2432 lines
65 KiB
Plaintext
2432 lines
65 KiB
Plaintext
#. extracted from basic/source/classes
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sat\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1411533718.000000\n"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syntax error."
|
|
msgstr "आयात तेयार रे भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return without Gosub."
|
|
msgstr "Gosub बेगोर रुवा़ड़"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
|
msgstr "बाङ जुत आदेराक्;दोहड़ा कुरुमुटू"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid procedure call."
|
|
msgstr "बाङ बाताव का़मी नियोम होहो."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overflow."
|
|
msgstr "सारेड़"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr "उयहा़र दाड़े ढेर बा़नुक्"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array already dimensioned."
|
|
msgstr "साजाव माराङ ते नाप जुत आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Index out of defined range."
|
|
msgstr "ञुतुम थार पासनाव उनुरुम खोन बाहरे."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Duplicate definition."
|
|
msgstr "नोकोल ओनोरोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division by zero."
|
|
msgstr "सुन दाराय ते हा़टिञ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable not defined."
|
|
msgstr "बोदोलोगाक् बाङ ओनोरोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data type mismatch."
|
|
msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़तभेगार भेगार जायगा रे डाटा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid parameter."
|
|
msgstr "बाङ बाताव पारामिटर"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Process interrupted by user."
|
|
msgstr "बेभारिज होते ते का़मी नियोम बाड़िज आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resume without error."
|
|
msgstr "बेगोर भुल ते ञाम दोहड़ा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough stack memory."
|
|
msgstr "जाहान ढेर जारवा उयहा़र दाड़ेरे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
|
msgstr "गोड़ो का़मी नियोम आर बाङ का़मी नियोम बाय उपुरुमा. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error loading DLL file."
|
|
msgstr "DLL रेत् भितिर रेयाक् सोमोय भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wrong DLL call convention."
|
|
msgstr "भुल DLL दुपुड़ुप् होहो"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
|
msgstr "भितिरी भुल $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid file name or file number."
|
|
msgstr "बाङ बाताव रेत् ञुतुम आर बाङ रेत् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "रेत् बाङ तेयाररेत् बाङ ञाम लेना "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect file mode."
|
|
msgstr "भुल रेत् नियोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already open."
|
|
msgstr "रेत् माड़ाङ खोन झिज आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device I/O error."
|
|
msgstr "उपा़य I/O भुलसाधोन I/O भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already exists."
|
|
msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record length."
|
|
msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञबाङ ठिक् रेकोर्ड जिलिञ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk or hard drive full."
|
|
msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज.डिस्क आर बाङ हार्ड ड्राइब पेरेज."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reading exceeds EOF."
|
|
msgstr " EOF बाड़ती पाड़हाव."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record number."
|
|
msgstr "बाङ ठिक् रिकोर्ड लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many files."
|
|
msgstr "आ़डी ढेर रेत् को"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device not available."
|
|
msgstr "साधोन बाङ ञामोक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Access denied."
|
|
msgstr "आदेर बाङ बाताव"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk not ready."
|
|
msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ.डिस्क् सासापड़ाव बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr "बाङ बाहाल लेना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
|
msgstr "भेगार चालावाक् रे दोहड़ा ञुतुम एम बाङ हुय दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path/File access error."
|
|
msgstr "होर/रेत् सेटेर भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path not found."
|
|
msgstr "होर बाङ ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object variable not set."
|
|
msgstr "जिनिस बोदोलोगाक् बाङ साजावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid string pattern."
|
|
msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुनाबाङ बाताव स्ट्रिंग ना़मुना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use of zero not permitted."
|
|
msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा.सुन रेयाक् बेभार बाङ छाडा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE Error."
|
|
msgstr "DDE भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
|
msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आDDE जोनोड़ाव ला़नाय ला़गित् तांगी आकात् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No DDE channels available."
|
|
msgstr " DDE जाहान चेनेल बाय ञामोक् आ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. DDE जाहान एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोप ला़गित् बाय ला़येत् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. DDE आड़ी ढेर एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोब ला़गित् लाय एत् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE channel locked."
|
|
msgstr "DDE चैनल कुलुप आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
|
msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आDDE बाहरे एपलिकेसन का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
|
msgstr "DDE ला़य रुवा़ड़ ला़गित् तांगी जोहोज ओकोतो पारोम एना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
|
msgstr "DDE का़मी जोहोक् बेभारिज ESCAPE ओता केतआ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application busy."
