5941 lines
146 KiB
Plaintext
5941 lines
146 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 14:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ab/>\n"
|
||
"Language: ab\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n"
|
||
|
||
#. fLdeV
|
||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:25
|
||
msgctxt "STR_UNDO"
|
||
msgid "Undo: "
|
||
msgstr "Иаҟәыхтәуп: "
|
||
|
||
#. A66hr
|
||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:27
|
||
msgctxt "STR_REDO"
|
||
msgid "Redo: "
|
||
msgstr "Ирхынҳәтәуп: "
|
||
|
||
#. 2utVD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:28
|
||
msgctxt "STR_REPEAT"
|
||
msgid "~Repeat: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3DCSV
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
|
||
msgid "Unformatted text"
|
||
msgstr "Атекст амацара"
|
||
|
||
#. FaGBp
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
|
||
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
|
||
msgstr "Иформатркым атекст (TSV-Calc)"
|
||
|
||
#. U29gL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:32
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
|
||
msgid "Bitmap Image (BMP)"
|
||
msgstr "Арастртә сахьа (BMP)"
|
||
|
||
#. vnBpN
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:33
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
|
||
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
|
||
msgstr "Аграфикатә еиҿартәырақәа ринтерфеис аметафаил (GDI)"
|
||
|
||
#. xt4VZ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:34
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
|
||
msgid "Rich text formatting (RTF)"
|
||
msgstr "Иформатрку атекст (RTF)"
|
||
|
||
#. wwEZs
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:35
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
|
||
msgid "Rich text formatting (Richtext)"
|
||
msgstr "Иформатрку атекст (Richtext)"
|
||
|
||
#. oZgfj
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME асахьа аформат"
|
||
|
||
#. 84ABF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
|
||
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
|
||
msgstr "Арастр/анимациа StarView (SVXB)"
|
||
|
||
#. CCGwi
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
|
||
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
|
||
msgstr "Аҩныҵҟатәи аимадара Svx аҭагылазаашьа иазку аинформациа"
|
||
|
||
#. 9zJeE
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Аимадара (SOLK)"
|
||
|
||
#. CdJBD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
|
||
msgid "Netscape Bookmark"
|
||
msgstr "Агәылаҵа Netscape"
|
||
|
||
#. 472xQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
|
||
msgid "Star server format"
|
||
msgstr "Асервер Star аформат"
|
||
|
||
#. afRsn
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
|
||
msgid "Star object format"
|
||
msgstr "Аобиект Star аформат"
|
||
|
||
#. VFT89
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:43
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
|
||
msgid "Applet object"
|
||
msgstr "Апплет аобиект"
|
||
|
||
#. Q4uNb
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:44
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
|
||
msgid "Plug-in object"
|
||
msgstr "Иаҿакхо амодуль аобиект"
|
||
|
||
#. CnQhX
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:45
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
|
||
msgid "StarWriter 3.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter 3.0 аобиект"
|
||
|
||
#. NWNxG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:46
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
|
||
msgid "StarWriter 4.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. XvDZr
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
|
||
msgid "StarWriter 5.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. hFHVx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
|
||
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter/Web 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. DpFQA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:49
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
|
||
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter/Web 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. Ctecy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:50
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
|
||
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter/Master 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. WoEVQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:51
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
|
||
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
|
||
msgstr "StarWriter/Master 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. oGSK9
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:52
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
|
||
msgid "StarDraw object"
|
||
msgstr "StarChart аобиект"
|
||
|
||
#. 9xsgg
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
|
||
msgid "StarDraw 4.0 object"
|
||
msgstr "StarDraw 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. r5rso
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
|
||
msgid "StarImpress 5.0 object"
|
||
msgstr "StarImpress 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. GTKnp
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
|
||
msgid "StarDraw 5.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. kKApU
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:56
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
|
||
msgid "StarCalc object"
|
||
msgstr "StarCalc аобиект"
|
||
|
||
#. jSTor
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:57
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
|
||
msgid "StarCalc 4.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. zzGDB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:58
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
|
||
msgid "StarCalc 5.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. YVTqL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:59
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
|
||
msgid "StarChart object"
|
||
msgstr "StarChart аобиект"
|
||
|
||
#. C9uqt
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
|
||
msgid "StarChart 4.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. TG4Mg
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
|
||
msgid "StarChart 5.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. ULov2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
|
||
msgid "StarImage object"
|
||
msgstr "StarImage аобиект"
|
||
|
||
#. Wzc3p
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
|
||
msgid "StarImage 4.0 object"
|
||
msgstr "StarImage 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. F8CgU
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:64
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
|
||
msgid "StarImage 5.0 object"
|
||
msgstr "StarImage 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. 3iFHh
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:65
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
|
||
msgid "StarMath object"
|
||
msgstr "StarMath аобиект"
|
||
|
||
#. AAzLM
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:66
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
|
||
msgid "StarMath 4.0 object"
|
||
msgstr "StarMath 4.0 аобиект"
|
||
|
||
#. FGSz4
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:67
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
|
||
msgid "StarMath 5.0 object"
|
||
msgstr "StarMath 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. eyCtG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
|
||
msgid "StarObject Paint object"
|
||
msgstr "StarObject Paint аобиект"
|
||
|
||
#. JUZwD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
|
||
msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
|
||
msgstr "Агипертекст адырганҵа абызшәа (HTML)"
|
||
|
||
#. DoLZM
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
|
||
msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
|
||
msgstr "Агипертекст адырганҵа иазыкьаҿу абызшәа (Simple HTML)"
|
||
|
||
#. kFsit
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
|
||
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
|
||
msgstr "Microsoft Excel 5.0/95 иҩба-шьаҭатәу аиҭныԥсахлара аформат (Biff5)"
|
||
|
||
#. KozpE
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:72
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
|
||
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
|
||
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 иҩба-шьаҭатәу аиҭныԥсахлара (Biff8)"
|
||
|
||
#. ujbwC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:73
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
|
||
msgid "Sylk"
|
||
msgstr "Sylk"
|
||
|
||
#. L6Nn5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:74
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
|
||
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
|
||
msgstr "Адырқәа адинамикатә реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)"
|
||
|
||
#. E6Ays
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:75
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
|
||
msgid "Data Interchange Format (DIF)"
|
||
msgstr "Адырқәа реиҭныԥсахлара аформат (DIF)"
|
||
|
||
#. XTiAV
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
|
||
msgid "Microsoft Word object"
|
||
msgstr "Microsoft Word аобиект"
|
||
|
||
#. KCUj8
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
|
||
msgid "StarFrameSet object"
|
||
msgstr "StarFrameSet аобиект"
|
||
|
||
#. iUmYW
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
|
||
msgid "Office document object"
|
||
msgstr "Office адокумент аобиект"
|
||
|
||
#. 8NToB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:79
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
|
||
msgid "Notes document info"
|
||
msgstr "Азгәаҭақәа ирызку аинформациа"
|
||
|
||
#. ErG5N
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:80
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
|
||
msgid "Sfx document"
|
||
msgstr "Sfx адокумент"
|
||
|
||
#. ZpZMn
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:81
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
|
||
msgid "StarChart 5.0 object"
|
||
msgstr "StarChart 5.0 аобиект"
|
||
|
||
#. Pm6K6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:82
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
|
||
msgid "Graphic object"
|
||
msgstr "Арафикатә обиект"
|
||
|
||
#. MFnoA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer аобиект"
|
||
|
||
#. WuSEB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web аобиект"
|
||
|
||
#. GZwRa
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Еилоу адокумент"
|
||
|
||
#. iEkCL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:86
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Draw аобиект"
|
||
|
||
#. nitPp
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:87
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Impress аобиект"
|
||
|
||
#. B37DU
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:88
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Calc аобиект"
|
||
|
||
#. CHCYo
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:89
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart аобиект"
|
||
|
||
#. 67SN7
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Math аобиект"
|
||
|
||
#. CDeqm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
|
||
msgid "Windows metafile"
|
||
msgstr "Windows аметафаил"
|
||
|
||
#. AeDJM
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
|
||
msgid "Data source object"
|
||
msgstr "Ахалагаратә дырқәа робиект"
|
||
|
||
#. AuVFy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:93
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
|
||
msgid "Data source table"
|
||
msgstr "Ахалагаратә дырқәа ртаблица"
|
||
|
||
#. SGKi5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:94
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
|
||
msgid "SQL query"
|
||
msgstr "SQL азыҳәара"
|
||
|
||
#. QbFAy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:95
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиалог"
|
||
|
||
#. YGTkw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:96
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Аимадара"
|
||
|
||
#. zHkC5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:97
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
|
||
msgid "HTML format without comments"
|
||
msgstr "HTML аформат акомментари ада"
|
||
|
||
#. 2iSXp
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:98
|
||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
|
||
msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
|
||
msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
|
||
|
||
#. wDxCa
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:100
|
||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||
msgid "Object % could not be inserted."
|
||
msgstr "Иауам аҭаргылара аобиект %."
|
||
|
||
#. zz7WG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||
msgstr "Афаил % аҟынтәи аобиект аҭаргылара ауам."
|
||
|
||
#. KXJx2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
|
||
msgid "Further objects"
|
||
msgstr "Егьырҭ аобиектқәа"
|
||
|
||
#. Aoy8t
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:103
|
||
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
|
||
msgid "Unknown source"
|
||
msgstr "Идырым ахыҵхырҭа"
|
||
|
||
#. rKnxB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:105
|
||
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "Баит"
|
||
|
||
#. SDvZD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:106
|
||
msgctxt "STR_SVT_KB"
|
||
msgid "kB"
|
||
msgstr "Кб"
|
||
|
||
#. WpMzR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:107
|
||
msgctxt "STR_SVT_MB"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "Мб"
|
||
|
||
#. Gp5qG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:108
|
||
msgctxt "STR_SVT_GB"
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "Гб"
|
||
|
||
#. YMfcy
|
||
#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
|
||
#. alphanumeric sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:114
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
|
||
msgid "Alphanumeric"
|
||
msgstr "Алфавиттә-цифратә"
|
||
|
||
#. nAUWx
|
||
#. default or normal sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:116
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Инормалтәу"
|
||
|
||
#. 67hD2
|
||
#. default or normal sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:118
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "Акодркра"
|
||
|
||
#. PFVoE
|
||
#. german dictionary word order / sorting
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:120
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "Ажәар"
|
||
|
||
#. 2Qpew
|
||
#. chinese sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:122
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
|
||
msgid "Pinyin"
|
||
msgstr "Пиньинь"
|
||
|
||
#. v6EtG
|
||
#. chinese sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:124
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
|
||
msgid "Stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jUDEo
|
||
#. chinese sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:126
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
|
||
msgid "Radical"
|
||
msgstr "Арадикал"
|
||
|
||
#. BYGau
|
||
#. sorting according to the unicode code point of the character
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:128
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
|
||
msgid "Unicode"
|
||
msgstr "Иуникод"
|
||
|
||
#. GAPyc
|
||
#. chinese sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:130
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
|
||
msgid "Zhuyin"
|
||
msgstr "Чжуинь"
|
||
|
||
#. onJwb
|
||
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:132
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
|
||
msgid "Phone book"
|
||
msgstr "Аҭелтә шәҟәы"
|
||
|
||
#. FMEE2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:133
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ)"
|
||
|
||
#. HjF8p
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:134
|
||
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи анҵәамҭаҿ)"
|
||
|
||
#. hDETe
|
||
#. alphanumeric indexentry algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:136
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
|
||
msgid "Alphanumeric"
|
||
msgstr "Алфавиттә-цифратә"
|
||
|
||
#. TBxyw
|
||
#. korean dictionary indexentry algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:138
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "Ажәар"
|
||
|
||
#. QYpFD
|
||
#. chinese sorting algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:140
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
|
||
msgid "Pinyin"
|
||
msgstr "Пиньинь"
|
||
|
||
#. NuguW
|
||
#. chinese indexentry algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:142
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
|
||
msgid "Radical"
|
||
msgstr "Арадикал"
|
||
|
||
#. VwE4Z
|
||
#. chinese indexentry algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:144
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
|
||
msgid "Stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AaP7M
|
||
#. chinese indexentry algorithm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:146
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
|
||
msgid "Zhuyin"
|
||
msgstr "Чжуинь"
|
||
|
||
#. 5qyCq
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:147
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
|
||
|
||
#. XZdA3
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:148
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
|
||
|
||
#. cYBZQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:149
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
|
||
|
||
#. kt3PC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:150
|
||
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
|
||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
|
||
msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, ацыбжьыҟақәа рыла аргәыԥра)"
|
||
|
||
#. KBGLa
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:152
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Ипоу"
|
||
|
||
#. mZkDz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:153
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
|
||
msgid "Light Italic"
|
||
msgstr "Ипоу акурсив"
|
||
|
||
#. QBxYq
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:154
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Инормалу"
|
||
|
||
#. u5Gop
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:155
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Акурсив"
|
||
|
||
#. KcNzz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:156
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Абжьаратә"
|
||
|
||
#. xqQyA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:157
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC"
|
||
msgid "Medium Italic"
|
||
msgstr "Ибжьаратәу акурсив"
|
||
|
||
#. tHu3B
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:158
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Ажәпа"
|
||
|
||
#. cbXrP
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:159
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
|
||
msgid "Bold Italic"
|
||
msgstr "Ижәпоу акурсив"
|
||
|
||
#. yHZD2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:160
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Аиқәаҵәа"
|
||
|
||
#. 4eGUH
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:161
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
|
||
msgid "Black Italic"
|
||
msgstr "Еиқәаҵәоу акурсив"
|
||
|
||
#. zhoAB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:162
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Ашәҟәы"
|
||
|
||
#. sqXRb
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:163
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
|
||
msgid "Bold Oblique"
|
||
msgstr "Ижәпоу ирнаау"
|
||
|
||
#. QUBiF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:164
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
|
||
msgid "Condensed"
|
||
msgstr "Еиҵацалоу"
|
||
|
||
#. LTVdC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:165
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
|
||
msgid "Condensed Bold"
|
||
msgstr "Еиҵацалоу ижәпоу"
|
||
|
||
#. Guayv
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:166
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
|
||
msgid "Condensed Bold Italic"
|
||
msgstr "Еиҵацалоу ижәпоу акурсив"
|
||
|
||
#. AoubP
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:167
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
|
||
msgid "Condensed Bold Oblique"
|
||
msgstr "Еиҵацалоу ижәпоу акурсив"
|
||
|
||
#. bpDXQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:168
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
|
||
msgid "Condensed Italic"
|
||
msgstr "Еиҵацалоу акурсив"
|
||
|
||
#. YDMtz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:169
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
|
||
msgid "Condensed Oblique"
|
||
msgstr "Еиҵацало ирнаау"
|
||
|
||
#. MouF8
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:170
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
|
||
msgid "ExtraLight"
|
||
msgstr "Ипаӡоу"
|
||
|
||
#. zurf4
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:171
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
|
||
msgid "ExtraLight Italic"
|
||
msgstr "Ипаӡоу акурсив"
|
||
|
||
#. apfoW
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:172
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
|
||
msgid "Oblique"
|
||
msgstr "Ирнаау"
|
||
|
||
#. TJsAw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:173
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
|
||
msgid "Semibold"
|
||
msgstr "Ибжажәпоу"
|
||
|
||
#. LRtri
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:174
|
||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
|
||
msgid "Semibold Italic"
|
||
msgstr "Ибжажәпоу акурсив"
|
||
|
||
#. bBXFx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:175
|
||
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
|
||
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
|
||
msgstr "Акьыԥхьрази аекран аҟны аарԥшрази ашрифт акоуп."
