2562 lines
48 KiB
Plaintext
2562 lines
48 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:16
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Griego"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:17
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr "Especial"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:22
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr "alfa"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:23
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "ALPHA"
|
|
msgstr "ALFA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:24
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "beta"
|
|
msgstr "beta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:25
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "BETA"
|
|
msgstr "BETA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:26
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "gamma"
|
|
msgstr "gamma"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:27
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "GAMMA"
|
|
msgstr "GAMMA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:28
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "delta"
|
|
msgstr "delta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:29
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:30
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "epsilon"
|
|
msgstr "épsilon"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:31
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "EPSILON"
|
|
msgstr "ÉPSILON"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:32
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "zeta"
|
|
msgstr "zeta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:33
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "ZETA"
|
|
msgstr "ZETA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:34
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "eta"
|
|
msgstr "eta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:35
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:36
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "theta"
|
|
msgstr "theta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:37
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "THETA"
|
|
msgstr "THETA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:38
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "iota"
|
|
msgstr "iota"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:39
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "IOTA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:40
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "kappa"
|
|
msgstr "cappa"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:41
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "KAPPA"
|
|
msgstr "CAPPA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:42
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "lambda"
|
|
msgstr "lambda"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:43
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "LAMBDA"
|
|
msgstr "LAMBDA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:44
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "mu"
|
|
msgstr "my"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:45
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MY"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:46
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "nu"
|
|
msgstr "ny"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:47
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "NU"
|
|
msgstr "NY"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:48
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "xi"
|
|
msgstr "xi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:49
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "XI"
|
|
msgstr "XI"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:50
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "omicron"
|
|
msgstr "ómicron"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:51
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "OMICRON"
|
|
msgstr "ÓMICRON"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:52
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "pi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:53
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:54
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "rho"
|
|
msgstr "rho"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:55
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "RHO"
|
|
msgstr "RHO"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:56
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "sigma"
|
|
msgstr "sigma"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:57
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "SIGMA"
|
|
msgstr "SIGMA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:58
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "tau"
|
|
msgstr "tau"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:59
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "TAU"
|
|
msgstr "TAU"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:60
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "upsilon"
|
|
msgstr "ípsilon"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:61
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "UPSILON"
|
|
msgstr "ÍPSILON"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:62
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "phi"
|
|
msgstr "fi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:63
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "PHI"
|
|
msgstr "FI"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:64
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "chi"
|
|
msgstr "ji"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:65
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "CHI"
|
|
msgstr "JI"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:66
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "psi"
|
|
msgstr "psi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:67
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "PSI"
|
|
msgstr "PSI"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:68
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "omega"
|
|
msgstr "omega"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:69
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "OMEGA"
|
|
msgstr "OMEGA"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:70
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "varepsilon"
|
|
msgstr "varepsilon"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:71
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "vartheta"
|
|
msgstr "varzeta"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:72
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "varpi"
|
|
msgstr "varpi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:73
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "varrho"
|
|
msgstr "varrho"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:74
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "varsigma"
|
|
msgstr "varsigma"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:75
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "varphi"
|
|
msgstr "varfi"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:76
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "element"
|
|
msgstr "elemento"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:77
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "noelement"
|
|
msgstr "noelemento"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:78
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "strictlylessthan"
|
|
msgstr "sólomenorque"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:79
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "strictlygreaterthan"
|
|
msgstr "sólomayorque"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:80
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "notequal"
|
|
msgstr "ha'ete'ỹ"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:81
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "identical"
|
|
msgstr "idéntico"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:82
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "tendto"
|
|
msgstr "tiendea"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:83
