Files
libreoffice-translations-we…/source/hu/svtools/source/misc.po
Christian Lohmaier ffe364726b another update of translations for 5.4.0 beta1
force-fixed using pocheck

Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b
2017-05-18 12:26:02 +02:00

4243 lines
71 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483957869.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Könyvjelzőfájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Kép"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
msgstr "Adatbázistábla"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
msgstr "Rendszerfájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
msgstr "Súgófájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
msgstr "Archívumfájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "Naplófájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice-adatbázis"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0-fődokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice-kép"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0-sablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel-sablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
msgstr "Parancsfájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Munkafüzet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Rajz"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
msgstr "Fődokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázatsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajzsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutatósablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 szövegesdokumentum-sablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
msgstr "Helyi meghajtó"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
msgstr "Lemezmeghajtó"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM meghajtó"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
msgstr "Hálózati kapcsolat"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint-sablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint-bemutató"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument-adatbázis"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument-rajz"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument-képlet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument-fődokumentum"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument-bemutató"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument-munkafüzet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-szöveg"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument-munkafüzetsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument-rajzsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument-bemutatósablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument-szövegsablon"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-kiterjesztés"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"[None]\n"
"itemlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[Nincs]"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Unknown\n"
"itemlist.text"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Afrikaans (Dél-Afrika)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Albanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Algeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Algéria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Bahrain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Arab (Bahrein)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Chad)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "Arab (Csád)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Comoros)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "Arab (Comore-szigetek)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Djibouti)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "Arab (Dzsibuti)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Egypt)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Arab (Egyiptom)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "Arab (Eritrea)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Arab (Irak)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "Arab (Izrael)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Jordan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Arab (Jordánia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Kuwait)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Arab (Kuvait)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Lebanon)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Arab (Libanon)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Libya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Arab (Líbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Mauritania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "Arab (Mauritánia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Morocco)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Oman)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Arab (Omán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Palestine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "Arab (Palesztina)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Qatar)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Arab (Katar)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Saudi Arabia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Arab (Szaúd-Arábia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Somalia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "Arab (Szomália)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Sudan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "Arab (Szudán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Tunisia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Arab (Tunézia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (UAE)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Arab (Egyesült Arab Emírségek)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Yemen)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Arab (Jemen)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aragonese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragóniai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Armenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Assamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Assamese"
msgstr "Asszámi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "Azerbajdzsán (Latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "Azerbajdzsán (Cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Basque\n"
"itemlist.text"
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengáli (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bulgarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Belarusian\n"
"itemlist.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan (Valencian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalán (valenciai)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (traditional)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kínai (hagyományos)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (simplified)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Hong Kong)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kínai (Hong Kong)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Singapore)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Kínai (Szingapúr)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Macau)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Kínai (Makaó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Church Slavic\n"
"itemlist.text"
msgid "Church Slavic"
msgstr "Egyházi szláv"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Croatian\n"
"itemlist.text"
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Czech\n"
"itemlist.text"
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Danish\n"
"itemlist.text"
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Netherlands)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Holland (Hollandia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Holland (Belgium)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (USA)"
msgstr "Angol (USA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English, OED spelling (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "Angol, OED helyesírás (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Australia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Australia)"
msgstr "Angol (Ausztrália)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (New Zealand)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Angol (Új-Zéland)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ireland)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Angol (Írország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Jamaica)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Angol (Jamaica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Caribbean)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Angol (Karib-tenger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Belize)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Belize)"
msgstr "Angol (Belize)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Trinidad)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Angol (Trinidad)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Zimbabwe)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Angol (Zimbabwe)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Philippines)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Angol (Fülöp-szigetek)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (India)"
msgstr "Angol (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Estonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Faroese\n"
"itemlist.text"
msgid "Faroese"
msgstr "Färöi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Persian\n"
"itemlist.text"
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (France)"
msgstr "Francia (Franciaország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Francia (Belgium)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Francia (Luxemburg)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Monaco)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Francia (Monaco)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gascon\n"
"itemlist.text"
msgid "Gascon"
msgstr "Gaszkonyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Germany)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Germany)"
msgstr "Német (Németország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Austria)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Austria)"
