Files
libreoffice-translations-we…/source/pa-IN/editeng/source/items.po
Christian Lohmaier 633cd82082 update translations for 5.4.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
2017-06-07 04:27:35 +02:00

1883 lines
38 KiB
Plaintext

#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Mangat veer Sagar <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496363782.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਤੋਂ]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
msgstr "ਨਵੇਂ ਕਾਲਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਰੇਕ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
msgstr "ਨਵੇਂ ਕਾਲਮ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬਰੇਕ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "ਨਵੇਂ ਕਾਲਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
msgstr "ਨਵੇਂ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
msgstr "ਨਵੇਂ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "ਛਾਂ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
msgstr "ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ ਸ਼ੈਡੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
msgstr "ਉੱਤੇ ਸੱਜੇ ਸ਼ੈਡੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਖੱਬੇ ਵੱਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color "
msgstr "ਰੰਗ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
msgstr "ਕਾਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
msgstr "ਭੂਰਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
msgstr "ਭੂਰਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n"
"string.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "ਹਲਕਾ ਸਲੇਟੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
"string.text"
msgid "Light Blue"
msgstr "ਹਲਕਾ ਨੀਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
"string.text"
msgid "Light Green"
msgstr "ਹਲਕਾ ਹਰਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light Cyan"
msgstr "ਹਲਕਾ ਹਰਾ-ਨੀਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
"string.text"
msgid "Light Red"
msgstr "ਹਲਕਾ ਲਾਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Light Magenta"
msgstr "ਹਲਕਾ ਕਿਰਮਚੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
msgstr "ਪੀਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
msgstr "ਚਿੱਟਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
msgstr "ਤਿਰਛੇ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
msgstr "ਪਤਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
msgstr "ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "light"
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "medium"
msgstr "ਮੱਧਮ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
msgstr "ਅਰਧ ਗੂੜੇ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
msgstr "ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
msgstr "ਕਾਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ ਇੱਕਲੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
msgstr "ਦੂਹਰੀ ਹੇਠਾਂ-ਰੇਖਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
msgstr "ਬਿੰਦੀਦਾਰ ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ (ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ (ਲੰਮੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਛੋਟੀ ਧਾਰਾ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਧਾਰਾ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਦੋਹਰੀ ਲਹਿਰ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "ਬਿੰਦੀਦਾਰ ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਲੰਮੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ (ਵੇਵ, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
msgstr "ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ ਇੱਕਲੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
msgstr "ਦੂਹਰੀ ਓਵਰਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
msgstr "ਬਿੰਦੀਦਾਰ ਓਵਰਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ (ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ (ਲੰਮੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਛੋਟੀ ਲਹਿਰ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਲਹਿਰ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ (ਦੂਹਰੀ ਲਹਿਰ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਵੇਵ, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ (ਡੈਸ਼ ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨ (ਲੰਮੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਬਿੰਦੀ ਬਿੰਦੀ ਡੈਸ਼, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ (ਵੇਵ, ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "ਇਕੱਲਾ ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "ਦੂਹਰਾ ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "ਸਲੈਸ਼ ਨਾਲ ਸਟਰਾਈਕ ਕਰੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Xes ਨਾਲ ਵਿੰਨੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
"string.text"
msgid "Caps"
msgstr "ਕੈਪਸ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
msgstr "ਛੋਟਾ ਕੈਪ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
msgstr "ਆਮ ਸਥਿਤੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Superscript "
msgstr "ਘਾਤ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subscript "
msgstr "ਪ੍ਹੈਰ 'ਚ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਗੂੜ੍ਹੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਬਿੰਦੀਦਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
msgstr "ਇੱਕਲੀ, ਡੈਸ਼"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਛੋਟਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵਿਚਕਾਰਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਫਾਈਨ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵੱਡਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਛੋਟਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵਿਚਕਾਰਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "ਦੂਹਰੀ, ਇਨਸਾਈਡ: ਥਿੱਕ, ਆਊਟਸਾਈਡ: ਫਾਈਲ, ਸਪੇਸਿੰਗ: ਵੱਡਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
