#. extracted from sd/source/ui/animations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:15+0000\n" "Last-Translator: almusaireae \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364206558.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" msgstr "بدء ع~ند النقر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" msgstr "بدء م~ع السابق" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" msgstr "بدء ب~عد السابق" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." msgstr "خ~يارات التأثير..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." msgstr "ت~وقيت ..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "دقيق" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "أصغر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "أكبر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "كبير جدًا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "دقيق" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "أصغر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "أكبر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "كبير جدًا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" msgstr "رأسي" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" msgstr "معًا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" msgstr "ربع استدارة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" msgstr "نصف استدارة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" msgstr "استدارة كاملة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" msgstr "استدارتان" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" msgstr "اتجاه عقارب الساعة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" msgstr "عكس اتجاه عقارب الساعة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" msgstr "عريض" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" msgstr "مائل" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" msgstr "مسطر" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" msgstr "بطيء جدًا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" msgstr "بطيء" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" msgstr "سريع" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" msgstr "سريع جدًا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "بلا" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" msgstr "حتى النقرة التالية" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" msgstr "حتى انتهاء الشريحة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" msgstr "تكبير/تصغير" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" msgstr "المحاور" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" msgstr "اللون الأول" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" msgstr "اللون الثاني" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" msgstr "لون التعبئة" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "النمط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "الخط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "لون الخط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "النمط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" msgstr "طريقة العرض" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" msgstr "لون الخط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" msgstr "حجم الخط" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" msgstr "الكمية" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "اللون" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" msgstr "(بلا صوت)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(إيقاف الصوت السابق)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." msgstr "صوت آخر..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" msgstr "نموذج" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" msgstr "محور واحد" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" msgstr "محوران" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" msgstr "ثلاثة محاور" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" msgstr "أربعة محاور" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" msgstr "ثمانية محاور" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" msgstr "لحظي" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" msgstr "تدريجي" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" msgstr "بدء تشغيل" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "أولاً، حدد العنصر من الشريحة، ثم انقر فوق \"إضافة...\" لإضافة تأثير حركي إليه." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "pageitem.text" msgid "Entrance" msgstr "دخول" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "pageitem.text" msgid "Emphasis" msgstr "إبراز" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "pageitem.text" msgid "Exit" msgstr "إنهاء" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" "pageitem.text" msgid "Motion Paths" msgstr "مسارات الحركة" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Misc Effects" msgstr "تأثيرات متنوعة" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" "tabdialog.text" msgid "Custom Animation" msgstr "خصص الحركة" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "السرعة" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic preview" msgstr "معاينة تلقائية" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "STR_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" msgstr "مسارات المستخدم" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "pageitem.text" msgid "Effect" msgstr "تأثير" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "pageitem.text" msgid "Timing" msgstr "توقيت" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Animation" msgstr "تحريك النص" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION\n" "tabdialog.text" msgid "Effect Options" msgstr "خيارات التأثير" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_START\n" "checkbox.text" msgid "Accelerated start" msgstr "بدء تسارعي" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_END\n" "checkbox.text" msgid "Decelerated end" msgstr "نهاية تباطئية" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_AUTORESTART\n" "checkbox.text" msgid "Reverse automatically" msgstr "عكس تلقائي" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_ENHANCEMENTS\n" "fixedline.text" msgid "Enhancement" msgstr "تحسين" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "Sound" msgstr "الصوت" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " msgstr "بعد التحريك " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" msgstr "عدم التبهيت" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" msgstr "تبهيت باللون" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" msgstr "إخفاء بعد الحركة" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" msgstr "إخفاء عند حركة النص" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_DIMCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Dim Color" msgstr "تبهيت اللون" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_ANIM\n" "fixedtext.text" msgid "Text animation" msgstr "حركة النص" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "All at once" msgstr "الكل مرة واحدة" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" msgstr "كلمة بكلمة" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" msgstr "حرف بحرف" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "delay between characters" msgstr "الفاصل الزمني بين الأحرف" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" msgstr "" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "tabpage.text" msgid "Effect" msgstr "تأثير" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Start" msgstr "بدء" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "عند النقر" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "مع السابق" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "بعد السابق" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "Delay" msgstr "تأخير" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "MF_START_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "ثانية" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_DURATION\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "السرعة" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "CBX_REWIND\n" "checkbox.text" msgid "Rewind when done playing" msgstr "إعادة عند انتهاء العرض" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FL_TRIGGER\n" "fixedline.text" msgid "Trigger" msgstr "بدء تشغيل" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_CLICKSEQUENCE\n" "radiobutton.text" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "تحريك كجزء من سلسلة نقرات" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_INTERACTIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Start effect on click of" msgstr "بدء التأثير عند النقر" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "tabpage.text" msgid "Timing" msgstr "توقيت" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "FT_GROUP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Group text" msgstr "تجميع النص" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "As one object" msgstr "ككائن واحد" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" msgstr "كل الفقرات مرة واحدة" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الأول" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الثاني" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الثالث" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الرابع" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "بداية بالفقرات من المستوى الخامس" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_GROUP_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Automatically after" msgstr "تلقائي بعد" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "MF_GROUP_AUTO\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "ثانية" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_ANIMATE_FORM\n" "checkbox.text" msgid "Animate attached shape" msgstr "تحريك الشكل المرتبط" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "In reverse order" msgstr "بترتيب عكسي" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "tabpage.text" msgid "Text Animation" msgstr "تحريك النص" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Effect" msgstr "تأثير" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_ADD_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "إ~ضافة..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_CHANGE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Change..." msgstr "~تغيير..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_MODIFY\n" "fixedline.text" msgid "Modify effect" msgstr "تعديل المؤثر" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" msgstr "الب~داية" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "عند النقر" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "مع السابق" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "بعد السابق" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" msgstr "~خاصية" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Effect Options" msgstr "خيارات التأثير" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Sp~eed" msgstr "الس~رعة" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_CHANGE_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Change order:" msgstr "تغيير الترتيب:" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "~Play" msgstr "~تشغيل" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "S~lide Show" msgstr "~عرض الشرائح" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "CB_AUTOPREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic pre~view" msgstr "معاي~نة تلقائية" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "خصص الحركة" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_APPLY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Apply to selected slides" msgstr "تطبيق على الشرائح المحددة" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_MODIFY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Modify transition" msgstr "تعديل الانتقال" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" msgstr "ال~سرعة" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Slow" msgstr "بطيء" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fast" msgstr "سريع" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" msgstr "ال~صوت" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "<بدون صوت>" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "<إيقاف الصوت السابق>" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." msgstr "صوت آخر..." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" msgstr "~تكرار حتى الصوت التالي" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_ADVANCE_SLIDE\n" "fixedline.text" msgid "Advance slide" msgstr "تقدّم الشريحة" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" msgstr "ع~ند النقر بالفأرة" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" msgstr "~تلقائي بعد" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "ثانية" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "ت~طبيق على جميع الشرائح" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" msgstr "ت~شغيل" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" msgstr "عر~ض الشرائح" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" msgstr "م~عاينة تلقائية" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "STR_NO_TRANSITION\n" "string.text" msgid "No Transition" msgstr "بدون انتقال" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "control.text" msgid "Slide Transition" msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"