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "infinito"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:84
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "ángulo"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:85
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "perthousand"
|
|
msgstr "pormil"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:86
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "y"
|
|
|
|
#: smmod.hrc:87
|
|
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#: strings.hrc:25
|
|
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "Signo +"
|
|
|
|
#: strings.hrc:26
|
|
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "Signo -"
|
|
|
|
#: strings.hrc:27
|
|
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
|
|
msgid "+- Sign"
|
|
msgstr "Signo +-"
|
|
|
|
#: strings.hrc:28
|
|
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
|
|
msgid "-+ Sign"
|
|
msgstr "Signo -+"
|
|
|
|
#: strings.hrc:29
|
|
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NO lógico"
|
|
|
|
#: strings.hrc:30
|
|
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
|
|
msgid "Addition +"
|
|
msgstr "Suma +"
|
|
|
|
#: strings.hrc:31
|
|
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
|
|
msgid "Subtraction -"
|
|
msgstr "Sustracción -"
|
|
|
|
#: strings.hrc:32
|
|
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
|
|
msgid "Multiplication (Dot)"
|
|
msgstr "Multiplicación (⦁)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:33
|
|
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Multiplicación (x)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:34
|
|
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Multiplicación (*)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:35
|
|
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "División ( / )"
|
|
|
|
#: strings.hrc:36
|
|
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
|
|
msgid "Division (÷)"
|
|
msgstr "División (÷)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:37
|
|
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "División (Fracción)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:38
|
|
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
|
|
msgid "Circled Slash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:39
|
|
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
|
|
msgid "Circled Dot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:40
|
|
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
|
|
msgid "Circled Minus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:41
|
|
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
|
|
msgid "Circled Plus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:42
|
|
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
|
|
msgid "Tensor Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:43
|
|
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "Y lógico"
|
|
|
|
#: strings.hrc:44
|
|
msgctxt "RID_XORY_HELP"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "O logico"
|
|
|
|
#: strings.hrc:45
|
|
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
|
|
msgid "Is Equal"
|
|
msgstr "Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:46
|
|
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
|
|
msgid "Is Not Equal"
|
|
msgstr "Ha'ete ỹ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:47
|
|
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
|
|
msgid "Is Less Than"
|
|
msgstr "Ha'e Michĩve Que"
|
|
|
|
#: strings.hrc:48
|
|
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr "Ha'e Tuichave Que"
|
|
|
|
#: strings.hrc:49
|
|
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:50
|
|
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:51
|
|
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:52
|
|
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:53
|
|
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
|
|
msgid "Is Much Less Than"
|
|
msgstr "Ha'e Heta Michĩve Que"
|
|
|
|
#: strings.hrc:54
|
|
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
|
|
msgid "Is Much Greater Than"
|
|
msgstr "Ha'e Heta Tuichave Que"
|
|
|
|
#: strings.hrc:55
|
|
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
|
|
msgid "Is Defined As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:56
|
|
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
|
|
msgid "Is Congruent To"
|
|
msgstr "Ha'e Congruente con"
|
|
|
|
#: strings.hrc:57
|
|
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
|
|
msgid "Is Approximately Equal"
|
|
msgstr "Ha'e Aproximadamente Ha'ete"
|
|
|
|
#: strings.hrc:58
|
|
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
|
|
msgid "Is Similar To"
|
|
msgstr "Ha'e Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:59
|
|
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
|
|
msgid "Is Similar Or Equal"
|
|
msgstr "Ha'e Ha'ete o Parecido"
|
|
|
|
#: strings.hrc:60
|
|
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
|
|
msgid "Is Proportional To"
|
|
msgstr "Ha'e Proporcional a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:61
|
|
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
|
|
msgid "Is Orthogonal To"
|
|
msgstr "Ha'e Ortogonal a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:62
|
|
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
|
|
msgid "Is Parallel To"
|
|
msgstr "Ha'e Paralelo a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:63
|
|
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "Tiende a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:64
|
|
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
|
|
msgid "Corresponds To (Left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:65
|
|
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
|
|
msgid "Corresponds To (Right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:66
|
|
msgctxt "RID_XINY_HELP"
|
|
msgid "Is In"
|
|
msgstr "Oĩ en"
|
|
|
|
#: strings.hrc:67
|
|
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
|
|
msgid "Is Not In"
|
|
msgstr "Ndoĩrĩ en"
|
|
|
|
#: strings.hrc:68
|
|
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
|
|
msgid "Owns"
|
|
msgstr "Oguereko"
|
|
|
|
#: strings.hrc:69
|
|
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Union"
|
|
|
|
#: strings.hrc:70
|
|
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Intersección"
|
|
|
|
#: strings.hrc:71
|
|
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Ojuavy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:72
|
|
msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
|
|
msgid "Quotient Set"
|
|
msgstr "Aty Cociente"
|
|
|
|
#: strings.hrc:73
|
|
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "SubAty"
|
|
|
|
#: strings.hrc:74
|
|
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
|
|
msgid "Subset Or Equal To"
|
|
msgstr "SubAty o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:75
|
|
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "SuperAty"
|
|
|
|
#: strings.hrc:76
|
|
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
|
|
msgid "Superset Or Equal To"
|
|
msgstr "SuperAty o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:77
|
|
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
|
|
msgid "Not Subset"
|
|
msgstr "Ndahaéi SubAty"
|
|
|
|
#: strings.hrc:78
|
|
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
|
|
msgid "Not Subset Or Equal"
|
|
msgstr "Ndahaéi SubAty o Ha'ete"
|
|
|
|
#: strings.hrc:79
|
|
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
|
|
msgid "Not Superset"
|
|
msgstr "Ndahaéi SuperAty"
|
|
|
|
#: strings.hrc:80
|
|
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
|
|
msgid "Not Superset Or Equal"
|
|
msgstr "Ndahaéi SuperAty o Ha'ete"
|
|
|
|
#: strings.hrc:81
|
|
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Valor Absoluto"
|
|
|
|
#: strings.hrc:82
|
|
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Factorial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:83
|
|
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Raíz cuadrada"
|
|
|
|
#: strings.hrc:84
|
|
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
|
|
msgid "N-th Root"
|
|
msgstr "Raíz enésima"
|
|
|
|
#: strings.hrc:85
|
|
msgctxt "RID_EX_HELP"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Función Exponencial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:86
|
|
