881 lines
27 KiB
Plaintext
881 lines
27 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/dsb/>\n"
|
||
"Language: dsb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||
|
||
#. wtFDe
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Charts in $[officename]"
|
||
msgstr "Diagramy w $[officename]"
|
||
|
||
#. rTRMz
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diagramy; pśeglěd</bookmark_value><bookmark_value>rozpokazanja; diagramy</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MCTMA
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Diagramy w $[officename]\">Diagramy w %PRODUCTNAME wužywaś</link></variable>"
|
||
|
||
#. MKzCA
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] wam zmóžnja, daty grafiski w diagramje zwobrazniś, aby mógał datowe rědy wizuelnje pśirownaś a trendy w datach wiźeś. Móžośo diagramy do tabelowych dokumentow, tekstowych dokumentow, kreslankow a prezentacijow zasajźiś.</variable>"
|
||
|
||
#. wFC6F
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart Data"
|
||
msgstr "Diagramowe daty"
|
||
|
||
#. SVCdj
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id5181432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Charts can be based on the following data:"
|
||
msgstr "Diagramy mógu na slědujucych datach bazěrowaś:"
|
||
|
||
#. upkcw
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id7787102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
|
||
msgstr "Tabelowe gódnoty z celowych wobceŕkow Calc"
|
||
|
||
#. xvPKt
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id7929929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cell values from a Writer table"
|
||
msgstr "Celowe gódnoty z tabele Writer"
|
||
|
||
#. pkLtG
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id4727011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
|
||
msgstr "Gódnoty, kótarež do dialoga diagramoweje datoweje tabele zapódawaśo (móžośo toś te diagramy we Writer, Draw abo Impress napóraś a móžośo je teke kopěrowaś a do Calc zasajźiś)."
|
||
|
||
#. yKUMz
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id76601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Napórajo diagram w aktualnem dokumenśe. Aby zwisujucu kupku celow ako datowe žrědło za swój diagram wužywał, klikniśo do celowego wobceŕka a wubjeśó pón toś ten pśikaz. Abo wuběraśo někotare cele a pón toś ten pśikaz, aby diagram z wubranych celow napórał.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MZr5A
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id5345011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert a chart"
|
||
msgstr "Aby diagram zasajźił"
|
||
|
||
#. xMyYq
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id5631580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To edit a chart"
|
||
msgstr "Aby diagram wobźěłał"
|
||
|
||
#. 2awPo
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id7911008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
|
||
msgstr "Klikniśo na diagram, aby objektowe kakosći wobźěłał:"
|
||
|
||
#. MMYWv
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id9844660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Size and position on the current page."
|
||
msgstr "Wjelikosć a pozicija na aktualnem boku."
|
||
|
||
#. 7zPqd
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id8039796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
|
||
msgstr "Wusměrjenje, tekstowy woběg, wenkowne ramiki a wěcej."
|
||
|
||
#. X27Dw
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id7986693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na diagram, aby k wobźěłowańskemu modusoju pśejšeł:"
|
||
|
||
#. cUADi
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id2350840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
|
||
msgstr "Diagramowe datowe gódnoty (za diagramy ze swójskimi datami)"
|
||
|
||
#. BGFEv
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3776055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
|
||
msgstr "Diagramowy typ, wóski, titele, kśidno a wěcej."
|
||
|
||
#. aDGNk
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id8442335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na diagramowy element we wobźěłowańskem modusu:"
|
||
|
||
#. Ft8G5
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id4194769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na wósku, aby skalěrowanje, typ, barwu a druge wobźěłał."
|
||
|
||
#. BcUqt
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id8644672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na datowy dypk, aby datowy rěd wubrał a wobźěłał, ku kótaremuž datowy dypk słuša."
|
||
|
||
#. Drw6j
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id6574907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo datowy rěd a klikniśo pón na jadnotliwy datowy dypk, aby kakosći toś togo datowego dypka wobźěłał (na pśikład jadnotliwy słup w słupowem diagramje)."
|
||
|
||
#. ZrY6M
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id1019200902360575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na legendu, aby legendu wubrał a wobźěłał. Klikniśo a pón klikniśo dwójcy na symbol we wubranej legenźe, aby pśisłušne datowe rědy wobźěłał."
|
||
|
||
#. 2GvmD
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id7528916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na drugi diagramowy element, abo klikniśo na element a wócyńśo meni Format, aby kakosći wobźěłał."
