Files
libreoffice-translations-we…/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
Christian Lohmaier 7a93a556c3 update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
2014-11-06 23:51:11 +01:00

616 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414150529.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makrolar;Temel IDE</bookmark_value><bookmark_value>Temel IDE; makrolar</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">$[officename] Temel makrolarını yaratabileceğiniz, biçimlendirebileceğiniz, düzenleyebileceğiniz ve çalıştırabileceğiniz <emph>Makro </emph>iletişim öğesini açar</ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154145\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makro adı"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Seçilen makronun adını görüntüler. Bir makroyu isimlendirmek veya makronun ismini değiştirmek için, buraya bir isim giriniz.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makrodan kaydet / Makro içine kaydet"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Makrolarınızı açabileceğiniz ve kaydedebileceğiniz kütüphaneler ve modülleri listeler. Bir makroyu, özel bir döküman olarak kaydetmek için dökümanıın ve sonra bu iletişim öğesini açın.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
msgstr "Çalıştır / Kaydet"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154791\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Mevcut makroyu çalıştırır veya kaydeder.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153158\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Ata"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149961\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Seçilen makronun bir menü komutu, bir araç çubuğu veya bir olaya atandığı bölgede, Özelleştirme iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] Basic düzenleyiciyi başlatır ve düzenlemeiçin seçilen makroyu açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
msgstr "Yeni/Sil"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Yeni bir makro açar veya seçilen makroyu siler.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Bir makro oluşturmak için listedeki <emph>Makro</emph>dan \"Standart\" modülü seçin ve <emph>Yeni</emph>yi tıklayın."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Bir makroyu silmek için onu seçin ve <emph>Sil</emph>i tıklayın."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Yönetici"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"> Var olan makro modülleri, iletişimler ve kütüphaneleri ekleme, düzenleme veya silme yapabileceğiniz<emph>Makro Yönet</emph> iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modül/İletişim"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Var olan makroları ve iletişim pencerelerini listeler.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149922\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Bir modülü veya iletişimi kütüphaneler arasıda sürükle-bırak yapabilirsiniz"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Bir iletişim veya modülü kopyalamak için sürükle-bırak yaparken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tuşlarını basılı tutun."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147131\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Seçili makroyu veya iletişim penceresini düzenlemek için açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151214\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Yeni Modül"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154202\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Yeni bir modül oluşturur.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Yeni bir iletişim kutusu oluşturur.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154587\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Kitaplıklar sekme sayfası"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153705\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Makro kütüphanelerinizi yönetmenizi sağlar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145259\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153234\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Düzenlemek istediğiniz makro kütüphaneleri içeren konumu seçin</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148460\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Seçilen konumdaki makro kütüphanelerini listeler.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145134\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150518\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Seçtiğiniz kitaplığı düzenleyebilmeniz için $[officename] Basic düzenleyicisini açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150371\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Seçilen kütüphane için the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">parola</link> atar veya düzenler. \"Standart\" kütüphanelerde parola bulunamaz.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Yeni Modül"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Yeni bir kitaplık oluşturur.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154259\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156169\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Yeni modül, iletişim veya kütüphane için bir isim girin.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
msgstr "Ekle"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Mevcut listeye eklemek istediğiniz $[officename] Basic kitaplığının konumunu belirleyin ve Aç tuşuna tıklayın.</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Parola Değiştir"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Parola Değiştir"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Seçili kütüphaneyi bir parola ile korur.</ahelp> Yeni bir parola girebilir veya mevcut parolayı değiştirebilirsiniz."
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
msgstr "Eski parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Seçili kütüphane için mevcut parolayı girin.</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Seçili kütüphane için yeni parola girin.</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Seçili kütüphane için yeni parolayı tekrar yaz.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Ek kütüphaneler"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kütüphaneler; ekleme</bookmark_value><bookmark_value>giriliyor;Basic kütüphaneleri</bookmark_value>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Ek kütüphaneler"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli listeye eklemek istediğiniz <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic kütüphanesini konumlandırın ve Aç'ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
msgstr "Dosya adı:"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Eklemek istediğiniz kütüphane için bir isim veya bir yol girin.</ahelp> Listeden de bir kütüphane seçebilirsiniz."
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Başvuru olarak ekle (salt okunur)"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Seçili kitaplığı salt okunur bir dosya olarak ekler. Kitaplık <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i her başlatışınızda tekrar yüklenir.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Mevcut kütüphaneleri değiştir"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Geçerli kütüphane ile aynı isme sahip olan kitaplığı değiştirir.</ahelp>"