Files
libreoffice-translations-we…/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
Andras Timar 3f9323c2a6 update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
2013-06-27 21:21:47 +02:00

11700 lines
237 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:57+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360736720.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
msgstr "前進"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
msgstr "後退"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
msgstr "左轉"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
msgstr "右轉"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr "啟動 Logo 程式 (文字或選取的文件文字)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "回家"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
msgstr "清除畫面"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logo 指令列 (按下 Enter 執行指令,或按下 F1 取得說明)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
msgstr "指令轉大寫,若可以也將它們翻譯為文件使用的語言"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
msgstr "文字文件(~T)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "試算表(~S)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
msgstr "簡報(~P)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m3\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
msgstr "繪圖(~D)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m6\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
msgstr "~HTML 文件"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~XML 表單文件"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
msgstr "主控文件(~A)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
msgstr "公式(~O)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
msgstr "標籤(~L)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "名片(~U)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
msgstr "書信(~L)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
msgstr "傳真(~F)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
msgstr "待辦事項(~A)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation..."
msgstr "簡報(~P)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
msgstr "網頁(~W)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "文件篩選器(~C)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "歐元換算器(~E)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
msgstr "地址資料來源..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
msgstr "個人通訊錄"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
msgstr "已收集的地址"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
msgstr "名字"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "別名"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
msgstr "電子郵件 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
msgstr "電子郵件格式"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
msgstr "電話 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
msgstr "電話 (住家)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FaxNumber\n"
"value.text"
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
msgstr "手機"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
msgstr "地址 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
msgstr "地址 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
msgstr "省市"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "郵遞區號 (住家)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
msgstr "國家"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
msgstr "公司地址"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
msgstr "公司地址 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
msgstr "城市 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
msgstr "省市 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "郵遞區號 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
msgstr "國家 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"JobTitle\n"
"value.text"
msgid "Job Title"
msgstr "職稱"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
msgstr "公司"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "網頁 (公司)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "網頁 (個人)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
msgstr "出生年份"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
msgstr "出生月份"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
msgstr "生日"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
msgstr "自訂 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
msgstr "自訂 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
msgstr "自訂 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
msgstr "自訂 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "註釋"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "編輯(~E)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
msgstr "開啟(~O)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "屬性(~I)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "另存副本為(~A)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 試算表"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 圖表"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 繪圖"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 簡報"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 公式"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文字"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Oracle 報表建置器"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
msgstr "報表首"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
msgstr "報表尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
msgstr "頁首"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
msgstr "頁尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
msgstr "群組首"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
msgstr "群組尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
msgstr "欄首"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
msgstr "欄尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
msgstr "詳細資訊"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
msgstr "重疊的控制項"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "文字方塊綁定內容"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
msgstr "米黃色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "亮藍色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "淡灰色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark"
msgstr "深色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
msgstr "橘色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
msgstr "冰藍色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Grey"
msgstr "灰色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Water"
msgstr "水"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
msgstr "紫蘿蘭色"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
msgstr "下一個"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr "投影片"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "遠近調整"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "按一下滑鼠左鍵、向右或向下箭頭、空格鍵、Page Down、Enter、Return、N"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "下一張投影片,或下一個效果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "按一下滑鼠右鍵、向左或向上箭頭、Page Up、Backspace、P"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "上一張投影片,或上一個效果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "回家"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
msgstr "第一張投影片"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
msgstr "結束"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
msgstr "最後一張投影片"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "上一張投影片,無效果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
msgstr "下一張投影片,無效果"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B'、'.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr "螢幕變黑/取消變黑"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
msgstr "'W'、','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
msgstr "螢幕變白/取消變白"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc、'-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
msgstr "結束投影片放映"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "輸入數字後按 Enter 鍵"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
msgstr "前往該投影片"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G'、'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "增大/縮小備註字型的大小"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A'、'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "向上/向下捲動備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H'、'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "將備註檢視中的游標向後/向前移動"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "顯示演講者主控臺"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "顯示簡報備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "顯示投影片概覽"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "目前投影片 (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "目前投影片,%CURRENT_SLIDE_NAME%%CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "按一下滑鼠按鈕離開簡報..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
msgstr "目前投影片 (結束)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "下一張投影片"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "投影片總覽,%CURRENT_SLIDE_NAME%%CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
msgstr "演講者主控臺"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
msgstr "目前的投影片資訊"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
msgstr "演講者備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
msgstr "企業"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "類別"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "類別名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "類別名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Products"
msgstr "產品"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
msgstr "產品名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
msgstr "產品名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
msgstr "產品描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
msgstr "產品描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供應商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供應商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
msgstr "庫存量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
msgstr "庫存量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "訂購量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
msgstr "訂購量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
msgstr "續訂層級"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
msgstr "續訂層級"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
msgstr "停止"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