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Función Exponencial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:87
|
|
msgctxt "RID_LNX_HELP"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo Natural"
|
|
|
|
#: strings.hrc:88
|
|
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:89
|
|
msgctxt "RID_SINX_HELP"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Seno"
|
|
|
|
#: strings.hrc:90
|
|
msgctxt "RID_COSX_HELP"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Coseno"
|
|
|
|
#: strings.hrc:91
|
|
msgctxt "RID_TANX_HELP"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangente"
|
|
|
|
#: strings.hrc:92
|
|
msgctxt "RID_COTX_HELP"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente"
|
|
|
|
#: strings.hrc:93
|
|
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
|
|
msgid "Arcsine"
|
|
msgstr "Arcoseno"
|
|
|
|
#: strings.hrc:94
|
|
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
|
|
msgid "Arccosine"
|
|
msgstr "Arcocoseno"
|
|
|
|
#: strings.hrc:95
|
|
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
|
|
msgid "Arctangent"
|
|
msgstr "Arcotangente"
|
|
|
|
#: strings.hrc:96
|
|
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
|
|
msgid "Arccotangent"
|
|
msgstr "Arcocotangente"
|
|
|
|
#: strings.hrc:97
|
|
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Seno Hiperbólico"
|
|
|
|
#: strings.hrc:98
|
|
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Coseno Hiperbólico"
|
|
|
|
#: strings.hrc:99
|
|
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangente Hiperbólica"
|
|
|
|
#: strings.hrc:100
|
|
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente Hiperbólica"
|
|
|
|
#: strings.hrc:101
|
|
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Seno Hiperbólico de Área"
|
|
|
|
#: strings.hrc:102
|
|
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Coseno Hiperbólico de Área"
|
|
|
|
#: strings.hrc:103
|
|
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangente Hiperbólica de Área"
|
|
|
|
#: strings.hrc:104
|
|
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área"
|
|
|
|
#: strings.hrc:105
|
|
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#: strings.hrc:106
|
|
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Sum Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Suma con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:107
|
|
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
|
|
msgid "Sum Superscript Top"
|
|
msgstr "Suma con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:108
|
|
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Sum Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Suma con Subíndice ha Superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:109
|
|
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#: strings.hrc:110
|
|
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Product Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Producto con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:111
|
|
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
|
|
msgid "Product Superscript Top"
|
|
msgstr "Producto con Subíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:112
|
|
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Product Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Producto con Subíndice ha Superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:113
|
|
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Coproducto"
|
|
|
|
#: strings.hrc:114
|
|
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Coproducto con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:115
|
|
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
|
|
msgid "Coproduct Superscript Top"
|
|
msgstr "Coproducto con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:116
|
|
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Coproducto con subíndice y superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:117
|
|
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Límites"
|
|
|
|
#: strings.hrc:118
|
|
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Limes Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Límite con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:119
|
|
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
|
|
msgid "Limes Superscript Top"
|
|
msgstr "Límite con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:120
|
|
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Limes Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Límite con subíndice y superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:121
|
|
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
|
|
msgid "Limit Inferior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:122
|
|
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:123
|
|
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
|
|
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:124
|
|
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:125
|
|
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
|
|
msgid "Limit Superior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:126
|
|
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:127
|
|
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
|
|
msgid "Limit Superior Superscript Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:128
|
|
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:129
|
|
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
|
|
msgid "There Exists"
|
|
msgstr "Oĩ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:130
|
|
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
|
|
msgid "There Not Exists"
|
|
msgstr "Ndoĩrĩ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:131
|
|
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
|
|
msgid "For all"
|
|
msgstr "Opavavépe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:132
|
|
msgctxt "RID_INTX_HELP"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integral"
|
|
|
|
#: strings.hrc:133
|
|
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:134
|
|
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:135
|
|
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral con subíndice y superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:136
|
|
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Integral Kõi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:137
|
|
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral Kõi con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:138
|
|
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Double Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral Kõi con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:139
|
|
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral Kõi con Subíndice ha Superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:140
|
|
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Integral Triple"
|
|
|
|
#: strings.hrc:141
|
|
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral Triple con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:142
|
|
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Triple Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral Triple con Subíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:143
|
|
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral triple con subíndice y superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:144
|
|
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea"
|
|
|
|
#: strings.hrc:145
|
|
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:146
|
|
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea con Subíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:147
|
|
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral curvilínea con subíndice y superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:148
|
|
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Kõi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:149
|
|
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Kõi con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:150
|
|
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Kõi con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:151
|
|
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral curvilínea kõi con subíndice/superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:152
|
|
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Triple"
|
|
|
