946 lines
19 KiB
Plaintext
946 lines
19 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 08:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lampros Mamalis <labrosm6375@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1447402416.000000\n"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Moving Average"
|
||
msgstr "Κινούμενος μέσος όρος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exponential Smoothing"
|
||
msgstr "Εκθετική εξομάλυνση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Analysis of Variance"
|
||
msgstr "Ανάλυση διακύμανσης"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ANOVA - Single Factor"
|
||
msgstr "ANOVA - Ένας παράγοντας"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ANOVA - Two Factor"
|
||
msgstr "ANOVA - Δύο παράγοντες"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Between Groups"
|
||
msgstr "Μεταξύ ομάδων"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Within Groups"
|
||
msgstr "Μέσα σε ομάδες"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Source of Variation"
|
||
msgstr "Πηγή μεταβολής"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "SS"
|
||
msgstr "SS"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "df"
|
||
msgstr "df"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS"
|
||
msgstr "MS"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr "F"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P-value"
|
||
msgstr "Τιμή P"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F critical"
|
||
msgstr "Κρίσιμο F"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Συνολικά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correlation"
|
||
msgstr "Συσχέτιση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correlations"
|
||
msgstr "Συσχετίσεις"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Covariance"
|
||
msgstr "Συνδιακύμανση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Covariances"
|
||
msgstr "Συνδιακυμάνσεις"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Descriptive Statistics"
|
||
msgstr "Περιγραφικά στατιστικά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_MEAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mean"
|
||
msgstr "Μέσος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Standard Error"
|
||
msgstr "Τυπικό σφάλμα"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_MODE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr "Διάμεση τιμή"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variance"
|
||
msgstr "Διακύμανση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Standard Deviation"
|
||
msgstr "Τυπική απόκλιση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Kurtosis"
|
||
msgstr "Κύρτωση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Skewness"
|
||
msgstr "Ασυμμετρία"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_RANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Περιοχή"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_MIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Ελάχιστο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_MAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Μέγιστο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_SUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Άθροισμα"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Πλήθος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First Quartile "
|
||
msgstr "Πρώτο τεταρτημόριο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Third Quartile"
|
||
msgstr "Τρίτο τεταρτημόριο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
|
||
msgstr "Τυχαίο ($(DISTRIBUTION))"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Uniform"
|
||
msgstr "Ομοιόμορφο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Uniform Integer"
|
||
msgstr "Ομοιόμορφος ακέραιος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Κανονικό"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cauchy"
|
||
msgstr "Κοσί"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bernoulli"
|
||
msgstr "Bernoulli"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binomial"
|
||
msgstr "Διωνυμική"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Negative Binomial"
|
||
msgstr "Αρνητική διωνυμική"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Chi Squared"
|
||
msgstr "Χι τετράγωνο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Geometric"
|
||
msgstr "Γεωμετρική"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Ελάχιστη"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Μέγιστη"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mean"
|
||
msgstr "Μέσος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Standard Deviation"
|
||
msgstr "Τυπική απόκλιση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr "Διάμεση τιμή"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sigma"
|
||
msgstr "Σίγμα"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "p Value"
|
||
msgstr "Τιμή p"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number of Trials"
|
||
msgstr "Αριθμός δοκιμών"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "nu Value"
|
||
msgstr "Τιμή nu"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Δειγματοληψία"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F-test"
|
||
msgstr "Δοκιμή F"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F-test"
|
||
msgstr "δοκιμή F"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "t-test"
|
||
msgstr "Δοκιμή t"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "t-test"
|
||
msgstr "δοκιμή t"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "z-test"
|
||
msgstr "Δοκιμή z"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "z-test"
|
||
msgstr "Δοκιμή z"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
|
||
msgstr "Δοκιμή ανεξαρτησίας (Χ τετράγωνο)"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Regression"
|
||
msgstr "Παλινδρόμηση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_REGRESSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Regression"
|
||
msgstr "Παλινδρόμηση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Column %NUMBER%"
|
||
msgstr "Στήλη %NUMBER%"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Row %NUMBER%"
|
||
msgstr "Γραμμή %NUMBER%"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_ALPHA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Άλφα"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable 1"
|
||
msgstr "Μεταβλητή 1"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable 2"
|
||
msgstr "Μεταβλητή 2"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||
msgstr "Υποθετική διαφορά μέσων όρων"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Observations"
|
||
msgstr "Παρατηρήσεις"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||
msgstr "Παρατηρούμενη διαφορά μέσων όρων"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "df"
|
||
msgstr "df"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P-value"
|
||
msgstr "Τιμή P"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Critical Value"
|
||
msgstr "Κρίσιμη τιμή"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Test Statistic"
|
||
msgstr "Στατιστικός έλεγχος"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_LINEAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Γραμμικός"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Logarithmic"
|
||
msgstr "Λογαριθμικός"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_POWER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Δύναμη"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Regression Model"
|
||
msgstr "Μοντέλο παλινδρόμησης"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "R^2"
|
||
msgstr "R^2"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_SLOPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Slope"
|
||
msgstr "Κλίση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Intercept"
|
||
msgstr "Σημείο τομής"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (F<=f) right-tail"
|
||
msgstr "P (F<=f) δεξιά ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F Critical right-tail"
|
||
msgstr "F Κρίσιμη δεξιά ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (F<=f) left-tail"
|
||
msgstr "P (F<=f) αριστερή ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F Critical left-tail"
|
||
msgstr "F Κρίσιμη αριστερή ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P two-tail"
|
||
msgstr "P δύο ουρές"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F Critical two-tail"
|
||
msgstr "F κρίσιμη δύο ουρές"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pearson Correlation"
|
||
msgstr "Συσχέτιση Pearson"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variance of the Differences"
|
||
msgstr "Διακύμανση διαφορών"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_T_STAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "t Stat"
|
||
msgstr "Στατιστικά t"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (T<=t) one-tail"
|
||
msgstr "P (T<=t) μία ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "t Critical one-tail"
|
||
msgstr "t Κρίσιμη μία ουρά"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (T<=t) two-tail"
|
||
msgstr "P (T<=t) δύο ουρές"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "t Critical two-tail"
|
||
msgstr "t Κρίσιμη δύο ουρές"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "z"
|
||
msgstr "z"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Known Variance"
|
||
msgstr "Γνωστή διακύμανση"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (Z<=z) one-tail"
|
||
msgstr "P (Z<=z) μονόπλευρο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "z Critical one-tail"
|
||
msgstr "Κρίσιμο z μονόπλευρο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P (Z<=z) two-tail"
|
||
msgstr "P (Z<=z) δίπλευρο"
|
||
|
||
#: StatisticsDialogs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "z Critical two-tail"
|
||
msgstr "Κρίσιμο z δίπλευρο"
|