msgstr "停止"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "前置時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "前置時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
msgstr "供應商"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供應商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "供應商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
msgstr "供應商名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
msgstr "供應商名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
msgstr "連絡人姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
msgstr "連絡人姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
msgstr "連絡人稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
msgstr "連絡人稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
msgstr "郵寄清單"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
msgstr "郵寄清單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
msgstr "郵寄ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "姓名前的尊稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "姓名前的尊稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "中間名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "中間名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "姓名後的敬稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "姓名後的敬稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
msgstr "組織名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
msgstr "組織名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "更新日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
msgstr "更新日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "入會日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "入會日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
msgstr "會員狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
msgstr "會員狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
msgstr "入會金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "入會金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "入會金額支付日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
msgstr "入會金額支付日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "應付金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "應付金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "支付應付額日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
msgstr "支付應付額日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "連絡人ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "連絡人ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
msgstr "連絡人類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
msgstr "連絡人類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "婚姻狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "婚姻狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
msgstr "配偶喜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
msgstr "配偶喜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
msgstr "連絡人喜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
msgstr "連絡人喜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "子女姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "子女姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
msgstr "客戶"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
msgstr "公司名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
msgstr "公司名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
msgstr "員工"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "中間名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "中間名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "身分證字號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
msgstr "身分證字號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "員工編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
msgstr "員工編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "分機"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "分機"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "雇用日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "雇用日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "部門 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "部門 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "薪水"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "薪水"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
msgstr "給付比率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
msgstr "給付比率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "扣除額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "扣除額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
msgstr "主管ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
msgstr "主管ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
msgstr "辦公室位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
msgstr "辦公室位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
msgstr "訂單"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "訂購日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "訂購日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "採購訂單編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "採購訂單編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
msgstr "要求日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
msgstr "要求日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
msgstr "承諾日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
msgstr "承諾日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "收貨人姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "收貨人姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
msgstr "送貨地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
msgstr "送貨地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "送貨鄉鎮/縣市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "送貨鄉鎮/縣市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "送貨省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
msgstr "送貨省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "送貨郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
msgstr "送貨郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "送貨國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
msgstr "送貨國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "送貨電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "送貨電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "送貨方式ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
msgstr "送貨方式ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "運費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "運費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "銷售稅率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "銷售稅率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
msgstr "訂單明細"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
msgstr "訂單明細ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
msgstr "訂單明細ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "售出日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "售出日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "售價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "售價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "銷售稅"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "銷售稅"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "合計"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "合計"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
msgstr "付款"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "付款ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "付款ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
msgstr "工作訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
msgstr "工作訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "預訂ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "預訂ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "會員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "會員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
msgstr "登記ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
msgstr "登記ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
msgstr "付款總額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "付款總額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
msgstr "付款日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
msgstr "付款日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "付款方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "付款方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
msgstr "支票號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
msgstr "支票號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
msgstr "信用卡類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
msgstr "信用卡類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "信用卡號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
msgstr "信用卡號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "持卡人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "持卡人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "信用卡到期日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
msgstr "信用卡到期日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "信用卡授權號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "信用卡授權號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "付款方法ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
msgstr "付款方法ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
msgstr "發票"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "發票ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "發票ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "交貨ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "交貨ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
msgstr "發票日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
msgstr "發票日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
msgstr "業務員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
msgstr "業務員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "收貨人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "收貨人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "送貨方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "送貨方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
msgstr "送貨成本"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
msgstr "送貨成本"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "發票明細"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "發票明細ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
msgstr "發票明細ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "發票ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "發票ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "產品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "單價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "付款條件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projects"
