5550 lines
104 KiB
Plaintext
5550 lines
104 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1371452173.0\n"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_USE_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use replacement table"
|
|
msgstr "रिप्लेस्मेंट तक्ताचा वापर करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
|
msgstr "योग्य दोन प्रारंभीक मोठे अक्षर"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
|
msgstr "प्रत्येक वाक्यचे पहिले अक्षर मोठे करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_BOLD_UNDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
|
msgstr "स्वयं *ठळक* व _अधोरेखन_"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ignore double spaces"
|
|
msgstr "दोन स्पेसकडे दुर्लक्ष करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DETECT_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL Recognition"
|
|
msgstr "URL ओळख"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace dashes"
|
|
msgstr "डॅशेस् बदला"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
|
msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "नियंत्रणे"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"PB_EDIT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
|
msgstr "[M]: अस्तित्वातील मजकूर संपादीत करतेवेळी बदला"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
|
|
msgstr "[T]: टाईपींग करतेवेळी स्वयंरूपण/स्वयंयोग्य करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove blank paragraphs"
|
|
msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_USER_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Custom Styles"
|
|
msgstr "मनपसंत शैली बदला"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_BULLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace bullets with: "
|
|
msgstr "बूलेट्स्ला याच्यासह बदला: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
|
msgstr "लांबी यापेक्षा जास्त असल्यास एक ओळीचे परिच्छेद एकत्र करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
|
msgstr "क्रमांकन लागू करा - चिन्ह: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply border"
|
|
msgstr "किनार बदला"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create table"
|
|
msgstr "तक्ता निर्माण करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr "शैली लागू करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
|
msgstr "परिच्छेदाच्या सुरूवातीचे व समाप्तीचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
|
msgstr "ओळीच्या सुरवातीचे व शेवटचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"FL_PRCNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Minimum size"
|
|
msgstr "कमाल आकार"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Combine"
|
|
msgstr "एकत्र"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
|
|
msgstr "फ्रेंच मजकूरमध्ये ठराविक विरामचिन्हांच्या अगोदर नॉन ब्रेकिंग स्पेस् समाविष्ट करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_ORDINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
|
msgstr "क्रमवाचक क्रमांकांच्या सफीक्सेस्चे रूपण करा (1st -> 1^st)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_SINGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Single quotes"
|
|
msgstr "एक क्वोट्स्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_SGL_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repla~ce"
|
|
msgstr "बदला (~c)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start quote:"
|
|
msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~S):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End quote:"
|
|
msgstr "समाप्ती क्वोट् (~E):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_SGL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_DOUBLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Double quotes"
|
|
msgstr "दोन क्वोट्स्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repl~ace"
|
|
msgstr "बदला (~a)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Start q~uote:"
|
|
msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~u):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~nd quote:"
|
|
msgstr "समाप्ती क्वोट् (~n):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_DBL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "De~fault"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~f)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote"
|
|
msgstr "प्रारंभ क्वोट्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote"
|
|
msgstr "समाप्ती क्वोट्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single quotes default"
|
|
msgstr "सिंगल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double quotes default"
|
|
msgstr "डबल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of single quotes"
|
|
msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of double quotes"
|
|
msgstr "डबल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of single quotes"
|
|
msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of double quotes"
|
|
msgstr "डबल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Localized Options"
|
|
msgstr "स्थानीक पर्याय"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_ACTIV\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable word ~completion"
|
|
msgstr "शब्द पूर्णत्व कार्यक्षम करा (~c)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Append space"
|
|
msgstr "स्पेस् समावेष करा (~A)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_AS_TIP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show as tip"
|
|
msgstr "टिप प्रमाणे दाखवा (~S)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_COLLECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~ollect words"
|
|
msgstr "शब्द गोळा करा (~o)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
|
msgstr "दस्तऐवज बंद करतेवेळी, सूचीपासून गोळा केलेले शब्द काढून टाका (~W)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Acc~ept with"
|
|
msgstr "याच्यासह स्वीकारा (~e)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Mi~n. word length"
|
|
msgstr "किमान शब्द लांबी (~n)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Max. entries"
|
|
msgstr "कमाल नोंदणी (~M)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"PB_ENTRIES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete Entry"
|
|
msgstr "नोंद नष्ट करा (~D)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Word Completion"
|
|
msgstr "शब्द पूर्णत्व"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"CB_SMARTTAGS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Label text with smart tags"
|
|
msgstr "योग्य टॅग्स्सह मजकूर लेबल करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"FT_SMARTTAGS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Currently installed smart tags"
|
|
msgstr "सध्या प्रतिष्ठापीत स्मार्ट टॅग्स्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"PB_SMARTTAGS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "गुणधर्म..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Smart Tags"
|
|
msgstr "स्मार्ट टॅग्स्"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "किनारे"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "पार्श्वभूमी"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Border / Background"
