2780 lines
76 KiB
Plaintext
2780 lines
76 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: nn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1448209975.000000\n"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
|
|
msgstr "Generelle snartastar i $[officename]"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tastatur;generelle kommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>snartastar;generelle</bookmark_value><bookmark_value>skrivefelt for tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatisk fullføring i tekst- og listeboksar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; avbryta</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149991\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle snartastar i $[officename]</link></variable>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150702\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Slik bruker du snartastane"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151299\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <emph>File</emph> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then press the O key. Release both keys after the dialog appears."
|
|
msgstr "Du kan bruka snartastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vert snartasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + O </caseinline><defaultinline>Ctrl + O</defaultinline></switchinline> vist ved sida av oppføringa <emph>Opna</emph> i menyen <emph>Fil</emph>. Dersom du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snartastane, kan du trykkja og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og deretter trykka på «O». Når dialogvindauget kjem fram, kan du sleppa begge tastane."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153894\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
|
|
msgstr "Når du bruker programmet, kan du velja om du vil bruka datamusa eller tastaturet for å få tilgang til dei aller fleste operasjonane som er tilgjengelege."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154186\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Få fram menyar med snartastane</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152425\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Nokre av teikna i menylinja er understreka. Du kan opna desse menyane ved å halda nede Alt-tasten samstundes som du trykkjer tasten tilsvarande det understreka teiknet. Når menyen er opna, kan du kanskje sjå nye understreka teikn. Du får tilgang på desse menyane ved å trykkja tasten tilsvarande det understreka teiknet, utan å halde nede Alt-tasten.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156410\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
|
|
msgstr "Bruka snartastar i dialogvindauge"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154288\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
|
|
msgstr "Det er alltid eitt element som er utheva i eit dialogvindauge - som oftast vist med ei broten ramme. Dette utheva elementet, som kan vera ein knapp, eit valfelt, ei oppføring i ein listeboks eller ein avkryssingsboks, har fokus. Viss det er ein knapp som har fokus, vil knappen verta aktivert viss du trykkjer Enter-tasten. Ei avkryssingsrute vert slått av og på ved å bruka mellomromstasten. Når eit valfelt har fokus, kan du flytta markeringa av den aktive oppføringa med piltastane. Du flyttar fokus til neste kontrollelement ved hjelp av tabulatortasten og til det førre elementet med Shift + Tab. "
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149177\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "Dialogvindauget vert lukka viss du trykkjer Escape, men då vert ikkje endringar du har gjort lagra. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Viss du set fokus på ein knapp, vert dette vist med ei stipla ramme rundt namnet på knappen, men legg også merkje til at det vert vist ein tjukkare skugge under knappen som er vald. Dette viser at viss du går ut av dialogvindauget ved å trykkja Enter-tasten, vil dette ha same verknad som om du trykkjer sjølve knappen.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147209\n"
|
|
"105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
|
|
msgstr "Snartastar for musehandlingar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154749\n"
|
|
"106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "Viss du bruker dra og slepp, ved å velja med musa eller ved å trykkja på objekt og namn, kan du bruka Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og i nokre tilfelle <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> for å få tilgang til fleire funksjonar. Dei endra funksjonane som er tilgjengelege når du held tastar nede medan du bruker dra og slepp, vert viste ved at musepeikaren får ei anna form. Når du vel filer eller andre objekt, kan du bruka valtastane for å utvida området som er merkt. Desse funksjonane vert forklarte separat der det er relevant. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154046\n"
|
|
"127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Practical Text Input Fields"
|
|
msgstr "Praktiske tekstskrivefelt"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145673\n"
|
|
"129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
|
|
msgstr "Du kan opna ein sprettoppmeny som inneheld dei mest brukte kommandoane."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150085\n"
|
|
"130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
|
|
msgstr "Bruk snartastane <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + S til å opna dialogvindauget <emph>Spesialteikn</emph> for å setja inn eitt eller fleire spesialteikn."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153088\n"
|
|
"131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
|
|
msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A for å markera heile teksten. Bruk pil høgre eller pil venstre for å fjerna valet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149514\n"
|
|
"132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click a word to select it."