msgstr "專案"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
msgstr "專案名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
msgstr "專案名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
msgstr "專案描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
msgstr "專案描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "採購訂單編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "採購訂單編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "估計專案總費用"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
msgstr "估計專案總費用"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "事件 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "事件 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "事件名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "事件名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
msgstr "事件描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
msgstr "事件描述"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
msgstr "事件類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
msgstr "事件類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "開始時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "開始時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "結束時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "結束時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "需要的人員編制"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
msgstr "需要的人員編制"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "可用空間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
msgstr "可用空間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
msgstr "每人費用"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
msgstr "每人費用"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
msgstr "預訂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "預訂ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "預訂ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "事件 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "事件 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
msgstr "預訂數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
msgstr "預訂數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
msgstr "預訂日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
msgstr "預訂日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
msgstr "預訂時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
msgstr "預訂時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "應付訂金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "應付訂金"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "合計應付額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "合計應付額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "付款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "付款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
msgstr "工時"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
msgstr "工時ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
msgstr "工時ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "專案ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "請款日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "請款日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
msgstr "時薪"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
msgstr "時薪"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
msgstr "可請款時數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
msgstr "可請款時數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Expenses"
msgstr "費用"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "費用ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "費用ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
msgstr "費用類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
msgstr "費用類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "用途"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "用途"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
msgstr "提交日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
msgstr "提交日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
msgstr "花費金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
msgstr "花費金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "預支金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "預支金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "付款方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "付款方法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
msgstr "交貨"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "交貨ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "交貨ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "客戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "訂單ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
msgstr "發貨地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
msgstr "發貨地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "送貨方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "送貨方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
msgstr "追蹤碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
msgstr "追蹤碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "送貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "貨運公司電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "送貨電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
msgstr "目的地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
msgstr "目的地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
msgstr "目的地鄉鎮/縣市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
msgstr "目的地鄉鎮/縣市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "目的地省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
msgstr "目的地省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "目的地郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
msgstr "目的地郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "目的地國家/地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
msgstr "目的地國家/地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
msgstr "抵達日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
msgstr "抵達日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
msgstr "抵達時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
msgstr "抵達時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
msgstr "目前位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
msgstr "目前位置"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
msgstr "包裝面積"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
msgstr "包裝面積"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
msgstr "包裝重量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
msgstr "包裝重量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
msgstr "收貨地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
msgstr "收貨地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "收貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "收貨日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "收貨時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "收貨時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "收貨人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "收貨人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "運費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
msgstr "運費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
msgstr "資產"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "資產ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "資產ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "資產類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
msgstr "資產類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "狀態ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "狀態ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "部門 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "部門 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "廠商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "廠商ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "品牌"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "品牌"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "機型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "機型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "型號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "型號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "條碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
msgstr "條碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "售出日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "售出日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "折舊方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
msgstr "折舊方式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
msgstr "折舊年限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
msgstr "折舊年限"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
msgstr "殘餘價值"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
msgstr "殘餘價值"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
msgstr "現值"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
msgstr "現值"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "註釋"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "註釋"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "下次排定的維修"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
msgstr "下次排定的維修"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
msgstr "交易"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
msgstr "交易ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
msgstr "交易ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "付款ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "付款ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
msgstr "交易編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "交易編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "參考號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
msgstr "參考號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
msgstr "數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "提款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "提款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
msgstr "存款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
msgstr "存款金額"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
msgstr "利息收入"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
msgstr "利息收入"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
msgstr "買賣日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
msgstr "買賣日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
msgstr "買賣價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
