1414 lines
29 KiB
Plaintext
1414 lines
29 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/ui/animations
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1364206558.0\n"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_WITH_CLICK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Start On ~Click"
|
|
msgstr "بدء ع~ند النقر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Start ~With Previous"
|
|
msgstr "بدء م~ع السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Start ~After Previous"
|
|
msgstr "بدء ب~عد السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_OPTIONS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Effect Options..."
|
|
msgstr "خ~يارات التأثير..."
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_DURATION\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Timing..."
|
|
msgstr "ت~وقيت ..."
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
|
"CM_REMOVE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "إ~زالة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_25\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "دقيق"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_50\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "أصغر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_150\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Larger"
|
|
msgstr "أكبر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_400\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Extra large"
|
|
msgstr "كبير جدًا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_25\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "دقيق"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_50\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "أصغر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_150\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Larger"
|
|
msgstr "أكبر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_SIZE_400\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Extra large"
|
|
msgstr "كبير جدًا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_HORIZONTAL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "أفقي"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_VERTICAL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "رأسي"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
|
"CM_BOTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "معًا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_QUARTER_SPIN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Quarter spin"
|
|
msgstr "ربع استدارة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_HALF_SPIN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Half spin"
|
|
msgstr "نصف استدارة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_FULL_SPIN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Full spin"
|
|
msgstr "استدارة كاملة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_TWO_SPINS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Two spins"
|
|
msgstr "استدارتان"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_CLOCKWISE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Clockwise"
|
|
msgstr "اتجاه عقارب الساعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
|
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Counter-clockwise"
|
|
msgstr "عكس اتجاه عقارب الساعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
|
"CM_BOLD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "عريض"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
|
"CM_ITALIC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "مائل"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
|
"CM_UNDERLINED\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Underlined"
|
|
msgstr "مسطر"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Very slow"
|
|
msgstr "بطيء جدًا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "بطيء"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "متوسط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "سريع"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Very fast"
|
|
msgstr "سريع جدًا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "بلا"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Until next click"
|
|
msgstr "حتى النقرة التالية"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Until end of slide"
|
|
msgstr "حتى انتهاء الشريحة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "الاتجاه"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "تكبير/تصغير"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spokes"
|
|
msgstr "المحاور"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First color"
|
|
msgstr "اللون الأول"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Second color"
|
|
msgstr "اللون الثاني"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill color"
|
|
msgstr "لون التعبئة"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "النمط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "الخط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "لون الخط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "النمط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "طريقة العرض"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line color"
|
|
msgstr "لون الخط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "حجم الخط"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "الحجم"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "الكمية"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "اللون"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(No sound)"
|
|
msgstr "(بلا صوت)"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Stop previous sound)"
|
|
msgstr "(إيقاف الصوت السابق)"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Other sound..."
|
|
msgstr "صوت آخر..."
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "نموذج"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "1 Spoke"
|
|
msgstr "محور واحد"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "2 Spokes"
|
|
msgstr "محوران"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3 Spokes"
|
|
msgstr "ثلاثة محاور"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "4 Spokes"
|
|
msgstr "أربعة محاور"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "8 Spokes"
|
|
msgstr "ثمانية محاور"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Instant"
|
|
msgstr "لحظي"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradual"
|
|
msgstr "تدريجي"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "بدء تشغيل"
|
|
|
|
#: CustomAnimation.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimation.src\n"
|
|
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
|
|
msgstr "أولاً، حدد العنصر من الشريحة، ثم انقر فوق \"إضافة...\" لإضافة تأثير حركي إليه."
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Entrance"
|
|
msgstr "دخول"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Emphasis"
|
|
msgstr "إبراز"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "إنهاء"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Motion Paths"
|
|
msgstr "مسارات الحركة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Misc Effects"
|
|
msgstr "تأثيرات متنوعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Custom Animation"
|
|
msgstr "خصص الحركة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
|
|
"FT_SPEED\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "السرعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
|
|
"CBX_PREVIEW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Automatic preview"
|
|
msgstr "معاينة تلقائية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationCreateDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
|
|
"STR_USERPATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User paths"
|
|
msgstr "مسارات المستخدم"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "تأثير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "توقيت"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "تحريك النص"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Effect Options"
|
|
msgstr "خيارات التأثير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FL_SETTINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "إعدادات"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"CB_SMOOTH_START\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Accelerated start"
|
|
msgstr "بدء تسارعي"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"CB_SMOOTH_END\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Decelerated end"
|
|
msgstr "نهاية تباطئية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"CB_AUTORESTART\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Reverse automatically"
|
|
msgstr "عكس تلقائي"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FL_ENHANCEMENTS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Enhancement"
|
|
msgstr "تحسين"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FT_SOUND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "الصوت"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FT_AFTER_EFFECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "After animation "
|
|
msgstr "بعد التحريك "
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Don't dim"
|
|
msgstr "عدم التبهيت"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dim with color"
|
|
msgstr "تبهيت باللون"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Hide after animation"
|
|
msgstr "إخفاء بعد الحركة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Hide on next animation"
|
|