|
|
msgstr "Dobbeltklikk på eit ord for å merkja det."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149785\n"
|
|
"133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
|
|
msgstr "Viss du trippelklikkar i eit skrivefelt for tekst, vert heile feltet merkt. Viss du trippelklikkar i eit tekstdokument, vert heile den gjeldande setninga merkt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150976\n"
|
|
"134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word."
|
|
msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Delete for å sletta alt frå skrivemerket til slutten av ordet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147264\n"
|
|
"135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected."
|
|
msgstr "Ved å bruka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og Pil høgre eller Pil venstre, kan du flytta skrivemerket frå ord til ord. Viss du i tillegg held nede Shift-tasten, vert orda også markerte."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154346\n"
|
|
"136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
|
|
msgstr "INN vert brukt til å skifta frå innsetjingstilstand til overskrivingstilstand og tilbake igjen."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148757\n"
|
|
"137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
|
|
msgstr "Dra og slepp kan brukast innføre og utføre eit skrivefelt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150358\n"
|
|
"138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
|
|
msgstr "Snartasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z vert brukt for å angra endringane. steg for steg. Teksten vil få tilbake tilstanden han hadde før den første endringa."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153968\n"
|
|
"139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
|
|
msgstr "$[officename] har ein autofullføringsfunksjon som slår seg på i nokre tekst og listeboksar. For eksempel kan du skriva inn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> i URL-feltet og autofullføringsfunksjonen vil visa den første fila eller mappa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">på stasjonen C:</caseinline><defaultinline> i heimemappa di</defaultinline></switchinline> som byrjar med bokstaven «a»."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3144760\n"
|
|
"140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
|
|
msgstr "Bruk pil ned for å bla gjennom dei andre mappene og filene. Trykk pil høgre for å visa ei undermappe i URL-feltet. Rask autofullføring er tilgjengeleg ved å trykka tasten End etter å ha skrive inn ein del av URL-en. Når dokumentet eller mappa du vil bruka er funne, trykk Enter-tasten."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150767\n"
|
|
"163\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Interrupting Macros"
|
|
msgstr "Avbryte makroar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3159150\n"
|
|
"164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
|
|
msgstr "Viss du ønskjer å avslutta ein køyrande makro, trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Q."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154123\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
|
|
msgstr "Liste over generelle snartastar i $[officename]"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145421\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "Snartastane vert viste til høgre for namnet på oppføringa i menyen. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Ikkje alle dei nemnde tastane for val av element i dialogvindauge er tilgjengelege på Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id31541231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
|
|
msgstr "Snartastar for kontroll av dialogvindauge"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153367\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156060\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149260\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter key"
|
|
msgstr "Enter-tasten"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153727\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the focused button in a dialog"
|
|
msgstr "Slår på den fokuserte knappen i et dialogvindauge"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153142\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155412\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
|
|
msgstr "Avbryt handlinga eller dialogvindauget. I hjelp for $[officename]: Går opp eitt nivå."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151118\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacebar"
|
|
msgstr "Mellomromstasten"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147435\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
|
|
msgstr "Slår av eller på avkryssingsboksen som har fokus i et dialogvindauge."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152791\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow keys"
|
|
msgstr "Piltastane"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151113\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
|
|
msgstr "Endrar det aktive kontrollfeltet i valdelen i eit dialogvindauge."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154188\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146975\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
|
|
msgstr "Byter fokus til den neste delen eller det neste elementet i eit dialogvindauge."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153363\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Tab"
|
|
msgstr "Shift + Tab"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149665\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
|
|
msgstr "Flytter fokuset til den førre delen eller det førre elementet i eit dialogvindauge."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147317\n"
|
|
"153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153224\n"
|
|
"154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key."
|
|
msgstr "Opnar lista til kontrollfeltet som er vald i eit dialogvindauge. Desse snartastane gjeld ikkje berre kombinasjonsboksar, men også knappar som har sprettoppmenyar. Du kan lukke ei open liste ved å trykkja Escape."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id31541232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
|
|
msgstr "Snartastar for kontroll av dokument og vindauge"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id31533671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id31560601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156437\n"
|
|
"28\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149123\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens a document."