|
||
|
||
#. HFBCn
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:176
|
||
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
|
||
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
|
||
msgstr "Апринтер ашрифт. Аекран аҟны иаҳбо асхьа даҽакхар ауеит."
|
||
|
||
#. iceoL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:177
|
||
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
|
||
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
|
||
msgstr "Иаԥҵахоит абри аҩыза ашрифт астиль ма ихархәахоит иаҳа еиԥшу."
|
||
|
||
#. hBbuZ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:178
|
||
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
|
||
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
|
||
msgstr "Ари ашрифт ықәыргылаӡам. Ихархәахоит иаҳа еиԥшу."
|
||
|
||
#. KCmDe
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:180
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
|
||
msgid "Move To Home"
|
||
msgstr "Ииагатәуп алагамҭахь"
|
||
|
||
#. f6NAc
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:181
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
|
||
msgid "Move Left"
|
||
msgstr "Ииастәуп армарахь"
|
||
|
||
#. nrvoV
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:182
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
|
||
msgid "Move Right"
|
||
msgstr "Ииастәуп арӷьарахь"
|
||
|
||
#. ZQgUu
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:183
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
|
||
msgid "Move To End"
|
||
msgstr "Ииастәуп анҵәамҭахь"
|
||
|
||
#. mZ4Ln
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:184
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||
|
||
#. mJtKL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:186
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
|
||
msgid "Scroll to first sheet"
|
||
msgstr "Аҭаргьежьра актәи абӷьыц аҟынӡа"
|
||
|
||
#. Vrt2v
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:187
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
|
||
msgid "Scroll to previous sheet"
|
||
msgstr "Аҭаргьежьра аԥхьатәи абӷьыц аԥынӡа"
|
||
|
||
#. AFDbv
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:188
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
|
||
msgid "Scroll to next sheet"
|
||
msgstr "Аҭаргьежьра анаҩстәи абӷьыц аҟынӡа"
|
||
|
||
#. eFvNF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:189
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
|
||
msgid "Scroll to last sheet"
|
||
msgstr "Аҭаргьежьра аҵыхәтәантәи абӷьыц аҟынӡа"
|
||
|
||
#. ynngC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:190
|
||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
|
||
msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
|
||
msgstr "Иацҵатәуп абӷьыц ҿыц (иҵәахым абӷьыцқәа зегьы раарԥшразы, арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара)"
|
||
|
||
#. 4K4AF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:192
|
||
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
|
||
msgid "Horizontal Ruler"
|
||
msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага"
|
||
|
||
#. PG9qt
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:193
|
||
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
|
||
msgid "Vertical Ruler"
|
||
msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага"
|
||
|
||
#. RJDiQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:195
|
||
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
|
||
msgid "1-bit threshold"
|
||
msgstr "1-биттәи аҳәаа"
|
||
|
||
#. D5EAR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:196
|
||
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
|
||
msgid "8-bit grayscale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HFbrr
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:197
|
||
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
|
||
msgid "8-bit color"
|
||
msgstr "8-биттәи аԥштәы"
|
||
|
||
#. Rh5LR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:198
|
||
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
|
||
msgid "24-bit true color"
|
||
msgstr "24-биттәи аԥштәы"
|
||
|
||
#. LHA5t
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:199
|
||
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
|
||
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
|
||
msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа."
|
||
|
||
#. bVGRC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:200
|
||
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
|
||
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
|
||
msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа; афаил ашәагаа %2 Кб."
|
||
|
||
#. dAVBR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:201
|
||
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
|
||
msgid "The file size is %1 kB."
|
||
msgstr "Афаил ашәагаа %1 Кб."
|
||
|
||
#. TaCaF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:202
|
||
msgctxt "STR_SVT_HOST"
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "Ахост"
|
||
|
||
#. ERaxD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:203
|
||
msgctxt "STR_SVT_PORT"
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "Апорт"
|
||
|
||
#. W88Be
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:204
|
||
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
|
||
msgid "Other CMIS"
|
||
msgstr "Егьи CMIS"
|
||
|
||
#. E9JF5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:205
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Ихиоуп"
|
||
|
||
#. 6zER8
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:206
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Ааҭгылара"
|
||
|
||
#. nqqYs
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:207
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
|
||
msgid "Pending deletion"
|
||
msgstr "Аныхра ахырԥоуп"
|
||
|
||
#. CGn9R
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:208
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "Иҭацәӡам"
|
||
|
||
#. nyGEq
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:209
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
|
||
msgid "Initializing"
|
||
msgstr "Аинициализациа"
|
||
|
||
#. hduW4
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:210
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Азыԥшра"
|
||
|
||
#. FYGFz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:211
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
|
||
msgid "Warming up"
|
||
msgstr "Астарт аҽазыҟаҵара"
|
||
|
||
#. qntFR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:212
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Аусдулара"
|
||
|
||
#. tUmmx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:213
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
|
||
msgid "Printing"
|
||
msgstr "Акьыԥхьра"
|
||
|
||
#. BMWJx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:214
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Автономтә режим"
|
||
|
||
#. drDMK
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:215
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Агха"
|
||
|
||
#. FnMTQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:216
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
|
||
msgid "Unknown Server"
|
||
msgstr "Идырым асервер"
|
||
|
||
#. vuLYa
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:217
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
|
||
msgid "Paper jam"
|
||
msgstr "Ақьаад ахәлагалара"
|
||
|
||
#. qG4ZG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:218
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
|
||
msgid "Not enough paper"
|
||
msgstr "Ақьаад азымхара"
|
||
|
||
#. bB9PC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:219
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
|
||
msgid "Manual feed"
|
||
msgstr "Напыла ақьаад анашьҭра"
|
||
|
||
#. eMZJo
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:220
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
|
||
msgid "Paper problem"
|
||
msgstr "Ақьаад апроблема"
|
||
|
||
#. RU3Li
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:221
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
|
||
msgid "I/O active"
|
||
msgstr "Иактиву Аҭаларҭа/Аҭыҵырҭа"
|
||
|
||
#. VEuAd
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:222
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
|
||
msgid "Output bin full"
|
||
msgstr "Абӷьыцқәа рҭыгарҭа ҭәуп"
|
||
|
||
#. MinDm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:223
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
|
||
msgid "Toner low"
|
||
msgstr "Атонер анҵәара иаҿуп"
|
||
|
||
#. AjnQj
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:224
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
|
||
msgid "No toner"
|
||
msgstr "Атонер ыҟаӡам"
|
||
|
||
#. CtvCS
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:225
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа"
|
||
|
||
#. iGWiT
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:226
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
|
||
msgid "User intervention necessary"
|
||
msgstr "Иаҭахуп ахархәаҩ ицхыраара"
|
||
|
||
#. 7xg4W
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:227
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
|
||
msgid "Insufficient memory"
|
||
msgstr "Иазхом агәынкыларҭа"
|
||
|
||
#. DcNFt
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:228
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
|
||
msgid "Cover open"
|
||
msgstr "Ақьаадҭра ахҩа аартуп"
|
||
|
||
#. CHiEH
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:229
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
|
||
msgid "Power save mode"
|
||
msgstr "Аенергиа аекономиа арежим"
|
||
|
||
#. bYbeA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
|
||
msgid "Default printer"
|
||
msgstr "Апринтер ишыҟоу еиԥш"
|
||
|
||
#. 9QCL5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:231
|
||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||
msgid "%d documents"
|
||
msgstr "Адокумент(қәа) %d"
|
||
|
||
#. yobGc
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:233
|
||
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
|
||
msgid "<none>"
|
||
msgstr "<мап>"
|
||
|
||
#. Fa4nQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:234
|
||
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Аиҿкаара"
|
||
|
||
#. DdDzQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:235
|
||
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Аҟәша"
|
||
|
||
#. LXmyi
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:236
|
||
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Ахьӡ"
|
||
|
||
#. 2MkxF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:237
|
||
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Ажәла"
|
||
|
||
#. VyyM6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:238
|
||
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Амҩа ахьӡ"
|
||
|
||
#. wUdSC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:239
|
||
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Атәыла"
|
||
|
||
#. tAg9k
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:240
|
||
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
|
||
msgid "ZIP Code"
|
||
msgstr "Апочт. индекс"
|
||
|
||
#. UYGgj
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:241
|
||
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ақалақь"
|
||
|
||
#. vTYyD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:242
|
||
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Ахьӡ"
|
||
|
||
#. E7qqB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:243
|
||
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Аҭыԥ"
|
||
|
||
#. NiFzB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:244
|
||
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
|
||
msgid "Addr. Form"
|
||
msgstr "Ааԥхьара"
|
||
|
||
#. CFDX6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:245
|
||
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "Аинициалқәа"
|
||
|
||
#. 2DADo
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:246
|
||
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
|
||
msgid "Complimentary close"
|
||
msgstr "Аҵыхәтәантәи аԥсшәаҳәара"
|
||
|
||
#. 8MWGd
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:247
|
||
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
|
||
msgid "Tel: Home"
|
||
msgstr "Аҭел (аҩн.)"
|
||
|
||
#. fX9J4
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:248
|
||
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
|
||
msgid "Tel: Work"
|
||
msgstr "Аҭел (аус.)"
|
||
|
||
#. Ss9vd
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:249
|
||
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "афакс"
|
||
|
||
#. MgbsU
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:250
|
||
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. aHNGY
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:251
|
||
msgctxt "STR_FIELD_URL"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. CGutA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:252
|
||
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Азгәаҭа"
|
||
|
||
#. btBDG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:253
|
||
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
|
||
msgid "User 1"
|
||
msgstr "Ахархәаҩ 1"
|
||
|
||
#. A4nkT
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:254
|
||
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
|
||
msgid "User 2"
|
||
msgstr "Ахархәаҩ 2"
|
||
|
||
#. J48Kt
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:255
|
||
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
|
||
msgid "User 3"
|
||
msgstr "Ахархәаҩ 3"
|
||
|
||
#. 3BxjF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:256
|
||
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
|
||
msgid "User 4"
|
||
msgstr "Ахархәаҩ 4"
|
||
|
||
#. tBBKp
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:257
|
||
msgctxt "STR_FIELD_ID"
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Акод"
|
||
|
||
#. H3ygA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:258
|
||
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Аобласт"
|
||
|
||
#. xP2AC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:259
|
||
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
|
||
msgid "Tel: Office"
|
||
msgstr "Аҭел (аус.)"
|
||
|
||
#. P6Vm5
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:260
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "Апеиджер"
|
||
|
||
#. ayErk
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:261
|
||
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Амобилтә"
|
||
|
||
#. 26wjz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:262
|
||
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
|
||
msgid "Tel: Other"
|
||
msgstr "Аҭел (даҽакы)"
|
||
|
||
#. runZ4
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:263
|
||
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Амзар"
|
||
|
||
#. 7niGM
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:264
|
||
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Иааԥхьатәуп"
|
||
|
||
#. 3AAP2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:266
|
||
msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED"
|
||
msgid "Active content is disabled."
|
||
msgstr "Иактиву аконтент аҿыхуп."