msgstr "Német (Ausztria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Német (Luxemburg)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Liechtenstein)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Német (Liechtenstein)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gujarati\n"
"itemlist.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hebrew\n"
"itemlist.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hindi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Icelandic\n"
"itemlist.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Indonesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Olasz (Olaszország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Olasz (Svájc)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kannada\n"
"itemlist.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (Kashmir)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "Kasmíri (Kasmír)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Kasmíri (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kazakh\n"
"itemlist.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Konkani\n"
"itemlist.text"
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Korean (RoK)\n"
"itemlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "Koreai (Dél-Korea)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latvian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lithuanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Macedonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Maláj (Malajzia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Brunei Darussalam)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Maláj (Brunei Darussalam)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malayalam\n"
"itemlist.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálam"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manipuri\n"
"itemlist.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "Manipuri"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Marathi\n"
"itemlist.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Maráthi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (Nepal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Nepáli (Nepál)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "Nepáli (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Bokmål\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "Norvég (Bokmål)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Nynorsk\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "Norvég (Nynorsk)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Odia\n"
"itemlist.text"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Polish\n"
"itemlist.text"
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Angola)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Portugál (Angola)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Portugal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugál (Portugália)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Brazil)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (Brazília)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punjabi\n"
"itemlist.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "Pandzsábi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rhaeto-Romance\n"
"itemlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rétoromán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Romania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Román (Románia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Moldova)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Román (Moldova)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Russian\n"
"itemlist.text"
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sanskrit\n"
"itemlist.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Szanszkrit"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Szerb (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Szerb (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "Szerb (cirill) (Szerbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "Szerb (latin) (Szerbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "Szerb (cirill) (Montenegró)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Szerb (latin) (Montenegró)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Szerb (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sidama\n"
"itemlist.text"
msgid "Sidama"
msgstr "Sidama"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sindhi\n"
"itemlist.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "Szindhi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovak\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Spain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanyol (Spanyolország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Mexico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanyol (Mexikó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Guatemala)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Spanyol (Guatemala)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Costa Rica)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Spanyol (Costa Rica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Panama)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Spanyol (Panama)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Dom. Rep.)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "Spanyol (Dominikai Köztársaság)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Venezuela)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Spanyol (Venezuela)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Colombia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spanyol (Kolumbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Peru)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Spanyol (Peru)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Argentina)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Spanyol (Argentína)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Spanyol (Ecuador)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Chile)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Spanyol (Chile)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Uruguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Spanyol (Uruguay)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Spanyol (Paraguay)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Bolivia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Spanyol (Bolívia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (El Salvador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Spanyol (El Salvador)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Honduras)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Spanyol (Honduras)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Nicaragua)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Spanyol (Nicaragua)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Puerto Rico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Spanyol (Puerto Rico)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Kenya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Szuahéli (Kenya)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Svéd (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Svéd (Finnország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tajik\n"
"itemlist.text"
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tamil\n"
"itemlist.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tatar\n"
"itemlist.text"
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Telugu\n"
"itemlist.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Thai\n"
"itemlist.text"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkish\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (Pakistan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakisztán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Urdu (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ukrainian\n"
"itemlist.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "Üzbég (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "Üzbég (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Welsh\n"
"itemlist.text"
msgid "Welsh"
msgstr "Velszi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Esperanto\n"
"itemlist.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kinyarwanda (Rwanda)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maori\n"
"itemlist.text"
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Galician\n"
"itemlist.text"
msgid "Galician"
msgstr "Galíciai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dhivehi\n"
"itemlist.text"
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Northern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Északi sotho"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gaelic (Scotland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "Gael (Skócia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "Mongol (cirill)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Mongolian\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "Mongol (mongol)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingua\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bosnian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (Bangladesh)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Bengáli (Bangladesh)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Occitan\n"
"itemlist.text"
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khmer\n"
"itemlist.text"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Turkey)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "Kurd, északi (Törökország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "Kurd, északi (Szíria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "Kurd, középső (Irak)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "Kurd, középső (Irán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr "Kurd, déli (Irán)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "Kurd, déli (Irak)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "Szárd"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dzongkha\n"
"itemlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Tanzania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lao\n"
"itemlist.text"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Irish\n"
"itemlist.text"
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (PR China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "Tibeti (Kína)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Georgian\n"
