936 lines
15 KiB
Plaintext
936 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449856993.000000\n"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"CUPSPasswordDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Authentication Request"
|
|
msgstr "인증 요청"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_User:"
|
|
msgstr "사용자(_U):"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password:"
|
|
msgstr "암호(_P):"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"text\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
|
msgstr "\"%s\" 서버에 대한 인증 데이터를 입력하십시오."
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There are no pages to be printed."
|
|
msgstr "인쇄 할 페이지가 없습니다."
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
|
msgstr "문서에서 인쇄할 범위를 확인하십시오."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No default printer found."
|
|
msgstr "기본 프린터가 없습니다."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please choose a printer and try again."
|
|
msgstr "프린터를 선택하고, 다시 시도하십시오."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"PrintDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"totalnumpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "/ %n"
|
|
msgstr "/ %n"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "상태:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "위치: "
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "설명: "
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"status\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default printer"
|
|
msgstr "기본 프린터"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"location\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"comment\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Long printer name"
|
|
msgstr "프린터 전체 이름"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "상세"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"setup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "속성..."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "프린터"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label14\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "사본 수"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"collate\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Collate"
|
|
msgstr "한 부씩 인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All sheets"
|
|
msgstr "모든 시트"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected sheets"
|
|
msgstr "선택한 시트"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedcells\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected cells"
|
|
msgstr "선택한 셀"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"fromwhich\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From which print"
|
|
msgstr "영역 인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All pages"
|
|
msgstr "모든 페이지"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "페이지"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselection\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"reverseorder\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print in reverse page order"
|
|
msgstr "페이지 역순으로 인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label13\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Range and Copies"
|
|
msgstr "범위와 사본"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label16\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label15\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "문서"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label12\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slides per page"
|
|
msgstr "페이지당 슬라이드"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label19\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "인쇄"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"customlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "사용자 정의"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagespersheetbtn\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages per sheet"
|
|
msgstr "시트 당 페이지(~G)"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"brochure\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brochure"
|
|
msgstr "브로슈어"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagestxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "페이지"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "여백"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"orientationtxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "방향(~O)"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"by\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "between pages"
|
|
msgstr "(페이지 간)"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "to sheet border"
|
|
msgstr "(시트 테두리까지)"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"bordercb\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Draw a border around each page"
|
|
msgstr "각 페이지에 경계선 그리기"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"ordertxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label18\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label17\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Include"
|
|
msgstr "포함"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Sides"
|
|
msgstr "페이지 면"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Layout"
|
|
msgstr "페이지 레이아웃"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"singleprintjob\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create single print jobs for collated output"
|
|
msgstr "한 부씩 인쇄에 대해 단일 인쇄 작업 생성"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpaperfromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
|
|
msgstr "프린터 설정에서 지정한 용지 트레이만 사용"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"papersizefromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
|
msgstr "프린터 설정에서 지정한 크기의 용지만 사용"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label21\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label20\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "9"
|
|
msgstr "9"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "16"
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "사용자 정의"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "left to right, then down"
|
|
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로, 그리고 아래쪽으로"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then right"
|
|
msgstr "위쪽에서 아래쪽으로, 그리고 오른쪽으로"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then left"
|
|
msgstr "위쪽에서 아래쪽으로, 그리고 왼쪽으로"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "right to left, then down"
|
|
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로, 그리고 아래쪽으로"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "세로(~P)"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "가로(~A)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Option:"
|
|
msgstr "선택 사항(_O):"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current _value:"
|
|
msgstr "현재 값(_V):"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color _depth:"
|
|
msgstr "색상 깊이(_D):"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Co_lor:"
|
|
msgstr "색상(_L):"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer language _type:"
|
|
msgstr "프린터 언어 형식(_T):"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From driver"
|
|
msgstr "드라이버에서"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "회색조"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8 비트"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "24 Bit"
|
|
msgstr "24 비트"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic : %s"
|
|
msgstr "자동 : %s"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
|
msgstr "포스트스크립트(드라이버 수준)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 1"
|
|
msgstr "포스트스크립트 수준 1"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 2"
|
|
msgstr "포스트스크립트 수준 2"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 3"
|
|
msgstr "포스트스크립트 수준 3"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"paperft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Paper size:"
|
|
msgstr "프린터 크기(_P):"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Orientation:"
|
|
msgstr "방향(_O):"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"duplexft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Duplex:"
|
|
msgstr "양면(_D):"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"slotft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper tray:"
|
|
msgstr "용지 트레이:"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "세로"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "가로"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"PrinterPropertiesDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties of %s"
|
|
msgstr "%s 의 속성"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"paper\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr "용지"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"device\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "장치"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"PrintProgressDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "인쇄 중"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page %p of %n"
|
|
msgstr "%n 중 %p 페이지"
|
|
|
|
#: querydialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querydialog.ui\n"
|
|
"QueryDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Data Type"
|
|
msgstr "새 데이터 유형"
|