|
#: strings.hrc:153
|
|
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Triple con Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:154
|
|
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
|
|
msgstr "Integral Curvilínea Triple con Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:155
|
|
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
|
|
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
|
|
msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice/superíndice"
|
|
|
|
#: strings.hrc:156
|
|
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
|
|
msgid "Acute Accent"
|
|
msgstr "Muanduhe Agudo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:157
|
|
msgctxt "RID_BARX_HELP"
|
|
msgid "Line Above"
|
|
msgstr "Línea Yvatégui"
|
|
|
|
#: strings.hrc:158
|
|
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "Mbyky"
|
|
|
|
#: strings.hrc:159
|
|
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "Circunflejo Inverso"
|
|
|
|
#: strings.hrc:160
|
|
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Círculo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:161
|
|
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Kyta"
|
|
|
|
#: strings.hrc:162
|
|
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
|
|
msgid "Double Dot"
|
|
msgstr "Kõi Kyta"
|
|
|
|
#: strings.hrc:163
|
|
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
|
|
msgid "Triple Dot"
|
|
msgstr "Kyta Triple"
|
|
|
|
#: strings.hrc:164
|
|
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
|
|
msgid "Grave Accent"
|
|
msgstr "Muanduhe Grave"
|
|
|
|
#: strings.hrc:165
|
|
msgctxt "RID_HATX_HELP"
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "Circunflejo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:166
|
|
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "Virgulilla"
|
|
|
|
#: strings.hrc:167
|
|
msgctxt "RID_VECX_HELP"
|
|
msgid "Vector Arrow"
|
|
msgstr "Flecha Vectorial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:168
|
|
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
|
msgid "Line Below"
|
|
msgstr "Linea Yvýpegua"
|
|
|
|
#: strings.hrc:169
|
|
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
|
|
msgid "Line Over"
|
|
msgstr "Línea Yvatégui"
|
|
|
|
#: strings.hrc:170
|
|
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
|
|
msgid "Line Through"
|
|
msgstr "Línea Ohasáa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:171
|
|
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Tesakã"
|
|
|
|
#: strings.hrc:172
|
|
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "Hũ'i"
|
|
|
|
#: strings.hrc:173
|
|
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
|
|
msgid "Italic Font"
|
|
msgstr "Cursiva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:174
|
|
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Mbotuichave Jey"
|
|
|
|
#: strings.hrc:175
|
|
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
|
|
msgid "Change Font"
|
|
msgstr "Moambue Letra Háicha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:176
|
|
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
|
|
msgid "Color Black"
|
|
msgstr "Hũ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:177
|
|
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
|
|
msgid "Color Blue"
|
|
msgstr "Hovy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:178
|
|
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
|
|
msgid "Color Green"
|
|
msgstr "Aky"
|
|
|
|
#: strings.hrc:179
|
|
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
|
|
msgid "Color Red"
|
|
msgstr "Pytã"
|
|
|
|
#: strings.hrc:180
|
|
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
|
|
msgid "Color Cyan"
|
|
msgstr "Cian"
|
|
|
|
#: strings.hrc:181
|
|
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
|
|
msgid "Color Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#: strings.hrc:182
|
|
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
|
|
msgid "Color Gray"
|
|
msgstr "Hũndy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:183
|
|
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
|
|
msgid "Color Lime"
|
|
msgstr "Lima"
|
|
|
|
#: strings.hrc:184
|
|
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
|
|
msgid "Color Maroon"
|
|
msgstr "Yvysa'y"
|
|
|
|
#: strings.hrc:185
|
|
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
|
|
msgid "Color Navy"
|
|
msgstr "Hovy Marino"
|
|
|
|
#: strings.hrc:186
|
|
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
|
|
msgid "Color Olive"
|
|
msgstr "Aceituna"
|
|
|
|
#: strings.hrc:187
|
|
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
|
|
msgid "Color Purple"
|
|
msgstr "Lila"
|
|
|
|
#: strings.hrc:188
|
|
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
|
|
msgid "Color Silver"
|
|
msgstr "Plata"
|
|
|
|
#: strings.hrc:189
|
|
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
|
|
msgid "Color Teal"
|
|
msgstr "Sa'y Aky-Hovyha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:190
|
|
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
|
|
msgid "Color Yellow"
|
|
msgstr "Sa'yju"
|
|
|
|
#: strings.hrc:191
|
|
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
|
|
msgid "Group Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis Aty"
|
|
|
|
#: strings.hrc:192
|
|
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
|
|
msgid "Round Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis"
|
|
|
|
#: strings.hrc:193
|
|
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
|
|
msgid "Square Brackets"
|
|
msgstr "Corchetes"
|
|
|
|
#: strings.hrc:194
|
|
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
|
|
msgid "Double Square Brackets"
|
|
msgstr "Corchetes Kõi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:195
|
|
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
|
|
msgid "Braces"
|
|
msgstr "Llaves"
|
|
|
|
#: strings.hrc:196
|
|
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
|
|
msgid "Angle Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis Angulares"
|
|
|
|
#: strings.hrc:197
|
|
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
|
|
msgid "Upper Ceil"
|
|
msgstr "Techo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:198
|
|
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr "Suelo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:199
|
|
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
|
|
msgid "Single Lines"
|
|
msgstr "Líneas Sencillas"
|
|
|
|
#: strings.hrc:200
|
|
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
|
|
msgid "Double Lines"
|
|
msgstr "Líneas Kõi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:201
|
|
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
|
|
msgid "Operator Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis de Operador"
|
|
|
|
#: strings.hrc:202
|
|
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
|
|
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Paréntesis (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:203
|
|
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
|
|
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Corchetes (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:204
|
|
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
|
|
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Corchetes Kõi (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:205
|
|
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
|
|
msgid "Braces (Scalable)"
|
|
msgstr "Llaves (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:206
|
|
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
|
|
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:207
|
|
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
|
|
msgid "Ceiling (Scalable)"
|
|
msgstr "Techo (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:208
|
|
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
|
|
msgid "Floor (Scalable)"
|
|
msgstr "Piso (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:209
|
|
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
|
|
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Línea Sencillas (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:210
|
|
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
|
|
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Líneas Kõi (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:211
|
|
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