|
|
msgstr "Opnar eit dokument"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155064\n"
|
|
"30\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Saves the current document."
|
|
msgstr "Lagra det gjeldande dokumentet"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156377\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155764\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creates a new document."
|
|
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151357\n"
|
|
"178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148408\n"
|
|
"177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Malar og dokument</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150043\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147100\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Prints document."
|
|
msgstr "Skriv ut dokumentet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158474\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
|
|
msgstr "Slår på verktøylinja <emph>Søk</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158414\n"
|
|
"165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150090\n"
|
|
"166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148800\n"
|
|
"167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149527\n"
|
|
"168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Searches for the last entered search term."
|
|
msgstr "Søkjer etter det siste søkjeordet som vart skrive inn."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154198\n"
|
|
"48\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl + Shift + J</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150567\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Byter mellom vising i fullskjerm og normalmodus i Writer eller Calc</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151049\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148462\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Redraws the document view."
|
|
msgstr "Set opp dokumentvisinga på nytt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149035\n"
|
|
"349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150665\n"
|
|
"350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
|
|
msgstr "Slår på/av visinga av markøren i skriveverna tekst."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149404\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"62\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Startar hjelpefunksjonen i $[officename]</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153697\n"
|
|
"152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
|
|
msgstr "I hjelp for $[officename]: Går til hovudsida i hjelp."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154951\n"
|
|
"63\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift + F1</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153309\n"
|
|
"64\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menyhjelp</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159220\n"
|
|
"292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F2"
|
|
msgstr "Shift + F2"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151241\n"
|
|
"293\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
|
|
msgstr "Slår på utvida tips for den valde kommandoen, knappen eller kontrollelementet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154532\n"
|
|
"180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F6"
|
|
msgstr "F6"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3144506\n"
|
|
"179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
|
|
msgstr "Set fokus i det neste undervindauget (for eksempel dokument/datakjeldevising)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3144771\n"
|
|
"182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F6"
|
|
msgstr "Shift + F6"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147075\n"
|
|
"181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets focus in previous subwindow."
|
|
msgstr "Set fokus i førre undervindauge."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156191\n"
|
|
"294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F10"
|
|
msgstr "F10"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156172\n"
|
|
"295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the first menu (File menu)"
|
|
msgstr "Aktiverer den første menyen (Fil-menyen)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159093\n"
|
|
"146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F10"
|
|
msgstr "Shift + F10"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148606\n"
|
|
"147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the context menu."
|
|
msgstr "Opnar sprettoppmenyen."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146871\n"
|
|
"68\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F4 eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + F4"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3157978\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
|
|
msgstr "Lukker det gjeldande dokumentet (lukker $[officename] når det siste opne dokumentet vert lukka)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149258\n"
|
|
"113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153966\n"
|
|
"114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exits application."
|
|
msgstr "Avsluttar programmet"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id31541233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
|
|
msgstr "Snartastar for redigering eller formatering av dokument"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id31533672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id31560602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149488\n"
|
|
"141\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149912\n"
|
|
"142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
|
|
msgstr "Viss framføre ei overskrift, vert det sett inn ein tabulator."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148573\n"
|
|
"289\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
|
|
msgstr "Enter (viss eit OLE-objekt er vald)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154162\n"
|
|
"288\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the selected OLE object."
|
|
msgstr "Slår på det valde OLE-objektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146990\n"
|
|
"290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
|
|
msgstr "Enter (viss eit teikneobekt eller eit tekstobjekt er vald)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153839\n"
|
|
"291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates text input mode."
|
|
msgstr "Slår på tekstskrivingsmodus."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153538\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3166450\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cuts out the selected elements."
|
|
msgstr "Klipper ut dei merkte elementa."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155904\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148537\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Copies the selected items."
|
|
msgstr "Kopierer dei merkte elementa."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156318\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147005\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pastes from the clipboard."