|
|
msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया.बाहरे एपलिकेसन जोहोड़ गेया."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE operation without data."
|
|
msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी.DDE डाटा बेगोर कांमी."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data are in wrong format."
|
|
msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ.डाटा बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application has been terminated."
|
|
msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ.बाहरे एपलिकेसन मुचा़त् केत् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
|
msgstr "DDE जोनोड़ाव तिंगु होचो आकाना आर बाङ बोदोल आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
|
msgstr " DDE जाहान चेनाल बाङ झिज सांव ञाम रुवा़ड़ नियोम."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid DDE link format."
|
|
msgstr " DDE बाङ बाताव खोंजा तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE message has been lost."
|
|
msgstr "DDE खोबोर आत् आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paste link already performed."
|
|
msgstr "लाठा खोंजा माड़ाङ खोन का़मी येत् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
|
msgstr "खोंजा ओबोसता बाङ बाताव खोंजा बिसोय खा़तिर बाय साजाव दाड़ेयाक् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
|
msgstr "DDE दो DDEML.DLL रेत् रेयाक् लाकती."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
|
msgstr "बेनाव तेयार बाङ लादे दाड़ेयाक् आ; बाङ बाताव तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object index."
|
|
msgstr "बाङ बाताव जिनिस ञुतुम थार"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not available."
|
|
msgstr "जिनिस बाय ञामोक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect property value."
|
|
msgstr "बाङ जुत् गुन गोनोङ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is read-only."
|
|
msgstr "नोवा गुन दो पाड़हाव एसकाराक् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is write only."
|
|
msgstr "नोवा गुन दो एकेन ओलोगाक् काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object reference."
|
|
msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव कानाबाङ बातावाक् जिनिस रेयाक् जोनोड़ाव काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
|
msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेनागुन आर नियोम बाङ ञाम लेना: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object required."
|
|
msgstr "जिनिस रेयाक् ला़कती"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid use of an object."
|
|
msgstr "जिनिस रेयाक् बेभार बाङ बातावा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
|
msgstr "OLE आच् ते चालावाक् नोवा जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
|
msgstr "नोवा गुन आर बाङ नियोम जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation Error."
|
|
msgstr "OLE आच् ते चालाव भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This action is not supported by given object."
|
|
msgstr "नोवा का़मी एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
|
msgstr "ञुतुम तोरको एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
|
msgstr "नितोगाक् नोड़े साजाव एमकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named argument not found."
|
|
msgstr "ञुतुम तोरको बाय ञाम लेना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Argument is not optional."
|
|
msgstr "तोरको बाय एपेटाक्आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not a list."
|
|
msgstr "जिनिस दो लिसटी बाङ काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid ordinal number."
|
|
msgstr "बाङ बाताव थार लेखा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specified DLL function not found."
|
|
msgstr " DLL गोटावाकान का़मी बाय ञाम लेना. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid clipboard format."
|
|
msgstr "बाङ बाताव रेटोब बोर्ड़ तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this property."
|
|
msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ.नोवा गुन जिनिस रे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this method."
|
|
msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ.नोवा नियोम जिनिस रे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Required argument lacking."
|
|
msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आला़कतीयाक् तोरको बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error executing a method."
|
|
msgstr "नियोम का़मी रे भुल मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to set property."
|
|
msgstr "गुन बाङ साजाव दाड़ेयाक्."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to determine property."
|
|
msgstr "गुन बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ आंसाक् चिंनहा़: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
|
msgstr "आंस दोहो: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected."
|
|
msgstr "आंसाक् चिनहा़ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable expected."
|
|
msgstr "बोदोलाक् आंस"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label expected."
|
|
msgstr "आंसाक् चिखना "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value cannot be applied."
|
|
msgstr " गोनोङ बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) बोदोलाक् माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना.$(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोन उपुरुम आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) चिखना माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "$(ARG1) बोदोलाक् बाङ ञाम लेना ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "बिबरोन आर बाङ का़मी होरा $(ARG1) बाङ ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "का़मी होरा बाङ $(ARG1) ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
|
msgstr "चिखना़ बाङ उपुरुमा $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)बाङ बाडाय डाटा लेकान $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
|
msgstr "आंस बाहरे $(ARG1) ओडोक्"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
|
msgstr "काथा आकोट नित् हों झिच् आ: $(ARG1) आदोक् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parentheses do not match."
