946 lines
23 KiB
Plaintext
946 lines
23 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ca/>\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||
"X-Language: ca\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1516017236.000000\n"
|
||
|
||
#. XCKCk
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||
msgstr "Tecles de drecera per a dibuixos"
|
||
|
||
#. 2VC98
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>tecles de drecera; als dibuixos</bookmark_value><bookmark_value>dibuixos; tecles de drecera</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. dRd3N
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Tecles de drecera per a dibuixos</link></variable>"
|
||
|
||
#. 92ApE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153877\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
|
||
msgstr "Llista de tecles de drecera específiques per als documents del Draw."
|
||
|
||
#. SCBBa
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
|
||
msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">tecles de drecera generals del $[officename]</link>."
|
||
|
||
#. pKEcC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function Keys for Drawings"
|
||
msgstr "Tecles de funció per a dibuixos"
|
||
|
||
#. EgDjQ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys"
|
||
msgstr "Tecles de drecera"
|
||
|
||
#. A3Ecx
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
|
||
|
||
#. 35AGo
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F2"
|
||
msgstr "F2"
|
||
|
||
#. zPdFf
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add or edit text."
|
||
msgstr "Afegeix o edita el text."
|
||
|
||
#. bX7Vf
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F3"
|
||
msgstr "F3"
|
||
|
||
#. YTmqy
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens group to edit individual objects."
|
||
msgstr "Obre el grup per a editar els objectes individuals."
|
||
|
||
#. AnEMG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
|
||
#. GarrN
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3159238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close group editor."
|
||
msgstr "Tanca l'editor de grups."
|
||
|
||
#. FoqKt
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F3"
|
||
msgstr "Maj+F3"
|
||
|
||
#. yHpE6
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
|
||
msgstr "Obre el diàleg <emph>Duplica</emph>."
|
||
|
||
#. LbMoJ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F4"
|
||
msgstr "F4"
|
||
|
||
#. wycWB
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
|
||
msgstr "Obre el diàleg <emph>Posició i mida</emph>."
|
||
|
||
#. Pbj7r
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F5"
|
||
msgstr "F5"
|
||
|
||
#. iYdpq
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
|
||
msgstr "Obre el <emph>Navegador</emph>."
|
||
|
||
#. tVgoy
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F7"
|
||
msgstr "F7"
|
||
|
||
#. Z87qg
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Checks spelling."
|
||
msgstr "Verifica l'ortografia."
|
||
|
||
#. nc3yd
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||
|
||
#. 5ihC7
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
|
||
msgstr "Obre el <emph>Tesaurus</emph>."
|
||
|
||
#. 8FFCE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F8"
|
||
msgstr "F8"
|
||
|
||
#. 4bM8S
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit points on/off."
|
||
msgstr "Activa/desactiva la funció Edita els punts."
|
||
|
||
#. aUXTB
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8"
|
||
|
||
#. eBQXC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fits to frame."
|
||
msgstr "Ajusta al marc."
|
||
|
||
#. 3wrBe
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. 88RUh
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens Styles window."
|
||
msgstr "Obre la finestra d'estils."
|
||
|
||
#. fajPA
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>escala; tecles de drecera</bookmark_value><bookmark_value>dibuixos; funció d'escala</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. LiyWC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||
msgstr "Tecles de drecera per a dibuixos"
|
||
|
||
#. VwQCG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys"
|
||
msgstr "Tecles de drecera"
|
||
|
||
#. wEgcG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
|
||
|
||
#. LsRSM
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plus(+) Key"
|
||
msgstr "Tecla de més (+)"
|
||
|
||
#. o3zYS
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3159119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooms in."
|
||
msgstr "Amplia l'escala."
|
||
|
||
#. Bxigw
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minus(-) Key"
|
||
msgstr "Tecla de menys (-)"
|
||
|
||
#. 3psr4
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooms out."
|
||
msgstr "Redueix l'escala."
|
||
|
||
#. apXDE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149886\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
|
||
msgstr "Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric)"
|
||
|
||
#. LuerC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
|
||
msgstr "Modifica l'escala per ajustar tota la pàgina a la pantalla."
|
||
|
||
#. Lc4EE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
|
||
msgstr "Tecla de divisió (÷) (teclat numèric)"
|
||
|
||
#. r8C6V
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooms in on the current selection."
|
||
msgstr "Amplia la selecció actual."
|
||
|
||
#. Kttme
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150867\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+G"
|
||
|
||
#. xdhfv
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Groups selected objects."
|
||
msgstr "Agrupa els objectes seleccionats."
|
||
|
||
#. sFFsB
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149955\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
|
||
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
|
||
|
||
#. Vpa4M
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroups selected group."
|
||
msgstr "Desagrupa el grup seleccionat."
|
||
|
||
#. WZJry
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146852\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
|
||
|
||
#. CCwzy
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Combines selected objects."
|
||
msgstr "Combina els objectes seleccionats."
|
||
|
||
#. 84EDw
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
|
||
|
||
#. gscGJ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Uncombines selected objects."
|
||
msgstr "Descombina els objectes seleccionats."
|
||
|
||
#. TQoYQ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+ +"
|
||
|
||
#. rXBFC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bring to front."
|
||
msgstr "Porta al davant."
|
||
|
||
#. uTL6F
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
|
||
|
||
#. XXV5X
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bring forward."
|
||
msgstr "Porta al davant."