msgstr "3D ਉਭਰਿਆ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
msgstr "3D engraved"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
"string.text"
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_OUTSET\n"
"string.text"
msgid "Outset"
msgstr "ਆਉਟਸੈੱਟ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr "ਇਕੱਲਾ, ਠੀਕ ਡੈਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr "ਦੂਹਰੀਆਂ, ਸਥਿਰ ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "ਇੱਕਲਾ, ਡੈਸ਼-ਬਿੰਦੂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "ਇਕੱਲਾ, ਡੈਸ਼-ਬਿੰਦੂ-ਬਿੰਦੂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
"string.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
msgstr "ਇੰਚ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
"string.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
"string.text"
msgid "twip"
msgstr "ਟਵਿੱਪ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
"string.text"
msgid "pixel"
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "ਛਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "ਛਾਂ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
msgstr "ਝਪਕਣਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
msgstr "ਝਪਕਦੀ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "ਪੇਅਰ ਨਰਨਿੰਗ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
msgstr "ਕੋਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨਿੰਗ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
msgstr "ਆਊਟਲਾਈਨ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
msgstr "ਨਾ ਛਾਪੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
msgstr "ਧੁੰਧਲਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "ਪੈਰ੍ਹੇ ਇਕੱਠੇ ਨਾ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਵੰਡੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾ ਵੰਡੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
msgstr "ਆਕਾਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
msgstr "ਅਕਾਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
msgstr "ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
msgstr "ਕੋਈ ਸਫਾ ਅੰਤ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
msgstr "ਚੌੜਾਈ: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
msgstr "ਉਚਾਈ: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
msgstr "ਖੱਬੇ ਟੇਡਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
msgstr "ਸੱਜੇ ਟੇਡਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
msgstr "ਛਾਂ: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
msgstr "ਬਾਰਡਰ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
msgstr "ਉੱਤੇ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
msgstr "ਤਲ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
msgstr "ਖੱਬੇ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
msgstr "ਸੱਜੇ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
msgstr "ਤਲ ਤੋਂ "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 ਲਾਈਨਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
msgstr "ਵਿਡੋ ਕੰਟਰੋਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "ਔਰਫਨ ਕੰਟਰੋਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
msgstr "%1 ਹਾਈਫਨ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
msgstr "ਨਰਨਿੰਗ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
msgstr "ਲਾਕ ਕੀਤੇ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
"string.text"
msgid "Condensed "
msgstr "ਗੂੜੇ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Circle "
msgstr "ਚੱਕਰ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
msgstr "ਭਰਿਆ ਚੱਕਰ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
msgstr "ਐਸੰਟ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ ਬੰਦ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਨਾ ਕਰੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "$(ARG1)° ਦੁਆਰਾ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਲਈ ਫਿੱਟ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Text is not rotated"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n"
"string.text"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ $(ARG1)° ਅਨੁਸਾਰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਕੇਲਡ $(ARG1)%"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
msgstr "ਕੋਈ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
msgstr "ਰਾਹਤ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
msgstr "ਖੋਦਿਆ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਾਠ ਇਕਸਾਰਤਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "ਬੇਸ ਲਾਈਨ ਤੇ ਪਾਠ ਇਕਸਾਰਤਾ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
msgstr "ਪਾਠ ਇਕਸਾਰਤਾ ਸਿਖਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "ਪਾਠ ਇਕਸਾਰਤਾ ਮੱਧ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "ਪਾਠ ਇਕਸਾਰਤਾ ਹੇਠਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ (ਖਤਿਜੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ (ਖਿਤਿਜੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬਾ ਪਾਠ ਦਿੱਸਾ (ਲੰਬਕਾਰੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ (ਲੰਬਕਾਰੀ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਹਾਇਕ ਇਕਾਈ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਪਾਠ ਖੇਤਰ (ਜੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾ ਪਾਠ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਸਨੈਪ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਇਕਸਾਰ ਮੂਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਦੁਹਰਾਉ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਇਕਸਾਰ ਮੂਲ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
msgstr "ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਇਕਸਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਇਕਸਾਰ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Distributed"
msgstr "ਵੰਡੇ"