|
|
msgstr "एसेत् बाङ मिला़क् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
|
msgstr "$(ARG1) चिखना़ माड़ाङ खोन भेगार ते उपुरुम आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
|
msgstr "पैरामीटर का़मी होरा लेका ते बाय रोड़ रुवा़ड़ा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid character in number."
|
|
msgstr "लेखा रे बाङ बाताव आखोर."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array must be dimensioned."
|
|
msgstr "चानेच् रे नाप एम ला़कती या."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Else/Endif without If."
|
|
msgstr "If बेगोर Else/Endifजुदी बेगोर आरहों /मुचा़त् जुदी "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा भितिर रे बाय बातावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा खोन बाहरे बाय बातावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension specifications do not match."
|
|
msgstr "नापाक् गोटा बाय मिला़क् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ बाडाय आपनार लेकान तेयाक्: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
|
msgstr "थिर $(ARG1) दोहड़ा ते उपुरुम आकात् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Program too large."
|
|
msgstr "का़मी होरा आ़डी माराङा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
|
msgstr "स्ट्रिंग्स या चानेच् बाय आडा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
|
msgstr "मित् टाङ बाद काते हुय एना $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
|
msgstr "नोवा थार ता साजाव गोटावाकाना आर बाङ कुलुपाकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Out of string space."
|
|
msgstr "स्ट्रिंग रेयाक् जायगा खोन बाहरे."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expression Too Complex."
|
|
msgstr "ला़ सोदोर आ़डग आंझाट गेया."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Can't perform requested operation."
|
|
msgstr "नेहोराक् का़मी बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many DLL application clients."
|
|
msgstr "आ़डी आयमा DLL एपलिकेसोन गांहकी को."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "For loop not initialized."
|
|
msgstr "लुप ला़गित् बाङ एहोब आकान ताहेना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1)"
|
|
msgstr "$(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The macro running has been interrupted"
|
|
msgstr "ओका मॉक्रो चालाक् कान तांहेना, ओनाय आकोट आकात् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference will not be saved: "
|
|
msgstr "जोनोड़ाव बाय सांचाक् आ: "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "पुथी ओड़ाक् लादे जोहोक् भुल '$(ARG1)'"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "पुथी ओड़ाक् सांचाव जोहोक् भुल: '$(ARG1)'"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
|
|
msgstr "'$(ARG1)' रेत् खोन BASIC बाङ एहोब दाड़े याक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "BASIC सांचाव जोहोक् भुल: '$(ARG1)'"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error removing library."
|
|
msgstr "पुथी ओड़ाक् ओचोक् जोहोक् भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The library could not be removed from memory."
|
|
msgstr "पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठाव खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठा़व खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syntax error."
|
|
msgstr "आयात तेयार रे भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return without Gosub."
|
|
msgstr "Gosub बेगोर रुवा़ड़"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
|
msgstr "बाङ जुत आदेराक्;दोहड़ा कुरुमुटू"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid procedure call."
|
|
msgstr "बाङ बाताव का़मी नियोम होहो."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overflow."
|
|
msgstr "सारेड़"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr "उयहा़र दाड़े ढेर बा़नुक्"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array already dimensioned."
|
|
msgstr "साजाव माराङ ते नाप जुत आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Index out of defined range."
|
|
msgstr "ञुतुम थार पासनाव उनुरुम खोन बाहरे."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Duplicate definition."
|
|
msgstr "नोकोल ओनोरोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division by zero."
|
|
msgstr "सुन दाराय ते हा़टिञ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable not defined."
|
|
msgstr "बोदोलोगाक् बाङ ओनोरोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data type mismatch."
|
|
msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़तभेगार भेगार जायगा रे डाटा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid parameter."
|
|
msgstr "बाङ बाताव पारामिटर"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Process interrupted by user."
|
|
msgstr "बेभारिज होते ते का़मी नियोम बाड़िज आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resume without error."
|
|
msgstr "बेगोर भुल ते ञाम दोहड़ा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough stack memory."
