1665 lines
44 KiB
Plaintext
1665 lines
44 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/de/>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1513085807.000000\n"
|
||
|
||
#. ZxQeC
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
||
msgstr "Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Calc"
|
||
|
||
#. PqA2G
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
||
msgstr "Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Calc"
|
||
|
||
#. FATnT
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
|
||
msgstr "Arbeiten mit $[officename] Calc"
|
||
|
||
#. scHF2
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3147004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">List of Functions by Category</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Funktionsliste nach Kategorien</link>"
|
||
|
||
#. SBdpw
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
|
||
msgstr "Menüs, Symbolleisten und Tastenkombinationen in $[officename] Calc"
|
||
|
||
#. aFUnY
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menüs"
|
||
|
||
#. 9PhSp
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\">Menüs</link></variable>"
|
||
|
||
#. cbjYY
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"par_id3154760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
|
||
msgstr "Für Tabellendokumente stehen die folgenden Menübefehle zur Verfügung."
|
||
|
||
#. PvGHJ
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datei"
|
||
|
||
#. t8CuN
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">Datei</link>"
|
||
|
||
#. k6sKj
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"par_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Befehle gelten für das aktuelle Dokument, zum Erstellen eines neuen Dokuments, Öffnen eines vorhandenen Dokuments oder Schließen der Anwendung.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6hchv
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#. GvZ4W
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Edit</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Bearbeiten</link>"
|
||
|
||
#. cRq5f
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält Befehle zur Bearbeitung des Inhalts des aktuellen Dokuments.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TonwU
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3146919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Verknüpfungen</link>"
|
||
|
||
#. dPatw
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id0914201502131542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>"
|
||
|
||
#. zRW8E
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ansicht"
|
||
|
||
#. 9BgFL
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Ansicht</link>"
|
||
|
||
#. Ecjbe
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id3149456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält Befehle zum Steuern der Bildschirmanzeige des Dokuments, zum Ändern der Benutzeroberfläche und zum Zugreifen auf die Seitenleistenbereiche.</ahelp>"
|
||
|
||
#. X7bcB
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_idN105AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. s6GiY
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die normale Ansicht der Tabelle an.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tjNzu
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720151109097115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Seitenumbruch</link>"
|
||
|
||
#. Hr8bk
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id10272015110909623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Grid lines"
|
||
msgstr "Gitterlinien anzeigen"
|
||
|
||
#. TvxiA
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720151147483554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
|
||
msgstr "Schaltet die Sichtbarkeit der Gitterlinien für die aktuelle Tabelle um."
|
||
|
||
#. ZPjKe
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id033020170228348624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Formula"
|
||
msgstr "Formel anzeigen"
|
||
|
||
#. KRDBb
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id03302017024610704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
|
||
msgstr "Zeigt anstatt des berechneten Ergebnisses die verwendete Formel in der Zelle an."
|
||
|
||
#. N4CPL
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id241636195404363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentare"
|
||
|
||
#. 2QmH5
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id101636195413295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
|
||
msgstr "Zeigt die <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Zellkommentare</link> für das aktuelle Tabellendokument an."
|
||
|
||
#. 95G2n
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150908397549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
|
||
|
||
#. 8MsyZ
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720151147488697\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
|
||
|
||
#. oGJEy
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3125863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Maßstab</link>"
|
||
|
||
#. Dp7mC
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Einfügen"
|
||
|
||
#. kQzbw
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\">Einfügen</link>"
|
||
|
||
#. S38tX
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id3153896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Menü <emph>Einfügen</emph> enthält Befehle zum Einfügen neuer Elemente wie Bilder, Textfelder, Objekte, Medien, Zellnamen und vieles mehr in die aktuelle Tabelle.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2stQM
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3146918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm</link>"
|
||
|
||
#. QKdUC
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id0302200904002496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a chart."
|
||
msgstr "Fügt ein Diagramm ein."
|
||
|
||
#. YqHfD
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3147003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Schwebender Rahmen</link>"
|
||
|
||
#. mSQgW
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3156285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||
|
||
#. Acwm7
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Sonderzeichen</link>"
|
||
|
||
#. FvWya
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id761577295440343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#. kzxk7
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id11577295470732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts the current date in the cell."
|
||
msgstr "Fügt das aktuelle Datum in die Zelle ein."