|
||
|
||
#. YwZGA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:267
|
||
msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED"
|
||
msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fqcgq
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:268
|
||
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
|
||
msgid "$user$'s $service$"
|
||
msgstr "$user$ - $service$"
|
||
|
||
#. CgGG3
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:270
|
||
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SBgjA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:271
|
||
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FY49S
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:272
|
||
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 76BEm
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:273
|
||
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BZvFF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:274
|
||
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
|
||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tunzz
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:275
|
||
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rKxCS
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:276
|
||
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QPEUX
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:277
|
||
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
|
||
msgid "JRE Required"
|
||
msgstr "Иаҭахуп JRE"
|
||
|
||
#. XD3FG
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:278
|
||
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
|
||
msgid "Select JRE"
|
||
msgstr "Иалхтәуп JRE"
|
||
|
||
#. WETqJ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:279
|
||
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
|
||
msgid "JRE is Defective"
|
||
msgstr "JRE ԥхасҭоуп"
|
||
|
||
#. gQRop
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:281
|
||
msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER"
|
||
|
||
#. DTiAd
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:282
|
||
msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM"
|
||
msgid "Row %ROWNUMBER"
|
||
msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER"
|
||
|
||
#. BAnmG
|
||
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
|
||
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:286
|
||
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
|
||
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. q7s6f
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:288
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Ахалагаратәи акод"
|
||
|
||
#. PZmAB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:289
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
|
||
msgid "Bookmark file"
|
||
msgstr "Агәылаҵақәа рфаил"
|
||
|
||
#. eNRzD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:290
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Асахьа"
|
||
|
||
#. Enc4X
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:291
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
|
||
msgid "Configuration file"
|
||
msgstr "Аконфигурациатә фаил"
|
||
|
||
#. sP5AK
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:292
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Апрограмма"
|
||
|
||
#. jAA7S
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:293
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
|
||
msgid "Database table"
|
||
msgstr "Адырқәа рбаза атаблица"
|
||
|
||
#. CEhUy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:294
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
|
||
msgid "System file"
|
||
msgstr "Асистематә фаил"
|
||
|
||
#. E2Kzj
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:295
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
|
||
msgid "MS Word document"
|
||
msgstr "MS Word адокумент"
|
||
|
||
#. BU7Pw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:296
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
|
||
msgid "Help file"
|
||
msgstr "Аилыркаага афаил"
|
||
|
||
#. kBbwy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:297
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML адокумент"
|
||
|
||
#. 6W6tY
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:298
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
|
||
msgid "Archive file"
|
||
msgstr "Архив афаил"
|
||
|
||
#. c9WiE
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:299
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Ажурнал"
|
||
|
||
#. gBQzN
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:300
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
|
||
msgid "StarOffice Database"
|
||
msgstr "StarOffice адырқәа рбаза"
|
||
|
||
#. J4Pki
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:301
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
|
||
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
|
||
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 еилоу атексттә документ"
|
||
|
||
#. 33Dez
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:302
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
|
||
msgid "StarOffice Image"
|
||
msgstr "StarOffice асахьа"
|
||
|
||
#. pcLE6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:303
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "Атқстә фаил"
|
||
|
||
#. 7bMJT
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:304
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Аимадара"
|
||
|
||
#. hDFtd
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:305
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
|
||
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
|
||
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ашаблон"
|
||
|
||
#. Xcec2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:306
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
|
||
msgid "MS Excel document"
|
||
msgstr "MS Excel адокумент"
|
||
|
||
#. FWiWT
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:307
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
|
||
msgid "MS Excel template"
|
||
msgstr "MS Excel ашаблон"
|
||
|
||
#. WBsxH
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:308
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
|
||
msgid "Batch file"
|
||
msgstr "Апакеттә фаил"
|
||
|
||
#. SPQtV
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:309
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Афаил"
|
||
|
||
#. Vh78a
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:310
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Акаталог"
|
||
|
||
#. ZK69j
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:311
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr "Атекстә документ"
|
||
|
||
#. p2aL6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:312
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "Аелектронтә таблица"
|
||
|
||
#. SCtHH
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:313
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Апрезентациа"
|
||
|
||
#. 5gtdF
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:314
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Асахьа"
|
||
|
||
#. suagX
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:315
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML адокумент"
|
||
|
||
#. iLqe2
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:316
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
|
||
msgid "Master document"
|
||
msgstr "Еилоу адокумент"
|
||
|
||
#. FF4fa
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:317
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Аформула"
|
||
|
||
#. t58zy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:318
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Адырқәа рбаза"
|
||
|
||
#. DiNGB
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:319
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон"
|
||
|
||
#. FYKGV
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:320
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон"
|
||
|
||
#. CTUQg
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:321
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
|
||
|
||
#. Cbvtx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:322
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атексттә документ ашаблон"
|
||
|
||
#. FBCWx
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:323
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
|
||
msgid "Local drive"
|
||
msgstr "Алокалтә диск"
|
||
|
||
#. MEF3h
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:324
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
|
||
msgid "Disk drive"
|
||
msgstr "Адиск мҩангага"
|
||
|
||
#. 55Dof
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:325
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
|
||
msgid "CD-ROM drive"
|
||
msgstr "Адиск CD-ROM"
|
||
|
||
#. 82Acc
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:326
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
|
||
msgid "Network connection"
|
||
msgstr "Аҳа аҿакра"
|
||
|
||
#. 3CBfJ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:327
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
|
||
msgid "MS PowerPoint Document"
|
||
msgstr "MS PowerPoint адокумент"
|
||
|
||
#. DS7CP
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:328
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
|
||
msgid "MS PowerPoint Template"
|
||
msgstr "MS PowerPoint ашаблон"
|
||
|
||
#. syag8
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:329
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
|
||
msgid "MS PowerPoint Show"
|
||
msgstr "MS PowerPoint арбара"
|
||
|
||
#. fHGcD
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:330
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
|
||
|
||
#. CFw78
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:331
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма"
|
||
|
||
#. tJhDC
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:332
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
|
||
|
||
#. f9ZNL
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:333
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
|
||
|
||
#. PCBqi
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:334
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
|
||
|
||
#. Npija
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:335
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||
msgstr "OpenOffice.org атексттә документ"
|
||
|
||
#. tVnQQ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:336
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент"
|
||
|
||
#. t6krU
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:337
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
|
||
msgid "MathML Document"
|
||
msgstr "MathML адокумент"
|
||
|
||
#. gGRGw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:338
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Database"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Адырқәа рбаза"
|
||
|
||
#. ZFz7o
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:339
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Асахьа"
|
||
|
||
#. 9JRAR
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:340
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Аформула Math"
|
||
|
||
#. 4F4Uo
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:341
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Еилоу адокумент"
|
||
|
||
#. FXCdu
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:342
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Апрезентациа Impress"
|
||
|
||
#. 3ReMe
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:343
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Атаблица Calc"
|
||
|
||
#. pTYGw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:344
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Адокумент Writer"
|
||
|
||
#. m2AEw
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:345
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Аел. таблица ашаблон"
|
||
|
||
#. M65d6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:346
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Асахьа ашаблон"
|
||
|
||
#. MrK7k
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:347
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Апрезентациа ашаблон"
|
||
|
||
#. F8icA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:348
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME - Атексттә документ ашаблон"
|
||
|
||
#. RgRyf
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:349
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME арҭбаара"
|
||
|
||
#. b8JK6
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:351
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
|
||
msgid "Hunspell SpellChecker"
|
||
msgstr "Hunspell аорфографиа агәаҭара"
|
||
|
||
#. do26f
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:352
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
|
||
msgid "Libhyphen Hyphenator"
|
||
msgstr "Libhyphen аиагарақәа"
|
||
|
||
#. aGFNy
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:353
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
|
||
msgid "MyThes Thesaurus"
|
||
msgstr "MyThes асинонимқәа ржәар"
|
||
|
||
#. RwS4n
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:354
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
|
||
msgid "List of Ignored Words"
|
||
msgstr "Изызхьаԥштәым ажәақәа рсиа"
|
||
|
||
#. eAiiA
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:355
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
|
||
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
|
||
msgstr "LanguageTool аграмматика инахароу агәаҭара"
|
||
|
||
#. rzRGv
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:356
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
|
||
msgid "Spelling error"
|
||
msgstr "Аорфографиатә гха"
|
||
|
||
#. C6CBo
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:357
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
|
||
msgid "Grammar error"
|
||
msgstr "Аграмматикатә гха"
|
||
|
||
#. LnADJ
|
||
#: include/svtools/strings.hrc:358
|
||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
|
||
msgid "Bad style"
|
||
msgstr "Иҽеим астиль"
|
||
|
||
#. wH3TZ
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||
|
||
#. S9dsC
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "Ихархәатәуп"
|
||
|
||
#. TMo6G
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
|
||
|
||
#. MRCkv
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "Иарктәуп"
|
||
|
||
#. nvx5t
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||
|
||
#. YspCj
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Ариашара"
|
||
|
||
#. imQxr
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "Аилыркаага"
|
||
|
||
#. RbjyB
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "Иаԥҵатәуп"
|
||
|
||
#. dx2yy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_No"
|
||
msgstr "Мап"
|
||
|
||
#. M9DsL
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_OK"
|
||
|
||
#. VtJS9
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||
|
||
#. C69Fy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
|
||
|
||
#. mgpxh
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Yes"
|
||
msgstr "Ааи"
|
||
|
||
#. tBGDJ
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:18
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Мап"
|
||
|
||
#. Xx4Fb
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:19
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Еиуыжьу"
|
||
|
||
#. Paqxg
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:20
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bucas
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:21
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6XEca
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:22
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "Иҩбоу"
|
||
|
||
#. fB75B
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:23
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thin Thick, Small Gap"
|
||
msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал маҷ"
|
||
|
||
#. MwnWC
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:24
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
|
||
msgstr "Апеи ашәпеи, ибжьаратәу аинтервал"
|
||
|
||
#. V2QAy
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:25
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thin Thick, Large Gap"
|
||
msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал ду"
|
||
|
||
#. 4pwSe
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:26
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thick Thin, Small Gap"
|
||
msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал маҷ"
|
||
|
||
#. PYjTF
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:27
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
|
||
msgstr "Ашәпеи апеи, ибжьаратәу аинтервал"
|
||
|
||
#. EYXfK
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:28
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Thick Thin, Large Gap"
|
||
msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал ду"
|
||
|
||
#. 7gh6t
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Embossed"
|
||
msgstr "Иҩышьҭыху"
|
||
|
||
#. WK8Yy
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Engraved"
|
||
msgstr "Иҭарҽылоу"
|
||
|
||
#. NDS6G
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Outset"
|
||
msgstr "Адәныҟала"
|
||
|
||
#. 7m7iw
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Inset"
|
||
msgstr "Аҩныҵҟа"
|
||
|
||
#. F9rwV
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Fine Dashed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GyT7A
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Double Thin"
|
||
msgstr "Иҩбоу ипоу"
|
||
|
||
#. FyVvE
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:35
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Dash Dot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7yoVE
|
||
#: svtools/inc/borderline.hrc:36
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
|
||
msgid "Dash Dot Dot"
|
||
msgstr "аштрих акәаԥ акәаԥ"
|
||
|
||
#. kAGSe
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Агха"
|
||
|
||
#. 2DGhK
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Агәаҽанҵара"
|
||
|
||
#. K3N24
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ERR) ашаблон $(ARG1) аҭагалараан"
|
||
|
||
#. 7rn79
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аиқәырхараан"
|
||
|
||
#. KeE9c
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аинформациа аарԥшраан"
|
||
|
||
#. 5irLZ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩраан"
|
||
|
||
#. HRZZ7
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент аҵанакы акопиа ахыхраан ма аҭыԥхгараан"
|
||
|
||
#. FF5mJ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
|
||
msgstr "$(ERR) Адокументқәа рнапхгара адәықәҵараан"
|
||
|
||
#. AD6P7
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аҭагалараан"
|
||
|
||
#. iqGJT
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) creating a new document"
|
||
msgstr "$(ERR) адокумент ҿыц, аԥҵараан"
|
||
|
||
#. CAKFw
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:41
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) expanding entry"
|
||
msgstr "$(ERR) арубрика аартраан"
|
||
|
||
#. E9BVp
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
|
||
msgstr "$(ERR) BASIC адокумент $(ARG1) аҭагалараан"
|
||
|
||
#. 7pgmv
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
|
||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||
msgid "$(ERR) searching for an address"
|
||
msgstr "$(ERR) адрес аԥшаараан"
|
||
|
||
#. eE8XY
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:49
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Еиԥҟьатәуп"
|
||
|
||
#. cmB26
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:50
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Nonexistent object"
|
||
msgstr "Иҟам аобиект"
|
||
|
||
#. 4srDg
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:51
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Object already exists"
|
||
msgstr "Аобиект ыҟоуп"
|
||
|
||
#. tz75u
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:52
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Object not accessible"
|
||
msgstr "Аобиект мҩаркуп"
|
||
|
||
#. K8jQD
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:53
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Inadmissible path"
|
||
msgstr "Изымуа амҩа"
|
||
|
||
#. ev3fM
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:54
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Locking problem"
|
||
msgstr "Амҩаркра апроблема"
|
||
|
||
#. ZTK6Z
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Wrong parameter"
|
||
msgstr "Ииашам апараметр"
|
||
|
||
#. y3R74
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Resource exhausted"
|
||
msgstr "Аресурсқәа нҵәеит"
|
||
|
||
#. UvBGS
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:57
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Action not supported"
|
||
msgstr "Ари аҟаҵара аднакылом"
|
||
|
||
#. m7KBL
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Read Error"
|
||
msgstr "Аԥхьара агха"
|
||
|
||
#. vA6ip
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Write Error"
|
||
msgstr "Аҭаҩра агха"
|
||
|
||
#. EjqCg
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "идырӡам"
|
||
|
||
#. YkCFr
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Version Incompatibility"
|
||
msgstr "Аверсиақәа реинымаалара"
|
||
|
||
#. Qekxo
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "General Error"
|
||
msgstr "Азеиԥш гха"
|
||
|
||
#. iCMkX
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:63
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Incorrect format"
|
||
msgstr "Ииашам аформат"
|
||
|
||
#. 4C2Re
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:64
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Error creating object"
|
||
msgstr "Аобиект аԥҵара агха"
|
||
|
||
#. 97NJ3
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:65
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Inadmissible value or data type"
|
||
msgstr "Изымуа аҵакы ма адырқәа ртип"
|
||
|
||
#. KnGEy
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "BASIC runtime error"
|
||
msgstr "Basic анагӡара аамҭа агха"
|
||
|
||
#. 48vBG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "BASIC syntax error"
|
||
msgstr "BASIC асинтаксистә гха"
|
||
|
||
#. GLVJG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:74
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "General input/output error."
|
||
msgstr "Аҭагалара-аҭыгара азеиԥш гха."
|
||
|
||
#. L9a4L
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Invalid file name."
|
||
msgstr "Афаил ииашам ахьӡ."
|
||
|
||
#. GKKn5
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:76
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Nonexistent file."
|
||
msgstr "Афаил ыҟаӡам."
|
||
|
||
#. GpnZh
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "File already exists."
