2442 lines
94 KiB
Plaintext
2442 lines
94 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 04:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1498451361.000000\n"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "Για να προσπελάσετε αυτήν τη λειτουργία..."
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3156386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Για να προσπελάσετε αυτήν τη λειτουργία...</variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap Off"
|
||
msgstr "Αναδίπλωση ανενεργή"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3156397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap On"
|
||
msgstr "Αναδίπλωση ενεργή"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap Through"
|
||
msgstr "Αναδίπλωση μέσα από"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3148773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to Previous Script"
|
||
msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σενάριο"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to Next Script"
|
||
msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σενάριο"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Μενού Αρχείο"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"hd_id3149499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Μενού Αρχείο"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Μενού <emph>Αρχείο - Εξαγωγή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση προς παρουσίαση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση σε πρόχειρο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Αποστολή - Αυτόματο απόσπασμα σε παρουσίαση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"html\">Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
|
||
msgstr "Εισάγετε τουλάχιστον ένα πεδίο βάσης δεδομένων διευθύνσεων σε ένα έγγραφο κειμένου, ύστερα ξεκινήστε την εκτύπωση του εγγράφου. Απαντήστε \"Ναι\" στην ερώτηση εάν επιθυμείτε να εκτυπώσετε μια φόρμα επιστολής."
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3083448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149025\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge"
|
||
msgstr "Συγχώνευση αλληλογραφίας"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Μενού Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3150344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Μενού Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Insert toolbar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoText"
|
||
msgstr "Αυτόματο κείμενο"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία- Αλλαγή βάσης δεδομένων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Υποσημειώσεις</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Καταχώριση ευρετηρίου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
|
||
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε <emph>Καταχώριση ευρετηρίου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3148769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Ενότητες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο - Μετονομασία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3147168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"lit\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Καταχώριση βιβλιογραφίας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3973204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Λειτουργία επιλογής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3973244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Κατάσταση άμεσου δρομέα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Μενού Προβολή"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Μενού Προβολή"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"lineal\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Χάρακες - Χάρακες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Όρια κειμένου</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Σκιάσεις πεδίων</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Ονόματα πεδίων</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3155625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3145823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Standard bar, click"
|
||
msgstr "Στην βασική γραμμή, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Non-printing Characters"
|
||
msgstr "Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Ιστός</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Tools bar, enable"
|
||
msgstr "Στην εργαλειοθήκη, ενεργοποιήστε"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Ιστός"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κανονική</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Επιλέξτε <emph>Προβολή - Κρυφές παράγραφοι</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
||
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε <emph>Πεδία</emph> (πεδία που έχουν εισαχθεί)"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149053\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Ημερομηνία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Χρόνος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Αριθμός σελίδας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Καταμέτρηση σελίδων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Θέμα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Τίτλος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Συντάκτης</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Insert toolbar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Fields"
|
||
msgstr "Εισαγωγή πεδίων"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Έγγραφο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154692\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Παραπομπές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Παραπομπή</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Λειτουργίες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Πληροφορίες εγγράφου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Μεταβλητές</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Βάση δεδομένων</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ενότητα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150973\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Ενότητα"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα</emph> ή επιλέξτε <emph>Μορφή - Ενότητες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Ενότητα - Εσοχές</emph> ή επιλέξτε <emph>Μορφή - Ενότητες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
|
||
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε <emph>Υποσημείωση/Σημείωση τέλους</emph> (εισηγμένη Υποσημείωση/Σημείωση τέλους)"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Footnote Directly"
|
||
msgstr "Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Endnote Directly"
|
||
msgstr "Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Τίτλος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
|
||
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε <emph>Τίτλος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Τίτλος - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
|
||
msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε <emph>Τίτλος - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Σελιδοδείκτης"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Σενάριο</emph> (για αρχεία HTML μόνο) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Καταχώριση ευρετηρίου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Καταχώριση"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Καταχώριση βιβλιογραφίας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147745\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο βιβλιογραφίας - Τύπος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (ανάλογα με τον τύπο)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148855\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151080\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος )</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν ο ορισμός από τον χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph> (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz28\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος</emph>, σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου \"Πρόσθετες τεχνοτροπίες\" και έπειτα πατήστε <emph>Εκχώρηση τεχνοτροπιών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz3\">Επιλέξτε την καρτέλα (ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο)<emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Επιλέξτε την καρτέλα (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Επιλέξτε την καρτέλα (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz34\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz35\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> (όταν το καθορισμένο από τον χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz36\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz37\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις</emph> (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"litdef\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Καταχώριση βιβλιογραφίας</emph> και πατήστε στο <emph>Επεξεργασία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τεχνοτροπίες</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Φάκελος επιστολής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146955\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Μορφοποίηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Εκτυπωτής</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες</emph>."
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150103\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Frame Manually"
|
||
msgstr "Εισαγωγή πλαισίου χειροκίνητα"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πίνακας</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Πίνακας"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Οριζόντιος χάρακας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Αρχείο</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150679\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Εισαγωγή</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Αρχείο"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Μενού Μορφή"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Μενού Μορφή"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Παράγραφος - Αρχιγράμματα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Αρχιγράμματα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154697\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου της καρτέλας <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Ροή κειμένου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση - Μορφή - Ροή κειμένου</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN10715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
|
||
msgstr "Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο με πρότυπο <item type=\"literal\">Σώμα κειμένου</item>. Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Συνθήκη</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN10739\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
|
||
msgstr "Ανοίξτε το παράθυρο <emph>Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph>. Πατήγστε στο εικονίδιο <emph>Νέα τεχνοτροπία από την επιλογή</emph> και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού. Επιλέξτε <emph>Φόρτωση τεχνοτροπιών</emph> από το υπομενού."
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph> - ανοίξτε το μενού περιεχομένου <emph>Δημιουργία/Τροποποίηση</emph> (για τεχνοτροπίες σελίδων)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Παράγραφος - Διάρθρωση & αρίθμηση </emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph> ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιεχομένου <emph>Δημιουργία/Τροποποίηση - Διάρθρωση & αρίθμηση</emph> (τεχνοτροπίες παραγράφου)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Επιλέξτε το πλήκτρο <emph>Μορφή - Ενότητες - Επιλογές</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Σελίδα - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου της καρτέλας <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3143276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή/Μορφή - Ενότητες - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Σελίδα - Υποσημείωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου της καρτέλας <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσημείωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Ενότητα - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε το κουμπί <emph>Μορφή - Ενότητες - Επιλογές</emph> και την καρτέλα <emph>Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία</emph> (για τεχνοτροπίες παραγράφων)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία</emph> (για τεχνοτροπίες χαρακτήρων)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία</emph> (για τεχνοτροπίες πλαισίων)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία</emph> (για τεχνοτροπίες καταλόγων)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">CΕπιλέξτε <emph>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση τεχνοτροπιών</emph> (με τον δρομέα σε έναν πίνακα)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Εικόνα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
|
||
msgstr "Επιλέξτε το πλήκτρο <emph>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο - Ιδιότητες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο</emph> (όταν είναι επιλεγμένα γραφικά)</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Εικόνα</emph> (όταν είναι επιλεγμένες εικόνες), πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphics Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες γραφικών"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Εικόνα - Τύπος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Τύπος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε την καρτέλα μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Τύπος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Τύπος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Εικόνα - Ιδιότητες - Αναδίπλωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Αναδίπλωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Αναδίπλωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία - Αναδίπλωση</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Επιλέξτε <emph>Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Εικόνα - Υπερσύνδεσμος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Υπερσύνδεσμος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Υπερσύνδεσμος</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Εικόνα - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση -</emph> ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιεχομένου <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή - Πλαίσιο -Πλαίσιο - Επιλογές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Εικόνα - Εικόνα</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εισαγωγή/Μορφή - Εικόνα - Μακροεντολή</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Μακροεντολές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο (πλήκτρο) - Μακροεντολή</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας -</emph> ανοίξτε το μενού περιεχομένου<emph> - Μακροεντολή</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Χαρακτήρας - Υπερσύνδεση</emph> και το κουμπί <emph> - Συμβάντα</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Ιδιότητες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Διαίρεση πίνακα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Συγχώνευση πίνακα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Πίνακας - Ιδιότητες - Πίνακας</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Πίνακας - Ιδιότητες - Στήλες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Πίνακας - Ιδιότητες - Ροή κειμένου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zelle\">Δεξιό πάτημα σε έναν πίνακα, επιλέξτε <emph>Κελί</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Συγχώνευση κελιών</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge Cells"
|
||
msgstr "Συγχώνευση κελιών"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Διαίρεση κελιών</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split Cells"
|
||
msgstr "Διαίρεση κελιών"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Κελί - Προστασία</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150786\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
|
||
msgstr "Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Κελί - Αποπροστασία</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
|
||
msgstr "Άνοιγμα του μενού περιεχομένου στην Περιήγηση για πίνακες"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zeile\">Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Γραμμή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hoehez\">Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Γραμμή - Ύψος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο ύψος γραμμής</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal Row Height"
|
||
msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Distribute Rows Equally"
|
||
msgstr "Ίση κατανομή γραμμών"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Επιλογή - Γραμμή</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Διαγραφή - Γραμμές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spalte\">Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Στήλη</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"breites\">Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Στήλη - Πλάτος</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο πλάτος στήλης</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3157881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal Column Width"
|
||
msgstr "Βέλτιστο πλάτος στήλης"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3159219\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από τη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Space Columns Equally"
|
||
msgstr "Ίση απόσταση στηλών"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Επιλογή - Στήλη</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150872\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column"
|
||
msgstr "Εισαγωγή στήλης"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "Εισαγωγή γραμμής"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155310\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Διαγραφή - Στήλες</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Στη γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Column"
|
||
msgstr "Διαγραφή στήλης"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες</emph>."
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152973\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frame Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες πλαισίου"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
||
msgstr "Μενού <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> - καρτέλα <emph>Πλέγμα κειμένου</emph>, αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη ασιατικής γλώσσας"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εργαλεία"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3154279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Μενού Εργαλεία"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN105A1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίου</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίου - Αρίθμηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών</emph> (όχι για μορφή HTML)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Σημειώσεις τέλους</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150833\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ταξινόμηση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149692\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Υπολογισμός</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3159188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + πρόσημο συν"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Επιλέξτε<emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Αναμόρφωση σελίδων</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149482\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Τρέχον ευρετήριο</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alles\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων </emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Πεδία</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147090\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F9 key"
|
||
msgstr "Πλήκτρο F9"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Σύνδεσμοι</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα διαγράμματα</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
|
||
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN107E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
|
||
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Συγχώνευση αλληλογραφίας</emph> στη γραμμή <emph>Συγχώνευση αλληλογραφίας</emph>:"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN107E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
|
||
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Συγχώνευση αλληλογραφίας</emph> στη γραμμή <emph>Δεδομένα πίνακα</emph>:"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10806\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Εικονίδιο</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge"
|
||
msgstr "Συγχώνευση αλληλογραφίας"
|