|
||
|
||
#. hvV2C
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id131577295445736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Uhrzeit"
|
||
|
||
#. jTQVa
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id91577295463980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts the current time in the cell."
|
||
msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit in die Zelle ein."
|
||
|
||
#. CzRJY
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id621577296064493\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Feldbefehl"
|
||
|
||
#. 3EmAu
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id391577296078546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
|
||
msgstr "Öffnet ein Untermenü, in dem Sie Datum, Tabellenname oder Dokumenttitel zum Einfügen in die Zelle auswählen können."
|
||
|
||
#. JP4tR
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. ABAif
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3149669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||
|
||
#. CsMGr
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Menü <emph>Format</emph> enthält Befehle zum Formatieren der ausgewählten Zellen, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">Objekte</link> und Zellinhalte in ihrem Dokument.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KhDZu
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Zellen</link>"
|
||
|
||
#. V6AvZ
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3145748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Zeichen</link>"
|
||
|
||
#. KN9sa
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Absatz</link>"
|
||
|
||
#. 4uCuW
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3157980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\">AutoFormat</link>"
|
||
|
||
#. 3Eg3G
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3159206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Bedingte Formatierung</link>"
|
||
|
||
#. tnar9
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Steuerelement</link>"
|
||
|
||
#. bReRT
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formular</link>"
|
||
|
||
#. r9nLs
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Extras"
|
||
|
||
#. eCZ2E
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Tools</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\">Extras</link>"
|
||
|
||
#. NwgnB
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"par_id3150440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Menü <emph>Extras</emph> enthält Befehle für die Rechtschreibprüfung, zum Verfolgen von Referenzdaten, zum Auffinden von Fehlern sowie zum Anlegen von Szenarien.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NkvRH
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"par_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
|
||
msgstr "Darüber hinaus können Sie Makros erzeugen und anwenden, das Erscheinungsbild der Symbolleisten und Menüs anpassen, die Tastenbelegung ändern und die Standardoptionen für die Komponenten von $[officename] festlegen."
|
||
|
||
#. CVDY6
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3154015\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoKorrektur-Optionen</link>"
|
||
|
||
#. aMGUB
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3148488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Verweissensitive Grafik</link>"
|
||
|
||
#. XZgEZ
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3149122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Zielwertsuche</link>"
|
||
|
||
#. xGGAp
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3155768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Scenarios</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Szenarien</link>"
|
||
|
||
#. BoBWg
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Anpassen</link>"
|
||
|
||
#. KRfJh
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Fenster"
|
||
|
||
#. XpBDW
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"hd_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Window</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\">Fenster</link>"
|
||
|
||
#. 9UWue
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enthält Befehle zur Handhabung und Anzeige von Dokumentfenstern.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RHWHH
|
||
#: main0112.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0112.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Daten"
|
||
|
||
#. 84mGe
|
||
#: main0112.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0112.xhp\n"
|
||
"hd_id3153254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Data</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\">Daten</link>"
|
||
|
||
#. gxhqm
|
||
#: main0112.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0112.xhp\n"
|
||
"par_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Daten der aktuellen Tabelle bearbeiten Sie mit den Befehlen unter <emph>Daten</emph>. Sie können Datenbereiche definieren, die Daten sortieren und filtern, Ergebnisse berechnen, Daten gliedern sowie Pivot-Tabellen erstellen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vv687
|
||
#: main0112.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0112.xhp\n"
|
||
"hd_id231633127579389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Datenströme</link>"
|
||
|
||
#. efuyu
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "Tabelle"
|
||
|
||
#. 7eVaK
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id0906201507390173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Tabelle</link>"
|
||
|
||
#. cLyep
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"par_id0906201507414091\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält Befehle, um eine Tabelle und seine Elemente zu verändern und zu verwalten.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vg558
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"par_id0906201507414191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Zeilen einfügen</link>"
|
||
|
||
#. amygw
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"par_id0906201507414192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Spalten einfügen</link>"
|
||
|
||
#. Uszwv
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id3150792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Tabelle verschieben/kopieren</link>"
|
||
|
||
#. 6pEDF
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Tabelle einblenden</link>"
|
||
|
||
#. UnAKB
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id3163708\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Tabelle löschen</link>"
|
||
|
||
#. wbNHt
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id3163735308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||
msgstr "Farbe des Tabellenregisters"
|
||
|
||
#. g7DYi
|
||
#: main0116.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0116.xhp\n"
|
||
"hd_id3163733308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Tabellenereignisse</link>"
|
||
|
||
#. 5DRv5
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Symbolleisten"
|
||
|
||
#. eSP96
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\">Symbolleisten</link></variable>"
|
||
|
||
#. yvzAm
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"par_id3148798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr "Dieses Untermenü listet die in Tabellendokumenten verfügbaren Symbolleisten auf. Diese Übersicht beschreibt die standardmäßige Symbolleistenkonfiguration für %PRODUCTNAME."