|
||
msgstr "Ари афаил ыҟоуп."
|
||
|
||
#. UjPRZ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The object is not a directory."
|
||
msgstr "Аобиект каталогӡам."
|
||
|
||
#. ynXA4
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:79
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The object is not a file."
|
||
msgstr "Аобиект фаилӡам."
|
||
|
||
#. BULFP
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:80
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The specified device is invalid."
|
||
msgstr "Иарбоу аиҿартәыра мҩаркуп."
|
||
|
||
#. vCp77
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:81
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"The object cannot be accessed\n"
|
||
"due to insufficient user rights."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Dj3F6
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:82
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Sharing violation while accessing the object."
|
||
msgstr "Аобиект ахь азеиԥш неира агха."
|
||
|
||
#. tp2ep
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "No more space on device."
|
||
msgstr "Ари аиҿартәыра аҟны иҭацәу аҭыԥ ыҟам."
|
||
|
||
#. 6wqWy
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"This operation cannot be run on\n"
|
||
"files containing wildcards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rFdWC
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "This operation is not supported on this operating system."
|
||
msgstr "Аоперациа аоперациатә система иаднакылом."
|
||
|
||
#. GqPPq
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "There are too many files open."
|
||
msgstr "Иаартуп афаилқәа мыцхәны."
|
||
|
||
#. pwhJv
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Data could not be read from the file."
|
||
msgstr "Афаил аԥхьара ауам."
|
||
|
||
#. eX22x
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:88
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The file could not be written."
|
||
msgstr "Афаил аҭаҩра ауам."
|
||
|
||
#. SHZVG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
|
||
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам агәынкылара азымхара иахҟьаны."
|
||
|
||
#. QAMnZ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The seek operation could not be run."
|
||
msgstr "Аоперациа seek анагӡара ауам."
|
||
|
||
#. yjXfb
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The tell operation could not be run."
|
||
msgstr "Аоперациа tell анагӡара ауам."
|
||
|
||
#. mxUE6
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:92
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Incorrect file version."
|
||
msgstr "Афаил ииашам аверсиа."
|
||
|
||
#. Y77nr
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:93
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Incorrect file format."
|
||
msgstr "Афаил ииашам аформат."
|
||
|
||
#. BLBzD
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:94
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The file name contains invalid characters."
|
||
msgstr "Афаил ахьӡ иаҵанакуеит изымуа асимволқәа."
|
||
|
||
#. FXGgZ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:95
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "An unknown I/O error has occurred."
|
||
msgstr "Аҭагалара-аҭыгара еилкаам агха."
|
||
|
||
#. 4BfhE
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:96
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
|
||
msgstr "Афаил ахь анаӡаразы изымуа аҽазышәара."
|
||
|
||
#. Qt2G4
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The file could not be created."
|
||
msgstr "Афаил аԥҵара ауам."
|
||
|
||
#. sDnmC
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
|
||
msgstr "Аоперациа дәықәҵоуп ииашам апараметр ахархәарала."
|
||
|
||
#. YjRnn
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The operation on the file was aborted."
|
||
msgstr "Афаил иазку аоперациа еиԥырҟьоуп."
|
||
|
||
#. hsKTG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:100
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Path to the file does not exist."
|
||
msgstr "Афаил ахь амҩа ыҟаӡам."
|
||
|
||
#. hfw2A
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:101
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "An object cannot be copied into itself."
|
||
msgstr "Иауам аобиект иарахьы акопиа."
|
||
|
||
#. YEaEF
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:102
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The specified template could not be found."
|
||
msgstr "Иазалху ашаблон ԥшаам."
|
||
|
||
#. TgXUU
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The file cannot be used as template."
|
||
msgstr "Иауам афаил шаблон ҳасабла ахархәара."
|
||
|
||
#. CBBDi
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "This document has already been opened for editing."
|
||
msgstr "Адокумент аартуп аредакциазуразы."
|
||
|
||
#. NN7hU
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The wrong password has been entered."
|
||
msgstr "Иҭагалоуп ииашам ажәамаӡа."
|
||
|
||
#. rXj6M
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:106
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Error reading file."
|
||
msgstr "Афаил аԥхьара агха."
|
||
|
||
#. uzLTu
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kDirB
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "General OLE Error."
|
||
msgstr "OLE азеиԥш гха."
|
||
|
||
#. HSqFr
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
|
||
msgstr "Иамуӡеит ахост $(ARG1) ахьӡ аилкаара."
|
||
|
||
#. nrUFF
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:110
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
|
||
msgstr "Иауам ашьақәыргылара $(ARG1) ахь Интернет-еимадара."
|
||
|
||
#. eNvGa
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"Client error message:\n"
|
||
"$(ARG2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DRTMX
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"Error reading data from the Internet.\n"
|
||
"Server error message: $(ARG1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интернет аҟынтәи адырқәа раиура ауам. \n"
|
||
"Асервер агха: $(ARG1)."
|
||
|
||
#. XLR9Z
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"Error transferring data to the Internet.\n"
|
||
"Server error message: $(ARG1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иауам Интернет ахь адырқәа рышьҭра.\n"
|
||
"Асервер агха: $(ARG1)."
|
||
|
||
#. gdoRd
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "General Internet error has occurred."
|
||
msgstr "аИнтернет азеиԥш гха."
|
||
|
||
#. Bxx3u
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PT9qC
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The contents could not be created."
|
||
msgstr "Ахқәа раԥҵара ауам."
|
||
|
||
#. 5tpDB
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The file name is too long for the target file system."
|
||
msgstr "Иазалху афаилтә системазы афаил ахьӡ ауцәоуп."
|
||
|
||
#. MaSoJ
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The input syntax is invalid."
|
||
msgstr "Ииашам аҭагалара асинтаксис."
|
||
|
||
#. rxGnF
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
|
||
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ари адокумент иаҵанакуеит атрибутқәа, ари аформат ала зеиқәырхара амуа.\n"
|
||
"Еиқәшәырха адокумени аформат %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ала."
|
||
|
||
#. BCqFD
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mfmpc
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Could not create backup copy."
|
||
msgstr "Арезервтә копиа аԥҵара ауам."
|
||
|
||
#. C2kk7
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This could be the result of document manipulation.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
|
||
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8efKG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Invalid data length."
|
||
msgstr "Ииашам адырқәа раура."
|
||
|
||
#. XRpcv
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||
msgstr "Афункциа зынагӡахом: амҩа иаҵанакуеит уажәтәи акаталог."
|
||
|
||
#. sDMmp
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||
msgstr "Иауам аоперациа анагӡара: егьи аиҿартәыра (адиск)."
|
||
|
||
#. ofvvG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Device (drive) not ready."
|
||
msgstr "Адиск хиаӡам"
|
||
|
||
#. ALGnm
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Wrong checksum."
|
||
msgstr "Аконтрольтә еицҵалыҵ иашам."
|
||
|
||
#. XVTHm
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Function not possible: write protected."
|
||
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам: аҭаҩра иацәыхьчоуп."
|
||
|
||
#. Jfn8d
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid ""
|
||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||
"Deactivate sharing mode first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аицхархәара змоу атаблицатә документ ажәамаӡа ақәыргылара ма аԥсахра ауам.\n"
|
||
"Раԥхьа иаҿышәх аицхархәара арежим."
|
||
|
||
#. M4EWG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||
msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны"
|
||
|
||
#. Di7GD
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||
msgstr "Ари аформат змоу афаил афильтр аҿыыхуп архиарақәа рҟны. Шәыҽимажәда асистематә администратор."
|
||
|
||
#. WZiDE
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:137
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "General OLE error."
|
||
msgstr "OLE азеиԥш гха."
|
||
|
||
#. iB8YV
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||
msgstr "Ари аҭагалазаашьаҿы аобиект ари аус азынагӡаӡом."
|
||
|
||
#. 2fYQF
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "The object does not support any actions."
|
||
msgstr "Ари аобиект аҟаҵарақәа акагьы аднакылом."
|
||
|
||
#. B4NVE
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "Object does not support this action."
|
||
msgstr "Аобиект иаднакылом ари аҟаҵара."
|
||
|
||
#. G5peG
|
||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:150
|
||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||
msgid "$(ERR) activating object"
|
||
msgstr "$(ERR) аобиект активациа аан"
|
||
|
||
#. jGYA8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:29
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "[None]"
|
||
msgstr "[Агәаҭара ада]"
|
||
|
||
#. AErwo
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "[Multiple]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J2UFW
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "[Undetermined]"
|
||
msgstr "[Еилкаам]"
|
||
|
||
#. aUWzb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:32
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Идырым"
|
||
|
||
#. AQgxZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:33 svtools/inc/langtab.hrc:34
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Астандарт"
|
||
|
||
#. hsqmD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:35
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Afrikaans (South Africa)"
|
||
msgstr "Африкаанс (Аладатәи Африка)"
|
||
|
||
#. TVGco
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Албаниатәи"
|
||
|
||
#. unNc6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Арабтәи"
|
||
|
||
#. yStAU
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Algeria)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Алжир)"
|
||
|
||
#. 6GPFd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Bahrain)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Бахреин)"
|
||
|
||
#. tvtct
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Chad)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Чад)"
|
||
|
||
#. sAaq7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Comoros)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Комортәи адгьылбжьахақәа)"
|
||
|
||
#. CtwpU
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Djibouti)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Джибути)"
|
||
|
||
#. XgGyg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:43
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Egypt)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Египет)"
|
||
|
||
#. iwYQR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:44
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Eritrea)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Еритреиа)"
|
||
|
||
#. nKF3r
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:45
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Iraq)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Ирак)"
|
||
|
||
#. JdGNA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:46
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Israel)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Израиль)"
|
||
|
||
#. bVjMH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Jordan)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Иорданиа)"
|
||
|
||
#. 2tQFC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Kuwait)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Кувеит)"
|
||
|
||
#. EvECi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:49
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Lebanon)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Ливан)"
|
||
|
||
#. AWBGA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:50
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Libya)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Ливиа)"
|
||
|
||
#. FBSpG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:51
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Mauritania)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Мавританиа)"
|
||
|
||
#. YmCZY
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:52
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Morocco)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Марокко)"
|
||
|
||
#. VB6tk
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Oman)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Оман)"
|
||
|
||
#. ErqSh
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Palestine)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Палестина)"
|
||
|
||
#. nURdz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Qatar)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Катар)"
|
||
|
||
#. FdyFU
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:56
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Саудовтәи Аравиа)"
|
||
|
||
#. x8UtA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:57
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Somalia)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Сомали)"
|
||
|
||
#. y9ptg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:58
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Sudan)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Судан)"
|
||
|
||
#. caDrq
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:59
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Syria)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Шьамтәыла)"
|
||
|
||
#. TqKZQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Tunisia)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Тунис)"
|
||
|
||
#. VfYi2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (UAE)"
|
||
msgstr "Арабтәи (ЕАЕ)"
|
||
|
||
#. f7D5o
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arabic (Yemen)"
|
||
msgstr "Арабтәи (Иеимен)"
|
||
|
||
#. vDhQJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Aragonese"
|
||
msgstr "Арагонтәи"
|
||
|
||
#. yE4TR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:64
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
|
||
msgstr "Мрагыларпахьтәи аермантә (Ермантәыла)"
|
||
|
||
#. bacGJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:65
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Assamese"
|
||
msgstr "Ассамтәи"
|
||
|
||
#. xAg9Q
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:66
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Azerbaijani Latin"
|
||
msgstr "Азербаиџьантәи (алатиница)"
|
||
|
||
#. juADB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:67
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
|
||
msgstr "Азербаиџьантәи (акириллица)"
|
||
|
||
#. C3C7G
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "Басктәи"
|
||
|
||
#. dJPsj
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bengali (India)"
|
||
msgstr "Бенгалтәи (Индиа)"
|
||
|
||
#. K6cbb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Болгариатәи"
|
||
|
||
#. sBBmA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "Белоруссиатәи"
|
||
|
||
#. 3SEoJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:72
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Каталантәи"
|
||
|
||
#. PoUeZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:73
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Catalan (Valencian)"
|
||
msgstr "Каталантәи (валенсиатәи)"
|
||
|
||
#. ErGw2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:74
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "Китаитәи (итрадициатәу)"
|
||
|
||
#. Gbige
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:75
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||
msgstr "Китаитәи (ирмариоу)"
|
||
|
||
#. WzgGw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chinese (Hong Kong)"
|
||
msgstr "Китаитәи (итрадициатәу)"
|
||
|
||
#. Kfrv5
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chinese (Singapore)"
|
||
msgstr "Китаитәи (Сингапур)"
|
||
|
||
#. BSHqu
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chinese (Macau)"
|
||
msgstr "Китаитәи (Макао)"
|
||
|
||
#. FMwd9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:79
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Church Slavic"
|
||
msgstr "Ауахәама иатәу аславиан бызшәа"
|
||
|
||
#. cAkoV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:80
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Хорватиатәи"
|
||
|
||
#. DjdDj
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:81
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чехиатәи"
|
||
|
||
#. xnGM2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:82
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Даниатәи"
|
||
|
||
#. yMGyj
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dutch (Netherlands)"
|
||
msgstr "Голландиатәи (Нидерланды)"
|
||
|
||
#. qgJE9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dutch (Belgium)"
|
||
msgstr "Голландиатәи (Бельгиа)"
|
||
|
||
#. STsDT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (USA)"
|
||
msgstr "Англыз (ЕАА)"
|
||
|
||
#. aCBBC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:86
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (UK)"
|
||
msgstr "Англыз (Британиа Ду)"
|
||
|
||
#. 46Cte
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:87
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English, OED spelling (UK)"
|
||
msgstr "Англыз, Оксфордтәи ажәар (Британиа Ду)"
|
||
|
||
#. XCJAF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:88
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Australia)"
|
||
msgstr "Англыз (Австралиа)"
|
||
|
||
#. KPGdA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:89
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Canada)"
|
||
msgstr "Англыз (Канада)"
|
||
|
||
#. vGWET
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (New Zealand)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Зеландиа Ҿыц)"
|
||
|
||
#. JpNB4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Ireland)"
|
||
msgstr "Англыз (Ирландиа)"
|
||
|
||
#. RYtwA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (South Africa)"
|
||
msgstr "Англыз (Аладатәи Африка)"
|
||
|
||
#. fEWbR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:93
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Jamaica)"
|
||
msgstr "Англыз (Иамаика)"
|
||
|
||
#. 4tDmL
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:94
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Caribbean)"
|
||
msgstr "Англыз (Карибтәи абассеин)"
|
||
|
||
#. craLz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:95
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Belize)"
|
||
msgstr "Англыз (Белиз)"
|
||
|
||