|
|
msgstr "Limer inn frå utklippstavla."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id071620091225295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id0716200912253022\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
|
|
msgstr "Limer inn uformatert tekst frå utklippstavla. Teksten vert limt inn ved å bruka formatet som finst frå før på innsetjingspunktet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10F47\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10F4B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Lim inn utval</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153789\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155581\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects all."
|
|
msgstr "Merkar alt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149738\n"
|
|
"44\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149816\n"
|
|
"45\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Undoes last action."
|
|
msgstr "Angrar siste handlinga."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147095\n"
|
|
"351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150345\n"
|
|
"352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Redoes last action."
|
|
msgstr "Gjer om den siste handlinga."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id7297280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id8709677\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Repeats last command."
|
|
msgstr "Gjentar den førre kommandoen."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145588\n"
|
|
"90\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148753\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
|
|
msgstr "Legg eigenskapen <emph>Kursiv</emph> på det valde området. Viss skrivemerket står i eit ord, vert kursiv brukt på heile ordet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3166428\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150490\n"
|
|
"93\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
|
|
msgstr "Bruker <emph>halvfeit</emph> på det valde området. Viss skrivemerket står i eit ord, vert halvfeit brukt på heile ordet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154815\n"
|
|
"94\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153228\n"
|
|
"95\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
|
|
msgstr "Legg eigenskapen <emph>Understreking</emph> på det valde området. Viss skrivemerket står i eit ord, vert kursiv brukt på heile ordet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10BC0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10BE8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
|
|
msgstr "Du kan endra alle hyperlenkjer i den valde teksten tilbake til normal tekst ved å velja <emph>Format → Standardformatering.</emph>"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153288\n"
|
|
"287\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
|
|
msgstr "Snartastar i galleriet"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156308\n"
|
|
"286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149440\n"
|
|
"285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149971\n"
|
|
"284\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153110\n"
|
|
"283\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves between areas."
|
|
msgstr "Flyttar mellom område."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148971\n"
|
|
"282\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Tab"
|
|
msgstr "Shift + Tab"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154059\n"
|
|
"281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves between areas (backwards)"
|
|
msgstr "Flytter mellom områd (bakover)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152368\n"
|
|
"280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:"
|
|
msgstr "Snartastar i «Nytt tema» i Gallery:"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN11555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1155B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159192\n"
|
|
"279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Pil opp"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152540\n"
|
|
"278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the selection up one."
|
|
msgstr "Flyttar utvalet ein plass opp."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150892\n"
|
|
"277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Pil ned"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151004\n"
|
|
"276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the selection down."
|
|
msgstr "Flyttar utvalet ein plass ned."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153976\n"
|
|
"275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146894\n"
|
|
"274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the Properties dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget «Eigenskapar»."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148652\n"
|
|
"273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F10"
|
|
msgstr "Shift + F10"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153250\n"
|
|
"272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens a context menu."
|
|
msgstr "Opnar ein sprettoppmeny."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155614\n"
|
|
"271\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150099\n"
|
|
"270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Refreshes the selected theme."
|
|
msgstr "Oppdaterer det valde temaet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145755\n"
|
|
"269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146776\n"
|
|
"268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Skriv inn tittel</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154642\n"
|
|
"267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153653\n"
|
|
"266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Deletes the selected theme."
|
|
msgstr "Slettar det valde temaet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155946\n"
|
|
"265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Set inn"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145372\n"
|
|
"264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a new theme"
|
|
msgstr "Set inn eit nytt tema"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150633\n"
|
|
"263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
|
|
msgstr "Snartastar i førehandsvisingsområdet i galleriet:"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN116D6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN116DC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149343\n"
|
|
"262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153241\n"
|
|
"261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps to the first entry."
|
|
msgstr "Gå til den første oppføringa."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148809\n"
|
|
"260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "End"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148902\n"
|
|
"259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps to the last entry."
|
|
msgstr "Går til den siste oppføringa."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149382\n"
|
|
"258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Pil venstre"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150048\n"
|
|
"257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
|
|
msgstr "Vel det neste elementet til venstre i galleriet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152926\n"
|
|
"256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Pil høgre"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153802\n"
|
|
"255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
|
|
msgstr "Vel det neste elementet til høgre i galleriet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150776\n"
|
|
"254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Pil opp"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149800\n"
|
|
"253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the next Gallery element above."