|
|
msgstr "जाहान ढेर जारवा उयहा़र दाड़ेरे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
|
msgstr "गोड़ो का़मी नियोम आर बाङ का़मी नियोम बाय उपुरुमा. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error loading DLL file."
|
|
msgstr "DLL रेत् भितिर रेयाक् सोमोय भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wrong DLL call convention."
|
|
msgstr "भुल DLL दुपुड़ुप् होहो"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
|
msgstr "भितिरी भुल $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid file name or file number."
|
|
msgstr "बाङ बाताव रेत् ञुतुम आर बाङ रेत् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "रेत् बाङ तेयाररेत् बाङ ञाम लेना "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect file mode."
|
|
msgstr "भुल रेत् नियोम"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already open."
|
|
msgstr "रेत् माड़ाङ खोन झिज आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device I/O error."
|
|
msgstr "उपा़य I/O भुलसाधोन I/O भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already exists."
|
|
msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record length."
|
|
msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञबाङ ठिक् रेकोर्ड जिलिञ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk or hard drive full."
|
|
msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज.डिस्क आर बाङ हार्ड ड्राइब पेरेज."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reading exceeds EOF."
|
|
msgstr " EOF बाड़ती पाड़हाव."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record number."
|
|
msgstr "बाङ ठिक् रिकोर्ड लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many files."
|
|
msgstr "आ़डी ढेर रेत् को"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device not available."
|
|
msgstr "साधोन बाङ ञामोक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Access denied."
|
|
msgstr "आदेर बाङ बाताव"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk not ready."
|
|
msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ.डिस्क् सासापड़ाव बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr "बाङ बाहाल लेना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
|
msgstr "भेगार चालावाक् रे दोहड़ा ञुतुम एम बाङ हुय दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path/File access error."
|
|
msgstr "होर/रेत् सेटेर भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path not found."
|
|
msgstr "होर बाङ ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object variable not set."
|
|
msgstr "जिनिस बोदोलोगाक् बाङ साजावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid string pattern."
|
|
msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुनाबाङ बाताव स्ट्रिंग ना़मुना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use of zero not permitted."
|
|
msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा.सुन रेयाक् बेभार बाङ छाडा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE Error."
|
|
msgstr "DDE भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
|
msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आDDE जोनोड़ाव ला़नाय ला़गित् तांगी आकात् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No DDE channels available."
|
|
msgstr " DDE जाहान चेनेल बाय ञामोक् आ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. DDE जाहान एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोप ला़गित् बाय ला़येत् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. DDE आड़ी ढेर एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोब ला़गित् लाय एत् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE channel locked."
|
|
msgstr "DDE चैनल कुलुप आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
|
msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आDDE बाहरे एपलिकेसन का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
|
msgstr "DDE ला़य रुवा़ड़ ला़गित् तांगी जोहोज ओकोतो पारोम एना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
|
msgstr "DDE का़मी जोहोक् बेभारिज ESCAPE ओता केतआ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application busy."
|
|
msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया.बाहरे एपलिकेसन जोहोड़ गेया."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE operation without data."
|
|
msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी.DDE डाटा बेगोर कांमी."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data are in wrong format."
|
|
msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ.डाटा बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application has been terminated."
|
|
msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ.बाहरे एपलिकेसन मुचा़त् केत् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
|
msgstr "DDE जोनोड़ाव तिंगु होचो आकाना आर बाङ बोदोल आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
|
msgstr " DDE जाहान चेनाल बाङ झिज सांव ञाम रुवा़ड़ नियोम."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid DDE link format."
|
|
msgstr " DDE बाङ बाताव खोंजा तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE message has been lost."
|
|
msgstr "DDE खोबोर आत् आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paste link already performed."
|
|
msgstr "लाठा खोंजा माड़ाङ खोन का़मी येत् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
|
msgstr "खोंजा ओबोसता बाङ बाताव खोंजा बिसोय खा़तिर बाय साजाव दाड़ेयाक् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
|
msgstr "DDE दो DDEML.DLL रेत् रेयाक् लाकती."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
|
msgstr "बेनाव तेयार बाङ लादे दाड़ेयाक् आ; बाङ बाताव तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object index."
|
|
msgstr "बाङ बाताव जिनिस ञुतुम थार"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not available."
|
|
msgstr "जिनिस बाय ञामोक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect property value."