|
|
msgstr "किनार / पार्श्वभूमी"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set No Borders"
|
|
msgstr "किनार सेट करू नका"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Only"
|
|
msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
|
msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
|
msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
|
msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
|
msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set All Four Borders"
|
|
msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
|
msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
|
msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left Border Only"
|
|
msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "छाया आढळली नाही"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
|
msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
|
msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
|
msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
|
msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "प्रकार (~T)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DELTA\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line skew"
|
|
msgstr "ओळ स्किव्ह करा"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~1"
|
|
msgstr "ओळ 1 (~1)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~2"
|
|
msgstr "ओळ 2 (~2)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~3"
|
|
msgstr "ओळ 3 (~3)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "ओळीतील अंतर"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Begin horizontal"
|
|
msgstr "आडवे सुरू करा (~B)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "End ~horizontal"
|
|
msgstr "आडवे समाप्त करा (~h)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Begin ~vertical"
|
|
msgstr "उभे सुरू करा (~v)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End vertical"
|
|
msgstr "उभे बंद करा (~E)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"CTL_PREVIEW\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "पूर्वदृष्य"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "कनेक्टर"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_HORIZONTAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "काहिच नाही (~N)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_VERTICAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "उभे"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "काहिच नाही (~o)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_TOP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "शीर्ष (~T)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "S~pacing"
|
|
msgstr "स्पेसींग (~p)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तळ (~B)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr "वितरण"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "उजवा ते डावा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_CROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "क्रॉप"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "शीर्ष (~T)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तळ (~B)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_SIZECONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep image si~ze"
|
|
msgstr "प्रतिमा आकार सुरक्षीत करा (~z)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_ZOOMCONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep ~scale"
|
|
msgstr "प्रमाण सुरक्षीत करा (~s)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_ZOOM\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "मोजमाप"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "प्रतिमाचे आकार"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"PB_ORGSIZE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Original Size"
|
|
msgstr "मुळ आकार (~O)"
|
|
|
|
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"STR_PPI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(%1 PPI)"
|
|
msgstr "(%1 PPI)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ABSTAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_WINKEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "कोन (~A)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "रिकामे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "30 Degrees"
|
|
msgstr "30 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "45 Degrees"
|
|
msgstr "45 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "60 Degrees"
|
|
msgstr "60 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
msgstr "90 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Extension"
|
|
msgstr "वाढ (~E)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Optimal"
|
|
msgstr "कमाल"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "शीर्ष पासून"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "डावी कडून"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "उभे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_UM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~By"
|
|
msgstr "नुरूप (~B)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "ठिकाण (~P)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_LAENGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "लांबी (~L)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"CB_LAENGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Optimal"
|
|
msgstr "कमाल (~O)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "सरळ रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Line"
|
|
msgstr "कोनीय रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Connector Line"
|
|
msgstr "कोनीय कनेक्टर रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-angled line"
|
|
msgstr "दोन-कोनीय रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_HORZ_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
|
msgstr "शीर्ष;मध्य;तळ"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_VERT_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left;Middle;Right"
|
|
msgstr "डावे;मध्य;उजवे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "कॉलआऊट्स्"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Callout"
|
|
msgstr "कॉलआऊट"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "कॉलआऊट्स्"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_EVENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "घटना"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_ASSMACRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assigned macro"
|
|
msgstr "लागू केलेले मॅक्रो"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Existing macros\n"
|
|
msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E)\n"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_ASSIGN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Assign"
|
|
msgstr "लागू करा (~A)"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका (~R)"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_MACROS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "मॅक्रोज्"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Assign Macro"
|
|
msgstr "मॅक्रो लागू करा"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "रेघ"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_LINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~distance"