"itemlist.text"
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Frisian\n"
"itemlist.text"
msgid "Frisian"
msgstr "Fríz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "Csvana (Dél-Afrika)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Zulu\n"
"itemlist.text"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vietnamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Breton\n"
"itemlist.text"
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kalaallisut\n"
"itemlist.text"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Kalaallisut"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ndebele, South\n"
"itemlist.text"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele (déli)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Southern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Déli sotho"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swazi\n"
"itemlist.text"
msgid "Swazi"
msgstr "Szvázi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsonga\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "Conga"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venda\n"
"itemlist.text"
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "Csvana (Botswana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xhosa\n"
"itemlist.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosza"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sinhala\n"
"itemlist.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "Szingaléz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moore\n"
"itemlist.text"
msgid "Moore"
msgstr "More"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bambara\n"
"itemlist.text"
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Akan\n"
"itemlist.text"
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Luxembourgish\n"
"itemlist.text"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Friulian\n"
"itemlist.text"
msgid "Friulian"
msgstr "Friuli"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Fijian\n"
"itemlist.text"
msgid "Fijian"
msgstr "Fidzsi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "Afrikaans (Namíbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "Angol (Namíbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Walloon\n"
"itemlist.text"
msgid "Walloon"
msgstr "Vallon"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Coptic\n"
"itemlist.text"
msgid "Coptic"
msgstr "Kopt"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Tigrinya (Eritrea)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Ethiopia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Tigrinya (Etiópia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Amharic\n"
"itemlist.text"
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kirghiz\n"
"itemlist.text"
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "Német (Belgium)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chuvash\n"
"itemlist.text"
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Burmese\n"
"itemlist.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Nigeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausza (Nigéria)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausza (Ghána)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Éwé\n"
"itemlist.text"
msgid "Éwé"
msgstr "Eve"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sango\n"
"itemlist.text"
msgid "Sango"
msgstr "Szango"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tagalog\n"
"itemlist.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ganda\n"
"itemlist.text"
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lingala\n"
"itemlist.text"
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Low German\n"
"itemlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "Alnémet"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hiligaynon\n"
"itemlist.text"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nyanja\n"
"itemlist.text"
msgid "Nyanja"
msgstr "Nyandzsa"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashubian\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Cuba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "Spanyol (Kuba)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Indonesia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Tetun (Indonézia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, North)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "Kecsua (Észak-Bolívia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, South)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Kecsua (Dél-Bolívia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Somali\n"
"itemlist.text"
msgid "Somali"
msgstr "Szomáli"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Inari (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Lapp, inari (Finnország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Lapp, lule (Norvégia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Lapp, lule (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "Lapp, északi (Finnország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "Lapp, északi (Norvégia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "Lapp, északi (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Skolt (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Lapp, skolt (Finnország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "Lapp, déli (Norvégia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "Lapp, déli (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Kildin (Russia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Lapp, kildin (Oroszország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Guarani (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr "Guarani (Paraguay)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bodo\n"
"itemlist.text"
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dogri\n"
"itemlist.text"
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maithili\n"
"itemlist.text"
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Santali\n"
"itemlist.text"
msgid "Santali"
msgstr "Szantáli"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Timor-Leste)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Tetun (Kelet-Timor)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkmen\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maltese\n"
"itemlist.text"
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tok Pisin\n"
"itemlist.text"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Tok-piszin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Shuswap\n"
"itemlist.text"
msgid "Shuswap"
msgstr "Shuswap"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Oromo\n"
"itemlist.text"
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek, Ancient\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "Ógörög"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "Jiddis (Izrael)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "Kecsua (Ecuador)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uyghur\n"
"itemlist.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Asturian\n"
"itemlist.text"
msgid "Asturian"
msgstr "Asztúriai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Upper\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "Felső-szorb"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Lower\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "Alsó-szorb"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latgalian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latgalian"
msgstr "Latgal"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maore\n"
"itemlist.text"
msgid "Maore"
msgstr "Maore"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bushi\n"
"itemlist.text"
msgid "Bushi"
msgstr "Bushi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tahitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahiti"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malagasy, Plateau\n"
"itemlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "Malgas, magasföldi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "Papiamentu (Holland-Antillák)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Aruba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "Papiamento (Aruba)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Campidanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "Szárd, Campidanese"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Gallurese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "Szárd, Gallurese"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Logudorese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "Szárd, Logudorese"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Sassarese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "Szárd, Sassarese"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bafia\n"
"itemlist.text"
msgid "Bafia"
msgstr "Bafia"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gikuyu\n"
"itemlist.text"
msgid "Gikuyu"
msgstr "Gikuyu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yoruba\n"
"itemlist.text"
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Ukraine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "Ruszin (Ukrajna)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Slovakia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "Ruszin (Szlovákia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kabyle Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "Kabil latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "Jiddis (USA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hawaiian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaii"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Limbu\n"
"itemlist.text"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lojban\n"
"itemlist.text"
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Haitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Haitian"
msgstr "Haiti"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Beembe\n"
"itemlist.text"
msgid "Beembe"
msgstr "Beembe"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bekwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Bekwel"
msgstr "Bekwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kituba\n"
"itemlist.text"
msgid "Kituba"
msgstr "Kituba"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lari\n"
"itemlist.text"
msgid "Lari"
msgstr "Lari"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mbochi\n"
"itemlist.text"
msgid "Mbochi"
msgstr "Mbochi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Eboo\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "Teke-Eboo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Ibali\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "Teke-Ibali"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Tyee\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "Teke-Tyee"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vili\n"
"itemlist.text"
msgid "Vili"
msgstr "Vili"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"KeyID\n"
"itemlist.text"
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pali Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Pali Latin"
msgstr "Páli (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kyrgyz (China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "Kirgiz (Kína)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Zyrian\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "Komi-zürjén"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Permyak\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "Komi-permják"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pitjantjatjara\n"
"itemlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "Pitjantjatjara"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malawi)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "Angol (Malawi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Erzya\n"
"itemlist.text"
msgid "Erzya"
msgstr "Erza"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Meadow\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Mari, mezei"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Curaçao)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "Papiamento (Curaçao)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Bonaire)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "Papiamento (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khanty\n"
"itemlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr "Hanti"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Livonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr "Livóniai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moksha\n"
"itemlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr "Moksa"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Hill\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "Mari, dombi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nganasan\n"
"itemlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr "Nganasan"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Olonets\n"
"itemlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr "Olonyec"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Veps\n"
"itemlist.text"
msgid "Veps"
msgstr "Veps"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Võro\n"
"itemlist.text"
msgid "Võro"
msgstr "Võro"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nenets\n"
"itemlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr "Nyenyec"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aka (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dibole\n"
"itemlist.text"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Doondo\n"
"itemlist.text"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kaamba\n"
"itemlist.text"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Koongo (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kunyi\n"
"itemlist.text"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngungwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Njyem (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punu\n"
"itemlist.text"
msgid "Punu"
msgstr "Punu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Suundi\n"
"itemlist.text"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Kukuya\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsaangi\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yaka\n"
"itemlist.text"
msgid "Yaka"
msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yombe (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"N'ko\n"
"itemlist.text"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Udmurt\n"
"itemlist.text"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibeti (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cornish\n"
"itemlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr "Cornwalli"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Pite (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Lapp, pite (Svédország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngäbere\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngäbere"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kumyk\n"
"itemlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumük"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nogai\n"
"itemlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogaj"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Karakalpak Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpak (latin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ladin\n"
"itemlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Burkina Faso)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Francia (Burkina Faso)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Puinave\n"
"itemlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maninkakan, Eastern, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Maninka, keleti, latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Avar\n"
"itemlist.text"
msgid "Avar"
msgstr "Avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Krí, síksági, latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Syllabics\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Krí, síksági, szótagolás"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lengo\n"
"itemlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr "Lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Côte d'Ivoire)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Francia (Elefántcsontpart)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mali)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Francia (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Senegal)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Francia (Szenegál)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Benin)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Francia (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Niger)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Francia (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Togo)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francia (Togo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kven Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven finn"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venetian\n"
"itemlist.text"
msgid "Venetian"
msgstr "Velencei"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Gambia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Angol (Gambia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aranese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "Aranéz"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Arpitán (Franciaország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Arpitán (Olaszország)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Arpitán (Svájc)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Angol (Botswana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingue Occidental\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Interlingue Occidental"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Apatani\n"
"itemlist.text"
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Angol (Mauritius)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Francia (Mauritius)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Silesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Silesian"
msgstr "Sziléziai"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "Magyar (Székely-magyar rovás)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manchu\n"
"itemlist.text"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xibe\n"
"itemlist.text"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 bites küszöbérték"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 bites színközelítés"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 bites szürkeárnyalatos"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
msgstr "4 bites színes"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 bites szürkeárnyalatos"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
msgstr "8 bites színes"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 bites valós színű"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "A fájlméret %1 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_HOST\n"
"string.text"
msgid "host"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PORT\n"
"string.text"
msgid "port"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
msgstr "Felfüggesztve"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Törlés folyamatban"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
msgstr "Felkészülés"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
msgstr "Bemelegítés"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Ismeretlen kiszolgáló"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
msgstr "Papírelakadás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Nincs elég papír"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
msgstr "Kézi adagolás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
msgstr "Papírhiba"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O-aktivitás"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
msgstr "A kimeneti tálca megtelt"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
msgstr "Kevés a festék"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
msgstr "Nincs festék"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
msgstr "Oldal törlése"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Felhasználói beavatkozás szükséges"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Kevés a memória"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
msgstr "A fedél nyitva van"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
msgstr "Energiatakarékos üzemmód"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "Alapértelmezett nyomtató"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
msgstr "%d dokumentum"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "Visszavonás: "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
msgstr "~Ismét: "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "I~smétlés: "