|
||
|
||
#. eCML4
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id8420667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
|
||
msgstr "Klikniśo zwenka diagrama, aby aktualny wobźěłowański modus spušćił."
|
||
|
||
#. Jcdvi
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id4923856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
|
||
msgstr "Aby diagram we wusokej kwaliśe śišćał, móžośo diagram do PDF-dataje eksportěrowaś a tu dataju śišćaś."
|
||
|
||
#. dk7i6
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200912061033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
|
||
msgstr "W diagramowem wobźěłowańskem modusu wiźiśo symbolowu rědku <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatěrowanje</link> za diagramy blisko górneje kšomy dokumenta. Symbolowa rědka Kreslanka za diagramy se blisko dolneje kšomy dokumenta zjawijo. Symbolowa rědka Kreslanka źěl symbolow ze symboloweje rědki <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Kreslanka</link> z Draw a Impress pokazujo."
|
||
|
||
#. sNqMe
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902080452\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
|
||
msgstr "Móžośo z pšaweju tastu na diagramowy element kliknuś, aby kontekstowy meni wócynił. Kontekstowy meni wjele pśikazow bitujo, z kótarymiž móžośo wubrany element formatěrowaś."
|
||
|
||
#. dQSHt
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id081020090354489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo wubrany titel.</ahelp>"
|
||
|
||
#. orDAZ
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903405629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo diagramowu płoninu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FAkFX
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903544867\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo diagramowu sćěnu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GBwcB
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903544952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo diagramowe dno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VsRbA
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903544927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo diagramowu legendu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dahmw
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903544949\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo wubranu wósku.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dnReG
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903544984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo wubrany datowy dypk.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Em2oQ
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545096\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo głowne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dSJTX
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo pomocne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8Dius
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo datowe rědy.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9FeGU
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo indikatory tšuśa wobstatka.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uhG9U
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo indikatory pśibytka wobstatka.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RshCo
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo datowe pópisanja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7Gexq
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo zmólkowe Y-grědy.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MhtWH
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id081020090354524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo liniju srjejźneje gódnoty.</ahelp>"
|
||
|
||
#. H44aA
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200903545274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo trendowu liniju.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QYEkZ
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904063285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo rownicu trendoweje linije.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zgFB3
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904063252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatěrujo wubrane datowe pópisanje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AdNa8
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904063239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog za zasajźowanje diagramowych titelow.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fZZ6J
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog za zasajźowanje abo lašowanje wóskow.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CzaFt
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233058\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog za zasajźowanje wóski.</ahelp>"
|
||
|
||
#. x9jBK
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog za zasajźowanje titela wóski.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tS9HE
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233160\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo głowne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NUu58
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo pomocne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. B67hx
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo datowe pópisanja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2STaz
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904233174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo rownicu trendoweje linije a koeficient wěstosći R².</ahelp>"
|
||
|
||
#. CKUEM
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904265639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo gódnotu koeficienta wěstosći R².</ahelp>"
|
||
|
||
#. BsSAb
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362614\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo jadnotliwe datowe pópisanje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 35PWr
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo diagramowu legendu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CFDbR
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo wubranu wósku.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jgG2M
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo głowne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bTycs
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo pomocne kśidno.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Qatm6
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo wšykne datowe pópisanja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NDa9X
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo rownicu trendoweje linije.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CbYXF
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo gódnotu R².</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3thAk
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904362827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo wubrane datowe pópisanje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LQRZw
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904431376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo liniju srjejźneje gódnoty.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WBA6w
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id081020090443142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lašujo zmólkowe Y-grědy.</ahelp>"
|
||
|
||
#. d6WTf
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904393229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Staja wubrany datowy dypk na standardny format slědk.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xZ45w
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id0810200904393351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Staja wšykne datowe dypki na standardny format slědk.</ahelp>"
|
||
|
||
#. XUCUB
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting Bar"
|
||
msgstr "Symbolowa rědka Formatěrowanje"
|
||
|
||
#. WicyB
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200911433792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
|
||
msgstr "Symbolowa rědka <link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatěrowanje\">Formatěrowanje</link>"
|
||
|
||
#. bGXHw
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200911433835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
|
||
msgstr "Symbolowa rědka se pokazujo, gaž diagram jo we wobźěłowańskem modusu. Klikniśo dwójcy na diagram, aby do wobźěłowańskego modusa zastupił. Klikniśo zwenka diagrama, aby wobźěłowański modus spušćił."