|
||
|
||
#. 3RF6B
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
|
||
|
||
#. xs2NW
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Send backward."
|
||
msgstr "Envia al fons."
|
||
|
||
#. KWYVf
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+ -"
|
||
|
||
#. ECARZ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Send to back."
|
||
msgstr "Envia al fons."
|
||
|
||
#. FAgrL
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
|
||
msgstr "Tecles de drecera específiques per a dibuixos"
|
||
|
||
#. Syicg
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shortcut Keys"
|
||
msgstr "Tecles de drecera"
|
||
|
||
#. xJEaM
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
|
||
|
||
#. XPybN
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AD7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Up"
|
||
msgstr "Re Pàg"
|
||
|
||
#. qXfSM
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10ADC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Switch to previous page"
|
||
msgstr "Va a la pàgina anterior."
|
||
|
||
#. 3bsWt
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Down"
|
||
msgstr "Av Pàg"
|
||
|
||
#. vZpFY
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Switch to next page"
|
||
msgstr "Va a la pàgina següent."
|
||
|
||
#. VfFr5
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pàg"
|
||
|
||
#. qH8YG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AFD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Switch to previous layer"
|
||
msgstr "Va a la capa anterior."
|
||
|
||
#. 42DMR
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AF8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pàg"
|
||
|
||
#. hTrtc
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AF2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Switch to next layer"
|
||
msgstr "Va a la capa següent."
|
||
|
||
#. FjvJT
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrow Key"
|
||
msgstr "Tecla de cursor"
|
||
|
||
#. DXEyq
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
|
||
msgstr "Mou l'objecte seleccionat en la direcció de la tecla de cursor."
|
||
|
||
#. YFWGm
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tecla de cursor"
|
||
|
||
#. 8G82c
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
|
||
msgstr "Mou la visualització de la pàgina en la direcció de la tecla de cursor."
|
||
|
||
#. 4QazT
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic mentre arrossegueu un objecte. Nota: aquesta tecla de drecera només funciona quan l'opció <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copia en moure</link> a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General està activada (per defecte, l'opció està activada)."
|
||
|
||
#. KVYGa
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
|
||
msgstr "Crea una còpia de l'objecte arrossegat quan es deixa anar el ratolí."
|
||
|
||
#. owujw
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn amb el focus de teclat (F6) sobre la icona d'un objecte de dibuix de la barra d'eines"
|
||
|
||
#. LchHG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
|
||
msgstr "Insereix un objecte de dibuix de la mida per defecte al centre de la visualització actual."
|
||
|
||
#. xADuF
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F10"
|
||
msgstr "Maj+F10"
|
||
|
||
#. wBQCG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the context menu for the selected object."
|
||
msgstr "Obre un menú contextual per a l'objecte seleccionat."
|
||
|
||
#. hREqR
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F2"
|
||
msgstr "F2"
|
||
|
||
#. AANAF
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enters text mode."
|
||
msgstr "Entra en mode de text."
|
||
|
||
#. jVnMA
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Retorn"
|
||
|
||
#. 6kqmA
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
|
||
msgstr "Entra en mode de text si se selecciona un objecte."
|
||
|
||
#. qtjRB
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155851\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn"
|
||
|
||
#. 2HVcw
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
|
||
msgstr "Entra en mode de text si se selecciona un objecte. Si no hi ha objectes de text o us heu mogut per tots els objectes de text de la pàgina, s'insereix una pàgina nova."
|
||
|
||
#. 5MSC7
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149977\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. 9QSpM
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
|
||
msgstr "Premeu la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> i arrossegueu amb el ratolí per dibuixar o canviar la mida d'un objecte des del centre cap a fora."
|
||
|
||
#. 96WvT
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ clica a un objecte"
|
||
|
||
#. 2xfiS
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156007\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
|
||
msgstr "Selecciona l'objecte que hi ha al darrere de l'objecte seleccionat."
|
||
|
||
#. C4F7t
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+clic sobre un objecte"
|
||
|
||
#. HKrSi
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
|
||
msgstr "Selecciona l'objecte que hi ha al davant de l'objecte seleccionat."
|
||
|
||
#. siWfA
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift key while selecting an object"
|
||
msgstr "Tecla Maj mentre se selecciona un objecte"
|
||
|
||
#. hEPFb
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3159343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
|
||
msgstr "Afegeix o suprimeix un objecte de la selecció."
|
||
|
||
#. aJLvE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3083282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+ drag while moving an object"
|
||
msgstr "Maj + arrossegueu mentre desplaceu un objecte"
|
||
|
||
#. bAGEn
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
|
||
msgstr "El moviment de l'objecte seleccionat està restringit a múltiples de 45 graus."
|
||
|
||
#. DRuc6
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
|
||
msgstr "Maj + arrossegament mentre creeu o redimensioneu un objecte"
|
||
|
||
#. N8wCE
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148831\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
|
||
msgstr "Restringeix la mida per mantenir la relació d'aspecte de l'objecte."
|
||
|
||
#. Asv5U
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tabulació"
|
||
|
||
#. if8Ns
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
|
||
msgstr "Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre en què van ser creats."
|
||
|
||
#. uD9Ei
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+Tab"
|
||
msgstr "Maj+Tab"
|
||
|
||
#. W5FNA
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
|
||
msgstr "Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre invers en què van ser creats."
|
||
|
||
#. ypTEg
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3158399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#. DncmW
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3109840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exits current mode."
|
||
msgstr "Surt del mode actual."
|