|
|
msgstr "Vel det neste elementet over i galleriet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147517\n"
|
|
"252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Pil ned"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151223\n"
|
|
"251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the next Gallery element below."
|
|
msgstr "Vel det neste elementet under i galleriet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145602\n"
|
|
"250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Up"
|
|
msgstr "Page Up"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147081\n"
|
|
"249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scroll up one screen."
|
|
msgstr "Rullar éi side opp."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153045\n"
|
|
"355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Down"
|
|
msgstr "Page Down"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150411\n"
|
|
"248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scroll down one screen."
|
|
msgstr "Rullar éi side ned."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147278\n"
|
|
"246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153614\n"
|
|
"245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
|
|
msgstr "Set inn det valde objektet som eit lenka objekt i det gjeldande dokumentet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155345\n"
|
|
"244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153608\n"
|
|
"243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
|
|
msgstr "Set inn ein kopi av det valde objektet i det gjeldande dokumentet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143278\n"
|
|
"242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156370\n"
|
|
"241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Skriv inn tittel</emph>."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145114\n"
|
|
"240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146107\n"
|
|
"239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switches between themes view and object view."
|
|
msgstr "Byter mellom temavising og objektvising."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147552\n"
|
|
"238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacebar"
|
|
msgstr "Mellomromstasten"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145324\n"
|
|
"237\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switches between themes view and object view."
|
|
msgstr "Byter mellom temavising og objektvising."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148978\n"
|
|
"236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155743\n"
|
|
"235\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switches between themes view and object view."
|
|
msgstr "Byter mellom temavising og objektvising."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154108\n"
|
|
"234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Step backward (only in object view)"
|
|
msgstr "Gå bakover (berre i objektvising)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153294\n"
|
|
"233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switches back to main overview."
|
|
msgstr "Byter tilbake til hovudoversikta."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149722\n"
|
|
"330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
|
|
msgstr "Markerer rader og kolonnar i ein databasetabell (vert opna med F4)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN11906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1190C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150963\n"
|
|
"331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacebar"
|
|
msgstr "Mellomrom"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146883\n"
|
|
"332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
|
|
msgstr "Slår merking av rad på eller av, unntatt når rada er i redigeringsmodus."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149787\n"
|
|
"333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149028\n"
|
|
"334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggles row selection"
|
|
msgstr "Slår på/av val av rad"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147482\n"
|
|
"335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Spacebar"
|
|
msgstr "Shift + Mellomrom"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149319\n"
|
|
"336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the current column"
|
|
msgstr "Vel den gjeldande kolonnen"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id1418805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id1743522\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves pointer to the first row"
|
|
msgstr "Flytter peikaren til den første rada"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id5994140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id7870113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves pointer to the last row"
|
|
msgstr "Flyttar peikaren til den siste rada"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147411\n"
|
|
"230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
|
|
msgstr "Snartastar for teikneobjekt"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1199F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_idN119A5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149684\n"
|
|
"229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "Vel verktøylinja med F6. Bruk pil ned og pil høgre for å velja den ønskte verktøylinjeknappen og trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155994\n"
|
|
"228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a Drawing Object."
|
|
msgstr "Set inn eit teikneobjekt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150264\n"
|
|
"227\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154055\n"
|
|
"226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects a Drawing Object."
|
|
msgstr "Markerer eit teikneobjekt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149242\n"
|
|
"225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3157902\n"
|
|
"224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the next Drawing Object."
|
|
msgstr "Markerer det neste teikneobjektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149349\n"
|
|
"223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Tab"
|
|
msgstr "Shift + Tab"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"222\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the previous Drawing Object."
|
|
msgstr "Markerer det førre teikneobjektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3109846\n"
|
|
"221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154276\n"
|
|
"220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the first Drawing Object."
|
|
msgstr "Markerer det første teikneobjektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145829\n"
|
|
"219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3161664\n"
|
|
"218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the last Drawing Object."