|
|
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Paréntesis de Operador (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:212
|
|
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
|
|
msgid "Evaluated At"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:213
|
|
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
|
|
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
|
msgstr "Llaves Yvate (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:214
|
|
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
|
|
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
|
msgstr "Llaves Yvýpe (Ampliables)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:215
|
|
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
|
|
msgid "Subscript Right"
|
|
msgstr "Subíndice Akatúa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:216
|
|
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potencia"
|
|
|
|
#: strings.hrc:217
|
|
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
|
|
msgid "Subscript Left"
|
|
msgstr "Subíndice Asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:218
|
|
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
|
|
msgid "Superscript Left"
|
|
msgstr "Superíndice Asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:219
|
|
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
|
|
msgid "Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Subíndice Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:220
|
|
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
|
|
msgid "Superscript Top"
|
|
msgstr "Superíndice Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:221
|
|
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "Pa'ũ Michĩ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:222
|
|
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "Nandi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:223
|
|
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Línea Pyahu"
|
|
|
|
#: strings.hrc:224
|
|
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
|
|
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
|
msgstr "Apilado Oñembo'ýva (2 Elemento)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:225
|
|
msgctxt "RID_STACK_HELP"
|
|
msgid "Vertical Stack"
|
|
msgstr "Apilado Oñembo'ýva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:226
|
|
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
|
|
msgid "Matrix Stack"
|
|
msgstr "Disposición Matriz"
|
|
|
|
#: strings.hrc:227
|
|
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Alinear Asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:228
|
|
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
|
|
msgid "Align Center"
|
|
msgstr "Alinear Mbytépe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:229
|
|
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Alinear Akatúape"
|
|
|
|
#: strings.hrc:230
|
|
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
|
|
msgid "Aleph"
|
|
msgstr "Alef"
|
|
|
|
#: strings.hrc:231
|
|
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
|
|
msgid "Empty Set"
|
|
msgstr "Aty Nandi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:232
|
|
msgctxt "RID_RE_HELP"
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "Parte Real"
|
|
|
|
#: strings.hrc:233
|
|
msgctxt "RID_IM_HELP"
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "Parte Imaginaria"
|
|
|
|
#: strings.hrc:234
|
|
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
|
|
msgid "Infinity"
|
|
msgstr "Infinito"
|
|
|
|
#: strings.hrc:235
|
|
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Parcial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:236
|
|
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "Nabla"
|
|
|
|
#: strings.hrc:237
|
|
msgctxt "RID_WP_HELP"
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "p de Weierstrass"
|
|
|
|
#: strings.hrc:238
|
|
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
|
|
msgid "Dots In Middle"
|
|
msgstr "Kyta kuéra Mbytépe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:239
|
|
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
|
|
msgid "Dots To Top"
|
|
msgstr "Kyta kuéra Yvatéguoto"
|
|
|
|
#: strings.hrc:240
|
|
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
|
|
msgid "Dots To Bottom"
|
|
msgstr "Kyta kuéra Yvýguoto"
|
|
|
|
#: strings.hrc:241
|
|
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
|
|
msgid "Dots At Bottom"
|
|
msgstr "Kyta kuéra Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:242
|
|
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
|
|
msgid "Dots Vertically"
|
|
msgstr "Kyta kuéra Oñembo'ýva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:243
|
|
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Concatenar"
|
|
|
|
#: strings.hrc:244
|
|
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
|
|
msgid "Division (wideslash)"
|
|
msgstr "División (barra pyrusu)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:245
|
|
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
|
|
msgid "Division (counter wideslash)"
|
|
msgstr "División (barra inversa grande)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:246
|
|
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
|
|
msgid "Divides"
|
|
msgstr "Divide a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:247
|
|
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
|
|
msgid "Does Not Divide"
|
|
msgstr "No Divide"
|
|
|
|
#: strings.hrc:248
|
|
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
|
|
msgid "Double Arrow Left"
|
|
msgstr "Flecha Kõi Asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:249
|
|
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
|
|
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
|
msgstr "Flecha Kõi Asúpe ha Akatúa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:250
|
|
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
|
|
msgid "Double Arrow Right"
|
|
msgstr "Flecha Kõi Akatúa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:251
|
|
msgctxt "RID_SETN_HELP"
|
|
msgid "Natural Numbers Set"
|
|
msgstr "Aty Papapýgui Naturales"
|
|
|
|
#: strings.hrc:252
|
|
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
|
|
msgid "Integers Set"
|
|
msgstr "Aty Papapýgui Oĩmbáva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:253
|
|
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
|
|
msgid "Set of Rational Numbers"
|
|
msgstr "Aty Papapýgui Racionales"
|
|
|
|
#: strings.hrc:254
|
|
msgctxt "RID_SETR_HELP"
|
|
msgid "Real Numbers Set"
|
|
msgstr "Aty Papapýgui Reales"
|
|
|
|
#: strings.hrc:255
|
|
msgctxt "RID_SETC_HELP"
|
|
msgid "Complex Numbers Set"
|
|
msgstr "Aty Papapýgui Hasýva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:256
|
|
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
|
|
msgid "Large Circumflex"
|
|
msgstr "Circunflejo Tuicha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:257
|
|
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
|
|
msgid "Large Tilde"
|
|
msgstr "Tilde Tuicha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:258
|
|
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
|
|
msgid "Large Vector Arrow"
|
|
msgstr "Tuicha Flecha Vectorial"
|
|
|
|
#: strings.hrc:259
|
|
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "h con Barra"
|
|
|
|
#: strings.hrc:260
|
|
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "Barra Lambda"
|
|
|
|
#: strings.hrc:261
|
|
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Flecha Asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:262
|
|
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Flecha Akatúa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:263
|
|
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Flecha Yvate"
|
|
|
|
#: strings.hrc:264
|
|
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Flecha Yvýpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:265
|
|
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
|
|
msgid "No space"
|
|
msgstr "Pa'ũ ỹre"
|
|
|
|
#: strings.hrc:266
|
|
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr "Precede a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:267
|
|
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Mboyve o Ha'ete a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:268
|
|
