML document" msgstr "Dokumente ya HTML" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.3.stringlist.text msgid "Master document" msgstr "Dokumente ya masungulo" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.5.stringlist.text msgid "Presentation" msgstr "Nhlamuselo" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.6.stringlist.text msgid "Drawing" msgstr "Mpfapfarhuto" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "Ndzandzeriso" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "" #: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Matshamelo lawa ma sirheleriwile hi Mukongomisi" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text msgid "~Display documents in browser" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.fixedtext.text msgid "Proxy s~erver" msgstr "Se~vhara yo yimela" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text msgid "None" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text" msgid "System" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.3.stringlist.text msgid "Manual" msgstr "Ku endla hi mavoko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text msgid "Use browser settings" msgstr "Tirhisa malulamisele ya xiphendli" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text msgid "HT~TP proxy" msgstr "Muyimeri wa HT~TP" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.fixedtext.text msgid "~Port" msgstr "~Nhlanganiso" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.fixedtext.text #, fuzzy msgid "HTTP~S proxy" msgstr "Muyimeri wa HT~TP" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text" msgid "P~ort" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.fixedtext.text msgid "~FTP proxy" msgstr "~Muyimeri wa FTP" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text" msgid "P~ort" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.fixedtext.text msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~Muyimeri wa SOCKS" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.fixedtext.text msgid "Po~rt" msgstr "Nhlangasni~so" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.fixedtext.text msgid "~No proxy for:" msgstr "~Ku hava muyimeri eka:" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.fixedtext.text msgid "Separator ;" msgstr "Xihambanisi ;" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.fixedline.text msgid "DNS server" msgstr "Sevhara ya DNS" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_AUTO.radiobutton.text msgid "~Automatic" msgstr "~Ku tindlekela hi koxe" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_MANUAL.radiobutton.text msgid "~Manual" msgstr "~Ku endla hi mavoko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "a hi ku nghena loku tiyisekeke eka xivandla lexi. Kombisisa nkoka exikarhi ka 0 na 255." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "a hi ku nghena loku tiyisekeke eka xivandla lexi. Kombisa nkoka exikarhi ka 1 na 255." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text #, fuzzy msgid "Options..." msgstr "" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Tiopixeni...\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Tiopixeni...\n" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Swo Tihlawulela..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.fixedline.text msgid "Passwords for web connections" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text #, fuzzy msgid "Connections..." msgstr "Ku hlangana" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" msgstr "Vuhlayiseki bya timacro" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Hundzuluxa levhele ya vusirheleri eka ku tirhisa timacro kutani u kombisa vahluvukisi va timacro lava tshembekaka." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text msgid "Macro Security..." msgstr "Vuhlayiseki bya timacro..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text msgid "Certificate..." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text" msgid "Security" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS.errorbox.text msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.FT_JSCPT_WARNING.fixedtext.text msgid "" "Please note that with Java\n" "you disable Javascript as well.\n" "\n" "Do you still want to disable Java?" msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text msgid "~Don't show warning again" msgstr "~U nga kombisi xitsundzuxo nakambe" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Ku rhumela tidokumente tanihi mikhungelelo ya e-meyili" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text msgid "~E-mail program" msgstr "~Phurogiramu ya e-meyili" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text msgid "All files" msgstr "" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Tirhisa tafula ro siva" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT1.fixedtext.text msgid "~Font" msgstr "~Nhlanga ya rito" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text msgid "Re~place with" msgstr "Si~va hi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" msgstr "Tirhisa" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FL_SOURCEVIEW.fixedline.text msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text" msgid "Fonts" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Hlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_NONPROP.checkbox.text msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Tifonti leti nga ringaniki ntsena" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text #, fuzzy msgid "~Size" msgstr "" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Sayizi\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Mpimo\n" "#-#-#-#-# eos2met.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Sayizi\n" "#-#-#-#-# epict.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Sayizi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text msgid "Always" msgstr "Nkarhi hinkwawo" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text msgid "Screen only" msgstr "" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text #, fuzzy msgid "Font" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Hlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text msgid "Replace with" msgstr "Siva hi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text #, fuzzy msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text" msgid "Automatic" msgstr "~Ku tindlekela hi koxe" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text msgid "~Name" msgstr "~Vito" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Ririmi" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.BTN_EXCEPT.checkbox.text msgid "~Exception (-)" msgstr "~Lexi pfumeleriweke (-)" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.GB_NEWDICT.fixedline.text msgid "Dictionary" msgstr "Dikixinari" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.modaldialog.text msgid "New Dictionary" msgstr "Dikixinari yintshwa" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_BOOK.fixedtext.text msgid "~Book" msgstr "~Buku" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Ririmi" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.fixedtext.text msgid "~Word" msgstr "~Rito" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text msgid "Replace ~By:" msgstr "Siva ~hi:" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text msgid "~New" msgstr "~Ntshwa" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.STR_MODIFY.string.text msgid "~Replace" msgstr "~Siva" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.BTN_EDITCLOSE.cancelbutton.text msgid "~Close" msgstr "~Pfala" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.modaldialog.text msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Hlela dikixinari ya ntolovelo" #: optdict.src#RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS.string.text msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" #: optdict.src#RID_SFXQB_SET_LANGUAGE.querybox.text msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Xana u lava ku cinca ririmi ra dikixinari ra '%1'?" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE1.fixedtext.text msgid "Size ~1" msgstr "Sayizi ya ~1" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE2.fixedtext.text msgid "Size ~2" msgstr "Sayizi ya ~2" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE3.fixedtext.text msgid "Size ~3" msgstr "Sayizi ya ~3" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE4.fixedtext.text msgid "Size ~4" msgstr "Sayizi ya ~4" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE5.fixedtext.text msgid "Size ~5" msgstr "Sayizi ya ~5" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE6.fixedtext.text msgid "Size ~6" msgstr "Sayizi ya ~6" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE7.fixedtext.text msgid "Size ~7" msgstr "Sayizi ya ~7" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text msgid "Font sizes" msgstr "Tisayizi ta tifonti" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_IMPORT.fixedline.text #, fuzzy msgid "Import" msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Singila\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Singila\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nghenisa rungula" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_NUMBERS_ENGLISH_US.checkbox.text msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_UNKNOWN_TAGS.checkbox.text msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Singila tithege ta HTML leti nga tiviwiki tanihi swivandla" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_IGNORE_FONTNAMES.checkbox.text msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Honisa malulamisele ya ~fonti" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_EXPORT.fixedline.text #, fuzzy msgid "Export" msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Rhumela\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Rhumela\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Rhurhisa\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Rhurhisa" #: opthtml.src#CB_STARBASIC_WARNING.checkbox.text msgid "Display ~warning" msgstr "Kombisa ~xitsundzuxo" #: opthtml.src#CB_PRINT_EXTENSION.checkbox.text msgid "~Print layout" msgstr "~Printa xivumbeko" #: opthtml.src#CB_LOCAL_GRF.checkbox.text msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Kopisa tigirafiki ta kwala ku ya eka inthanete" #: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "" "#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Sete ya swivumbeko\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlelo wa letere" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" msgstr "Difoliti ya tlhelo ra xitsariwa" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.radiobutton.text msgid "~Left-to-right" msgstr "~Ximatsi ku ya exineneni" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.radiobutton.text msgid "~Right-to-left" msgstr "~Xinene ku ya eximatsini" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text msgid "Sheet view" msgstr "Ku languta phepha" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.checkbox.text msgid "Right-~to-left" msgstr "Xinene ~ku ya eximatsini" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.checkbox.text msgid "~Current document only" msgstr "~Dokumente ya sweswi ntsena" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.fixedline.text msgid "Color scheme" msgstr "Khalara xikimi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.fixedtext.text msgid "Scheme" msgstr "Xikimi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.pushbutton.text msgid "Save..." msgstr "Seyivha..." #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text" msgid "Delete" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.fixedline.text msgid "Custom colors" msgstr "Mihlovo ya ntolovelo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_ON.string.text msgid "On" msgstr "Yi lumekile" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text msgid "User interface elements" msgstr "Swirho swa nhlanganiso na mutirhisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text msgid "Color setting" msgstr "Khalara malulamisele" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.string.text msgid "Preview" msgstr "Ku vona eka xikirini ku nga si printiwa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text" msgid "General" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text msgid "Document background" msgstr "Vuyimelo bya dokumente" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text msgid "Text boundaries" msgstr "Mindzilikano ya switsariwa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Application background" msgstr "Vuyimelo bya matirhiselo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Object boundaries" msgstr "Mindzelekano ya xanchumu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Table boundaries" msgstr "Mindzelekano ya tafula" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text msgid "Font color" msgstr "Muhlovo wa fonti" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text msgid "Unvisited links" msgstr "Minhlanganiso leyi nga vhakeriwangiki" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.checkbox.text msgid "Visited links" msgstr "Minhlanganiso leyi vhakeriweke" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Ku kambisisa matsalele ko tiendlekela hi koxe" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text msgid "Smart Tags" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text #, fuzzy msgid "Shadows" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndzhuti\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndzhuti\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndzuti\n" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndzhuti" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text msgid "Text Document" msgstr "Xitsariwa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text msgid "Field shadings" msgstr "Swisahu swa ndhawu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text msgid "Index and table shadings" msgstr "Swisahu swa xikombo na tafula" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text msgid "Script indicator" msgstr "Xikombo xa