#. oAnX9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:96
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Trinidad)"
|
||
msgstr "Англыз (Тринидад)"
|
||
|
||
#. DbBaG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:97
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Zimbabwe)"
|
||
msgstr "Англыз (Зимбабве)"
|
||
|
||
#. bGuDT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:98
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Philippines)"
|
||
msgstr "Англыз (Филиппина)"
|
||
|
||
#. sf7j9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:99
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (India)"
|
||
msgstr "Англыз (Индиа)"
|
||
|
||
#. uqECc
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:100
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Естониатәи"
|
||
|
||
#. AGGnV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:101
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Финтәи"
|
||
|
||
#. UyH2X
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:102
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Faroese"
|
||
msgstr "Фарертәи"
|
||
|
||
#. riCt7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:103
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Персиатәи"
|
||
|
||
#. FSxwV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:104
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (France)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Франциа)"
|
||
|
||
#. LGkgS
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:105
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Belgium)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Бельгиа)"
|
||
|
||
#. TFQ8G
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:106
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Canada)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Канада)"
|
||
|
||
#. 8NnQa
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:107
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Switzerland)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Швеицариа)"
|
||
|
||
#. DkXiH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:108
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Luxembourg)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Лиуксембург)"
|
||
|
||
#. 8BeKQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:109
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Monaco)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Монако)"
|
||
|
||
#. DoQUZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:110
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Gascon"
|
||
msgstr "Гасконтәи"
|
||
|
||
#. 6m5ud
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:111
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Germany)"
|
||
msgstr "Агерман (Германиа)"
|
||
|
||
#. bTDdf
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:112
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Switzerland)"
|
||
msgstr "Агерман (Швеицариа)"
|
||
|
||
#. H6rUb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:113
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Austria)"
|
||
msgstr "Агерман (Австриа)"
|
||
|
||
#. EXUrT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:114
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Luxembourg)"
|
||
msgstr "Агерман (Лиуксембург)"
|
||
|
||
#. wYXvd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:115
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Liechtenstein)"
|
||
msgstr "Агерман (Лихтенштеин)"
|
||
|
||
#. yBvcg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:116
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Абырзентә"
|
||
|
||
#. QzGHA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:117
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr "Гуджарати"
|
||
|
||
#. gU5Y9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:118
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Иврит"
|
||
|
||
#. vkmai
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:119
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Хинди"
|
||
|
||
#. FdD6d
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:120
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Венгриатәи"
|
||
|
||
#. sRD2B
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:121
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "Исландиатәи"
|
||
|
||
#. K95FW
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:122
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Индонезиатәи"
|
||
|
||
#. dshDi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:123
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Italian (Italy)"
|
||
msgstr "Италиатәи (Италиа)"
|
||
|
||
#. DELVB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:124
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Italian (Switzerland)"
|
||
msgstr "Италиатәи (Швеицариа)"
|
||
|
||
#. ruFE2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:125
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Иапониатәи"
|
||
|
||
#. qFQYv
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:126
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "Каннада"
|
||
|
||
#. HBG3C
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:127
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
|
||
msgstr "Кашмири (Кашмир)"
|
||
|
||
#. DwhmJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:128
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kashmiri (India)"
|
||
msgstr "Кашмири (Индиа)"
|
||
|
||
#. UMfCV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:129
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kazakh"
|
||
msgstr "Ҟазахтәи"
|
||
|
||
#. fABxX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:130
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Konkani"
|
||
msgstr "Конкани"
|
||
|
||
#. 5XXpX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:131
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Korean (RoK)"
|
||
msgstr "Кореиатәи (Аладатәи Кореиа)"
|
||
|
||
#. Ynb76
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:132
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Латвиатәи"
|
||
|
||
#. C4VrT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:133
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Литватәи"
|
||
|
||
#. zPNto
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:134
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "Македониатәи"
|
||
|
||
#. nVTHg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:135
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malay (Malaysia)"
|
||
msgstr "Малаитәи (Малаизиа)"
|
||
|
||
#. fwb55
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:136
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
|
||
msgstr "Малаитәи (Брунеи Даруссалам)"
|
||
|
||
#. 8niko
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:137
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "Малаиалам"
|
||
|
||
#. wX45Q
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:138
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Manipuri"
|
||
msgstr "Манипури"
|
||
|
||
#. wdBgL
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:139
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Marathi"
|
||
msgstr "Маратхи"
|
||
|
||
#. gkEEQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:140
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nepali (Nepal)"
|
||
msgstr "Непалтәи (Непал)"
|
||
|
||
#. LaDAA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:141
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nepali (India)"
|
||
msgstr "Непалтәи (Индиа)"
|
||
|
||
#. 7HpyY
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:142
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Norwegian, Bokmål"
|
||
msgstr "Норвегиатәи (Букмол)"
|
||
|
||
#. kCv9u
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:143
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Norwegian, Nynorsk"
|
||
msgstr "Норвегиатәи (иҿыцу норвегиатәи)"
|
||
|
||
#. 3BNF8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:144
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Odia"
|
||
msgstr "Ориа"
|
||
|
||
#. KEoWD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:145
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польшатәи"
|
||
|
||
#. yyj9v
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:146
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Portuguese (Angola)"
|
||
msgstr "Португалиатәи (Ангола)"
|
||
|
||
#. hZAXE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:147
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr "Португалиатәи (Португалиа)"
|
||
|
||
#. A5CG3
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:148
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "Португалиатәи (Бразилиа)"
|
||
|
||
#. EGfKG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:149
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr "Панджаби"
|
||
|
||
#. 4ATDT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:150
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Rhaeto-Romance"
|
||
msgstr "Реторомантәи"
|
||
|
||
#. TLUGG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:151
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Romanian (Romania)"
|
||
msgstr "Румынтәи (Румыниа)"
|
||
|
||
#. uCPF7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:152
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Romanian (Moldova)"
|
||
msgstr "Румынтәи (Молдова)"
|
||
|
||
#. tJTih
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:153
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Аурыс"
|
||
|
||
#. Rih6F
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:154
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sanskrit"
|
||
msgstr "Санскрит"
|
||
|
||
#. CyZtm
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:155
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (акириллица)"
|
||
|
||
#. sFnB8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:156
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (алатиница)"
|
||
|
||
#. WbsFA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:157
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (акириллица, Сербиа)"
|
||
|
||
#. WL3zM
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:158
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (алатиница, Сербиа)"
|
||
|
||
#. JFnsJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:159
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (акириллица, Черногориа)"
|
||
|
||
#. AHpmF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:160
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
|
||
msgstr "Сербиатәи (алатиница, Черногориа)"
|
||
|
||
#. JcJT4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:161
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Serbian Latin"
|
||
msgstr "Сербиатәи (алатиница)"
|
||
|
||
#. ubCyV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:162
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sidama"
|
||
msgstr "Сидамо"
|
||
|
||
#. 66wdH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:163
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sindhi, Devanagari"
|
||
msgstr "Синдхи (Девангари)"
|
||
|
||
#. RF77g
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:164
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sindhi, Arabic"
|
||
msgstr "Синдхи (арабтә)"
|
||
|
||
#. E8DXb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:165
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Словакиатәи"
|
||
|
||
#. GS6BZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:166
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словениатәи"
|
||
|
||
#. bCFN3
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:167
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Испаниа)"
|
||
|
||
#. AXKJF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:168
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Мексика)"
|
||
|
||
#. 4ExjA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:169
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Guatemala)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Гватемала)"
|
||
|
||
#. ndaNA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:170
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Costa Rica)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Коста-Рика)"
|
||
|
||
#. rAYvf
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:171
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Panama)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Панама)"
|
||
|
||
#. rwjDV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:172
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Доминикантәи Ареспублика)"
|
||
|
||
#. aeV5T
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:173
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Venezuela)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Венесуела)"
|
||
|
||
#. H4CHi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:174
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Colombia)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Колумбиа)"
|
||
|
||
#. NkaU2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:175
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Peru)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Перу)"
|
||
|
||
#. 2yKQy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:176
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Argentina)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Аргентина)"
|
||
|
||
#. cTFoB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:177
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Ecuador)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Еквадор)"
|
||
|
||
#. Q7iGB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:178
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Chile)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Чили)"
|
||
|
||
#. SQeC3
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:179
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Uruguay)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Уругваи)"
|
||
|
||
#. EmgTp
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:180
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Paraguay)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Парагваи)"
|
||
|
||
#. T7rLH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:181
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Bolivia)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Боливиа)"
|
||
|
||
#. GNG7W
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:182
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (El Salvador)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Эль Сальвадор)"
|
||
|
||
#. HoGhs
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:183
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Honduras)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Гондурас)"
|
||
|
||
#. KgEGv
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:184
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Nicaragua)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Никарагуа)"
|
||
|
||
#. uj9QF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:185
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Пуерто-Рико)"
|
||
|
||
#. 3bTTE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:186
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Swahili (Kenya)"
|
||
msgstr "Суахили (Кениа)"
|
||
|
||
#. AFhrJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:187
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Swedish (Sweden)"
|
||
msgstr "Швециатәи (Швециа)"
|
||
|
||
#. BKF86
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:188
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Swedish (Finland)"
|
||
msgstr "Швециатәи (Финлиандиа)"
|
||
|
||
#. E6Ede
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:189
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tajik"
|
||
msgstr "Аҭаџьық"
|
||
|
||
#. dAFTH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:190
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "Тмилтәи"
|
||
|
||
#. RHZbp
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:191
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tatar"
|
||
msgstr "Аҭаҭар"
|
||
|
||
#. pTFA6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:192
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr "Телугу"
|
||
|
||
#. 3xQFG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:193
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Таитәи"
|
||
|
||
#. 7SBCF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:194
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Аҭырқәа"
|
||
|
||
#. jg4Y4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:195
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Urdu (Pakistan)"
|
||
msgstr "Урду (Пакистан)"
|
||
|
||
#. reDrZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:196
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Urdu (India)"
|
||
msgstr "Урду (Индиа)"
|
||
|
||
#. AciD4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:197
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Украинатәи"
|
||
|
||
#. 9s6wZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:198
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Uzbek Latin"
|
||
msgstr "Аузбеқ (алатиница)"
|
||
|
||
#. HrnFi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:199
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Uzbek Cyrillic"
|
||
msgstr "Аузбеқ (акириллица)"
|
||
|
||
#. seQBA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:200
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "Валлиитәи"
|
||
|
||
#. MyZMt
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:201
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "Алаҭынтә"
|
||
|
||
#. UxE47
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:202
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Есперанто"
|
||
|
||
#. QDEQB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:203
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
|
||
msgstr "Киниаруанда (Руанда)"
|
||
|
||
#. VDEdz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:204
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Maori"
|
||
msgstr "Маори"
|
||
|
||
#. BCRzB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:205
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Галисиатәи"
|
||
|
||
#. EJSEG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:206
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dhivehi"
|
||
msgstr "Мальдивтәи (Дивехи)"
|
||
|
||
#. HyrCw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:207
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Northern Sotho"
|
||
msgstr "Аҩадатәи Сото"
|
||
|
||
#. iZE5p
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:208
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Gaelic (Scotland)"
|
||
msgstr "Гэльтәи (Шотландиа)"
|
||
|
||
#. hUdfG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:209
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Mongolian Cyrillic"
|
||
msgstr "Монголиатәи (акириллица)"
|
||
|
||
#. XSmCF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:210
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Mongolian Mongolian"
|
||
msgstr "Монголиатәи"
|
||
|
||
#. SmxD2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:211
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Interlingua"
|
||
msgstr "Интерлингва"
|
||
|
||
#. dBUa9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:212
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Босниатәи"
|
||
|
||
#. c29GE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:213
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
||
msgstr "Бенгалтәи (Бангладеш)"
|
||
|
||
#. 9CTyH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:214
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Occitan"
|
||
msgstr "Провансальтәи"
|
||
|
||
#. wRpTQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:215
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Khmer"
|
||
msgstr "Кхмертәи"
|
||
|
||
#. 6C2PP
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:216
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
|
||
msgstr "Курманџьи (Ҭырқәтәыла)"
|
||
|