|
|
msgstr "Markerer det siste teikneobjektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153099\n"
|
|
"217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149009\n"
|
|
"216\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ends Drawing Object selection."
|
|
msgstr "Avsluttar markering teikneobjekt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156271\n"
|
|
"338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
|
|
msgstr "Esc (i handtakvalmodus)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152818\n"
|
|
"339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
|
|
msgstr "Avslutt handtaksvalmodus og gå tilbake til objektvalmodus."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151258\n"
|
|
"192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
|
|
msgstr "Pil opp / pil ned / pil venstre / pil høgre"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3159162\n"
|
|
"191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
|
|
msgstr "Flytt det valde punktet (fest til rutenettet er mellombels slått av, men sluttpunkta vert framleis feste til kvarandre)."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146874\n"
|
|
"213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3144422\n"
|
|
"212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)"
|
|
msgstr "Flytter det valde teikneobjektet eitt biletpunkt (i utvalstilstand)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153386\n"
|
|
"211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)"
|
|
msgstr "Endrar storleiken på eit teikneobjektet (i handtakstilstand)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145306\n"
|
|
"210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)"
|
|
msgstr "Roterer eit teikneobjekt (i rotasjonstilstand)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3159244\n"
|
|
"209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object."
|
|
msgstr "Opnar dialogvindauget for eigenskapar for eit teikneobjekt."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150763\n"
|
|
"208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
|
|
msgstr "Slår på punktvaltilstand for det valde teikneobjektet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153580\n"
|
|
"207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacebar"
|
|
msgstr "Mellomromstasten"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153053\n"
|
|
"206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
|
|
msgstr "Vel eit punkt i eit teikneobjekt (i punktvaltilstand) / avbryt markering."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145629\n"
|
|
"205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The selected point blinks once per second."
|
|
msgstr "Det markerte punktet blinkar ein gong i sekundet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148624\n"
|
|
"204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Spacebar"
|
|
msgstr "Shift + Mellomrom"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154842\n"
|
|
"203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
|
|
msgstr "Vel eit anna punkt i punktmerkingsmodus."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147424\n"
|
|
"202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152955\n"
|
|
"201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)"
|
|
msgstr "Vel det neste punktet i teikneobjektet (i punktvalmodus)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149753\n"
|
|
"200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
|
|
msgstr "I rotasjonsmodus kan også sentrum for rotasjonen veljast."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147233\n"
|
|
"199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151296\n"
|
|
"198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
|
|
msgstr "Vel det førre punktet i teikneobjektet (i punktvalmodus)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150933\n"
|
|
"340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145662\n"
|
|
"341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
|
|
msgstr "Set inn eit teikneobjekt med standardstorleik i midten av den gjeldande visinga."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147563\n"
|
|
"342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3150860\n"
|
|
"343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activates the first drawing object in the document."
|
|
msgstr "Aktiverer det første teikneobjektet i dokumentet."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154569\n"
|
|
"196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149994\n"
|
|
"195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards."
|
|
msgstr "Går ut av punktvaltilstand. Teikneobjektet vert vald etterpå."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155512\n"
|
|
"193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)"
|
|
msgstr "Rediger eit punkt i eit teikneobjekt (i punktredigeringsmodus)"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148580\n"
|
|
"344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Any text or numerical key"
|
|
msgstr "Kva tekst- eller taltast som helst"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152918\n"
|
|
"345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
|
|
msgstr "Byter til redigeringsmodus viss eit teikneobjekt er merkt. Markøren vert flytt til slutten av teksten i teikneobjektet og set der inn eit utskrivbart teikn."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id2693563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id8308969\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The position of the object's center is fixed."
|
|
msgstr "Posisjonen til midtpunktet av objektet er låst."