xikiripti" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Section boundaries" msgstr "Mindzelekano ya xiyenge" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text msgid "Page and column breaks" msgstr "Ku tsemeka ka mapheji na tikholomu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.fixedtext.text msgid "Direct cursor" msgstr "Letela khesara" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTML.fixedtext.text msgid "HTML Document" msgstr "Dokumente ya HTML" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Ku kombisa vulongiloxa-marito bya SGML" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text msgid "Comment highlighting" msgstr "Ku kombisa xitsundzuxo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword highlighting" msgstr "Ku kombisa rito ra nkoka" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text msgid "Text" msgstr "Xitsariwa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCGRID.fixedtext.text msgid "Grid lines" msgstr "Tilayini ta giridi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.fixedtext.text msgid "Page breaks" msgstr "Ku tsemeka ka mapheji" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text msgid "Manual page breaks" msgstr "Ku tsemeka ka mapheji hi mavoko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text msgid "Automatic page breaks" msgstr "Ku tsemeka ka mapheji ko tiendlekela hi koxe" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text msgid "Detective" msgstr "Mulavisisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text msgid "Detective error" msgstr "Xihoxo xa mulavisisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text msgid "References" msgstr "Minkombeketo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Notes background" msgstr "Ku lemuka vuyimelo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.fixedtext.text msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Xifaniso / Nhlamuselo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Ku kombisa vulongoloxa-marito bya masungulo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text" msgid "String" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text msgid "Reserved expression" msgstr "Nhlamuselo leyi hlayisiweke" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text msgid "Error" msgstr "Xihoxo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.fixedtext.text #, fuzzy msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Ku kombisa vulongiloxa-marito bya SGML" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text" msgid "String" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.fixedtext.text msgid "Parameter" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.string.text msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Spell check highlighting" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Grammar check highlighting" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Xana u lava ku sula xikimi xa mihlovo?" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Ku sula ka xikimi xa mihlovo" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text msgid "Save scheme" msgstr "Seyivha xikimi" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2.string.text msgid "Name of color scheme" msgstr "Vito ra xikimi xa mihlovo" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_CHART_COLOR_LIST.fixedline.text msgid "Chart colors" msgstr "Mivala ya chati" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_COLOR_BOX.fixedline.text msgid "Color table" msgstr "" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text #, fuzzy msgid "~Add" msgstr "~Engetela" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Susa" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "Difoliti" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text" msgid "Default Colors" msgstr "" #: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Nongonoko wa Rungula $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Xana u lava ku sula xikimi xa mihlovo?" #: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text #, fuzzy msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Ku sula ka xikimi xa mihlovo" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_KERNING.fixedline.text msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_KERNING.radiobutton.text msgid "~Western characters only" msgstr "~Swivumbeko swa vupeladyambu ntsena" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_PUNCT.radiobutton.text msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Xitsariwa xa le ~vupeladyambu ni mahikahatelo ya xi-Asia" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_CHAR_DIST.fixedline.text msgid "Character spacing" msgstr "Ntsalanganiso wa swivumbeko" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_NO_COMP.radiobutton.text msgid "~No compression" msgstr "~Ku hava ntshikelelo" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_COMP.radiobutton.text msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Tshikelela mahikahatelo ntsena" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_KANA_COMP.radiobutton.text msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Tshikelela ~mahikahatelo na Kana ya Xijapana" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_START_END.fixedline.text msgid "First and last characters" msgstr "Swivumbeko swo sungula na swo hetelela" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Ririmi" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text #, fuzzy msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text" msgid "~Default" msgstr "Difoliti" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_START.fixedtext.text msgid "Not at start of line:" msgstr "Ku nga ri emasunguleni ya layini:" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_END.fixedtext.text msgid "Not at end of line:" msgstr "Ku nga ri emakumu ya layini:" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_HINT.fixedtext.text msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Handle ka mimfungho yo tsema layini leyi hlamuseriweke ya mutirhisi" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text msgid "~Revert" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Mojulu lowu hlawuriweke a wu koti ku nghenisiwa." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text #, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" msgid "Options" msgstr "~Tiopixeni" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text" msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Memory" msgstr "Vutsundzuki" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "Ndlela" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Mivala\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Mihlovo\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Mihlovo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Hlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Fonti\n" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya Rito\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlanga ya rito" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Security" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text msgid "Appearance" msgstr "Xivumbeko" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text msgid "Accessibility" msgstr "Mfikelelo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text" msgid "Java" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text msgid "Network Identity" msgstr "Vutiveko bya netiweke" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.15.itemlist.text msgid "Online Update" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" msgstr "Malulamisele ya ririmi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text #, fuzzy msgid "Languages" msgstr "Ririmi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text msgid "Asian Layout" msgstr "Xivumbeko na sayizi ya marito ya Xi-Asia" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text msgid "Internet" msgstr "Inthanete" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "" "#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-meyili\n" "#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-meyili\n" "#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-meyili\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Imeyli\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-meyili" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Table" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text msgid "AutoCaption" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "E-meyili ya nhlanganiso wa poso" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "Mutsari/webe ya %PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Table" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Vuyimelo\n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Vuyimelo\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Vuyimelo\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Muvala wa le Hansi\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Vuyimelo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text #, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Metse wa %PRODUCTNAME\n" "#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Difoliti" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgid "International" msgstr "Matiko hinkwawo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Calculate" msgstr "Khakhuleta" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text #, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "Formula" msgstr "Ndzandzeriso" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text msgid "Sort Lists" msgstr "Minongonoko yo hlawula" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "Charts" msgstr "Tichati" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "Default Colors" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.1.itemlist.text msgid "Load/Save" msgstr "Nghenisa/seyivha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" msgstr "Swihlawulekisi swa VBA" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" msgstr "Ku tirhisana na HTML" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.1.itemlist.text #, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME Xisekelo\n" "#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Connections" msgstr "Ku hlangana" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Databases" msgstr "Tidatabesi" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text msgid "Site certificates" msgstr "Switifikheti swa ndhawu" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text msgid "Personal certificates" msgstr "Switifikheti swa munhu" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text msgid "Java options" msgstr "Tiopixeni ta Java" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Tirhisa mbangu wa nkarhi wo tirhisa wa Java" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.fixedtext.text msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Mimbangu ya nkarhi wo tirhisa wa Java (JRE) se wu nghenisiwile:" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "~Engetela..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text msgid "~Parameters..." msgstr "~Swipimelo..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text msgid "~Class Path..." msgstr "~Ndlela ya tlilasi..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text msgid "Location: " msgstr "Ndhawu: " #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" msgstr "hi nseketelo lowu fikeleriwaka" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Hlawula mbangu wa nkari wo tirhisa wa Java" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text msgid "Vendor" msgstr "Muxavisi" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text msgid "Version" msgstr "Muxaka" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.string.text msgid "Features" msgstr "Swihlawulekisi" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text" msgid "Java" msgstr "" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.fixedtext.text msgid "Java start ~parameter" msgstr "Swipimelo ~swo sungula swa Java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" msgstr "" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.fixedtext.text msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Swipimelo swo sungula leswi nyiki~weke" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_EXAMPLE.fixedtext.text msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Xikombiso: -Dmyprop=c:\\program files\\java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Susa" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text msgid "Java Start Parameters" msgstr "Swipimelo swo sungula swa java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.fixedtext.text msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Tifoludara na vuhlayiselo le~swi nyikiweke" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text msgid "~Add Archive..." msgstr "~Engetela Vuhlayiselo..." #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text msgid "Add ~Folder" msgstr "Engetela ~foludara" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Susa" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text msgid "Class Path" msgstr "Ndlela ya tlilasi" #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED.errorbox.text msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text msgid "" "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART.warningbox.text msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" msgstr "Tlhelela endzhaku" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text msgid "Number of steps" msgstr "Nhlayo ya magoza" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text msgid "Graphics cache" msgstr "Vuhlayiselo bya tigirafiki" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.fixedtext.text msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Ku tirha ka %PRODUCTNAME" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text" msgid "MB" msgstr "" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" msgstr "Vutsundzuki hi xamchumu xin'we" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text" msgid "MB" msgstr "" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text