1626 lines
57 KiB
Plaintext
1626 lines
57 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1513328758.000000\n"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία..."
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας. </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optional\">Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως \"προαιρετικές\" μπορούν να εξαχθούν όταν καμιά παράμετρος δεν ακολουθεί. Για παράδειγμα, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως \"προαιρετικές\", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να εξάγετε μόνο την παράμετρο 3. </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id9751884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"codes\"> Κωδικοποιήσεις μεγαλύτερες από 127 μπορεί να εξαρτώνται από τη χαρτογράφηση χαρακτήρων του συστήματος σας (για παράδειγμα οι iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), και μπορούν να είναι κινητές.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Μενού Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Μενού Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα και υποσέλιδο </emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Κάτω</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Δεξιά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Πάνω</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Αριστερά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"baustab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Φύλλα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Σειρά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Καθαρισμός κελιών</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "Οπισθοδιαγραφή"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή κελιών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή φύλλου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for a sheet tab"
|
||
msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for a sheet tab"
|
||
msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Μενού Προβολή"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Μενού Προβολή"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aspze\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Επικεφαλίδες γραμμών & στηλών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"awehe\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Επισήμανση τιμής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμή τύπων</emph> ή <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή τύπων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κελιά</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
|
||
msgstr "Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων <emph>Εισαγωγή κελιών</emph> από τη γραμμή Εργαλεία:"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κελιών"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Down"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3144766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Right"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κελιών δεξιά"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "Εισαγωγή στηλών"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitab\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN1082F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου από αρχείο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||
msgstr "Στη <emph>Γραμμή τύπου</emph>, κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "Οδηγός συνάρτησης"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία<emph>Βάση δεδομένων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία<emph>Ημερομηνία και ώρα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Οικονομική</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph>- Κατηγορία <emph>Πληροφορίες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία<emph>Λογική</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> -Κατηγορία <emph>Μαθηματική</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία<emph>Πίνακα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία<emph>Στατιστική</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Κείμενο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Υπολογιστικό φύλλο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph>Kaa-Meks</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Εισαγωγή - Συνάρτηση</emph> - Κατηγορία <emph></emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Λίστα συναρτήσεων </emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Σύνδεση με εξωτερικά δεδομένα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ορισμός</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Εισαγωγή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Δημιουργία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και παραστάσεις - Ετικέτες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Μενού Μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Μενού Μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelle\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιού</emph> tab </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozei\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fospa\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click right column separator in column headers"
|
||
msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο δεξί διαχωριστικό στις επικεφαλίδες της στήλης"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fot\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3163805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fotu\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"foste\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fostel\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα - Φύλλο</emph> tab </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Καθαρισμός</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFormat"
|
||
msgstr "Αυτόματη μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εργαλεία"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εργαλεία"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F7"
|
||
msgstr "Shift+F7"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Μενού <emph>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση προηγούμενων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F5"
|
||
msgstr "Shift+F5"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση εξαρτημένων</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdase\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αφαίρεση όλων των ιχνών</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Εντοπισμός σφάλματος</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση άκυρων δεδομένων</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exzws\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3269142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id8554338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Επίλυση</emph>, πλήκτρο <emph>Επιλογές</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exsze\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Σενάρια</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία φύλλου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Προστασία υπολογιστικού φύλλου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Επανυπολογισμός</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F9"
|
||
msgstr "F9"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Υπολογισμός - Αυτόματος υπολογισμός</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Μενού Παράθυρο"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Μενού Παράθυρο"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fete\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Διαίρεση παραθύρου</item></variable>"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3153663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fefix\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Πάγωμα κελιών - Πάγωμα γραμμών και στηλών</item></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Μενού Δεδομένα"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"hd_id3145136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Μενού Δεδομένα"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id8366954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"text2columns\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Επιλογή περιοχής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση...</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Standard bar, click"
|
||
msgstr "Στην Τυπική γραμμή , κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Αύξουσα ταξινόμηση"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Φθίνουσα ταξινόμηση"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Φίλτρο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Αυτόματο φίλτρο</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFilter"
|
||
msgstr "Αυτόματο φίλτρο"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο...</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Τυπικό φίλτρο... - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Προχωρημένο φίλτρο... - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Επαναφορά φίλτρου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
|
||
msgstr "Στη γραμμή δεδομένων πίνακα, πατήστε<emph>Επαναφορά φίλτρου/ταξινόμησης</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset Filter/Sort"
|
||
msgstr "Επαναφορά φίλτρου/ταξινόμησης"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Περισσότερα φίλτρα - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3166424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Επιλέξτε τις καρτέλες <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Καρτέλα μενού <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισαγωγής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Ειδοποίηση σφάλματος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ενοποίηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngld\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngda\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3159223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngde\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3144507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F12"
|
||
msgstr "F12"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3144772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης</emph>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, κάντε κλικ"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroup"
|
||
msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Κατάργηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1774346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών</emph> (για κάποιους συγκεντρωτικούς πίνακες)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndq\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στο διάλογο επιλογής προέλευσης επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων στο $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο προέλευσης επιλογής επιλέξτε <emph>Τρέχουσα επιλογή</emph>."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Συγκεντρωτικός πίνακας</emph>, στον διάλογο προέλευσης επιλογής επιλέξτε <emph>Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων στο $[officename] </emph>, πατήστε <emph>Εντάξει</emph> για να δείτε τον διάλογο <emph>Επιλογή προέλευσης δεδομένων</emph>."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας - Ανανέωση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Συγκεντρωτικός πίνακας - Διαγραφή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_idN10B8F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grouping\">Επιλέξτε <emph>Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Μενού φύλλου"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"hd_id160220162108024368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Μενού φύλλου"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id160220162106567373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από πάνω</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id160220162109048207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή γραμμών - Γραμμές από κάτω</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id160220162107055028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα αριστερά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id160220162109126013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή στηλών - Στήλες στα δεξιά</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας- Αλλαγή στήλης</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή γραμμής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας- Αλλαγή στήλης</emph></variable>"
|