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Mboyve o Equivalente a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:269
|
|
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr "Sucede a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Segue o è uguale a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Segue o è equivalente a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:272
|
|
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr "Mboyve'ỹ a"
|
|
|
|
#: strings.hrc:273
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr "Non segue"
|
|
|
|
#: strings.hrc:274
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Operadores Unarios/Binarios"
|
|
|
|
#: strings.hrc:275
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relaciones"
|
|
|
|
#: strings.hrc:276
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Operaciones Atýgui"
|
|
|
|
#: strings.hrc:277
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Mba'apo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:278
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operadores"
|
|
|
|
#: strings.hrc:279
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributos"
|
|
|
|
#: strings.hrc:280
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis"
|
|
|
|
#: strings.hrc:281
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "Formatos"
|
|
|
|
#: strings.hrc:282
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Ambue"
|
|
|
|
#: strings.hrc:283
|
|
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Techapyrã kuéra"
|
|
|
|
#: strings.hrc:285
|
|
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Estándar"
|
|
|
|
#: strings.hrc:286
|
|
msgctxt "RID_FONTITALIC"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Cursiva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:287
|
|
msgctxt "RID_FONTBOLD"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Hũ'i"
|
|
|
|
#: strings.hrc:288
|
|
msgctxt "STR_BLACK"
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "hũ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:289
|
|
msgctxt "STR_BLUE"
|
|
msgid "blue"
|
|
msgstr "hovy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:290
|
|
msgctxt "STR_GREEN"
|
|
msgid "green"
|
|
msgstr "aky"
|
|
|
|
#: strings.hrc:291
|
|
msgctxt "STR_RED"
|
|
msgid "red"
|
|
msgstr "pytã"
|
|
|
|
#: strings.hrc:292
|
|
msgctxt "STR_CYAN"
|
|
msgid "cyan"
|
|
msgstr "cian"
|
|
|
|
#: strings.hrc:293
|
|
msgctxt "STR_MAGENTA"
|
|
msgid "magenta"
|
|
msgstr "magenta"
|
|
|
|
#: strings.hrc:294
|
|
msgctxt "STR_GRAY"
|
|
msgid "gray"
|
|
msgstr "hũndy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:295
|
|
msgctxt "STR_LIME"
|
|
msgid "lime"
|
|
msgstr "lima"
|
|
|
|
#: strings.hrc:296
|
|
msgctxt "STR_MAROON"
|
|
msgid "maroon"
|
|
msgstr "marrón"
|
|
|
|
#: strings.hrc:297
|
|
msgctxt "STR_NAVY"
|
|
msgid "navy"
|
|
msgstr "hovy marino"
|
|
|
|
#: strings.hrc:298
|
|
msgctxt "STR_OLIVE"
|
|
msgid "olive"
|
|
msgstr "aceituna"
|
|
|
|
#: strings.hrc:299
|
|
msgctxt "STR_PURPLE"
|
|
msgid "purple"
|
|
msgstr "lila"
|
|
|
|
#: strings.hrc:300
|
|
msgctxt "STR_SILVER"
|
|
msgid "silver"
|
|
msgstr "plata"
|
|
|
|
#: strings.hrc:301
|
|
msgctxt "STR_TEAL"
|
|
msgid "teal"
|
|
msgstr "aky-hovyha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:302
|
|
msgctxt "STR_YELLOW"
|
|
msgid "yellow"
|
|
msgstr "sa'yju"
|
|
|
|
#: strings.hrc:303
|
|
msgctxt "STR_HIDE"
|
|
msgid "hide"
|
|
msgstr "mokañy"
|
|
|
|
#: strings.hrc:304
|
|
msgctxt "STR_SIZE"
|
|
msgid "size"
|
|
msgstr "tamaño"
|
|
|
|
#: strings.hrc:305
|
|
msgctxt "STR_FONT"
|
|
msgid "font"
|
|
msgstr "letra háicha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:306
|
|
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "asúpe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:307
|
|
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
|
|
msgid "center"
|
|
msgstr "mbyte"
|
|
|
|
#: strings.hrc:308
|
|
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "akatúa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:309
|
|
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Comandos"
|
|
|
|
#: strings.hrc:310
|
|
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formula"
|
|
|
|
#: strings.hrc:311
|
|
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
|
|
msgid "Saving document..."
|
|
msgstr "Ñongatu hína documento..."
|
|
|
|
#: strings.hrc:312
|
|
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: strings.hrc:313
|
|
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
|
|
msgid "ERROR : "
|
|
msgstr "JEJAVY: "
|
|
|
|
#: strings.hrc:314
|
|
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
|
|
msgid "Unexpected character"
|
|
msgstr "Carácter ha'arõpapyre'ỹ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:315
|
|
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
|
|
msgid "Unexpected token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
|
|
msgid "'{' expected"
|
|
msgstr "Atteso '{'"
|
|
|
|
#: strings.hrc:317
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
|
|
msgid "'}' expected"
|
|
msgstr "'}' atteso"
|
|
|
|
#: strings.hrc:318
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
|
|
msgid "'(' expected"
|
|
msgstr "Atteso '('"
|
|
|
|
#: strings.hrc:319
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
|
|
msgid "')' expected"
|
|
msgstr "Atteso ')'"
|
|
|
|
#: strings.hrc:320
|
|
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
|
|
msgid "Left and right symbols mismatched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:321
|
|
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
|
|
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:322
|
|
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
|
|
msgid "'size' followed by an unexpected token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:323
|
|
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
|
|
msgid "Double aligning is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:324
|
|
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
|
|
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:325
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
|
|
msgid "'#' expected"
|
|
msgstr "Atteso '#'"
|
|
|
|
#: strings.hrc:326
|
|
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
|
|
msgid "Color required"
|
|
msgstr "Ñeikotevẽva peteĩ Sa'y"
|
|
|
|
#: strings.hrc:327
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
|
|
msgid "'RIGHT' expected"
|
|
msgstr "Atteso 'RIGHT'"
|
|
|
|
#: strings.hrc:328
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: strings.hrc:329
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Orekóva"
|
|
|
|
#: strings.hrc:330
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: strings.hrc:331
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "Moñe'ẽrã fórmulagui"
|
|
|
|
#: strings.hrc:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
|
|
msgid "B~orders"
|
|
msgstr "Borde"
|
|
|
|
#: strings.hrc:333
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: strings.hrc:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "Tamaño original"
|
|
|
|
#: strings.hrc:335
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "Ojeahusta a rogue"
|
|
|
|
#: strings.hrc:336
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "E_scala:"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:8
|
|
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Alineación"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:67
|
|
msgctxt "alignmentdialog|default"
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:111
|
|
msgctxt "alignmentdialog|left"
|
|
msgid "_Left"
|
|
msgstr "_Asúpe"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:128
|
|
msgctxt "alignmentdialog|center"
|
|
msgid "_Centered"
|
|
msgstr "_Mombyte"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:146
|
|
msgctxt "alignmentdialog|right"
|
|
msgid "_Right"
|
|
msgstr "_Akatúa"
|
|
|
|
#: alignmentdialog.ui:169
|
|
msgctxt "alignmentdialog|label1"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Oñenóva"
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:9
|
|
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Símbolos"
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:24
|
|
msgctxt "catalogdialog|insert"
|
|
msgid "_Insert"
|
|
msgstr "_Moinge"
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:55
|
|
msgctxt "catalogdialog|edit"
|
|
msgid "_Edit..."
|
|
msgstr "_Editar..."