msgid "Remove from memory after" msgstr "Susa ku suka eka vutsundzuki endzhaku" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Vuhlayiselo bya minchumu leyi nghenisiweke" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text msgid "Number of objects" msgstr "Nhlayo ya minchumu" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Ku sungula ko hatlisa ka %PRODUCTNAME" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Lowuda %PRODUCTNAME hi nkarhi wa start-up wa sisiteme" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.string.text msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_MISCELLANEOUS.fixedline.text msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ku hlawula ko katsakanywa" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Seketela ~tithulusi ta thekinoloji to pfuneta (ku laveka phurogiramu ya ku sungula hi vuntshwa)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Tirhisa khesara ya ku hlawula swi~tsariwa eka tidokumente ta switsariwa to hlayiwa ntsena" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_GRAPHICS.checkbox.text msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Pfumelela ~tigirafiki to nyanyukisiwa" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_TEXTS.checkbox.text msgid "Allow animated ~text" msgstr "Pfumelela ~switsariwa swo nyanyukisiwa" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Switsundzuxo swa ku pfuna swa nyamalala endzhaku ka " #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text msgid "seconds" msgstr "tisekondi" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_HC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Ku hlawula eka xivumbeko xa ku hambanisa ka le henhla" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Ku ~paluxa hi koxe maendlele ya ku hambanisa ya le henhla ya sisiteme ya matirhele" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Tirhisa muhlovo wa ~fonti wi tiendlekela hi woxe eka nkombiso wa xikirini" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Tirhisa mihlovo ya sisiteme eka ku languta ko rhanga ka mapheji" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" msgstr "Nkambisiso wa ndzandzelelano" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.checkbox.text msgid "Use se~quence checking" msgstr "Trhisa nkambisiso ndza~ndzelelano" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text msgid "Restricted" msgstr "Ku pimeriwa" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.checkbox.text msgid "~Type and replace" msgstr "" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text msgid "Cursor control" msgstr "Ku lawula ka khesara" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text msgid "Movement" msgstr "Ku famba-famba" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.radiobutton.text msgid "Lo~gical" msgstr "Na~ndzelelano" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.radiobutton.text msgid "~Visual" msgstr "~Voniwa" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.fixedline.text msgid "General options" msgstr "Tiopixeni to angarhela" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_NUMERALS.fixedtext.text msgid "~Numerals" msgstr "~Tinomboro" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.1.stringlist.text msgid "Arabic" msgstr "Xiarabu" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.stringlist.text msgid "Hindi" msgstr "Xihindi" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text" msgid "System" msgstr "" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.4.stringlist.text msgid "Context" msgstr "" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" msgstr "Tiva ra ku hlanganisa" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Tiva ra ku hlanganisa ra tirha" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.fixedtext.text msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Tidirayivha leti tivekaka eka %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.fixedtext.text msgid "Current driver:" msgstr "Dirayivha ya sweswi:" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.checkbox.text msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Tirhisa tiva eka dirayivha leyi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.fixedtext.text msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Ku hela ka nkarhi (tisekondi)" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text msgid "Driver name" msgstr "Vito ra dirayivha" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text msgid "Pool" msgstr "Tiva" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text msgid "Timeout" msgstr "Ku hela ka nkarhi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text msgid "Yes" msgstr "Ina" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text #, fuzzy msgid "No" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-e\n" "#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Doo\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "E-e\n" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Doo\n" "#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Doo\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Doo" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text" msgid "Help" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text #, fuzzy msgid "~Tips" msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Switsundzuxo\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Tithipi" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text msgid "~Extended tips" msgstr "~Tithipi to engeteriwa" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text msgid "Help ~formatting" msgstr "Mpfuno wa ku ~fomata" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text msgid "Default" msgstr "Difoliti" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.2.stringlist.text msgid "High Contrast #1" msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #1" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.3.stringlist.text msgid "High Contrast #2" msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #2" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text msgid "High Contrast Black" msgstr "Ku hambana ka le henhla ka ntima" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text msgid "High Contrast White" msgstr "Ku hambana ka le henhla ko basa" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_HELPAGENT.checkbox.text msgid "~Help Agent" msgstr "~Xipfuni" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.pushbutton.text msgid "~Reset Help Agent" msgstr "~Lulamisa xipfuni nakambe" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Tidayilogi to pfula/seyivha" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Tirhisa tidayilogi ta %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text msgid "Print dialogs" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_PRINTDLG.checkbox.text #, fuzzy msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "~Tirhisa tidayilogi ta %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text msgid "Document status" msgstr "Xiyimo xa dokumente" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Tisete