|
|
msgstr "ओळ अंतर (~d)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Guide ~overhang"
|
|
msgstr "गाइड ओव्हरहँग (~o)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Guide distance"
|
|
msgstr "गाइड् अंतर (~G)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left guide"
|
|
msgstr "डावे गाइड् (~L)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right guide"
|
|
msgstr "उजवे गाउड् (~R)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Measure ~below object"
|
|
msgstr "खालचे घटक मोजा (~b)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_DECIMALPLACES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Decimal places"
|
|
msgstr "दशमान स्थान"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LABEL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "लेजेंड"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text position"
|
|
msgstr "मजकूरचे ठिकाण (~T)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSV\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~AutoVertical"
|
|
msgstr "स्वयं उभे (~A)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utoHorizontal"
|
|
msgstr "स्वयं आडवे (~u)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_PARALLEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Parallel to line"
|
|
msgstr "ओळीच्या परस्पर (~P)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Show ~meas. units"
|
|
msgstr "मोजलेले एकक दाखवा (~m)"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Dimensioning"
|
|
msgstr "परिमाण देणे"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "लेटर"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "लिगल"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "लाँग बाँड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "टॅबलॉइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "बिग 32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "वापरकर्ता"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#6¾ Envelope"
|
|
msgstr "#6¾ एन्वेलोप"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
|
msgstr "#7¾ (मोनार्क) एन्वेलोप"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#9 Envelope"
|
|
msgstr "#9 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#10 Envelope"
|
|
msgstr "#10 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#11 Envelope"
|
|
msgstr "#11 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#12 Envelope"
|
|
msgstr "#12 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A2"
|
|
msgstr "A2"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A1"
|
|
msgstr "A1"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A0"
|
|
msgstr "A0"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "लेटर"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "लिगल"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "लाँग बाँड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "टॅबलॉइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "बिग 32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "वापरकर्ता"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Dia Slide"
|
|
msgstr "Dia स्लाइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 4:3"
|
|
msgstr "स्क्रीन 4:3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:9"
|
|
msgstr "स्क्रीन 16:9"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:10"
|
|
msgstr "स्क्रीन 16:10"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LEFTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Before text"
|
|
msgstr "मजूकराच्या आधी"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_RIGHTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "After text"
|
|
msgstr "मजूकराच्या नंतर"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_FLINEINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~First line"
|
|
msgstr "पहिली ओळ (~F)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_AUTO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं (~A)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_INDENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "इंडेंट"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TOPDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ab~ove paragraph"
|
|
msgstr "वरील परिच्छेद (~o)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_BOTTOMDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Below paragraph"
|
|
msgstr "खालील परिच्छेद"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
|
msgstr "समान शैलीच्या परिच्छेद अंतर्गत मोकळी जागा समाविष्ट करू नका"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_DIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "मोकळी जागा"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "एक"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "1.5 रेषा"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "दुप्पट"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "प्रमाणबध्द"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "At least"
|
|
msgstr "कमीत कमी"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Leading"
|
|
msgstr "लीडींग"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LINEDIST_ABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "स्थिर"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LINEDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "याचे"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_LINEDIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "ओळीतील अंतर"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_REGISTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "A~ctivate"
|
|
msgstr "सक्रीय करा (~c)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_REGISTER\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Register-true"
|
|
msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Indents and Spacing"
|
|
msgstr "इंडेंट व अंतर"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_ALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "पर्याय"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_LEFTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_RIGHTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_CENTERALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "योग्य"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "डावे/शीर्ष (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "उजवे/तळ (~t)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LASTLINE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Last line"
|
|
msgstr "शेवटची ओळ (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "डावे"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "मध्यभागी"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "योग्य"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_EXPAND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Expand single word"
|
|
msgstr "एक शब्द वाढवा (~E)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_SNAP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Snap to text grid (if active)"
|
|
msgstr "मजकूर ग्रीडकडे जा (सक्रीय असल्यास)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text-to-text"
|
|