||
#. JBSdg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:217
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
|
||
msgstr "Курманџьи (Шьамтәыла)"
|
||
|
||
#. 7LmT2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:218
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
|
||
msgstr "Сорани (Ирак)"
|
||
|
||
#. rzDHD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:219
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
|
||
msgstr "Сорани (Иран)"
|
||
|
||
#. CeAFw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:220
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
|
||
msgstr "Алада-курдтәи (Иран)"
|
||
|
||
#. epbri
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:221
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
|
||
msgstr "Алада-курдтәи (Ирак)"
|
||
|
||
#. 2KhAB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:222
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sardinian"
|
||
msgstr "Сардиниатәи"
|
||
|
||
#. 3sZxr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:223
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dzongkha"
|
||
msgstr "Дзонг-ке"
|
||
|
||
#. NdNMD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:224
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Swahili (Tanzania)"
|
||
msgstr "Суахили (Танзаниа)"
|
||
|
||
#. ywH3p
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:225
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lao"
|
||
msgstr "Лаостәи"
|
||
|
||
#. HNY5w
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:226
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Ирландиатәи"
|
||
|
||
#. oGuLJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:227
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tibetan (PR China)"
|
||
msgstr "Тибеттәи (КЖәР)"
|
||
|
||
#. DpbUS
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:228
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "Ақырҭуа"
|
||
|
||
#. vXTTC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:229
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Frisian"
|
||
msgstr "Фризиатәи"
|
||
|
||
#. hYSBQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:230
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tswana (South Africa)"
|
||
msgstr "Тсвана (Аладатәи Африка)"
|
||
|
||
#. iBrft
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:231
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Zulu"
|
||
msgstr "Зулу"
|
||
|
||
#. efx7v
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:232
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Виетнамтәи"
|
||
|
||
#. uik8N
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:233
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Breton"
|
||
msgstr "Бретонтәи"
|
||
|
||
#. UuDPF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:234
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kalaallisut"
|
||
msgstr "Гренландиатәи (калааллисут)"
|
||
|
||
#. h8yi2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:235
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ndebele, South"
|
||
msgstr "Ндебеле (Аладатәи Африка)"
|
||
|
||
#. GAkRJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:236
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Southern Sotho"
|
||
msgstr "Сесото"
|
||
|
||
#. 2beka
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:237
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Swazi"
|
||
msgstr "Свази"
|
||
|
||
#. GFCYC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:238
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tsonga"
|
||
msgstr "Тсонго"
|
||
|
||
#. Fd3yC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:239
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Venda"
|
||
msgstr "Венда"
|
||
|
||
#. BQkT8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:240
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tswana (Botswana)"
|
||
msgstr "Тсвана (Ботсвана)"
|
||
|
||
#. aCLs3
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:241
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Xhosa"
|
||
msgstr "Коса"
|
||
|
||
#. 8tGkA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:242
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr "Сингалтәи"
|
||
|
||
#. MyZBb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:243
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Moore"
|
||
msgstr "Мур"
|
||
|
||
#. MuwMr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:244
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bambara"
|
||
msgstr "Бамбара"
|
||
|
||
#. ohYHE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:245
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Akan"
|
||
msgstr "Акан"
|
||
|
||
#. Rpc24
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:246
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Luxembourgish"
|
||
msgstr "Лиуксембургтәи"
|
||
|
||
#. TPr9P
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:247
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Friulian"
|
||
msgstr "Фриултәи"
|
||
|
||
#. XFeaU
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:248
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Fijian"
|
||
msgstr "Фиџьитәи"
|
||
|
||
#. DmEsD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:249
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Afrikaans (Namibia)"
|
||
msgstr "Африкаанс (Намибиа)"
|
||
|
||
#. 2dS3j
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:250
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Namibia)"
|
||
msgstr "Англыз (Намибиа)"
|
||
|
||
#. pxpQo
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:251
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Walloon"
|
||
msgstr "Валлонтәи"
|
||
|
||
#. uSw8S
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:252
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Coptic"
|
||
msgstr "Копттәи"
|
||
|
||
#. cXUkb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:253
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
|
||
msgstr "Тигриниа (Еритреиа)"
|
||
|
||
#. 4X4SP
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:254
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
|
||
msgstr "Тигриниа (Ефиопиа)"
|
||
|
||
#. vebCw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:255
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Amharic"
|
||
msgstr "Амхартәи"
|
||
|
||
#. wVfCr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:256
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kirghiz"
|
||
msgstr "Киргизиатәи"
|
||
|
||
#. zCrUd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:257
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "German (Belgium)"
|
||
msgstr "Агерман (Бельгиа)"
|
||
|
||
#. bZjgG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:258
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Chuvash"
|
||
msgstr "Чувашиатәи"
|
||
|
||
#. Hhf2V
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:259
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Burmese"
|
||
msgstr "Бирмантәи"
|
||
|
||
#. YCarY
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:260
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hausa (Nigeria)"
|
||
msgstr "Хауса (Нигериа)"
|
||
|
||
#. JXCmu
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:261
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hausa (Ghana)"
|
||
msgstr "Хауса (Гана)"
|
||
|
||
#. 7jrGb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:262
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Éwé"
|
||
msgstr "Еве"
|
||
|
||
#. QWBZG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:263
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Ghana)"
|
||
msgstr "Англыз (Гана)"
|
||
|
||
#. pAEtz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:264
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sango"
|
||
msgstr "Санго"
|
||
|
||
#. L9sDt
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:265
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "Тагалтәи"
|
||
|
||
#. iFSZs
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:266
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ganda"
|
||
msgstr "Ганда"
|
||
|
||
#. Gdbhz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:267
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lingala"
|
||
msgstr "Лингала"
|
||
|
||
#. TnDKB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:268
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Low German"
|
||
msgstr "Алада-Германтәи"
|
||
|
||
#. Yr5hK
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:269
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hiligaynon"
|
||
msgstr "Хилигаинон"
|
||
|
||
#. nF96G
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:270
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nyanja"
|
||
msgstr "Нианджа"
|
||
|
||
#. v4jmr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:271
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kashubian"
|
||
msgstr "Кашубтәи"
|
||
|
||
#. nbEp5
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:272
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Spanish (Cuba)"
|
||
msgstr "Испаниатәи (Куба)"
|
||
|
||
#. CGkDF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:273
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tetun (Indonesia)"
|
||
msgstr "Тетум (Индонезиа)"
|
||
|
||
#. yXqvC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:274
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
|
||
msgstr "Кечуа (Боливиа, Аҩада)"
|
||
|
||
#. V3XMi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:275
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
|
||
msgstr "Кечуа (Боливиа, Алада)"
|
||
|
||
#. 3WCP7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:276
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Somali"
|
||
msgstr "Сомалитәи"
|
||
|
||
#. zFoBp
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:277
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Inari (Finland)"
|
||
msgstr "Инари-саамтәи (Финляндиа)"
|
||
|
||
#. FJAQR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:278
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Lule (Norway)"
|
||
msgstr "Луле-саамтәи (Норвегиа)"
|
||
|
||
#. yBxW5
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:279
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
|
||
msgstr "Луле-саамтәи (Швециа)"
|
||
|
||
#. 8yPLy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:280
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Northern (Finland)"
|
||
msgstr "Аҩада-Саамтәи (Финляндиа)"
|
||
|
||
#. SQTD9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:281
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Northern (Norway)"
|
||
msgstr "Аҩада-Саамтәи (Норвегиа)"
|
||
|
||
#. BHGpD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:282
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
|
||
msgstr "Аҩада-Саамтәи (Швециа)"
|
||
|
||
#. cdYkC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:283
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
|
||
msgstr "Колтта-саамтәи (Финляндиа)"
|
||
|
||
#. od3Hp
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:284
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Southern (Norway)"
|
||
msgstr "Алада-Саамтәи (Норвегиа)"
|
||
|
||
#. 5Ueff
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:285
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
|
||
msgstr "Алада-Саамтәи (Швециа)"
|
||
|
||
#. 7x4mU
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:286
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
|
||
msgstr "Саамтәи, Кильдинтәи (Урыстәыла)"
|
||
|
||
#. A5Crw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:287
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Guarani (Paraguay)"
|
||
msgstr "Гуарани (Парагваи)"
|
||
|
||
#. ESc5d
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:288
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bodo"
|
||
msgstr "Бодо"
|
||
|
||
#. sSAvV
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:289
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dogri"
|
||
msgstr "Догри"
|
||
|
||
#. f2nfh
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:290
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Maithili"
|
||
msgstr "Маитхили"
|
||
|
||
#. ZBUUb
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Santali, Devanagari"
|
||
msgstr "Сантали, Деванагари"
|
||
|
||
#. C7EGu
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
|
||
msgstr "Тетум (Мрагыратәи Тимор)"
|
||
|
||
#. JzTF8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:293
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Turkmen"
|
||
msgstr "Туркментәи"
|
||
|
||
#. XbECR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:294
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr "Мальтатәи"
|
||
|
||
#. PJ6DF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:295
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tok Pisin"
|
||
msgstr "Ток-писин"
|
||
|
||
#. kAWUo
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:296
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Shuswap"
|
||
msgstr "Шусвап"
|
||
|
||
#. sBWQv
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:297
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Oromo"
|
||
msgstr "Оромо"
|
||
|
||
#. jYDYi
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:298
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Greek, Ancient"
|
||
msgstr "Абырзентә (ажәытәтәи)"
|
||
|
||
#. WY8GH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:299
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yiddish (Israel)"
|
||
msgstr "Идиш (Израиль)"
|
||
|
||
#. VAWnd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:300
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Quechua (Ecuador)"
|
||
msgstr "Кечуа (Еквадор)"
|
||
|
||
#. UDB2F
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:301
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Uyghur"
|
||
msgstr "Уигуртәи"
|
||
|
||
#. XAu8x
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:302
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Asturian"
|
||
msgstr "Астуриатәи"
|
||
|
||
#. hwM5p
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:303
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sorbian, Upper"
|
||
msgstr "Аҩада-Лужицктәи"
|
||
|
||
#. iGTFG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:304
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sorbian, Lower"
|
||
msgstr "Алада-Лужицктәи"
|
||
|
||
#. RvdrP
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:305
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Latgalian"
|
||
msgstr "Латгалтәи"
|
||
|
||
#. 94i7A
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:306
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Maore"
|
||
msgstr "Мур"
|
||
|
||
#. FeuXJ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:307
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bushi"
|
||
msgstr "Буши (Мадагаскар)"
|
||
|
||
#. CWFtg
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:308
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tahitian"
|
||
msgstr "Тахитиан (Таити)"
|
||
|
||
#. TDoMB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:309
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malagasy, Plateau"
|
||
msgstr "Малагиитәи, Плато"
|
||
|
||
#. EVG88
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:310
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
|
||
msgstr "Папиаменто (Нидерландиатәи Антилтәи адгьылбжьахақәа)"
|
||
|
||
#. fbGn8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:311
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Papiamento (Aruba)"
|
||
msgstr "Папиаменто (Аруба)"
|
||
|
||
#. 9XBNE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:312
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sardinian, Campidanese"
|
||
msgstr "Сардиниа, Кампиданиз"
|
||
|
||
#. d2kAw
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:313
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sardinian, Gallurese"
|
||
msgstr "Сардинияа Галлура"
|
||
|
||
#. cJATX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:314
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sardinian, Logudorese"
|
||
msgstr "Сардиниа, Ладуроз"
|
||
|
||
#. PJFYt
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:315
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sardinian, Sassarese"
|
||
msgstr "Сардиниа, Сассари"
|
||
|
||
#. oDLAc
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:316
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bafia"
|
||
msgstr "Бафиа"
|
||
|
||
#. 598zD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:317
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Gikuyu"
|
||
msgstr "Кикуию"
|
||
|
||
#. PFxrW
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:318
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yoruba"
|
||
msgstr "Иоруба"
|
||
|
||
#. jajFo
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:319
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Rusyn (Ukraine)"
|
||
msgstr "Русинтәи (Украина)"
|
||
|
||
#. PpWdM
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:320
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Rusyn (Slovakia)"
|
||
msgstr "Русинтәи (Словакиа)"
|
||
|
||
#. Wgo9k
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:321
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kabyle Latin"
|
||
msgstr "Кабилтәи Алатиница"
|
||
|
||
#. MSnHB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:322
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yiddish (USA)"
|
||
msgstr "Идиш (ЕАА)"
|
||
|
||
#. uYMRX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:323
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hawaiian"
|
||
msgstr "Гаваиатәи"
|
||
|
||
#. DyEGX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:324
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Limbu"
|
||
msgstr "Лимбу"
|
||
|
||
#. 3jGCz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:325
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lojban"
|
||
msgstr "Ложбан"
|
||
|
||
#. Ec3C4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:326
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Haitian"
|
||
msgstr "Гаитиатәи"
|
||
|
||
#. D3Xoy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:327
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Beembe"
|
||
msgstr "Бембе"
|
||
|
||
#. 6Pkbr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:328
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bekwel"
|
||
msgstr "Баквил"
|
||
|
||
#. 8WjqB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:329
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kituba (Congo)"
|
||
msgstr "Китуба (Конго)"
|
||
|
||
#. hCFcE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:330
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lari"
|
||
msgstr "Лари"
|
||
|
||
#. KxXpB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:331
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Mbochi"
|
||
msgstr "Ембоси"
|
||
|
||
#. 6FdTq
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:332
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Teke-Eboo"
|
||
msgstr "Тэке-Ебу"
|
||
|
||
#. FeBzA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:333
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Teke-Ibali"
|
||
msgstr "Тэке-Ибэли"
|
||
|
||
#. LKetF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:334
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Teke-Tyee"
|
||
msgstr "Тэке-Таи"
|
||
|
||
#. DfVqj
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:335
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Vili"
|
||
msgstr "Вили"
|
||
|
||
#. uBEkT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:336
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "KeyID"
|
||
msgstr "Аидентификаторқәа"
|
||
|
||
#. maAoG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:337
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Pali Latin"
|
||
msgstr "Пали (алатиница)"
|
||
|
||
#. eDDSm
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:338
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kyrgyz (China)"