ta ku printa xiyimo xa \"dokumente leyi nga hundzuluxiwa\"" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text msgid "Year (two digits)" msgstr "Lembe (tidigiti timbirhi)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text msgid "Interpret as years between" msgstr "Hlamusela tanihi malembe ya le xikarhi" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text msgid "and " msgstr "na " #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text msgid "Enable experimental (unstable) features" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" msgstr "Inthafeyisi ya mutirhisi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text msgid "Sc~aling" msgstr "Ku pi~ma" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZESTYLE.fixedtext.text msgid "Icon size and style" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text msgid "Icon size" msgstr "Sayizi ya mfungho" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Ku tindlekela hi koxe" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text msgid "Small" msgstr "Yintsongo" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.3.stringlist.text msgid "Large" msgstr "Yikulu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Ku tindlekela hi koxe" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.2.stringlist.text msgid "Galaxy (default)" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.3.stringlist.text #, fuzzy msgid "High Contrast" msgstr "Ku hambana ka le henhla ka #1" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.4.stringlist.text msgid "Industrial" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.5.stringlist.text msgid "Crystal" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.6.stringlist.text msgid "Tango" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text msgid "Oxygen" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.8.stringlist.text msgid "Classic" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text msgid "Human" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Tirhisa ~fonti ya sisiteme eka inthafeyisi ya mutirhisi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Tifonti ta xikirini ti lulamisiwa" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text msgid "from" msgstr "ku suka eka" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text msgid "Pixels" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MENU_ICONS.fixedtext.text msgid "Icons in menus" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text #, fuzzy msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Ku tindlekela hi koxe" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.2.stringlist.text msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.3.stringlist.text msgid "Show" msgstr "Kombisa" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text msgid "Font Lists" msgstr "Minonginoko ya tifonti" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_SHOW.checkbox.text msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Kombisa tifonti ta ku v~ona eka xikirini" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_HISTORY.checkbox.text msgid "Show font h~istory" msgstr "Kombisa m~atimu ya tifonti" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text msgid "Graphics output" msgstr "Xiyimo xo hetelela xa ntsalo-swifaniso" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Tirhisa xihlatlisisi xa xitirhisiwa" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text msgid "Mouse" msgstr "Mawusu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text msgid "Mouse positioning" msgstr "Ku veka mawusu endhawini" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text msgid "Default button" msgstr "Batheni leyi hleriweke" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text msgid "Dialog center" msgstr "Exikarhi ka dayilogi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text msgid "No automatic positioning" msgstr "Ku hava ku veka endhawini hi koxe" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text msgid "Middle mouse button" msgstr "Kunupu ya mawusu ya le xikarhi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text msgid "No function" msgstr "Ku hava ntirho" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text msgid "Automatic scrolling" msgstr "Ku sikirola ko tiendlekela hi koxe" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.stringlist.text msgid "Paste clipboard" msgstr "Tlilipibodo yo damarheta" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_SELECTION.fixedline.text #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Laha ku nga hlawuriwa\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlawulo\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nhlawula\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku hlawula" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SELECTION.checkbox.text #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nga erivaleni\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ku vonikela" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.MF_SELECTION.metricfield.text msgid "%" msgstr "%" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text msgid "Language of" msgstr "Ririmi ra" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_USERINTERFACE.fixedtext.text msgid "~User interface" msgstr "~Inthafeyisi ya mutirhisi" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text msgid "Locale setting" msgstr "Malulamisele ya ndhawu" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator key" msgstr "Khiya ra ku hambanisa ra xikhume" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Swi fana na malulamisele ya ndhawu ( %1 )" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_CURRENCY.fixedtext.text msgid "~Default currency" msgstr "~Difoliti ya mali" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Difoliti ya tindzimi ta tidokumente" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text msgid "Western" msgstr "Vupeladyambu" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text msgid "Asian" msgstr "Xiasia" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_COMPLEX_LANG.fixedtext.text msgid "C~TL" msgstr "C~TL" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CURRENT_DOC.checkbox.text msgid "For the current document only" msgstr "Eka dokumente ya sweswi ntsena" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text msgid "Enhanced language support" msgstr "Nseketelo wa ririmi lowu tlakusiweke" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text msgid "E~nabled for Asian languages" msgstr "Ku ~kota ku tirha eka tindzimi ta Xi-Asia" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CTLSUPPORT.checkbox.text msgid "Ena~bled for complex text layout (CTL)" msgstr "Ku ko~ta ku tirha eka xivumbeko xa xitsariwa xo pfilungana (CTL)" #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Mbangu wa ririmi ra inthafeyisi ya mutirhisi wu lulamisiwile naswona wu ta tirha nkarhi lowu taka loko u sungula %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Basic ~code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text" msgid "E~xecutable code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_STG.checkbox.text msgid "Save ~original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_EXCEL.fixedline.