msgstr "मजकूर-ते-मजकूर"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Alignment"
|
|
msgstr "संरेषन करा (~A)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "पाया रेष"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "शीर्ष"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Middle"
|
|
msgstr "मधले"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "तळ"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TEXTDIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text ~direction"
|
|
msgstr "मजकूर दिशा (~d)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "संरेषन"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_EXAMPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "उदाहरण"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "पृष्ठ शैली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
|
msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
|
msgstr "आपणांस ग्रेडिऐन्ट नष्ट करावयाचा आहे का?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता ग्रेडिऐन्ट सुधारण्यात आला आहे. \n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
|
msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
|
msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
|
msgstr "आपणांस बिटमॅप खरच नष्ट करायचा आहे का?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता बिटमॅप सुधारण्यात आला आहे. \n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
|
msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
|
msgstr "आपणांस रेषाशैली नष्ट करावयाची आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The line style was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n"
|
|
"आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
|
msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
|
msgstr "आपणांस हॅचिंग नष्ट करावयाचे आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
|
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता हॅचिंग सुधारण्यात आले आहे. \n"
|
|
"आपणांस ते संचित करायचे आहे की नवीन समाविष्ट करायचे आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "सुधारणा"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "समाविष्ट करा"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
|
msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the color?"
|
|
msgstr "आपल्याला रंग नष्ट करावयाचा आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The color was modified without saving.\n"
|
|
"Modify the selected color or add a new color."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता रंग सुधारण्यात आला आहे.\n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "तक्ता"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be saved!"
|
|
msgstr "फाइल संचित करता आली नाही!"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be loaded!"
|
|
msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
|
|
msgstr "संचित न करता यादी सुधारण्यात आली आहे. आपणांस ती आत्ता संचित करायची आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The name you have entered already exists. \n"
|
|
"Please choose another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"आपण दिलेले नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. \n"
|
|
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
|
msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
|
msgstr "आपणांस हे बाणाचे टोक वगळायचे आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The arrowhead was modified without saving.\n"
|
|
"Would you like to save the arrowhead now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता बाणाचे टोक सुधारण्यात आले आहे. \n"
|
|
"आपणांस ते आत्ता संचित करायचे आहे का ?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "पारदर्शकता"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No %1"
|
|
msgstr "%1 आढळले नाही"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "फॅमिली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "फाँट"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "शैली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "टाइपफेस"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_KEEPRATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "प्रमाण जपवा (~K)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "एँकर"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPAGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~page"
|
|
msgstr "पान करीता (~p)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPARA\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To paragrap~h"
|
|
msgstr "परिच्छेद करीता (~h)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To cha~racter"
|
|
msgstr "अक्षर करीता (~r)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_ASCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~As character"
|
|
msgstr "अक्षर प्रमाणे (~A)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOFRAME\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~frame"
|
|
msgstr "पटल करीता (~f)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_PROTECTION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "सुरक्षीत करा"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_POSITION\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "आकार (~S)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORI\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hori~zontal"
|
|
msgstr "आडवे (~z)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORIBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "b~y"
|
|
msgstr "यानुरूप (~y)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORITO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~to"
|
|
msgstr "करीता (~t)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_HORIMIRROR\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Mirror on even pages"
|
|
msgstr "सम पाने आढळल्यास मिरर करा (~M)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Vertical"
|
|
msgstr "उभे (~V)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "द्वारे"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTTO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "t~o"
|
|
msgstr "करीता (~o)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_FOLLOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Follow text flow"
|
|
msgstr "मजकूर प्रवाह बाळगा"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Transparency mode"
|
|
msgstr "पारदर्शकता मोड"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_OFF\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~No transparency"
|
|
msgstr "अपारदर्शकता (~N)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "ग्रेडिएंट"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ty~pe"
|
|
msgstr "प्रकार (~p)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "सरळ रेषेत"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Axial"
|
|
msgstr "अक्षीय"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "त्रिज्याकार"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Ellipsoid"
|
|
msgstr "लंबवर्तुळाकार"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Quadratic"
|
|
msgstr "कॉड्रॅटीक"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "चौकोन"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~X"
|
|
msgstr "केंद्र X (~X)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~Y"