msgstr "買賣價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
msgstr "服務費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
msgstr "服務費"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "應稅"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "應稅"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
msgstr "工作"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "開始日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "結束日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "員工工作"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "員工工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
msgstr "員工工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "員工ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "工作ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Private"
msgstr "私人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "類別"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "類別名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "類別名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "地址ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "地址ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "城市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "郵遞區號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "省/市"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "國家或地區"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "傳真號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "行動電話號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "電子郵件地址"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "傳送卡片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "傳送卡片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "婚姻狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "婚姻狀態"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "配偶姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "別名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "別名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "嗜好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "子女姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "子女姓名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "更新日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
msgstr "更新日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "家庭物品"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
msgstr "家庭物品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
msgstr "家庭物品ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "房間ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "房間ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "項目類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "項目類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造商"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
msgstr "製造商"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "機型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "機型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "型號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "型號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "序號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
msgstr "估價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
msgstr "估價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "已投保"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "已投保"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
msgstr "食譜"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "食譜ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "食譜ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "哪一餐"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "哪一餐"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "素食"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "素食"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "準備時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
msgstr "準備時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
msgstr "供應份數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
msgstr "供應份數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "卡洛里供應量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
msgstr "卡洛里供應量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "營養資訊"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
msgstr "營養資訊"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
msgstr "材料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
msgstr "材料"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Instructions"
msgstr "作法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
msgstr "作法"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "用具"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "用具"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
msgstr "植物"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "植物ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "植物ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "一般名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "一般名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "屬"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "屬"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "種"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "種"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "開花植物"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "開花植物"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
msgstr "光線偏好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
msgstr "光線偏好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "溫度偏好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
msgstr "溫度偏好"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "施肥次數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
msgstr "施肥次數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
msgstr "澆水頻率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
msgstr "澆水頻率"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
msgstr "種植日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
msgstr "種植日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
msgstr "移植日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
msgstr "移植日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "剪接日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "剪接日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
msgstr "澆水日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
msgstr "澆水日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "照片ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "照片ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "膠片 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "膠片 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "拍照日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "拍照日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "拍照時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "拍照時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "拍照地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "拍照地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "使用的鏡頭"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "使用的鏡頭"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "鏡頭"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "鏡頭"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "快門速度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
msgstr "快門速度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "使用的濾鏡"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "使用的濾鏡"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "閃光"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "閃光"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "列印大小"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "列印大小"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "35mm 軟片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "膠片 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "膠片 ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "品牌"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "品牌"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
msgstr "感光性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
msgstr "感光性"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "照片數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
msgstr "照片數量"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "彩色軟片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "彩色軟片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "軟片有效日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
msgstr "軟片有效日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
msgstr "沖洗日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
msgstr "沖洗日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
msgstr "沖洗人員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
msgstr "沖洗人員"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "相機"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "相機"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
msgstr "DVD 專集"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "專集ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "專集ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "影片標題"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "影片標題"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "男主角"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "男主角"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "導演"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "導演"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "製作人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "製作人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "發行年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "發行年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "長度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "長度"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "審閱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "審閱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD 專集"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "專集ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "專集ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "唱片標題"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "唱片標題"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "演唱者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "演唱者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "音樂類別編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
msgstr "音樂類別ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
msgstr "唱片標籤"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