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_CODE.checkbox.text msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text" msgid "E~xecutable code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Ba~sic code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_STG.checkbox.text msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text msgid "[L]" msgstr "[L]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text msgid "[S]" msgstr "[S]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Lowuda u tlhela u hundzuluxela xanchumu" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Hundzuluxela u tlhela u seyivha xanchumu" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Registered name" msgstr "Vito lerri tsarisiweke" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Database file" msgstr "Fayili ya databesi" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text" msgid "Registered databases" msgstr "" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text" msgid "Registered databases" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "~Engetela..." #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text #, fuzzy msgid "manual" msgstr "Ku endla hi mavoko" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text msgid "Profile" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text msgid "Directory" msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text" msgid "Certificate Path" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" msgstr "~Tiopixeni" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text msgid "Language" msgstr "Ririmi" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP.pushbutton.text msgid "Move Up" msgstr "Famba ehenhla" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN.pushbutton.text msgid "Move Down" msgstr "Famba ehansi" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text msgid "~Back" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text #, fuzzy msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text" msgid "Close" msgstr "~Pfala" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_SPELL.string.text msgid "Spelling" msgstr "Mapeletele" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_THES.string.text msgid "Thesaurus" msgstr "Xihlamusela-marito xa thesaurus" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_GRAMMAR.string.text msgid "Grammar" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text msgid "Edit Modules" msgstr "Hlela momojulu" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters before break" msgstr "Swivumbeko emahlweni ko tsemeka" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters after break" msgstr "Swivumbeko endzhaku ko tsemeka" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text msgid "Minimal word length" msgstr "Ku leha ka marito lokutsongo" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text" msgid "Hyphenation" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text" msgid "Writing aids" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" msgstr "Mimojulu ya tindzimi leyi kumekaka" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text #, fuzzy msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC.pushbutton.text msgid "Ed~it..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" msgstr "~Tiopixeni" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_OPTIONS_EDIT.pushbutton.text msgid "Edi~t..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" msgstr "Kambisisamarito ya maletere lamakulu" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text msgid "Check words with numbers " msgstr "Kambisisa marito lama nga ni tinomboro " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" msgstr "Kambisisa ku tsariwa ka maletere lamakulu" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text msgid "Check special regions" msgstr "Kambisisa tindhawu to hlawuleka" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kambisisa mapeletele loko u ri karhi u thayipa" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text msgid "Check grammar as you type" msgstr "" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Nhlayo leyitsongo ya swivumbeko eka ku nghenisa swiboho: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text msgid "Characters before line break: " msgstr "Swivumbeko emahlweni ka ku tsemeka ka layini: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text msgid "Characters after line break: " msgstr "Swivumbeko emahlweni ka ku tsemeka ka layini: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Nghenisa xiboho handle ka nkonaniso" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Nghenisa swiboho eka tindhawu to hlawuleka" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text #, fuzzy msgid "Edit Available language modules" msgstr "Mimojulu ya tindzimi leyi kumekaka" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text #, fuzzy msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text #, fuzzy msgid "Edit Options" msgstr "Tiopixeni ta ku printa" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text #, fuzzy msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" msgid "Options" msgstr "~Tiopixeni" #: optlingu.src#RID_SFXQB_DELDICT.querybox.text msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Xana u lava ku sula dikixinari?" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text msgid "Treat as equal" msgstr "Khoma hi ku ringana" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.checkbox.text msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~maletere lamakulu/maletere lamatsongo" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~swivumbeko swa vuanami lebyi heleleke/vuanami bya hafu" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.checkbox.text msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.checkbox.text msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~minkhwanyano (yo-on, sokuon)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.checkbox.text msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~susa/xitlhenguso/cho-on" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.checkbox.text msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'vu~yelela mimfungho' ya swivumbeko" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.checkbox.text msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~xivumbeko xin'wana xa kanji (itaiji)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.checkbox.text msgid "~old Kana forms" msgstr "~swivumbeko swa Kana swa khale" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.checkbox.text msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_BAVA_HAFA.checkbox.text msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI.checkbox.text msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU.checkbox.text msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_SESHE_ZEJE.checkbox.text msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_IAIYA.checkbox.text msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.checkbox.text msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Switwari leswi koki~waka (ka-/kaa)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text msgid "Ignore" msgstr "Honisa" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.checkbox.text msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Swivumbeko swo hi~kahata" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.checkbox.text msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Swivumbeko swa ndhawu yo basa" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.checkbox.text msgid "Midd~le dots" msgstr "Mathonsi ya le xika~rhi" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text msgid "~Database file" msgstr "~Fayili ya databesi" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.pushbutton.text #, fuzzy msgid "~Browse..." msgstr "" "#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Phendla...