|
||
|
||
#. XUCUB
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Format"
|
||
|
||
#. VzJEC
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3150448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\">Symbolleiste Format</link>"
|
||
|
||
#. ayoCz
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3153897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Die Symbolleiste <emph>Format</emph> umfasst Grundbefehle für die manuelle Formatierung.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7GEuZ
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3153160\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Schriftfarbe</link>"
|
||
|
||
#. H2aV6
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Left</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Linksbündig</link>"
|
||
|
||
#. XzJxt
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3155064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Horizontally</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Horizontal zentriert ausrichten</link>"
|
||
|
||
#. X4ZVV
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3150042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Right</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Rechtsbündig</link>"
|
||
|
||
#. T9Q2o
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3154703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justify</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Blocksatz</link>"
|
||
|
||
#. F7CTh
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3152986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Top</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Oben ausrichten</link>"
|
||
|
||
#. tYBsN
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3153306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Vertically</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Vertikal mittig ausrichten</link>"
|
||
|
||
#. hGLD7
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3151240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Bottom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Unten ausrichten</link>"
|
||
|
||
#. GFJrp
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format : Date"
|
||
msgstr "Zahlenformat: Datum"
|
||
|
||
#. jPLVg
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Format Datum auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EpBYF
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN1085E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Exponential"
|
||
msgstr "Zahlenformat: Exponentiell"
|
||
|
||
#. aA3sM
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Format Exponentiell auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8BDJe
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional icons"
|
||
msgstr "Zusätzliche Symbole"
|
||
|
||
#. 9H9PE
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
|
||
msgstr "Falls die Option <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</link> aktiviert ist, sind zwei weitere Symbole sichtbar."
|
||
|
||
#. Ft8vF
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN1088E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left-To-Right"
|
||
msgstr "Links-nach-rechts"
|
||
|
||
#. vX3LE
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN1089C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Symbol für links-nach-rechts</alt></image>"
|
||
|
||
#. PJwTW
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN108BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Der Text wird von links nach rechts eingegeben.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HfCDq
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN108D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-To-Left"
|
||
msgstr "Rechts-nach-links"
|
||
|
||
#. mfrZi
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN108DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Symbol für rechts-nach-links</alt></image>"
|
||
|
||
#. fjLD6
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN108FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Der in einer komplexen Textlayoutsprache formatierte Text wird von rechts nach links eingegeben.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NVkBC
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id192266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Inhalt der Zelle linksbündig aus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. rfUHM
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id1998962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Inhalt der Zelle rechtsbündig aus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZdwVC
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id2376476\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Inhalt der Zelle horizontal zentriert aus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bHQCG
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id349131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Inhalt der Zelle an der rechten und linken Zellkante aus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GmxHK
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drawing Object Properties Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften"
|
||
|
||
#. PZcPA
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3154346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\">Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</link>"
|
||
|
||
#. BHsxU
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Die Symbolleiste <emph>Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</emph> für die in einer Tabelle ausgewählten Objekte enthält Formatierungs- und Ausrichtungsbefehle.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qe7FF
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linienstil</link>"
|
||
|
||
#. aFoMu
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linienbreite</link>"
|
||
|
||
#. MXcwv
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3153417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linienfarbe</link>"
|
||
|
||
#. QEYq6
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Flächenstil/-füllung</link>"
|
||
|
||
#. BgP3b
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Formatting Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Textformat"
|
||
|
||
#. A2hAJ