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id526444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
|
|
msgstr "Shift-tasten ved oppretting eller skalering av eit grafisk objekt"
|
|
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id4939725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
|
|
msgstr "Forholdet mellom høgd og breidd er fast i objektet."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Database Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snartastar i databasar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>snartastar; i databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; snartastar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149809\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Snartastar i databasar</link></variable>"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152462\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
|
|
msgstr "Dette er ei liste over snartastar som er tilgjengelege i databasar."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147350\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
|
|
msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">generelle snartastane i $[officename]</link>."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159155\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys for databases"
|
|
msgstr "Snartastar for databasar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149378\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the query design"
|
|
msgstr "I spørjingsutforming"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148389\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snartastar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151051\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149417\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F6"
|
|
msgstr "F6"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155852\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump between the query design areas."
|
|
msgstr "Byt mellom område i spørjingsutforming."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149583\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150593\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Deletes a table from the query design."
|
|
msgstr "Slettar ein tabell frå spørjingsutforminga."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148879\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145645\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the connection line."
|
|
msgstr "Vel tilkoplingslinja."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3157975\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F10"
|
|
msgstr "Shift + F10"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150418\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the context menu."
|
|
msgstr "Opnar sprettoppmenyen."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151318\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F4"
|
|
msgstr "F4"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3157846\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Førehandsvising"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id8985259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F5"
|
|
msgstr "F5"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id336313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Run query"
|
|
msgstr "Køyr spørjing"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id5499435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F7"
|
|
msgstr "F7"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id346995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add table or query"
|
|
msgstr "Legg til ein tabell eller ei spørjing"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149403\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Control Properties Window"
|
|
msgstr "Vindauget for kontrolleigenskapar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN1075E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snøggtastar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153510\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148572\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the combo box."
|
|
msgstr "Opnar kombinasjonsboksen."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151205\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145302\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Closes the combo box."
|
|
msgstr "Lukkar kombinasjonsboksen."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158416\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Enter"
|
|
msgstr "Shift + Enter"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153948\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a new line."
|
|
msgstr "Set inn ei ny linje."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150327\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up arrow"
|
|
msgstr "Pil opp"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145168\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Positions the cursor in the previous line."
|
|
msgstr "Set markøren i den førre linja."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3157866\n"
|
|
"28\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Down arrow"
|
|
msgstr "Pil ned"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154480\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Puts the cursor into the next line."
|
|
msgstr "Set markøren i den neste linja."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154756\n"
|
|
"30\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152962\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
|
|
msgstr "Gjer deg ferdig med å skriva i feltet og plasserer skrivemerket i neste felt."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155766\n"
|
|
"57\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149018\n"
|
|
"58\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
|
|
msgstr "Set fokuset (utanom i utformingsmodus) til det første kontrollelementet. Dette er det første som vert vist i «Skjemastruktur»."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148996\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
|
|
msgstr "Snarvegar for oppretting av dialogvindauge i Basic"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN1089C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Snøggtastar"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN108A2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156054\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150389\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps between tabs."
|
|
msgstr "Byter mellom faner."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156384\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151251\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jumps between tabs."
|
|
msgstr "Vekslar mellom faner."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145297\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F6"
|
|
msgstr "F6"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151016\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump between windows."
|
|
msgstr "Vekslar mellom vindauge."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153965\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153535\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selection of the control fields."
|
|
msgstr "Val av kontrollfelta."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152484\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Tab"
|
|
msgstr "Shift + Tab"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149257\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
|
|
msgstr "Val av kontrollfelta i motsett retning."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154967\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147255\n"
|
|
"44\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts the selected control."
|
|
msgstr "Set inn den valde kontrollen."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3163726\n"
|
|
"45\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow key"
|
|
msgstr "Piltast"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN109BA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145791\n"
|
|
"46\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
|
|
msgstr "Flytter den valde kontrollen i steg på 1 mm i den respektive retninga. I punktredigeringsmodus, vert storleiken på den valde kontrollen endra."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154665\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155581\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
|
|
msgstr "I punktredigeringsmodus, gå til neste handtak."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150208\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147506\n"
|
|
"52\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
|
|
msgstr "Går til det førre handtaket når i punktredigeringsmodus."
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153231\n"
|
|
"53\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152969\n"
|
|
"54\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Leaves the current selection."
|
|
msgstr "Går ut av den gjeldande markeringa."
|