|
|
msgstr "केंद्र Y (~Y)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "कोन (~A)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " अंश"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Border"
|
|
msgstr "किनार (~B)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start value"
|
|
msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End value"
|
|
msgstr "समाप्ती मूल्य (~E)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शकता"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "भरा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "काहिच नाही"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "रंग"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "ग्रेडिएंट"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "हॅचींग"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "बिटमॅप"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_STEPCOUNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Increments"
|
|
msgstr "वाढ"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utomatic"
|
|
msgstr "स्वयं (~u)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_ORIGINAL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Original"
|
|
msgstr "मूळ (~O)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_SCALE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Re~lative"
|
|
msgstr "संबंधीत (~l)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "रूंदी (~d)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~X Offset"
|
|
msgstr "X ऑफसेट (~X)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Y Offset"
|
|
msgstr "Y ऑफसेट (~Y)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_TILE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Tile"
|
|
msgstr "टाईल (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STRETCH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Auto~Fit"
|
|
msgstr "स्वयं बसवा (~F)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_OFFSET\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "ऑफसेट"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_ROW\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ro~w"
|
|
msgstr "ओळ (~w)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_COLUMN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Colu~mn"
|
|
msgstr "स्तंभ (~m)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "क्षेत्र"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Use shadow"
|
|
msgstr "छाया वापरा (~U)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "ठिकाण (~P)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Distance"
|
|
msgstr "अंतर (~D)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Color"
|
|
msgstr "रंग (~C)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "छाया"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A~ngle"
|
|
msgstr "कोन (~n)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " अंश"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Line type"
|
|
msgstr "रेषाचा प्रकार (~L)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "एक"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Crossed"
|
|
msgstr "क्रॉस्ड्"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Triple"
|
|
msgstr "तीन"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~color"
|
|
msgstr "रेषेचा रंग (~c)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "समावेश करा (~A)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Hatches List"
|
|
msgstr "हॅचेस् सूची लोड करा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Hatches List"
|
|
msgstr "हॅचेस् सूची साठवा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "अंतर्भुत करा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "हॅचींग"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_PIXEL_EDIT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pattern Editor"
|
|
msgstr "रचना संपादक"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Foreground color"
|
|
msgstr "अग्रभूमी रंग (~F)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "बिटमॅप"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "समावेश करा (~A)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_IMPORT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Import..."
|
|
msgstr "आयात करा (~I)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Bitmap List"
|
|
msgstr "बिटमॅप सूची लोड करा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Bitmap List"
|
|
msgstr "बिटमॅप सूची साठवा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "अंतर्भुत करा"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Bitmap Patterns"
|
|
msgstr "बिटमॅप रचना"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "क्षेत्र"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "छाया"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शकता"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "रंग"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Gradients"
|
|
msgstr "ग्रेडिएंट्स्"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "हॅचींग"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Bitmaps"
|
|
msgstr "बिटमॅप्स्"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "क्षेत्र"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching Style"
|
|
msgstr "हॅचिंग शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line properties"
|
|
msgstr "रेष गुणधर्म"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Style"
|
|
msgstr "शैली (~S)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Colo~r"
|
|
msgstr "रंग (~r)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE_ENDS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Arrow styles"
|
|
msgstr "बाणाची शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "St~yle"
|
|
msgstr "शैली (~y)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "रूंदी (~d)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_START\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Ce~nter"
|
|
msgstr "केंद्र (~n)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_END\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Synchroni~ze ends"
|
|
msgstr "टोक सम करा (~z)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner and cap styles"
|
|
msgstr "टोक व कॅप शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Corner style"
|
|
msgstr "टोक शैली (~C)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Rounded"
|
|
msgstr "गोलाकार"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- काहिच नाही -"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Mitered"
|
|
msgstr "मिटर्ड्"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Beveled"
|
|
msgstr "बेवेल्ड्"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_CAP_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ca~p style"
|
|
msgstr "कॅप शैली (~p)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "सपाट"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "गोलाकार"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "चौकोन"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "चिन्ह"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "No Symbol"
|
|
msgstr "चिन्ह आढळले नाही"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "From file..."
