750 lines
14 KiB
Plaintext
750 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1482788007.000000\n"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Сумма"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "Округлить"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "Проценты"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Квадратный корень"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_CALC_POW\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Степень"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "List Separator"
|
||
msgstr "Разделитель списка"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Equal"
|
||
msgstr "Равно"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Not Equal"
|
||
msgstr "Не равно"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Less Than or Equal"
|
||
msgstr "Меньше или равно"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||
msgstr "Больше или равно"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_LES\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Меньше"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Greater"
|
||
msgstr "Больше"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_OR\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Boolean Or"
|
||
msgstr "Логическое ИЛИ"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Boolean Xor"
|
||
msgstr "Логическое исключающее ИЛИ"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_AND\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Boolean And"
|
||
msgstr "Логическое И"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Boolean Not"
|
||
msgstr "Логическое НЕ"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_POP_OPS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Операторы"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Mean"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Statistical Functions"
|
||
msgstr "Статистические функции"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Синус"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_COS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Косинус"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Тангенс"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Arcsine"
|
||
msgstr "Арксинус"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Arccosine"
|
||
msgstr "Арккосинус"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Arctangent"
|
||
msgstr "Арктангенс"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Функции"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_FORMULA_CALC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Функции"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_FORMULA_APPLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula Tool Bar"
|
||
msgstr "Панель формул"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula Type"
|
||
msgstr "Тип формулы"
|
||
|
||
#: inputwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"inputwin.src\n"
|
||
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula Text"
|
||
msgstr "Текст формулы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_TBL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблица"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_FRM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Frame"
|
||
msgstr "Врезка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_PGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Страница"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_DRW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Рисунок"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_CTRL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Элемент управления"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_REG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_BKM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Закладка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_GRF\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_OLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OLE object"
|
||
msgstr "Объект OLE"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_OUTL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "Заголовки"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_SEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Выделение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_FTN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footnote"
|
||
msgstr "Сноска"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_MARK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reminder"
|
||
msgstr "Напоминание"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_POSTIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_SRCH_REP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Repeat search"
|
||
msgstr "Повторить поиск"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_INDEX_ENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Index entry"
|
||
msgstr "Элемент указателя"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_TABLE_FORMULA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table formula"
|
||
msgstr "Формула таблицы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Wrong table formula"
|
||
msgstr "Неправильная формула таблицы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next table"
|
||
msgstr "Следующая таблица"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next text frame"
|
||
msgstr "Следующая врезка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Следующая страница"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next drawing"
|
||
msgstr "Следующий рисунок"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next control"
|
||
msgstr "Следующий элемент управления"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next section"
|
||
msgstr "Следующий раздел"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next bookmark"
|
||
msgstr "Следующая закладка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next graphic"
|
||
msgstr "Следующее изображение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next OLE object"
|
||
msgstr "Следующий объект OLE"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next heading"
|
||
msgstr "Следующий заголовок"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next selection"
|
||
msgstr "Следующее выделение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next footnote"
|
||
msgstr "Следующая сноска"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next Reminder"
|
||
msgstr "Следующее напоминание"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next Comment"
|
||
msgstr "Следующий комментарий"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Continue search forward"
|
||
msgstr "Продолжить поиск вперёд"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next index entry"
|
||
msgstr "Следующий элемент указателя"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous table"
|
||
msgstr "Предыдущая таблица"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous text frame"
|
||
msgstr "Предыдущая врезка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Предыдущая страница"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous drawing"
|
||
msgstr "Предыдущий рисунок"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous control"
|
||
msgstr "Предыдущий элемент управления"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous section"
|
||
msgstr "Предыдущий раздел"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous bookmark"
|
||
msgstr "Предыдущая закладка"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous graphic"
|
||
msgstr "Предыдущее изображение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous OLE object"
|
||
msgstr "Предыдущий объект OLE"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous heading"
|
||
msgstr "Предыдущий заголовок"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous selection"
|
||
msgstr "Предыдущее выделение"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous footnote"
|
||
msgstr "Предыдущая сноска"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous Reminder"
|
||
msgstr "Предыдущее напоминание"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous Comment"
|
||
msgstr "Предыдущий комментарий"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Continue search backwards"
|
||
msgstr "Продолжить поиск назад"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous index entry"
|
||
msgstr "Предыдущий элемент указателя"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous table formula"
|
||
msgstr "Предыдущая формула таблицы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next table formula"
|
||
msgstr "Следующая формула таблицы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Previous faulty table formula"
|
||
msgstr "Предыдущая ошибочная формула таблицы"
|
||
|
||
#: workctrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"workctrl.src\n"
|
||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Next faulty table formula"
|
||
msgstr "Следующая ошибочная формула таблицы"
|