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:102
|
|
msgctxt "catalogdialog|label1"
|
|
msgid "_Symbol set:"
|
|
msgstr "_Aty símbolos:"
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:123
|
|
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
|
|
msgid "button"
|
|
msgstr "Votõ"
|
|
|
|
#: catalogdialog.ui:152
|
|
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Jekuaa'ỹva"
|
|
|
|
#: dockingelements.ui:10
|
|
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elemento kuéra"
|
|
|
|
#: fontdialog.ui:9
|
|
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra Háicha"
|
|
|
|
#: fontdialog.ui:115
|
|
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Letra Háicha"
|
|
|
|
#: fontdialog.ui:150
|
|
msgctxt "fontdialog|bold"
|
|
msgid "_Bold"
|
|
msgstr "_Hũ'i"
|
|
|
|
#: fontdialog.ui:165
|
|
msgctxt "fontdialog|italic"
|
|
msgid "_Italic"
|
|
msgstr "_Cursiva"
|
|
|
|
#: fontdialog.ui:187
|
|
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Teko kuéra"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:20
|
|
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Tamaños de Letra"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:35
|
|
msgctxt "fontsizedialog|default"
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:122
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label4"
|
|
msgid "Base _size:"
|
|
msgstr "_Tamaño de base:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:194
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label2"
|
|
msgid "_Operators:"
|
|
msgstr "_Operadores:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:208
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label3"
|
|
msgid "_Limits:"
|
|
msgstr "_Rembe'y:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:248
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label5"
|
|
msgid "_Text:"
|
|
msgstr "_Moñe'ẽrã:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:262
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label7"
|
|
msgid "_Functions:"
|
|
msgstr "_Mba'apo:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:276
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label6"
|
|
msgid "_Indexes:"
|
|
msgstr "Í_ndices:"
|
|
|
|
#: fontsizedialog.ui:320
|
|
msgctxt "fontsizedialog|label1"
|
|
msgid "Relative Sizes"
|
|
msgstr "Tamaños Relativos"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:9
|
|
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra Háicha"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:24
|
|
msgctxt "fonttypedialog|modify"
|
|
msgid "_Modify"
|
|
msgstr "_Moambue"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:53
|
|
msgctxt "fonttypedialog|default"
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:135
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label1"
|
|
msgid "_Variables:"
|
|
msgstr "_Omoambueva:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:152
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label2"
|
|
msgid "_Functions:"
|
|
msgstr "_Mba'apo:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:169
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label3"
|
|
msgid "_Numbers:"
|
|
msgstr "_Papapy kuéra:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:186
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label4"
|
|
msgid "_Text:"
|
|
msgstr "_Moñe'ẽrã:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:251
|
|
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
|
|
msgid "Formula Fonts"
|
|
msgstr "Letra Háicha Fórmulas"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:288
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label5"
|
|
msgid "_Serif:"
|
|
msgstr "_Serifa:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:305
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label6"
|
|
msgid "S_ans-serif:"
|
|
msgstr "S_ans-serif:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:322
|
|
msgctxt "fonttypedialog|label7"
|
|
msgid "F_ixed-width:"
|
|
msgstr "_Monoespaciado:"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:376
|
|
msgctxt "fonttypedialog|customL"
|
|
msgid "Custom Fonts"
|
|
msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ndegustaháicha"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:424
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
|
|
msgid "_Variables"
|
|
msgstr "__Operadores"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:432
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
|
|
msgid "_Functions"
|
|
msgstr "_Mba'apo"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:440
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
|
|
msgid "_Numbers"
|
|
msgstr "_Papapy kuéra"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:448
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
|
|
msgid "_Text"
|
|
msgstr "_Moñe'ẽrã"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:456
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
|
|
msgid "_Serif"
|
|
msgstr "_Serifa"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:464
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
|
|
msgid "S_ans-serif"
|
|
msgstr "S_ans-serif"
|
|
|
|
#: fonttypedialog.ui:472
|
|
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
|
|
msgid "Fixe_d-width"
|
|
msgstr "_Monoespaciado"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:32
|
|
msgctxt "printeroptions|title"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:48
|
|
msgctxt "printeroptions|formulatext"
|
|
msgid "Formula text"
|
|
msgstr "Moñe'ẽrã fórmulagui"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:64
|
|
msgctxt "printeroptions|borders"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Borde"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:86
|
|
msgctxt "printeroptions|label4"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Orekóva"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:119
|
|
msgctxt "printeroptions|originalsize"
|
|
msgid "Original size"
|
|
msgstr "Tamaño original"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:137
|
|
msgctxt "printeroptions|fittopage"
|
|
msgid "Fit to page"
|
|
msgstr "Ojeahusta a rogue"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:159
|
|
msgctxt "printeroptions|scaling"
|
|
msgid "Scaling:"
|
|
msgstr "Escala:"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui:201
|
|
msgctxt "printeroptions|label5"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: savedefaultsdialog.ui:8
|
|
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
|
|
msgid "Save defaults?"
|
|
msgstr "¿Ñongatu oĩhaguéicha voi?"
|
|
|
|
#: savedefaultsdialog.ui:15
|
|
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
|
|
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
|
|
msgstr "¿Reipotápa moambue kuéra oñeñongatu valores default?"
|
|
|
|
#: savedefaultsdialog.ui:16
|
|
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
|
|
msgid "These changes will apply for all new formulas."
|
|
msgstr "Ko'ã moambue kuéra oñemoĩta fórmulas pyahúpe."