|
|
msgstr "फाइल पासून..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GALLERY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "कलादालन"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "बोधचिन्ह"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "नीवडा..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "रुंदी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "ऊंची"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Keep ratio"
|
|
msgstr "प्रमाण जपवा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_START_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start style"
|
|
msgstr "प्रारंभ शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_END_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End style"
|
|
msgstr "समाप्त शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start width"
|
|
msgstr "प्रारंभ रूंदी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End width"
|
|
msgstr "समाप्त रुंदी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start with center"
|
|
msgstr "मधून सुरू करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End with center"
|
|
msgstr "मधात समाप्त करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "ओळी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FL_DEFINITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "प्रकार (~T)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "डॉट"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "डॅश्"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "डॉट"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "डॅश्"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_NUMBER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Number"
|
|
msgstr "क्रमांक (~N)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LENGTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "लांबी (~L)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fit to line width"
|
|
msgstr "रेषेच्या रूंदीत बसवा (~F)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LINESTYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line style"
|
|
msgstr "रेषाची शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "समावेश करा (~A)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Line Styles"
|
|
msgstr "रेषाची शैली लोड करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Line Styles"
|
|
msgstr "रेषाची शैली साठवा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start type"
|
|
msgstr "प्रारंभ प्रकार"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End type"
|
|
msgstr "समाप्त प्रकार"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start number"
|
|
msgstr "प्रारंभ क्रमांक"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End number"
|
|
msgstr "समाप्त क्रमांक"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start length"
|
|
msgstr "प्रारंभ लांबी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End length"
|
|
msgstr "समाप्त लांबी"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Define line styles"
|
|
msgstr "रेषेच्या शैलीचे वर्णन करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FL_TIP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Organize arrow styles"
|
|
msgstr "बाणाची शैली आयोजीत करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FI_TIP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
|
msgstr "नवीन बाणाची शैली निर्माण करण्यासाठी नीवडलेले वस्तू समावेश करा."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_LINE_END_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Arrow style"
|
|
msgstr "बाणाची शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "शीर्षक (~T)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "समावेश करा (~A)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Arrow Styles"
|
|
msgstr "बाणाची शैली लोड करा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Arrow Styles"
|
|
msgstr "बाणाची शैली साठवा"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "बाणाचे टोक"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "रेघ"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "छाया"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line Styles"
|
|
msgstr "रेषेची शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Arrow Styles"
|
|
msgstr "बाणाची शैली"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "रेघ"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABPOS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABTYPE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "प्रकार"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~entered"
|
|
msgstr "मध्यभागी (~e)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Deci~mal"
|
|
msgstr "दशमान (~m)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character"
|
|
msgstr "अक्षर (~C)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_FILLCHAR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill character"
|
|
msgstr "अक्षर भरा"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "काहिच नाही (~o)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "अक्षर"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_NEW\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "नवीन (~N)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DELALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete ~All"
|
|
msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DEL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "नष्ट करा (~D)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "डावे/शीर्ष (~L)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "उजवे/तळ (~t)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "अक्षर"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "टॅब्ज"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_EFFECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text animation effects"
|
|
msgstr "मजकूर ऍनीमेशनचे इफेक्ट्स्"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_EFFECTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~ffect"
|
|
msgstr "इफेक्ट (~f)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "No Effect"
|
|
msgstr "प्रभाव नाही"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "लुकलुक"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Through"
|
|
msgstr "आरपार स्क्रोल करा"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Back and Forth"
|
|
msgstr "माघे व पुढे स्क्रोल करा"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll In"
|
|
msgstr "आत सक्रोल करा"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "दिशा"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_UP\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Top"
|
|
msgstr "शीर्षकडे"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_LEFT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Left"
|
|
msgstr "डावीकडे"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_RIGHT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Right"
|
|
msgstr "उजवीकडे"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_DOWN\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Bottom"
|
|
msgstr "तळाकडे"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "गुणधर्म"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_START_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "S~tart inside"
|
|
msgstr "आत सुरू करा (~t)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_STOP_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Text visible when exiting"