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3156330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\">Symbolleiste Textformat</link>"
|
||
|
||
#. h55fM
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"par_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Die Symbolleiste <emph>Textformat</emph> wird angezeigt, wenn sich der Cursor in einem Textobjekt befindet, beispielsweise einem Textfeld oder einem Zeichenobjekt, welches Formatierungs- und Ausrichtungsoptionen enthält.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jnWok
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Schriftfarbe</link>"
|
||
|
||
#. 4TNV9
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3154944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Zeilenabstand: 1</link>"
|
||
|
||
#. uqB4L
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3146969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 1.5</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Zeilenabstand: 1,5</link>"
|
||
|
||
#. QCyNt
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3153711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Line Spacing: 2</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Zeilenabstand: 2</link>"
|
||
|
||
#. PFCrP
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Left</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Linksbündig</link>"
|
||
|
||
#. Mkhar
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3155337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Centered</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Zentriert</link>"
|
||
|
||
#. VyFNF
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Align Right</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Rechtsbündig</link>"
|
||
|
||
#. LKiD9
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3155115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justify</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Blocksatz</link>"
|
||
|
||
#. 8QMDx
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3150202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Hochgestellt</link>"
|
||
|
||
#. APeeB
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3155531\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Tiefgestellt</link>"
|
||
|
||
#. DXoAZ
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3145387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Zeichen</link>"
|
||
|
||
#. cYecF
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3153067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Absatz</link>"
|
||
|
||
#. EDAGh
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Bar"
|
||
msgstr "Rechenleiste"
|
||
|
||
#. SsMkQ
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Rechenleiste</link>"
|
||
|
||
#. dnFAk
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">In dieser Leiste geben Sie Formeln ein.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CG7Dj
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status Bar"
|
||
msgstr "Statusleiste"
|
||
|
||
#. xZZpr
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id3151385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\">Statusleiste</link>"
|
||
|
||
#. QDPFj
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id3149669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
|
||
msgstr "In der <emph>Statusleiste</emph> finden Sie Informationen über die aktuelle Tabelle."
|
||
|
||
#. nct5g
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id0821200911024321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Digital Signature"
|
||
msgstr "Digitale Signatur"
|
||
|
||
#. buUJc
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id0821200911024344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
|
||
msgstr "Sehen Sie auch <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitale Signaturen</link>."
|
||
|
||
#. iEc7h
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Preview Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Druckvorschau"
|
||
|
||
#. dJTLd
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Print Preview Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\">Symbolleiste Druckvorschau</link>"
|
||
|
||
#. sMDPh
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> wird angezeigt, wenn Sie <emph>Datei – Druckvorschau</emph> auswählen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FEZVG
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3147393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr "Vollbild"
|
||
|
||
#. c2cjB
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id460828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
|
||
msgstr "Versteckt die Menüs und Symbolleisten. Um den Vollbildmodus zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Vollbild</emph>."
|
||
|
||
#. hCPa2
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3147394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format Page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Seitenformat</link>"
|
||
|
||
#. w9KJc
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3147494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Ränder"
|
||
|
||
#. cEsD4
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id460929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
|
||
msgstr "Zeigt die Seitenränder der Seite an oder versteckt sie. Seitenränder können hier mit der Maus gezogen oder im Register <emph>Seite</emph> des Dialogs <emph>Seitenvorlage</emph> gesetzt werden."
|
||
|
||
#. NsZqF
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3245494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scaling Factor"
|
||
msgstr "Skalierungsfaktor"
|
||
|
||
#. YZA55
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id460939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
|
||
msgstr "Dieser Schieber definiert einen Maßstab für das zu druckende Tabellendokument. Der Skalierungsfaktor kann auch im Register <emph>Tabelle</emph> des Dialogs <emph>Seitenvorlage</emph> gesetzt werden."
|
||
|
||
#. GFMWr
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3147395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close Preview"
|
||
msgstr "Druckvorschau schließen"
|
||
|
||
#. kL6Ds
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id460829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||
msgstr "Um die Druckvorschau zu verlassen, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph>."