msgstr "إخفاء عند حركة النص"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FT_DIMCOLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Dim Color"
|
|
msgstr "تبهيت اللون"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FT_TEXT_ANIM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text animation"
|
|
msgstr "حركة النص"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "All at once"
|
|
msgstr "الكل مرة واحدة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Word by word"
|
|
msgstr "كلمة بكلمة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Letter by letter"
|
|
msgstr "حرف بحرف"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"FT_TEXT_DELAY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "delay between characters"
|
|
msgstr "الفاصل الزمني بين الأحرف"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"MF_TEXT_DELAY\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "تأثير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"FT_START\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "بدء"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "On click"
|
|
msgstr "عند النقر"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "With previous"
|
|
msgstr "مع السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "After previous"
|
|
msgstr "بعد السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"FT_START_DELAY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "تأخير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"MF_START_DELAY\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "ثانية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"FT_DURATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "السرعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"FT_REPEAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "تكرار"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"CBX_REWIND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Rewind when done playing"
|
|
msgstr "إعادة عند انتهاء العرض"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"FL_TRIGGER\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "بدء تشغيل"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"RB_CLICKSEQUENCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Animate as part of click sequence"
|
|
msgstr "تحريك كجزء من سلسلة نقرات"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"RB_INTERACTIVE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Start effect on click of"
|
|
msgstr "بدء التأثير عند النقر"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "توقيت"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"FT_GROUP_TEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Group text"
|
|
msgstr "تجميع النص"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "As one object"
|
|
msgstr "ككائن واحد"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "All paragraphs at once"
|
|
msgstr "كل الفقرات مرة واحدة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "By 1st level paragraphs"
|
|
msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الأول"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "By 2nd level paragraphs"
|
|
msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الثاني"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "By 3rd level paragraphs"
|
|
msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الثالث"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "By 4th level paragraphs"
|
|
msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الرابع"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "By 5th level paragraphs"
|
|
msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الخامس"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"CBX_GROUP_AUTO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Automatically after"
|
|
msgstr "تلقائي بعد"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"MF_GROUP_AUTO\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "ثانية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"CBX_ANIMATE_FORM\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Animate attached shape"
|
|
msgstr "تحريك الشكل المرتبط"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"CBX_REVERSE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "In reverse order"
|
|
msgstr "بترتيب عكسي"
|
|
|
|
#: CustomAnimationDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationDialog.src\n"
|
|
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "تحريك النص"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FL_EFFECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "تأثير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_ADD_EFFECT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "إ~ضافة..."
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_CHANGE_EFFECT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Change..."
|
|
msgstr "~تغيير..."
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_REMOVE_EFFECT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "إ~زالة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FL_MODIFY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Modify effect"
|
|
msgstr "تعديل المؤثر"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FT_START\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start"
|
|
msgstr "الب~داية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "On click"
|
|
msgstr "عند النقر"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "With previous"
|
|
msgstr "مع السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "After previous"
|
|
msgstr "بعد السابق"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FT_PROPERTY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Property"
|
|
msgstr "~خاصية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_PROPERTY_MORE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~..."
|
|
msgstr "~..."
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_PROPERTY_MORE\n"
|
|
"pushbutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Effect Options"
|
|
msgstr "خيارات التأثير"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FT_SPEED\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Sp~eed"
|
|
msgstr "الس~رعة"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"FT_CHANGE_ORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Change order:"
|
|
msgstr "تغيير الترتيب:"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_PLAY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Play"
|
|
msgstr "~تشغيل"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"PB_SLIDE_SHOW\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "S~lide Show"
|
|
msgstr "~عرض الشرائح"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"CB_AUTOPREVIEW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Automatic pre~view"
|
|
msgstr "معاي~نة تلقائية"
|
|
|
|
#: CustomAnimationPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"CustomAnimationPane.src\n"
|
|
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
|
"control.text"
|
|
msgid "Custom Animation"
|
|
msgstr "خصص الحركة"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"FL_APPLY_TRANSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Apply to selected slides"
|
|
msgstr "تطبيق على الشرائح المحددة"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Modify transition"
|
|
msgstr "تعديل الانتقال"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"FT_SPEED\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~peed"
|
|
msgstr "ال~سرعة"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "بطيء"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "متوسط"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "سريع"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"FT_SOUND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "So~und"
|
|
msgstr "ال~صوت"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "<No Sound>"
|
|
msgstr "<بدون صوت>"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "<Stop Previous Sound>"
|
|
msgstr "<إيقاف الصوت السابق>"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Other Sound..."
|
|
msgstr "صوت آخر..."
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"CB_LOOP_SOUND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Loop until next sound"
|
|
msgstr "~تكرار حتى الصوت التالي"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Advance slide"
|
|
msgstr "تقدّم الشريحة"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "O~n mouse click"
|
|
msgstr "ع~ند النقر بالفأرة"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically after"
|
|
msgstr "~تلقائي بعد"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "ثانية"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "A~pply to All Slides"
|
|
msgstr "ت~طبيق على جميع الشرائح"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"PB_PLAY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "P~lay"
|
|
msgstr "ت~شغيل"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"PB_SLIDE_SHOW\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Sli~de Show"
|
|
msgstr "عر~ض الشرائح"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Automatic p~review"
|
|
msgstr "م~عاينة تلقائية"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"STR_NO_TRANSITION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Transition"
|
|
msgstr "بدون انتقال"
|
|
|
|
#: SlideTransitionPane.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"SlideTransitionPane.src\n"
|
|
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
|
"control.text"
|
|
msgid "Slide Transition"
|
|
msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
|