\n" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Phendla...\n" "#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Phendla...\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Phendla...\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Valanga...\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Valanga..." #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.fixedtext.text msgid "Registered ~name" msgstr "Vito ~leri tsarisiweke" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit Database Link" msgstr "Hlela nhlanganiso wa databesi" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text msgid "Create Database Link" msgstr "Tumbuluxa nhlanganiso wa databesi" #: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST.string.text msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" #: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE.string.text msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" #: doclinkdialog.src#STR_NAME_CONFLICT.string.text msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" #: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text #, fuzzy msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Xana u lava ku sula dikixinari?" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Type" msgstr "" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Path" msgstr "Ndlela" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text #, fuzzy msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "Difoliti" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.GB_STD.fixedline.text msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.STR_MULTIPATHDLG.string.text msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text #, fuzzy msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text" msgid "Paths" msgstr "Ndlela" #: optpath.src#RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS.errorbox.text msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text msgid "Configuration" msgstr "Malulamisele" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH.string.text msgid "My Documents" msgstr "Tidokumente ta mina" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH.string.text msgid "Graphics" msgstr "Tigirafiki" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH.string.text msgid "Icons" msgstr "Tiayikhoni" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH.string.text msgid "Palettes" msgstr "Tiphalete" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH.string.text msgid "Backups" msgstr "Nseketelo" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH.string.text msgid "Modules" msgstr "Mimojulu" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text msgid "Templates" msgstr "Tithempuleti" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH.string.text msgid "AutoText" msgstr "Xitsariwa xo tiendlekela hi xoxe" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text #, fuzzy msgid "Dictionaries" msgstr "Dikixinari" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text" msgid "Help" msgstr "" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR.string.text msgid "Gallery" msgstr "Galari" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR.string.text msgid "Message Storage" msgstr "Vuhlayiselo bya mahungu" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH.string.text msgid "Temporary files" msgstr "Tifayili ta nkarhinyana" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH.string.text msgid "Plug-ins" msgstr "Swinghenisiwa" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR.string.text msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Swifungha-tibuku swa tifoludara" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text msgid "Filters" msgstr "Tifilithara" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH.string.text msgid "Add-ins" msgstr "Swiengetelo" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH.string.text msgid "User Configuration" msgstr "Malulamisele ya mutirhisi" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text #, fuzzy msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Tidikixinari leti hlamuseriweke ta mutirhisi" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR.string.text msgid "AutoCorrect" msgstr "Ku lulama ko tiendlekela hi koxe" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text" msgid "Writing aids" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Online Update Options" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text msgid "~Check for updates automatically" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text msgid "Every Da~y" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYWEEK.radiobutton.text msgid "Every ~Week" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYMONTH.radiobutton.text msgid "Every ~Month" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_LASTCHECKED.fixedtext.text msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text msgid "Check ~now" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text msgid "~Download updates automatically" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text msgid "Download destination:" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text msgid "Ch~ange..." msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text msgid "OnlineUpdate" msgstr "" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.pushbutton.text msgid "Remove" msgstr "Susa" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVEALL.pushbutton.text msgid "Remove All" msgstr "" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text msgid "Change Password..." msgstr "" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text #, fuzzy msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" msgid "Close" msgstr "~Pfala" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_WEBSITE.string.text msgid "Website" msgstr "" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_USERNAME.string.text msgid "User name" msgstr "Vito ra mutirhisi" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text msgid "Stored Web Connection Information" msgstr ""