135 lines
5.0 KiB
Plaintext
135 lines
5.0 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/scanner.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 18:07+0200\n"
|
|
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ml\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text
|
|
msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text"
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "സജ്ജമാക്കുക"
|
|
|
|
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text
|
|
msgid "Linear ascending"
|
|
msgstr "രേഖരൂപമായ ആരോഹണം"
|
|
|
|
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text
|
|
msgid "Linear descending"
|
|
msgstr "രേഖരൂപമായ അവരോഹണം"
|
|
|
|
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text
|
|
msgid "Original values"
|
|
msgstr "യഥാര്ത്ഥ മൂല്യം"
|
|
|
|
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text
|
|
msgid "Exponential increasing"
|
|
msgstr "പടിപടിയായി കൂടുക"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"About\n"
|
|
" Dev~ice"
|
|
msgstr ""
|
|
"ഉപകരണം\n"
|
|
"സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BTN.pushbutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"Create\n"
|
|
"Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
"തിരനോട്ടം\n"
|
|
"ലഭ്യമാക്കുക"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "പരിശോധിയ്ക്കുക"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "തിരനോട്ടം"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text
|
|
msgid "Scan area"
|
|
msgstr "സ്കാന് ചെയ്യുന്ന സ്ഥലം"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_LEFT_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Left:"
|
|
msgstr "ഇടത്ത്:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_TOP_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Top:"
|
|
msgstr "മുകളില്:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RIGHT_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Right:"
|
|
msgstr "വലത്ത്:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BOTTOM_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Bottom:"
|
|
msgstr "താഴെ:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICE_BOX_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Device used:"
|
|
msgstr "ഉപയോഗിച്ച ഉപകരണം :"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RESOLUTION_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Resolution [~DPI]"
|
|
msgstr "വിശ്ലേഷണം [~DPI]"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Show advanced options"
|
|
msgstr "നൂതന ഉപാധികള് കാണിക്കുക"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_OPTION_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr "ഉപാധികള്:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text
|
|
msgid "Vector element"
|
|
msgstr "വെക്ടര് ഘടകം"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text
|
|
msgctxt "sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text"
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "സജ്ജമാക്കുക"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text
|
|
msgid "Scanner"
|
|
msgstr "സ്കാനര്"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_DEVICEINFO_TXT.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"Device: %s\n"
|
|
"Vendor: %s\n"
|
|
"Model: %s\n"
|
|
"Type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ഉപകരണം: %s\n"
|
|
"വിക്രേതാവ്: %s\n"
|
|
"മാതൃക: %s\n"
|
|
"വിഭാഗം: %s"
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_SCANERROR_TXT.string.text
|
|
msgid "An error occurred while scanning."
|
|
msgstr "സ്കാന് ചെയ്തപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി."
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text
|
|
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
|
|
msgstr "ഉപകരണം തിരനോട്ടത്തിനുള്ള ഉപാധി നല്കുന്നില്ല. അതിനാല്, ഇതിനു് പകരം സാധാരണ സ്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇതു് ചിലപ്പോള് വളരെയധികം സമയമെടുത്തേക്കാം."
|
|
|
|
#: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text
|
|
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
|
|
msgstr "SANE ഇന്റര്ഫെയിസ് ആരംഭിക്കുവാന് കഴിയുന്നില്ല. അതിനാല് സ്കാന് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല."
|