msgstr "唱片標籤"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "製作人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "製作人"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "發行年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "發行年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
msgstr "曲目編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
msgstr "曲目編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "審閱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "審閱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
msgstr "圖書館"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "書籍編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "書籍編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作者編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作者編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
msgstr "版權年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
msgstr "版權年份"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN 編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN 編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "譯者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "譯者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "頁數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "頁數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "購買日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "購買地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "購買價格"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "封面類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "封面類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
msgstr "版本編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
msgstr "版本編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作者編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "作者編號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "名字"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "姓氏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
msgstr "國籍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "出生日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "出生地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "出生地"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
msgstr "死亡日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
msgstr "死亡日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
msgstr "訓練地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
msgstr "訓練地點"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
msgstr "主要影響"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
msgstr "主要影響"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
msgstr "帳戶"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
msgstr "帳戶號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
msgstr "帳戶號碼"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
msgstr "帳戶名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
msgstr "嶀³戶名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
msgstr "帳戶類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
msgstr "帳戶類型ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
msgstr "帳戶類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
msgstr "帳戶類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Investments"
msgstr "投資"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
msgstr "投資ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
msgstr "投資ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "帳戶ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
msgstr "證券名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
msgstr "證券名稱"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "證券符號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
msgstr "證券符號"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
msgstr "證券類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
msgstr "證券類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
msgstr "持股"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
msgstr "持股"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
msgstr "運動登錄"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "記錄ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "記錄ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
msgstr "健身日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
msgstr "健身日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
msgstr "運動類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
msgstr "運動類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
msgstr "運動時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
msgstr "運動時間"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "運動距離"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
msgstr "運動距離"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
msgstr "正常脈博"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
msgstr "正常脈博"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
msgstr "最大脈博"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
msgstr "最大脈博"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "耗去的卡洛里"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
msgstr "耗去的卡洛里"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "睡眠時數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "睡眠時數"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
msgstr "飲食記錄"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "記錄ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "記錄ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "人員ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "飲食類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "飲食類型"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "取得日期"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "哪一餐"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "哪一餐"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "碳水化合物含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "碳水化合物含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
msgstr "蛋白質含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
msgstr "蛋白質含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "脂肪含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "脂肪含量 (公克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
msgstr "總卡洛里"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
msgstr "總卡洛里"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "鈉含量 (毫克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
msgstr "鈉含量 (毫克)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "維他命"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "維他命"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
msgstr "文字文件"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "試算表"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
msgstr "簡報"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings"
msgstr "繪圖"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
msgstr "網頁"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
msgstr "主控文件"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
msgstr "資料庫文件"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 範本"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "文字(StarWriter/Web)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
msgstr "原始檔案格式"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 最佳化列印效果"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 最佳化列印效果"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 最佳化列印效果"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - 最佳化列印效果"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - 最佳化新聞印刷"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - 最佳化新聞印刷"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - 最佳化新聞印刷"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - 最佳化新聞印刷"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "閃光"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "閃光"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "3 欄表格"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "2 欄表格"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Simple"
msgstr "簡單"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
msgstr "對角線"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
msgstr "鋸齒"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTML 訊框架,左"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "HTML 訊框架,右"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "HTML 訊框架,上"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "HTML 訊框架,下"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
msgstr "米黃色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright"
msgstr "明亮"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "亮藍色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Gray"
msgstr "灰色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
msgstr "對比"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Black"
msgstr "藍色與黑色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark Red"
msgstr "暗紅色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "淡灰色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Forest"
msgstr "森林"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
msgstr "橘色與藍色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Marine"
msgstr "海洋"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
msgstr "橘色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
msgstr "冰藍色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Gray"
msgstr "藍色與灰色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Water"
msgstr "水"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Colorful"
msgstr "彩色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
msgstr "綠色與紅色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
msgstr "紫蘿蘭色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green"
msgstr "綠色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "圓形3D藍色與灰色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "圓形3D藍色與綠色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "立方形3D橘色與藍色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "圓形,平面,黑色與灰色"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME 文件"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Microsoft Office 文件"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphics files"
msgstr "圖形檔案"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "親愛的 <2> 女士,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "親愛的 <2> 先生,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "敬啟者,;親愛的朋友,;親愛的先生或女士,;您好,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "