Files
libreoffice-translations-we…/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po
Andras Timar 5dbaba00a3 update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
2013-05-07 10:21:27 -07:00

99 lines
2.9 KiB
Plaintext

#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365975659.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Ліцензійна угода розширення $NAME:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Прочитайте ліцензійну угоду вище. Введіть \"yes\", щоб прийняти умови ліцензійної угоди та натисніть Return. Ведіть \"no\" для відхилення та виходу з встановлення розширення."
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n"
"string.text"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Введіть \"yes\" чи \"no\"]:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n"
"string.text"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Ввід некоректний. Введіть \"yes\" чи \"no\":"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n"
"string.text"
msgid "YES"
msgstr "YES"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n"
"string.text"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
msgstr "N"
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg неможливо запустити. Можливо, запущено іншу копію unopkg. Якщо це не так, вилучіть файл блокування:"
#: unopkg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА:"