|
||
msgstr "Киргизиатәи (Китаи)"
|
||
|
||
#. RCmma
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:339
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Komi-Zyrian"
|
||
msgstr "Коми-Зыриантәи"
|
||
|
||
#. DLxCK
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:340
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Komi-Permyak"
|
||
msgstr "Коми-Пермиатәи"
|
||
|
||
#. zRJy3
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:341
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Pitjantjatjara"
|
||
msgstr "Питиантиатиара"
|
||
|
||
#. X2WLD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:342
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Malawi)"
|
||
msgstr "Англыз (Малави)"
|
||
|
||
#. BNve6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:343
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Erzya"
|
||
msgstr "Ерзиантәи"
|
||
|
||
#. bS6vy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:344
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Mari, Meadow"
|
||
msgstr "Мариитәи"
|
||
|
||
#. 2YjMT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:345
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Papiamento (Curaçao)"
|
||
msgstr "Папьиаменто (Киурасао)"
|
||
|
||
#. QA2V4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:346
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Papiamento (Bonaire)"
|
||
msgstr "Папьиаменто (Бонеир)"
|
||
|
||
#. vozw6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:347
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Khanty"
|
||
msgstr "Хантыитәи"
|
||
|
||
#. MBtJM
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:348
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Livonian"
|
||
msgstr "Ливтәи"
|
||
|
||
#. wNkoh
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:349
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Moksha"
|
||
msgstr "Мокшантәи"
|
||
|
||
#. uCDU6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:350
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Mari, Hill"
|
||
msgstr "Ашьха-мариитәи"
|
||
|
||
#. JEhY4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:351
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nganasan"
|
||
msgstr "Нганасантәи"
|
||
|
||
#. hr4pq
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:352
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Olonets"
|
||
msgstr "Олонецтәи"
|
||
|
||
#. Arpn4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Veps"
|
||
msgstr "Велстәи"
|
||
|
||
#. fJ3Ss
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:354
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Võro"
|
||
msgstr "Вырустәи"
|
||
|
||
#. HuWCs
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:355
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nenets"
|
||
msgstr "Ненецтәи"
|
||
|
||
#. 5Zxgd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:356
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Aka (Central African Republic)"
|
||
msgstr "Ака (Африка Ацентртә Республика)"
|
||
|
||
#. oBDBe
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:357
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Aka (Congo)"
|
||
msgstr "Ака (Конго)"
|
||
|
||
#. GRKCD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:358
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Dibole"
|
||
msgstr "Диболе"
|
||
|
||
#. cgMCr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:359
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Doondo"
|
||
msgstr "Дундо"
|
||
|
||
#. FmhF6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:360
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kaamba"
|
||
msgstr "Каамба"
|
||
|
||
#. BBf4G
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:361
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Koongo (Congo)"
|
||
msgstr "Кунго (Конго)"
|
||
|
||
#. HbeaC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:362
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kunyi"
|
||
msgstr "Кунии"
|
||
|
||
#. wLxHD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:363
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ngungwel"
|
||
msgstr "Нгангвел"
|
||
|
||
#. 7cvAe
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:364
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Njyem (Congo)"
|
||
msgstr "Ниуем (Конго)"
|
||
|
||
#. G2SG8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:365
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Punu"
|
||
msgstr "Пуну"
|
||
|
||
#. WjBVL
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:366
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Suundi"
|
||
msgstr "Суунди"
|
||
|
||
#. 9nAA2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:367
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Teke-Kukuya"
|
||
msgstr "Теке-Кукуииа"
|
||
|
||
#. dwdUH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:368
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tsaangi"
|
||
msgstr "Тсаанги"
|
||
|
||
#. otqzC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:369
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yaka (Congo)"
|
||
msgstr "Ака (Конго)"
|
||
|
||
#. JuMFF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:370
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
|
||
msgstr "Ака (Адемократиатә Республика Конго)"
|
||
|
||
#. NDjGL
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:371
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Yombe (Congo)"
|
||
msgstr "Иомбе (Конго)"
|
||
|
||
#. MvwFr
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:372
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "N'ko"
|
||
msgstr "Нко"
|
||
|
||
#. WFc6C
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:373
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Udmurt"
|
||
msgstr "Удмурттәи"
|
||
|
||
#. hEtfX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:374
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Tibetan (India)"
|
||
msgstr "Тибеттәи (Индиа)"
|
||
|
||
#. Agf93
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:375
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Cornish"
|
||
msgstr "Корнуоллтәи"
|
||
|
||
#. EtH3H
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:376
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
|
||
msgstr "Пите-саамтәи (Швециа)"
|
||
|
||
#. jp6C9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:377
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ngäbere"
|
||
msgstr "Гуаими"
|
||
|
||
#. 3nTLx
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:378
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kumyk"
|
||
msgstr "Кумыктәи"
|
||
|
||
#. c56C9
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:379
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Nogai"
|
||
msgstr "Ногаитәи"
|
||
|
||
#. CBiiA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:380
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Karakalpak Latin"
|
||
msgstr "Каракалпактәи (Алатиница)"
|
||
|
||
#. CkEC7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:381
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ladin"
|
||
msgstr "Ладинтәи"
|
||
|
||
#. XAiVE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:382
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Burkina Faso)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Буркина Фасо)"
|
||
|
||
#. EGzhe
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:383
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Puinave"
|
||
msgstr "Пуинавтәи"
|
||
|
||
#. HNcxe
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:384
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
|
||
msgstr "Мрагыларатәи Манинка, алаҭын"
|
||
|
||
#. Kxi9E
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:385
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Avar"
|
||
msgstr "Авартәи"
|
||
|
||
#. zumBa
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:386
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Cree, Plains, Latin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PQqU7
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:387
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kewgf
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:388
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Lengo"
|
||
msgstr "Ленго"
|
||
|
||
#. KtBfE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:389
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Кот-д’Ивуар)"
|
||
|
||
#. DTuEL
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:390
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Mali)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Мали)"
|
||
|
||
#. LFLk6
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:391
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Senegal)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Сенегал)"
|
||
|
||
#. mSK3x
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:392
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Benin)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Бенин)"
|
||
|
||
#. tM6qQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:393
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Niger)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Нигер)"
|
||
|
||
#. nCq6f
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:394
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Togo)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Того)"
|
||
|
||
#. oCBvK
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:395
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kven Finnish"
|
||
msgstr "Квентәи Финтәи"
|
||
|
||
#. zjNcC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:396
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Venetian"
|
||
msgstr "Венеттәи"
|
||
|
||
#. 8EbCs
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:397
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Gambia)"
|
||
msgstr "Англыз (Гамбиа)"
|
||
|
||
#. gEd8L
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:398
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Aranese"
|
||
msgstr "Арантәи"
|
||
|
||
#. TaEzQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:399
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arpitan (France)"
|
||
msgstr "Франко-Провансальтәи (Франциа)"
|
||
|
||
#. s4yFD
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:400
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arpitan (Italy)"
|
||
msgstr "Франко-Провансальтәи (Италиа)"
|
||
|
||
#. FvPLF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:401
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Arpitan (Switzerland)"
|
||
msgstr "Франко-Провансальтәи (Швеицариа)"
|
||
|
||
#. GgwXq
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:402
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Botswana)"
|
||
msgstr "Англыз (Ботсвана)"
|
||
|
||
#. GZfWN
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:403
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Interlingue Occidental"
|
||
msgstr "Интерлингве Окциденталь"
|
||
|
||
#. FFkaK
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:404
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Apatani"
|
||
msgstr "Апатани"
|
||
|
||
#. EHHtS
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:405
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Mauritius)"
|
||
msgstr "Англыз (Маврикии)"
|
||
|
||
#. atcMq
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:406
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Mauritius)"
|
||
msgstr "Афранцыз (Маврикии)"
|
||
|
||
#. UZ4Pn
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Silesian"
|
||
msgstr "Силезиатәи"
|
||
|
||
#. RJDLA
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
|
||
msgstr "Венгриатәи (Венграитәи Рунқәа)"
|
||
|
||
#. v3WK8
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:409
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Malaysia)"
|
||
msgstr "Англыз (Малаизиа)"
|
||
|
||
#. 4sBjT
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:410
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Manchu"
|
||
msgstr "Манчжуриатәи"
|
||
|
||
#. XH3fY
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:411
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Xibe"
|
||
msgstr "Сибинтәи"
|
||
|
||
#. oGNdE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:412
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
|
||
msgstr "Китуба (Адемократиатә республика Конго)"
|
||
|
||
#. jQF7C
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:413
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Fon"
|
||
msgstr "Аҿаԥшыра"
|
||
|
||
#. cAPXF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Plautdietsch"
|
||
msgstr "Агерман-платтәи адиалект"
|
||
|
||
#. 8LY2A
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
|
||
msgstr "Аерман, мрагыларатәи (Урыстәыла)"
|
||
|
||
#. ieGNR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:416
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
|
||
msgstr "Аерман, мрагыларатәи (Иран)"
|
||
|
||
#. US8Ga
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:417
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
|
||
msgstr "Аерман, мраҭашәаратәи (Ермантәыла)"
|
||
|
||
#. nzbrZ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:418
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
|
||
msgstr "Аерман, аклассикатә (Ермантәыла)"
|
||
|
||
#. BDKAa
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:419
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
|
||
msgstr "Малаитәи Арабтәи (Малаизиа)"
|
||
|
||
#. AnrGG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
|
||
msgstr "Малаитәи Арабтәи (Брунеи Даруссалам)"
|
||
|
||
#. utBog
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:421
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Juǀ’hoan"
|
||
msgstr "Жуциоан"
|
||
|
||
#. jPaAH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Naro"
|
||
msgstr "Наро"
|
||
|
||
#. mMVAF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Iloko"
|
||
msgstr "Илокантәи"
|
||
|
||
#. AzGAy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Zambia)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Замбиа)"
|
||
|
||
#. 7kkKy
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:425
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Sri Lanka)"
|
||
msgstr "Ангдыз бызшәа (Шри-Ланка)"
|
||
|
||
#. xFPXp
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Nigeria)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Нигериа)"
|
||
|
||
#. Up6ab
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:427
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Kabardian"
|
||
msgstr "Ҟабардатәи"
|
||
|
||
#. BiDsR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:428
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Guadeloupean Creole French"
|
||
msgstr "Гваделупатәи Франко-Креольтәи"
|
||
|
||
#. 2b2P4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Ligurian"
|
||
msgstr "Лигуртәи"
|
||
|
||
#. 3LvEE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Minangkabau"
|
||
msgstr "Минангкабау"
|
||
|
||
#. nDkKR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sundanese"
|
||
msgstr "Сундантәи"
|
||
|
||
#. wGEAB
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Гонконг)"
|
||
|
||
#. qTMB2
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:433
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Kenya)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Кениа)"
|
||
|
||
#. SgQ2p
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:434
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Pali Thai"
|
||
msgstr "Таитәи Пали"
|
||
|
||
#. DGeeF
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Cabécar"
|
||
msgstr "Кабекар"
|
||
|
||
#. xHCtG
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Bribri"
|
||
msgstr "Брибри"
|
||
|
||
#. 2GFgR
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Denmark)"
|
||
msgstr "Англыз (Даниа)"
|
||
|
||
#. gmE6U
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:438
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Sesotho"
|
||
msgstr "Сесото"
|
||
|
||
#. BkKJX
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:439
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Klingon"
|
||
msgstr "Клингонтәи"
|
||
|
||
#. xFYhC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:440
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Israel)"
|
||
msgstr "Англыз (Израиль)"
|
||
|
||
#. Bryjh
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:441
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Interslavic Latin"
|
||
msgstr "Аславианбжьаратәи алаҭын"
|
||
|
||
#. DZBAE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:442
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Interslavic Cyrillic"
|
||
msgstr "Аславианбжьаратәи акириллица"
|
||
|
||
#. 4eEDW
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Pennsylvania Dutch"
|
||
msgstr "Пенсильваниатәи Голландиатәи"
|
||
|
||
#. vkGn5
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:444
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Portuguese (Mozambique)"
|
||
msgstr "Португалиатәи (Мозамбик)"
|
||
|
||
#. gLsUC
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:445
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Saraiki"
|
||
msgstr "Сираики"
|
||
|
||
#. hnUCz
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:446
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Rohingya Hanifi"
|
||
msgstr "Рохинджа Ханифи"
|
||
|
||
#. ywNvt
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:447
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Morisyen"
|
||
msgstr "Маврикиатәи креолтәи"
|
||
|
||
#. LAnhQ
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Santali, Ol Chiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8vSjE
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:449
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "French (Republic of Guinea)"
|
||
msgstr "Франциатәи (Ареспублика Гвинеиа)"
|
||
|
||
#. VqBEd
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:450
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Abkhaz"
|
||
msgstr "Аԥсуа"
|
||
|
||
#. VpFN4
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:451
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "English (Guyana)"
|
||
msgstr "Англыз бызшәа (Гаиана)"
|
||
|
||
#. sxQCH
|
||
#: svtools/inc/langtab.hrc:452
|
||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||
msgid "Gronings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fXSja
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
|
||
msgid "Templates: Address Book Assignment"
|
||
msgstr "Ашаблонқәа: адрестә шәҟәы зызку"
|
||
|
||
#. AhGyN
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
|
||
msgid "Data source:"
|
||
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
|
||
|
||
#. FSgAi
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
|
||
msgid "Table:"
|
||
msgstr "Атаблица:"
|
||
|
||
#. z3CHk
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
|
||
msgid "Select the data source for your address book."
|
||
msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа."
|
||
|
||
#. UTY6t
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
|
||
msgid "Select the data table for your address book."
|
||
msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа ртаблица."
|
||
|
||
#. xkk5e
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
|
||
msgid "_Assign"
|
||
msgstr "_Иазалхтәуп"
|
||
|
||
#. TG8ad
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
|
||
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
|
||
msgstr "Иҿыцу, адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа."
|
||
|
||
#. sws8j
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
|
||
msgid "Address Book Source"
|
||
msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа"
|
||
|
||
#. K4oiz
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
|
||
msgid "Field Assignment"
|
||
msgstr "Аҭакыра азалхра"
|
||
|
||
#. zEPAf
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
|
||
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
|
||
msgstr "Адырқәа ртаблица аҭакыра, адрестә шәҟәы аелемент иашьашәалоу."