|
||
|
||
#. kTaqi
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Bild"
|
||
|
||
#. MRMXs
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"hd_id3153088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\">Symbolleiste Bild</link>"
|
||
|
||
#. MnQUQ
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"par_id3153896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>Bild</emph> wird angezeigt, wenn Sie ein Bild in die Tabelle einfügen oder in der Tabelle auswählen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. JKNbf
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Bar"
|
||
msgstr "Symbolleiste Extras"
|
||
|
||
#. qbY86
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"hd_id3143268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Tools Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\">Symbolleiste Extras</link>"
|
||
|
||
#. nSzQ3
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Über die Symbolleiste Extras greifen Sie auf die am häufigsten benötigten Befehle zu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GFPLo
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN10610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Steuerelemente</link>"
|
||
|
||
#. BZMKM
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"hd_id3154730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Choose Themes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Themenauswahl</link>"
|
||
|
||
#. 2mPEC
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN10690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced Filter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Spezialfilter</link>"
|
||
|
||
#. NgA6E
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN106A8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Starten</link>"
|
||
|
||
#. G2qFY
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN106C0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro-Konverter</link>"
|
||
|
||
#. Eu4wD
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN106D8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Festlegen</link>"
|
||
|
||
#. jje43
|
||
#: main0218.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0218.xhp\n"
|
||
"par_idN106F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Goal Seek</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\">Zielwertsuche</link>"
|
||
|
||
#. Fky5g
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc Features"
|
||
msgstr "Leistungsmerkmale von $[officename] Calc"
|
||
|
||
#. Xj2By
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Leistungsmerkmale von $[officename] Calc</link></variable>"
|
||
|
||
#. ztyoG
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3149457\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
|
||
msgstr "$[officename] Calc ist eine Tabellenkalkulation, mit der Sie Ihre Daten berechnen, analysieren und verwalten können. Darüber hinaus können Sie Microsoft Excel Tabellendokumente importieren und bearbeiten."
|
||
|
||
#. 6iQ5x
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3148797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculations"
|
||
msgstr "Berechnungen"
|
||
|
||
#. p3tZu
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
|
||
msgstr "$[officename] Calc beinhaltet statistische, Finanz- und andere <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\">Funktionen</link>, die Sie in Formeln für komplexe Berechnungen mit Ihren Daten einbinden können."
|
||
|
||
#. QbkGw
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145271\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
|
||
msgstr "Außerdem steht Ihnen der <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Funktionsassistent</link> als Hilfe zum Erstellen von Formeln zur Verfügung."
|
||
|
||
#. jARFA
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "What-If Calculations"
|
||
msgstr "Was-wäre-wenn-Berechnungen"
|
||
|
||
#. 4yrYj
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3156444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
|
||
msgstr "Besonders interessant ist die Möglichkeit, in Berechnungen, die aus mehreren Faktoren bestehen, die Auswirkungen von Änderungen einzelner Faktoren sofort beobachten zu können. So lässt sich beispielsweise sofort feststellen, wie sich die Änderung des Zeitraumes in einer Kreditberechnung auf Zinssatz oder Abzahlungssummen auswirkt. Außerdem stehen zur Verwaltung umfangreicher Tabellen verschiedene vordefinierte Szenarien zur Verfügung."
|
||
|
||
#. JRYyA
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database Functions"
|
||
msgstr "Datenbankfunktionen"
|
||
|
||
#. 99gbx
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
|
||
msgstr "Mit Tabellendokumenten können Sie Ihre Daten anordnen, speichern und filtern."
|
||
|
||
#. EgN7B
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3154942\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
|
||
msgstr "$[officename] Calc erlaubt es, Tabellen durch Ziehen-und-Ablegen aus Datenbanken zu übernehmen und Tabellendokumente als Datenquelle zum Erstellen von Serienbriefen in $[officename] Writer einzusetzen."
|
||
|
||
#. GKCva
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arranging Data"
|
||
msgstr "Daten gliedern"
|
||
|
||
#. Bo5vg
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
|
||
msgstr "Mit wenigen Mausklicks lässt sich Ihr Tabellendokument umstrukturieren, indem Sie beispielsweise bestimmte Datenbereiche ein- oder ausblenden, einzelne Bereiche nach spezifischen Kriterien formatieren oder kurzerhand Teil- oder Gesamtergebnisse berechnen."
|
||
|
||
#. JBCHF
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dynamic Charts"
|
||
msgstr "Dynamische Diagramme"
|
||
|
||
#. QEi8Q
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
|
||
msgstr "$[officename] Calc ermöglicht die Darstellung von Tabellendaten in dynamischen Diagrammen, die bei Änderung der Daten automatisch aktualisiert werden."
|
||
|
||
#. aFG9z
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3153707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
|
||
msgstr "Öffnen und Speichern von Microsoft-Dateien"
|
||
|
||
#. Xz6yr
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3157867\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">formats</link>."
|
||
msgstr "Mit den $[officename]-Filtern konvertieren Sie Excel-Dateien oder öffnen und speichern Dateien in zahlreichen anderen <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Formaten</link>."
|