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:39
|
|
msgctxt "smathsettings|title"
|
|
msgid "_Title row"
|
|
msgstr "Línea de _título"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:55
|
|
msgctxt "smathsettings|text"
|
|
msgid "_Formula text"
|
|
msgstr "_Moñe'ẽrã fórmulagui"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:71
|
|
msgctxt "smathsettings|frame"
|
|
msgid "B_order"
|
|
msgstr "B_orde"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:93
|
|
msgctxt "smathsettings|label4"
|
|
msgid "Print Options"
|
|
msgstr "Opcionáke de Impresión"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:127
|
|
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
|
|
msgid "O_riginal size"
|
|
msgstr "T_amaño original"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:145
|
|
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
|
|
msgid "Fit to _page"
|
|
msgstr "Ojeahusta a _rogue"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:167
|
|
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
|
|
msgid "_Scaling:"
|
|
msgstr "E_scala:"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:210
|
|
msgctxt "smathsettings|label5"
|
|
msgid "Print Format"
|
|
msgstr "Formato de Impresión"
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:243
|
|
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
|
|
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:259
|
|
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
|
|
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:275
|
|
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
|
|
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smathsettings.ui:297
|
|
msgctxt "smathsettings|label1"
|
|
msgid "Miscellaneous Options"
|
|
msgstr "Opcionáke Misceláneas"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:8
|
|
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Pa'ũ"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:53
|
|
msgctxt "spacingdialog|category"
|
|
msgid "_Category"
|
|
msgstr "_Categoría"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:68
|
|
msgctxt "spacingdialog|default"
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:250
|
|
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "Ojeahusta opavave paréntesis"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:310
|
|
msgctxt "spacingdialog|title"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:365
|
|
msgctxt "spacingdialog|1label1"
|
|
msgid "_Spacing:"
|
|
msgstr "_Pa'ũ:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:378
|
|
msgctxt "spacingdialog|1label2"
|
|
msgid "_Line spacing:"
|
|
msgstr "_Interlineado:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:391
|
|
msgctxt "spacingdialog|1label3"
|
|
msgid "_Root spacing:"
|
|
msgstr "Pa'ũ _root:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:469
|
|
msgctxt "spacingdialog|1title"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Pa'ũ"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:524
|
|
msgctxt "spacingdialog|2label1"
|
|
msgid "_Superscript:"
|
|
msgstr "_Superíndice:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:537
|
|
msgctxt "spacingdialog|2label2"
|
|
msgid "S_ubscript:"
|
|
msgstr "S_ubíndice:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:603
|
|
msgctxt "spacingdialog|2title"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Índices"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:658
|
|
msgctxt "spacingdialog|3label1"
|
|
msgid "_Numerator:"
|
|
msgstr "_Numerador:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:671
|
|
msgctxt "spacingdialog|3label2"
|
|
msgid "_Denominator:"
|
|
msgstr "_Denominador:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:737
|
|
msgctxt "spacingdialog|3title"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Fracciones"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:792
|
|
msgctxt "spacingdialog|4label1"
|
|
msgid "_Excess length:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:805
|
|
msgctxt "spacingdialog|4label2"
|
|
msgid "_Weight:"
|
|
msgstr "_Pohyikue:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:871
|
|
msgctxt "spacingdialog|4title"
|
|
msgid "Fraction Bar"
|
|
msgstr "Barra de Fracciones"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:926
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "spacingdialog|5label1"
|
|
msgid "_Upper limit:"
|
|
msgstr "Límite Yvate"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:939
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "spacingdialog|5label2"
|
|
msgid "_Lower limit:"
|
|
msgstr "Límite Michĩve"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1005
|
|
msgctxt "spacingdialog|5title"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Rembe'y"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1060
|
|
msgctxt "spacingdialog|6label1"
|
|
msgid "_Excess size (left/right):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1073
|
|
msgctxt "spacingdialog|6label2"
|
|
msgid "_Spacing:"
|
|
msgstr "_Pa'ũ:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1086
|
|
msgctxt "spacingdialog|6label4"
|
|
msgid "_Excess size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1164
|
|
msgctxt "spacingdialog|6title"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1219
|
|
msgctxt "spacingdialog|7label1"
|
|
msgid "_Line spacing:"
|
|
msgstr "_Interlineado:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1232
|
|
msgctxt "spacingdialog|7label2"
|
|
msgid "_Column spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1298
|
|
msgctxt "spacingdialog|7title"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matriz"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1353
|
|
msgctxt "spacingdialog|8label1"
|
|
msgid "_Primary height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1366
|
|
msgctxt "spacingdialog|8label2"
|
|
msgid "_Minimum spacing:"
|
|
msgstr "Pa'ũ _mínimo:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1432
|
|
msgctxt "spacingdialog|8title"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Símbolos"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1487
|
|
msgctxt "spacingdialog|9label1"
|
|
msgid "_Excess size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1500
|
|
msgctxt "spacingdialog|9label2"
|
|
msgid "_Spacing:"
|
|
msgstr "_Pa'ũ:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1566
|
|
msgctxt "spacingdialog|9title"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operadores"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1621
|
|
msgctxt "spacingdialog|10label1"
|
|
msgid "_Left:"
|
|
msgstr "_Asúpe:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1634
|
|
msgctxt "spacingdialog|10label2"
|
|
msgid "_Right:"
|
|
msgstr "_Akatúa:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1647
|
|
msgctxt "spacingdialog|10label3"
|
|
msgid "_Top:"
|
|
msgstr "_Yvate:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1660
|
|
msgctxt "spacingdialog|10label4"
|
|
msgid "_Bottom:"
|
|
msgstr "_Yvýpe:"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1750
|
|
msgctxt "spacingdialog|10title"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Borde"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1865
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Pa'ũ"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1873
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Índice"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1881
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Fracciones"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1889
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "Barras de Fracción"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1897
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Rembe'y"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1905
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Paréntesis"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1913
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "Matrices"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1921
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Símbolos"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1929
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operadores"
|
|
|
|
#: spacingdialog.ui:1937
|
|
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Borde"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:9
|
|
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Editar Símbolos"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:41
|
|
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
|
|
msgid "O_ld symbol set:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:86
|
|
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
|
|
msgid "_Old symbol:"
|
|
msgstr "Símbolo _tuja:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:157
|
|
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
|
|
msgid "_Symbol:"
|
|
msgstr "_Símbolo:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:171
|
|
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
|
|
msgid "Symbol s_et:"
|
|
msgstr "Aty d_e símbolos:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:185
|
|
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
|
|
msgid "_Font:"
|
|
msgstr "_Letra Háicha:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:199
|
|
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
|
msgid "S_tyle:"
|
|
msgstr "Es_tilo:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:213
|
|
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
|
|
msgid "S_ubset:"
|
|
msgstr "S_ubAty:"
|
|
|
|
#: symdefinedialog.ui:387
|
|
msgctxt "symdefinedialog|modify"
|
|
msgid "_Modify"
|
|
msgstr "_Moambue"
|