|
|
msgstr "बाङ जुत् गुन गोनोङ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is read-only."
|
|
msgstr "नोवा गुन दो पाड़हाव एसकाराक् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is write only."
|
|
msgstr "नोवा गुन दो एकेन ओलोगाक् काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object reference."
|
|
msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव कानाबाङ बातावाक् जिनिस रेयाक् जोनोड़ाव काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
|
msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेनागुन आर नियोम बाङ ञाम लेना: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object required."
|
|
msgstr "जिनिस रेयाक् ला़कती"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid use of an object."
|
|
msgstr "जिनिस रेयाक् बेभार बाङ बातावा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
|
msgstr "OLE आच् ते चालावाक् नोवा जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
|
msgstr "नोवा गुन आर बाङ नियोम जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation Error."
|
|
msgstr "OLE आच् ते चालाव भुल"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This action is not supported by given object."
|
|
msgstr "नोवा का़मी एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
|
msgstr "ञुतुम तोरको एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
|
msgstr "नितोगाक् नोड़े साजाव एमकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named argument not found."
|
|
msgstr "ञुतुम तोरको बाय ञाम लेना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Argument is not optional."
|
|
msgstr "तोरको बाय एपेटाक्आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not a list."
|
|
msgstr "जिनिस दो लिसटी बाङ काना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid ordinal number."
|
|
msgstr "बाङ बाताव थार लेखा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specified DLL function not found."
|
|
msgstr " DLL गोटावाकान का़मी बाय ञाम लेना. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid clipboard format."
|
|
msgstr "बाङ बाताव रेटोब बोर्ड़ तेयार."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this property."
|
|
msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ.नोवा गुन जिनिस रे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this method."
|
|
msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ.नोवा नियोम जिनिस रे बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Required argument lacking."
|
|
msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आला़कतीयाक् तोरको बा़नुक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error executing a method."
|
|
msgstr "नियोम का़मी रे भुल मेनाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to set property."
|
|
msgstr "गुन बाङ साजाव दाड़ेयाक्."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to determine property."
|
|
msgstr "गुन बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ आंसाक् चिंनहा़: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
|
msgstr "आंस दोहो: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected."
|
|
msgstr "आंसाक् चिनहा़ "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable expected."
|
|
msgstr "बोदोलाक् आंस"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label expected."
|
|
msgstr "आंसाक् चिखना "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value cannot be applied."
|
|
msgstr " गोनोङ बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) बोदोलाक् माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना.$(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोन उपुरुम आकाना."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr " $(ARG1) चिखना माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना. "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "$(ARG1) बोदोलाक् बाङ ञाम लेना ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "बिबरोन आर बाङ का़मी होरा $(ARG1) बाङ ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "का़मी होरा बाङ $(ARG1) ञाम लेना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
|
msgstr "चिखना़ बाङ उपुरुमा $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)बाङ बाडाय डाटा लेकान $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
|
msgstr "आंस बाहरे $(ARG1) ओडोक्"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
|
msgstr "काथा आकोट नित् हों झिच् आ: $(ARG1) आदोक् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parentheses do not match."
|
|
msgstr "एसेत् बाङ मिला़क् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
|
msgstr "$(ARG1) चिखना़ माड़ाङ खोन भेगार ते उपुरुम आकाना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
|
msgstr "पैरामीटर का़मी होरा लेका ते बाय रोड़ रुवा़ड़ा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid character in number."
|
|
msgstr "लेखा रे बाङ बाताव आखोर."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array must be dimensioned."
|
|
msgstr "चानेच् रे नाप एम ला़कती या."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Else/Endif without If."
|
|
msgstr "If बेगोर Else/Endifजुदी बेगोर आरहों /मुचा़त् जुदी "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा भितिर रे बाय बातावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा खोन बाहरे बाय बातावा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension specifications do not match."
|
|
msgstr "नापाक् गोटा बाय मिला़क् काना"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
|
msgstr "बाङ बाडाय आपनार लेकान तेयाक्: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
|
msgstr "थिर $(ARG1) दोहड़ा ते उपुरुम आकात् आ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Program too large."
|
|
msgstr "का़मी होरा आ़डी माराङा"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
|
msgstr "स्ट्रिंग्स या चानेच् बाय आडा"
|