|
||
|
||
#. ffA95
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200911433878\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
|
||
msgstr "Móžośo formatěrowanje diagrama z pomocu wóźeńskich elementow a symbolow na symbolowej rědce Formatěrowanje wobźěłaś."
|
||
|
||
#. MnXYr
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Chart Element"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo diagramowy element"
|
||
|
||
#. eYgyC
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo element z diagrama, kótaryž cośo formatěrowaś. Element se w diagramowem pśeglěźe wubjerjo. Klikniśo na Format – Wuběrk formatěrowaś…, aby dialog kakosćow za wubrany element wócynił.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uGAFF
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Selection"
|
||
msgstr "Wuběrk formatěrowaś"
|
||
|
||
#. BSwBH
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the properties dialog for the selected element."
|
||
msgstr "Wócynja dialog kakosćow za wubrany element."
|
||
|
||
#. AUcrE
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart Type"
|
||
msgstr "Diagramowy typ"
|
||
|
||
#. Q4Sap
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Chart Type dialog."
|
||
msgstr "Wócynja dialog Diagramowy typ."
|
||
|
||
#. wepEQ
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart Data Table"
|
||
msgstr "Tabela diagramowych datow"
|
||
|
||
#. c6Act
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
|
||
msgstr "Wócynja dialog datoweje tabele, źož móžośo diagramowe daty wobźěłaś."
|
||
|
||
#. aE624
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal Grids"
|
||
msgstr "Horicontalne kśidna"
|
||
|
||
#. uTeV8
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis."
|
||
msgstr "Symbol horicontalnych kśidnow w symbolowej rědce Formatěrowanje widobnosć kśidnowych linijow za Y-wósku pśešaltujo."
|
||
|
||
#. dqfgM
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Legend On/Off"
|
||
msgstr "Legenda zašaltowana/wušaltowana"
|
||
|
||
#. aAABk
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id081020090230076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar."
|
||
msgstr "Aby legendu pokazał abo schował, klikniśo na Legenda zašaltowana/wušaltowana w symbolowej rědce Formatěrowanje."
|
||
|
||
#. ACmgc
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0810200902300785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scale Text"
|
||
msgstr "Tekst skalěrowaś"
|
||
|
||
#. vUrp2
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart."
|
||
msgstr "Skalěrujo tekst w diagramje, gaž wjelikosć diagrama změnjaśo."
|
||
|
||
#. hsSrG
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id081020090230087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic Layout"
|
||
msgstr "Awtomatiske wugótowanje"
|
||
|
||
#. gcAxi
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0810200902300834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements."
|
||
msgstr "Pśesuwa wšykne diagramowe elementy do jich standardnych pozicijow w aktualnem diagramje. Toś ta funkcija diagramowy typ abo druge atributy njezměnja, změnja jano poziciju elementow."
|
||
|
||
#. NCrAu
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Chart Features"
|
||
msgstr "Funkcije diagramow $[officename]"
|
||
|
||
#. dyCxy
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3150543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Diagramowe funkcije $[officename]\">Diagramowe funkcije $[officename]</link>"
|
||
|
||
#. DR7Ma
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3150868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
|
||
msgstr "Diagramy wam zmóžnjaju, daty na lažki nałog zwobrazniś."
|
||
|
||
#. ozGGL
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
|
||
msgstr "Móžośo diagram ze žrědłowych datow w tabelowem dokumenśe Calc abo w tabeli Writer napóraś. Gaž diagram jo se zasajźił w samskem dokumenśe ako daty, jo wón z datami zwězany, aby se diagram awtomatiski aktualizěrujo, gaž žrědłowe daty změnjaśo."
|
||
|
||
#. 5BKEB
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3153143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart Types"
|
||
msgstr "Diagramowe typy"
|
||
|
||
#. imCSX
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo ze wšakich 3D- a 2D-diagramow, na pśikład słupowych, linijowych a kursowych diagramow. Móžośo z mało kliknjenjami myški diagramowe typy změniś."
|
||
|
||
#. xTCes
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3149665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Individual Formatting"
|
||
msgstr "Jadnotliwe formatěrowanje"
|
||
|
||
#. AuSKr
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
|
||
msgstr "Móžośo jadnotliwe diagramowe elementy pśiměriś, na pśikład wóski, datowe pópisanja a legendy. Klikniśo pón z pšaweju tastu w diagramje, abo wužywajśo symbole symboloweje rědki a menijowe pśikaze."
|