|
||
|
||
#. qKBRS
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:581
|
||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
|
||
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8qKyD
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
|
||
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Иахьа"
|
||
|
||
#. Cr9A2
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
|
||
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Иҭацәуп"
|
||
|
||
#. jVUd9
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55
|
||
msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Иахьа"
|
||
|
||
#. DdDKA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70
|
||
msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vrBni
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
|
||
msgctxt "fileviewmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||
|
||
#. AJiPc
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
|
||
msgctxt "fileviewmenu|rename"
|
||
msgid "_Rename"
|
||
msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
|
||
|
||
#. puJ5X
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
|
||
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
|
||
msgid "%1 Options"
|
||
msgstr "%1 апараметрқәа"
|
||
|
||
#. C3C7t
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
|
||
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
|
||
msgid "Modify dimensions"
|
||
msgstr "Иԥсахтәуп ашәагаақәа"
|
||
|
||
#. pyd6J
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
|
||
msgctxt "graphicexport|label5"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Аҭбаара:"
|
||
|
||
#. drQDY
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173
|
||
msgctxt "graphicexport|label6"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Аҳаракыра:"
|
||
|
||
#. exCyd
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
|
||
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
|
||
msgid "Modify resolution"
|
||
msgstr "Иԥсахтәуп ахаҭабзиара"
|
||
|
||
#. ZWxGB
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
|
||
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr "Ахаҭабзиара:"
|
||
|
||
#. 2rwEJ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
|
||
msgid "Specifies the measurement units."
|
||
msgstr "Иалнахуеит ашәага акақәа."
|
||
|
||
#. BPaB3
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
|
||
msgid "Specifies the height."
|
||
msgstr "Иалнахуеит аҳаракыра."
|
||
|
||
#. Da3fv
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
|
||
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
|
||
msgstr "Иҭажәгал асахьа ахаҭабзиара. Иалышәх ашәага акақәа асиа аҟынтәи."
|
||
|
||
#. S9aHs
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "адиуимқәа"
|
||
|
||
#. dCstP
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "см"
|
||
|
||
#. X5dLV
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "мм"
|
||
|
||
#. 6vWVJ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "акәаԥқәа"
|
||
|
||
#. ZqyAj
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "пикс."
|
||
|
||
#. QL8mE
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
|
||
msgid "Specifies the width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kYLvv
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore1"
|
||
msgid "pixels/cm"
|
||
msgstr "пикс./см"
|
||
|
||
#. zjmFd
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore1"
|
||
msgid "pixels/inch"
|
||
msgstr "пикс./дуим"
|
||
|
||
#. iMZW3
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
|
||
msgctxt "graphicexport|liststore1"
|
||
msgid "pixels/meter"
|
||
msgstr "пикс./метр"
|
||
|
||
#. ND5ki
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
|
||
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
|
||
msgstr "Иҭажәгал асахьа ахаҭабзиара. Ашәага акқәа алышәх асиа аҟынтәи."
|
||
|
||
#. ENaqm
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322
|
||
msgctxt "graphicexport|label1"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Ашәагаа"
|
||
|
||
#. Dc5fy
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
|
||
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
|
||
msgstr "Асортра аишьҭагылашьа алхра"
|
||
|
||
#. hFaPC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
|
||
msgctxt "graphicexport|label2"
|
||
msgid "Color Depth"
|
||
msgstr "Аԥштәы аҵаулара"
|
||
|
||
#. eUi3Y
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385
|
||
msgctxt "graphicexport|losslesscb"
|
||
msgid "Lossless"
|
||
msgstr "Цәыӡрада"
|
||
|
||
#. QKNme
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb"
|
||
msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files."
|
||
msgstr "Цәыӡ змам асахьа ахаҭабзиара еиқәнархоит, аха афаил ашәагаа иазнарҳауеит."
|
||
|
||
#. 5Gv5x
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf"
|
||
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tk5y2
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445
|
||
msgctxt "graphicexport|label9"
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Ахаҭабзиара"
|
||
|
||
#. AHkNV
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:481
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
|
||
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f4LYz
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510
|
||
msgctxt "graphicexport|label"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Аиҵацалара"
|
||
|
||
#. hQadL
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:530
|
||
msgctxt "graphicexport|rlecb"
|
||
msgid "RLE encoding"
|
||
msgstr "RLE акодркра"
|
||
|
||
#. DqpKW
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
|
||
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
|
||
msgstr "BMP-асахьақәа рзы ахархәара анаҭоит RLE акодркра."
|
||
|
||
#. EA7BF
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:550
|
||
msgctxt "graphicexport|label3"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Аиҵацалара"
|
||
|
||
#. qiLZK
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:570
|
||
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
|
||
msgid "Interlaced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cLvu6
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:581
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
|
||
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BkbD3
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:590
|
||
msgctxt "graphicexport|label12"
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Арежим"
|
||
|
||
#. Nhj88
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:610
|
||
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
|
||
msgid "Save transparency"
|
||
msgstr "Еиқәырхатәуп аҵәцара"
|
||
|
||
#. kZ3uW
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
|
||
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZPmXf
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630
|
||
msgctxt "graphicexport|labe"
|
||
msgid "Drawing Objects"
|
||
msgstr "Асахьақәа"
|
||
|
||
#. KMCxb
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:657
|
||
msgctxt "graphicexport|binarycb"
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "Иҩба-шьаҭатәу"
|
||
|
||
#. qFTuj
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:666
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
|
||
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
|
||
msgstr "Афаил аекспорт иҩба-шьаҭатәу аформат ахь. Иҳауа афаил еиҵоуп атексттә фаил (ASCII) аасҭа."
|
||
|
||
#. 8cZsH
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677
|
||
msgctxt "graphicexport|textcb"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Атекст"
|
||
|
||
#. GFbg2
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
|
||
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
|
||
msgstr "Афаил аекспорт атексттә формат (ASCII) ахь. Ари атип змоу афаил ашәагаа еиҳауп, иҩба-шаҭатәу афаилқәа раасҭа."
|
||
|
||
#. ECUb9
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:701
|
||
msgctxt "graphicexport|label16"
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Акодркра"
|
||
|
||
#. aeV52
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:733
|
||
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
|
||
msgid "Image preview (TIFF)"
|
||
msgstr "Асахьа ахәаԥшра (TIFF)"
|
||
|
||
#. H8vtD
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:742
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
|
||
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AeEJu
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753
|
||
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
|
||
msgid "Interchange (EPSI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gLbUQ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:761
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
|
||
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sRbZb
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776
|
||
msgctxt "graphicexport|label17"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Ахәаԥшра"
|
||
|
||
#. Jfbgx
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:803
|
||
msgctxt "graphicexport|color1rb"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Аԥштәы"
|
||
|
||
#. LNHEi
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:812
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
|
||
msgid "Exports the file in color."
|
||
msgstr "Афаил аԥштәы шамоу аекспорт."
|
||
|
||
#. VeZFK
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:823
|
||
msgctxt "graphicexport|color2rb"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TWEx8
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:832
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
|
||
msgid "Exports the file in grayscale tones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BbSGF
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847
|
||
msgctxt "graphicexport|label18"
|
||
msgid "Color Format"
|
||
msgstr "Аԥштәы аформат"
|
||
|
||
#. b6J7X
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:874
|
||
msgctxt "graphicexport|level1rb"
|
||
msgid "Level 1"
|
||
msgstr "Аҩаӡара 1"
|
||
|
||
#. pEcBC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
|
||
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kuCNX
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:894
|
||
msgctxt "graphicexport|level2rb"
|
||
msgid "Level 2"
|
||
msgstr "Аҩаӡара 2"
|
||
|
||
#. wiWrE
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:903
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
|
||
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JUuBZ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918
|
||
msgctxt "graphicexport|label19"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Аверсиа"
|
||
|
||
#. FjkbL
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:945
|
||
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
|
||
msgid "LZW encoding"
|
||
msgstr "LZW акодркра"
|
||
|
||
#. 5cYFM
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
|
||
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vXGXe
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965
|
||
msgctxt "graphicexport|compressnone"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Мап"
|
||
|
||
#. kW3QD
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974
|
||
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
|
||
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ghAqZ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:989
|
||
msgctxt "graphicexport|label20"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Аиҵацалара"
|
||
|
||
#. LmAeC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1028
|
||
msgctxt "graphicexport|label4"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Аинформациа"
|
||
|
||
#. 68xBA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
|
||
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
|
||
msgid "Enable JRE?"
|
||
msgstr "Иаҿактәума JRE?"
|
||
|
||
#. s9RtZ
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
|
||
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9exk9
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:23
|
||
msgctxt "linewindow|none_line_button"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Мап"
|
||
|
||
#. LwyoW
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
|
||
msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
|
||
msgid "File Services"
|
||
msgstr "Афаилтә маҵзурақәа"
|
||
|
||
#. sz9uP
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
|
||
msgctxt "placeedit|typeLabel"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Атип:"
|
||
|
||
#. AkqhA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
|
||
msgctxt "placeedit|liststore1"
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr "WebDAV"
|
||
|
||
#. jtCfC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
|
||
msgctxt "placeedit|liststore1"
|
||
msgid "SSH"
|
||
msgstr "SSH"
|
||
|
||
#. 5aYwy
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
|
||
msgctxt "placeedit|liststore1"
|
||
msgid "Windows Share"
|
||
msgstr "Windows еихшахоу аресурс"
|
||
|
||
#. NFxzA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
|
||
msgctxt "placeedit|hostLabel"
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "Ахост:"
|
||
|
||
#. YuAy3
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
|
||
msgctxt "placeedit|pathLabel"
|
||
msgid "Root:"
|
||
msgstr "Ашьагәыҭ:"
|
||
|
||
#. uEUaM
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196
|
||
msgctxt "placeedit|shareLabel"
|
||
msgid "Share:"
|
||
msgstr "Алшара:"
|
||
|
||
#. xJNi8
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:223
|
||
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
|
||
msgid "Repository:"
|
||
msgstr "Аҵәахырҭа:"
|
||
|
||
#. 6xp54
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:235
|
||
msgctxt "placeedit|webdavs"
|
||
msgid "Secure connection"
|
||
msgstr "Ишәарҭадатәу аимадара"
|
||
|
||
#. B8mT8
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251
|
||
msgctxt "placeedit|loginLabel"
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Ахархәаҩ:"
|
||
|
||
#. jRt98
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:278
|
||
msgctxt "placeedit|nameLabel"
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Ахьӡ:"
|
||
|
||
#. 6QfCF
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:324
|
||
msgctxt "placeedit|portLabel"
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Апорт:"
|
||
|
||
#. 8boor
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
|
||
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Ажәамаӡа:"
|
||
|
||
#. DFwBC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
|
||
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
|
||
msgid "Remember password"
|
||
msgstr "Игәынкылатәуп ажәамаӡа"
|
||
|
||
#. AnwWt
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
|
||
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
|
||
msgid "Printer Setup"
|
||
msgstr "Апринтер архиарақәа"
|
||
|
||
#. ZNAnC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
|
||
msgctxt "printersetupdialog|options"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "Aпараметрқәа..."
|
||
|
||
#. NCVY4
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label2"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Ахьӡ:"
|
||
|
||
#. TrFGR
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
|
||
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
|
||
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
|
||
msgstr "Аоперациатә системаҟны иқәыргылоу апринтерқәа. Апринтер шәыԥсахыр шәҭахызар, иалышәх асиа аҟны."
|
||
|
||
#. 3uJUu
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:137
|
||
msgctxt "printersetupdialog|properties"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
|
||
|
||
#. DFBtc
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143
|
||
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
|
||
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. utGE2
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:156
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label3"
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Аҭагылазаашьа:"
|
||
|
||
#. GxvkC
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:168
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label4"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Атип:"
|
||
|
||
#. amoGB
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:180
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label5"
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Аҭыԥ:"
|
||
|
||
#. B66Zc
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:192
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label6"
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Акомментариқәа:"
|
||
|
||
#. XHe8U
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254
|
||
msgctxt "printersetupdialog|label1"
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Апринтер"
|
||
|
||
#. sR2LP
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:276
|
||
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
|
||
msgid "Select the default printer for the current document."
|
||
msgstr "Ари адокумент азы апринтер алхра."
|
||
|
||
#. psFPB
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
|
||
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
|
||
msgid "Confirm Delete"
|
||
msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп аныхра"
|
||
|
||
#. NH24h
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
|
||
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||
msgstr "Ианыхтәума иалху адырқәа?"
|
||
|
||
#. dJB35
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
|
||
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
|
||
msgid "Entry: %s"
|
||
msgstr "Аелемент: %s"
|
||
|
||
#. qKVAA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
|
||
msgctxt "querydeletedialog|yes"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||
|
||
#. KSj3y
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
|
||
msgctxt "querydeletedialog|all"
|
||
msgid "Delete _All"
|
||
msgstr "Ианыхтәуп_зегьы"
|
||
|
||
#. JXutA
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
|
||
msgctxt "querydeletedialog|no"
|
||
msgid "Do _Not Delete"
|
||
msgstr "Ианыхтәӡам"
|
||
|
||
#. KtcWg
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
|
||
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
|
||
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME аиҭадәықәҵара"
|
||
|
||
#. SGCCG
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
|
||
msgctxt "restartdialog|yes"
|
||
msgid "_Restart Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jQATd
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
|
||
msgctxt "restartdialog|no"
|
||
msgid "Restart _Later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LBUvc
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_java"
|
||
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rv3cE
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:87
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
|
||
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DuVPb
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:102
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
|
||
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Абиблиографиа ииашаны аусуразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. WZXc9
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:117
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
|
||
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. hmir5
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:132
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
|
||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Java апараметрқәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. CQyix
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:147
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
|
||
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Иацҵоу амҩақәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. uXRfT
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:162
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
|
||
msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MtNwS
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:177
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
|
||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Аексперименттә лшарақәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. T7Cuz
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:192
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
|
||
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Арҭбаара ииашаны аус аурцаз %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. Y9MQ8
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_theme_reload"
|
||
msgid "To apply theme changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CdJen
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
|
||
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Аԥсахрақәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. AGbvD
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
|
||
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "OpenCL аԥсахрақәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. sGe6v
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
|
||
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. weAzr
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:267
|
||
msgctxt "restartdialog|label"
|
||
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәума?"
|
||
|
||
#. fpc8k
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:281
|
||
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
|
||
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr "Skia аԥсахрақәа рхархәаразы %PRODUCTNAME ҿыц идәықәҵатәуп."
|
||
|
||
#. v9FjK
|
||
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
|
||
msgctxt "thineditcontrol|button"
|
||
msgid "Pick Date"
|
||
msgstr "Арыцхә алхра"
|