|
|
msgstr "बाहेर पडतेवेळी दृष्यास्पद मजकूर"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_COUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Animation cycles"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन चक्र"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_ENDLESS\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Continuous"
|
|
msgstr "निरंतर (~C)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_AMOUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "वाढ"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_PIXEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Pixels"
|
|
msgstr "पिक्सेल्स् (~P)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " Pixel"
|
|
msgstr " पिक्सेल"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DELAY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "उशीर होणे"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_AUTO\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं (~A)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_DELAY\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "चलचित्र"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "मजकूर"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "मजकूर"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_TEXT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "मजकूर"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit wi~dth to text"
|
|
msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~d)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit h~eight to text"
|
|
msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~e)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit to frame"
|
|
msgstr "पटलात बसवा (~F)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_CONTOUR\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Adjust to contour"
|
|
msgstr "क्षेत्र प्रमाणे सुस्थीत करा (~A)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Word wrap text in shape"
|
|
msgstr "आकारात मजकूरातील शब्द बसवा (~W)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Resize shape to fit text"
|
|
msgstr "मजकूर बसवण्याकरीता आकार बदला (~R)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing to borders"
|
|
msgstr "किनार अंतर्गत अंतर"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "शीर्ष (~T)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तळ (~B)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text anchor"
|
|
msgstr "मजकूर एँकर"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Full ~width"
|
|
msgstr "संपूर्ण रूंदी (~w)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "मजकूर"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "स्थान X (~X)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "स्थान X (~X)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POSREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "बेस पॉईंट"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_POSRECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "बेस पॉईंट"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "रूंदी (~d)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_SIZEREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "बेस पॉईंट"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_SIZERECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "बेस पॉईंट"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CBX_SCALE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "प्रमाण जपवा (~K)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_PROTECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "सुरक्षीत करा"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_POSPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_SIZEPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "आकार (~S)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ADJUST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Adapt"
|
|
msgstr "अनुरूप करा"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit width to text"
|
|
msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~F)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit ~height to text"
|
|
msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~h)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "एँकर"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ANCHOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Anchor"
|
|
msgstr "एँकर (~A)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To paragraph"
|
|
msgstr "परिच्छेद करीता"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "As character"
|
|
msgstr "अक्षर प्रमाणे"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To page"
|
|
msgstr "पानाकरीता"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To frame"
|
|
msgstr "पटल करीता"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ORIENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "P~osition"
|
|
msgstr "ठिकाण (~o)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "शीर्ष पासून"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "वर"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "मध्यभागी"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "खाली"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of character"
|
|
msgstr "अक्षराचे शीर्ष"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of character"
|
|
msgstr "अक्षराचे मध्यभाग"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of character"
|
|
msgstr "अक्षराचे तळ"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of line"
|
|
msgstr "रेषेचे शीर्ष"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of line"
|
|
msgstr "रेषेचे मध्यभाग"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of line"
|
|
msgstr "रेषेचे तळ"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Pivot point"
|
|
msgstr "पिवोट बिंदू"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "स्थान X (~X)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "स्थान X (~X)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POSPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_RECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation point"
|
|
msgstr "गोलाकार बिंदू"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_ANGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Rotation angle"
|
|
msgstr "गोलाकार कोन"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "कोन (~A)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLEPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_ANGLE\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation Angle"
|
|
msgstr "गोलाकार कोन"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "कोन"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_RADIUS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner radius"
|
|
msgstr "कोपराचा त्रिज्या"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_RADIUS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Radius"
|
|
msgstr "त्रिज्या (~R)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_SLANT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Slant"
|
|
msgstr "उतार"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "कोन (~A)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " अंश"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "गोलाकार"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|